Innen-onnan
Te, Berkenye. (Gárdonyi Géza -könyve.) Káprázatos Iéiekelemzéssel és
• meleg, őszinte liraisággal megírt törté- netet olvasunk Gárdonyi legújabb post- humus regényéből. Finoman rajzolt ala- kok, áttetsző lelkű hősök és mégis -mennyi, mennyi szimbólum! — Berkenye
István gyermekkora óta rajongó, igaz szerelemmel szereti Phylep Júliát;
a lány is — hát igen — szereti egy kissé az otromba legénykét (de hiszen melyik kamasz nem ügyetlen, esetlen és együgyű), de a megférfiaso- dott „Pityó" és a nagylánnyá serdűlt Júlia mégsem lehetnek egymásé, mert Berkenye — Berkovics volt. A lány
gőgje nem úri, de magyar gőg; a férfi sötét lázadozása pedig nem osztálygyű- lölet, hanem valami dacos délszláv gyűlölködés. A magyár és idegen lelki- séget rajzolja hőseiben Gárdonyi; sze- münk előtt vergődik a mérleg kezében .s szomorú fájdalommal axiómaként
hangzik az utolsó lapon az értékelő ítélet: Azok — a gentri-magyarok — pénzetlenül is azok között, akiknek mindenük van. Ö pénzesen is azok között, akiknek nincsen „semmijük."
Az idegen lélek az, aki évszázadok után sem é r z i , hogy mikor kell magyar gú- nyát ölteni, mikor kell cigánnyal bolon- dulni, mikor kell hányavetin kibontani -az utolsó pénzzel tömött erszényt. Az .idegen lélek az, aki a csók közben is a csókért hozott áldozaton spekulál, aki a pénzt, az elfecsérelt pénzt veti legelőször a legtisztább lelkű lány szemébe.
Gárdonyi saját lelkéből érezhette ezt
•a mérhetetlen és behozhatatlan távol- ságot és ennek nyomasztó s fájdalmas érzése írathatta meg vele az ősmagyar és jövevény-magyar lelkiség problé- máját. S amilyen határtalan rokonszenv- vel és szeretéttel rajzolja a gőgös fajt, -olyan szánalmasan, meztelenül, siváran
és lelketlenül soványkodik elénk a másik.
Ebben a regényben mindenki meg- találja a maga kereste szépet. A fel- -szines olvasó szívhez szóló, hangulatos
történetet kap; a niegérzőbb olvasók tábora pedig egy rejtett irányregényt.
Sőt még a nyelvészkedök számára is pompás csemegét szolgál fel Gárdonyi -szellemes ötlete; összeveti a magyar .nyelv vaslogikáját a német nyelv szá-
nalmas logikátlanságával s erre szósze- -detet s egyéb gyűjtést közöl. Gondol- kodtató dolgok.
ONNAN".
] Gárdonyi ezzel a regényével ugyan nem lendűlt magasabbra, de — fenn maradt, ahová a magyar olvasók szere- tete helyezte.
És „nagy" írónál ez is valami. Söt:
a legtöbb. (d. 1.) Világostól Trianonig. (Pethő Sándor könyve.) Arról.a korról, amely- ben élünk, a legnehezebb dolog törté- netet írni. A pártszenvedélyek, személyi szimpátiák és antipátiák, az események mozgató okainak — a kellő távlat hiá- nya miatt való — tisztán nem látása mind olyan tényezők, amelyek eleve befolyásolják az objektív igazság teljes kibontakozását.
Ezzel a nehéz feladattal próbált meg- birkózni Pethő Sándor több, mint há- romszáz lapra terjedő, szinte monumen- tálisnak mondható munkájában.
