Március 2-án Baka István költészetéről beszélt Kabdebó Tamás az ír rádió irodalmi műsorában. Március 5-én pedig az Ír Írószövetség székházában került sor a költő angol nyelvű válogatott verseinek bemutatására. A kötetet Kabdebó Tamás szerkesztette, a verseket Zollman Péter fordította, Olasz Sándor írt hoz- zájuk előszót. A kiadást a belfasti Abbey Press vállalta.
*
A Tiszatáj Könyvek következő darabja, mely föltehe- tőleg irodalmi szenzáció lesz, áprilisban jelenik meg.
Kosztolányi Dezső Az Aranysárkány című regényének az író által átdolgozott ifjúsági változata hetven éve nem jelent meg, az első kiadásról az irodalomtörténet is meg- feledkezett.
*
Az Orosházi Almanach harmadik kötete jelent meg nemrég Sass Ervin szerkesztésében. A Jelen címmel 1922-ben már nyolc számig jutott el egy „irodalmi és művészeti hetilap”. Az orosházi Kulturális Kapcsolatok Egyesülete kiadóként ezt a nemes hagyományt elevení- tette föl.
Májusi számunk tartalmából:
NAGY GÁSPÁR,KOVÁCS ISTVÁN,TŐZSÉR ÁRPÁD versei
FALUDY GYÖRGY,NAGY KOPPÁNY ZSOLT,PODMANICZKY SZILÁRD prózája A hetvenöt éves Kányádi Sándor köszöntése
Mai magyarok mai magyarokról(GYÁNI GÁBOR,MONOSTORI IMRE tanulmánya) Diákmelléklet: VADAI ISTVÁN Balassi Bálintról