• Nem Talált Eredményt

és a „nagy mű&#34

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "és a „nagy mű&#34"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

96 tiszatáj magyar emigráció szerény művészetfogyasztását, amely ezt éppolyan szerényen hono- rálta, mígnem egy fatális véletlen folytán (címcsere) pontosan az Amerikai Monumen- talisták és Restaurátorok Szövetsége elnökének a kezébe került egy tipografikai pálya- munkaterve, s aki azonnal találkozni kívánt vele, aztán néhány nap múlva már meg is kapta az első megbízatásokat, s jelenleg e szövetség alelnöke... Amerika! Mert mindez 15 éves tengődés után, egyetlen év alatt zajlott le, de ennek ellenére most keresnek feleségével, Dukász Anna színművésznővel, a sepsiszentgyörgyi színház hajdani igazgatónőjével együtt otthont Magyarországon (házat és állampolgárságot), Makóra is az első hívó szóra rohant, találkozni a régi otthoni s az új összmagyar művészbarátok- kal, miközben persze amerikai feladatainak is folyamatosan eleget kíván tenni.

Tehát nem a „nagy élet" és a „nagy mű" örvén örülünk Vigh István hazatalá- lásának, s (remélhető) örökös művésztelepi tagságának, hanem az igazolás erejű példa okán: a magyar művészetnek is otthona lehet az egész világ - de csak addig, amíg a világ magyar művészete a saját szellemét gyűrűzi, gyűrűzteti tovább.

Milyen jó lenne, ha a makói nyaraknak (amelyekben néhány éve fafaragó tábor is működik, mégpedig nem zsebtárgyak, fény képtartók, csecsebecsék, hanem urbanisztikai szerepű térplasztikák készítése céljából) hosszú időre megőrződne ez a kisvárosi di- menzión túlmutató tanulsága!

/ianrier Zfíltán

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A kritikus azt írhatja: Markó a poszthumán testpoétikák felől kezdi ki a lírai szubjektum állandóságába vetett naiv hitet; de az öregedéssel szembenéző költő

gyorsan eszem valamit, megmosakszom, ruhát cserélek, elveszem a szatyrot az éjszakai dolgaimmal –. pizsama, fésű, fogkefe – és

Végső soron így válik minden művészi szöveg megfejthetetlen talánnyá, hieroglifává – köztük Proust (és talán Deleuze)

Pedig a Dóm téri Játékokban mind szellemileg, mind színházilag számtalan izgalmas lehetőség

Szabó Róbert Csaba Fekete Dacia című novelláskötete rémtörténetek gyűjteményeként (s ennek szűkítő kategóriája nem túl szerencsés megoldás) alapjaiban a köztességet

„Nincs mód ezeken a dolgokon változtatni, bár az elbeszélő szívesen megtenné” […] „A sors többféle lehetőséget kínált fel, és a valóság a legrosszabbra bökött rá,

Míg a címadó írás a formális és az informális esszé jellemzőit ötvözi, addig a kötet két írá- sa (A magyar államhatalom esztétikája és A dolgok állása) formális

Két perccel később ott térdelt az apát előtt, a sötét szobában.. –