• Nem Talált Eredményt

García Lorca-átiratok

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "García Lorca-átiratok "

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

34 tiszatáj

L

ANCZKOR

G

ÁBOR

García Lorca-átiratok

Kaszída a szabad ég alatt alvásról Jázminbokor virága. Ledöfött bika.

Térképterem. Kék-zöld kövezet mozaikja.

Egy hárfa. Virrad. Kislány álmodik: bikát, beszórva friss jázminvirággal az vonítja elő a hajnalt vérrel árnyalt csilló fekete éjből. Ha az ég lenne kisfiúcska:

bikája a homokban viador nélkül kapar, és a jázmineső: széjjelhulló pacsirta.

De cet az ég: a jázmin vértől tiszta vízcsepp.

A lány az éjszaka holdfénytől tiszta sűrűjének bebogozott fekete kötege a térképszoba kövezetére hajítva.

A jázminok és a bika közt elefánt-

csontkampókon lógnak lány és fiú parittya- álmai. Szirmokban a cet, az ébredő felhők.

De a bikát a lány csontváza egybetartja.

Telefonálni

A telefonkagyló vak mélyéből a fülbe.

A széllel orrlyukamba a telefonfülke délre nyílódó ajtaján át. Északon páfrány csomói; görnyedt hüllő-hátak mérges zöldje.

Fejemen széles piramis-vaskorona a kék bádogtető fél méterrel fölötte.

Beszélsz. Mint egy tobozéi, szárnyas magok:

nagyot nyelek, és itt van egy hajamba ülve.

(2)

2009. június 35 A hang édeskés, távoli, – marék meleg

fenyőtű bal tenyeremből a földre.

Ökölbe, vissza. És nyitom. Hull le kupacba.

Egy vérző, távoli, sötét őz durva szőre.

Pohár víz

Öled magnóliájának szagát érthetni sem én, de biztosan nem lesz más senki;

hogyan gyötörted, erről sem tudhatnak:

fogad közt szárnyával s csőrével a kolibri.

Fenn homlokodnak holdfényes terén aludt fiatal perzsa ménesem, csikók, ezernyi, – amíg négy éjszakán csípőd jegét öleltem, s pohár víz: nem maradt belőle, épp csak ennyi.

A nedves gipsz s a jázminok között tekintetem a pupilládba köt, sírnék, ne törd, engedd ki, – bordáimból kemény elefántcsont betűket faragni vágytam, mondják el azok, hogy semmi, de semmi: semmi – de menekvő tested,

de nem agóniám kertje a semmi;

a véred íze számban, az; a szád

halálom fénytelen, nyálkás helyét hirdetni.

Gázel a halott fiúról Minden este Granadában egy fiú meghal. Hallja a víz suttogni a Darro partján társaival, ha begyűlt a tíz.

Holdsütött tölgy árnyékából felhő-szárnyon tör rá haláluk;

mohos szárnnyal nemsokára a holttesthez száll nyolc fácántyúk.

(3)

36 tiszatáj Nem marad a föld röge közt

felhő-darabból morzsányi se:

csak a tüdőd teli vízzel.

Érkezik a víz kolosszusa, besötétül, majd megered:

esőtől verten immár a fagy arkangyaláé, a sások

közt legifjabb arkangyala vagy.

Kaszída a keserű gyökerekről Keserű gyökerekkel

kötözött le a sárnak ezer teraszán

rizsföldjeinek celláiba széjjelszórva az Úr.

Te parányi kezecske.

A vizek tárt érckapuit beletörni szilánkos késpenge gyanánt a kövekbe: te támadj, legyen ereim sáros vize földből: vér- gyökerű.

„Én száj vagyok és nem kéz.”

Keserű.

„Keserű.”

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Még családjának írt leveleiben sem számolt be erről a költő, inkább a New York-i valósá- got csodaként tünteti fel, és arról ír, hogy milyen remekül érzi magát..

sége az első napokban ki‐kiszólt, hogy ő azért tud egy lyukat, ami iránt mégiscsak több érdeklődést illene tanúsítania, ám Atlot Ignác annyit vetett oda kurtán, hogy a

A Vermont állambeli falut körülölelő festői szépségű táj, és annak szomorkás hangulata igen ösztönzően hatott Lorcára: folyamatosan írt, és szinte biztos, hogy a

Ez nem volt túl szerencsés, mert Rydell-lel már három filmet is készítettem korábban, és nem tetszett neki, hogy egy szí- nész akarja megmondani neki, kivel dolgozzon..

Rajta keresztül bravúrosan ábrázolja Fekete a tömegmozgósító s így főleg a modern korban történelmi tényezővé elő- lépő klisék hatalmát.. A tanárt voltakép- pen ön-

Podemos pensar, entonces, que a Dalí, a Lorca y a Buñuel —sin conoci- mientos sobre cálculo diferencial— les interesaba la relatividad del tiempo y del espacio no por su esencia

A magyarországi García Lorca-recepciót elemző könyv az Huelvai Egyetem kiadójánál fog megjelenni, ahol korábban a Szegedi Tudományegyetem Hispanisztika Tanszék

En el presente ensayo quisiéramos examinar solamente la influencia de la metrópoli sobre el poeta o como García Lorca decía “Nueva York en un poeta” (García Lorca 2008, VI,