A MAGYAR NYELV
BUDAPEST, 1935
RIA D JA A MAGYAR SZEM LE TÄRSASÄG
K I N C S E S T Á R
Í R T A
S Z I N N Y E I J Ó Z S E F ^
egyetem i ta n á r, a M a g y a r TudotydriyQS A k a d ém ia o s z tá ly titk á r a és fő k ö n y v tá rn o k a ,
Teljes szövegt
Í R T A
egyetem i ta n á r, a M a g y a r TudotydriyQS A k a d ém ia o s z tá ly titk á r a és fő k ö n y v tá rn o k a ,
KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK
nemzetközi kongresszusán, 1982-ben, magam „Átrétegz6dés vagy lepusztulás?” címen (kérd6jellel a végén) és „kommunikációs kultúránkról” alcímmel tettem szóvá, hogy
Hipotézisem az volt, hogy az sms-hírek módosítják a hagyományos „hír- definíciót”, részben megváltoztatják az információra éhes ember és a hír viszonyát, valamint
Ha már fizikusokról és építészekr5l beszéltem, a tetszet5s analógiát akár foly- tatni is lehetne: például azzal, hogy az alkalmazott nyelvész úgy viszonyul a nyelv-
Anya- nyelv-oktatási napok cím; rendezvényen –, hogy finn nyelvrokonaink, amióta az EU tagjai, sokkal nagyobb gondot fordítanak népi-nemzeti hagyományaikra és
Az eredeti hármas felosztás nála ugyan háttérbe szorul, de az egyetértés, egyet nem értés szétvá- lasztásával, valamint két új stratégia, a bók viszonzása (Te is
Hosszú, súlyos betegség után elhunyt Pásztor Emil, az Eszterházy Károly F iskola Magyar Nyelvészeti Tanszékének nyugalmazott f iskolai tanára, a hazai nyelvm"velés
Ebben a mondatban például, hogy A vadász a szarv nagyságából és alakjából arra következtetett, hogy az -zbak legalább 10 éves volt, az információforrás: az 9zbak szarvának
azt az országot, ahol valaki született, ahonnan származik, ahol él és ezen ország népe tagjának tartja magát (pl.: Azt mondta, hogy nem tud különbséget tenni haza, hon