• Nem Talált Eredményt

NÉVNAPI KÖSZÖNTŐ A XVII. SZÁZAD VEGÉRŐL. A Kisfaludy-Társaság 1844—1846-iki népdalgyűjtésekor sok régi kézirat is jutott Erdélyi János kezéhez (IK. 1940. 34. L). Ezeket természetesen nem sorolta be a Népdalok és mondák

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "NÉVNAPI KÖSZÖNTŐ A XVII. SZÁZAD VEGÉRŐL. A Kisfaludy-Társaság 1844—1846-iki népdalgyűjtésekor sok régi kézirat is jutott Erdélyi János kezéhez (IK. 1940. 34. L). Ezeket természetesen nem sorolta be a Népdalok és mondák"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

29ti GÁLOS REZSŐ, ÉCSY Ö. ISTVÁN

NÉVNAPI KÖSZÖNTŐ A XVII. SZÁZAD VEGÉRŐL.

A Kisfaludy-Társaság 1844—1846-iki népdalgyűjtésekor sok régi kézirat is jutott Erdélyi János kezéhez (IK. 1940. 34. L). Ezeket természetesen nem sorolta be a Népdalok és mondák anyagába, de mindent megőrzött s gon­

dosan rendezett. Ebben a gyűjteményben maradt ránk (M. T. A. kézirattára.

M. írod. Népkölt. 8-r., X. k. 193. sz.) egy, nyelve és verselése szerint a XVII.

század végéről, de legkésőbben a XVIII. sz. elejéről való névnapi köszöntő vers, a barokk lírának egyik jellemzően szép emléke, amely, ha talán töredék.

is, megérdemli a kiadást.

Világi versek.

Szomorú homálynak hasadnak sugári szörnyen zengedeznek Apollo, hárphaji Parnassus szegében az Músak korusij

Tenger örvényinek ekés serkensegi.

Erdőben lakoso vadak vigadosnak ékes szép illatú rosák mosolognak Az levegő égben madarak tapsolynak

kik mindnyájan neked sok jókat kivanak.

Ragyogó tsilagi az magos egeknek

örvendesznek berkei az sürü erdőknek Játzodosnak habji az mely tengereknek

rriutatya hívséget érdemes szíveknek Gyenge ^cédrus fáknak enhito Arnéki

ékes Dianának zongo musikai Oszve gülynek tehát ők téged dicsérni

ö szívességeket tehozad1 mutattni.

Jobb hogy en szolhassak veled szabadsagai Gratiat szokaskínt kérhessek magamai Meg mondhatya.kiki mely nagy óhajtással

. Nevedet tisztelnyi kévántam irassal Ely először tehát, hogy verseim keszdem

Engedjek Istenek hogy2 nilyon az nyelvem Melybül3 patronadot szivbül tisztelhessem

Magam Gratiadban nyilván szereszhessem.

Ely először tehát, szivembül óhajtom -

Contentumid szerint, az én kévánságom Ameddig élendesz szerentse szolgáljon

lelki Testi jokal az isten meg algyon.

Közli: GÁLOS REZSŐ.

1 Betoldva egy, a vers szerint felesleges ki.

8 U. így egy meg.

3 U. így egy (Sz.).

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az elemzés oktatásakor általában nem foglalkozunk azzal, jó vagy rossz egy irodalmi mű, egyrészt azért, mert minden szöveget elemezhető, csak a jó mű na- gyobb

Jóllehet az állami gyakorlat és a Nemzetközi Bíróság döntései világos képet mutatnak, az e tárgyban megjelent szakirodalom áttekintéséből kitűnik, hogy jelen- tős,

Az ELFT és a Rubik Nemzetközi Alapítvány 1993-ban – a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával – létrehozta a Budapest Science Centre Alapítványt (BSC, most már azzal

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

„De azért nem hal m eg, csak ollyaténképen, Mint midőn az ember elrejtezik mélyen, És mikor fölébredt bizonyos időre, Csodálatos dolgot hallani felőle.. Rólam

GRÓF VAS GYÖRGY (VŐLEGÉNY) ÉS BÁRÓ BÁNFFI ILONA (MENYASSZONY).. Vőlegény násznagya gr. Apor István, kincstartó — Gr. Menyasszony főgazdája gr. Bethlen

Már csak azért sem, mert ezen a szinten még nem egyértelmű a tehetség irányú fejlődés lehetősége, és végképp nem azonosítható a tehetség, tehát igen nagy hibák

A nyugati költészet szolgai utánzását elvetve, új, friss forrásokat keresett, a kis népek kultúrája felé fordult, hogy segítségükkel irodalmunk