Pethő Sándor á modern szempontok után haladó történetírás emlőin nevel- kedett. Nem vakítja el a nacionalista világszemlélet minden okot kikutató ezzel labirintusba tévelyedő precieuse- ködése, hanem inkább a korszellem megéreztetésére törekszik. Nem a tudo- mányos inquisitó fegyvereivel üti agyon magát a történést, hanem saját intuíció- jával lelkesíti meg a dolgokat. Épen azért, mert az események megítélésében nem tisztán az abszolút kritikai szem- pont, hanem lelkének a megérzései is vezetik, nem tud végig teljesen objektiv -maradni.
A kellő történeti távlatban levő ese- mények és emberek meglátásában és figyelésében nem mindennapi tehetség, széles látókörű, tanult koponya; az események kristálytiszta koncepcióban peregnek le előttünk és a történeti ala- kok, (Schwarzenberg herceg, id. Andrássy Gyula, Tisza Kálmán, Ferenc József, Tisza István) markáns, összefoglaló vo- násokkal jellemezve plasztikusan dom- borodnak ki a sorok közül. De nap- jaink eseményei és élő alakjai nem tisztán önmaguk többé, hanem az író reflektáló lelkéből is éreztetnek valami keveset. Pethő Sándor nem tudja meg- tagadni erős szimpátiáját jóltevőjéről, az Andrássy-családtól, amelynek külön- ben tiszteletreméltó szerepét a követ- kezményekre túlságosan jelentősnek fogja fel, (különösen kiérzík ez az -ifjabb Andrássy Gyula szerepének a feltűntetésénél, akit jelentőségben Tisza István fölé helyez), és a legitimista gon dolattal való együttérzése a kellett-
32
nél és az igazság szempontjából, a meg- engedettnél jobban hangsúlyozódik a király-visszatérések történetének a' meg- írásánál.
A könyvhöz Fodor Ferenc irt iüg- i gelék gyanánt terjedelmes földrajz- statisztikai részt, amely érdekes és érté- kes bepillantást nyújt Csonka Magyar- ország lerongyolt állapotába.
Pethő Sándor elismerésre-méltó törek- vése az igazság megírására, valamint az i összeomlás bekövetkezésének újszerű, t
taine-i felfogásba való behelyezése, már ; hézagpótló, kútfőszerű jellegénél fogva is értékes munka. A könyv a későbbi , kor történetíróinak összegyűjtött bő I anyagánál fogva, nagy könnyítést jelent, j de a mai kor emberének is — kevés i kritikával — biztos kalauz egy vajúdó, ! .szerencsétlen korszakba való bete-
kintésre.
Egy jelző illik rá legtalálóbban : intelligens írás ! SYGA. !
Pető fi-Ady. {tí\. Zulawszky Andor i könyve. 1 A fantasztákat rendesen nem
• szereti a közvélemény, mert sokszor kellemetlenekké válnak rögeszméjükkel. i
Amikor ifj. Zulawszky Andornak | most megjelent, már második, Adyval | foglalkozó könyvecskéjét olvassuk, ez a fantasztáktól való idegenkedés érzése | fut az emberen végig. Bosszankodunk j a sok elfogultságból származó igaztalan- ' ságon és sajnáljuk az írót, hogy nem j ismeri a saját képességeit. Mert egy ilyen alkotással csak az tud a nyilvá- nosság elé merészkedni aki nincs tisz- -tában a saját jelentőségével. Van ebben
a kis könyvben önérzet túltengés, ál- dozás, Krilof parabola, Agrippa-fuvola, Mammon, pap, paradoxon, gyanúsítás, banális szentimentalizmus, egy gondolat végnélküli variálgatása és intés a vé- | gén: Uraim, vigyázzunk! — de igazi tudományosság, eszményi magaslatra emelkedett esztétikai értékítélet —
• sehol.
Maga a tárgy is lehetetlenül, szeren- csétlen módon van megválasztva. Egy lángész, egy költő van annyira egyéni, eredeti, utánozhatatlan, hogy másikkal összehasonlítani eleve lehetetlen, amint Aranyt sem lehet Petőfivel összehason- lítani, ha ezt mégis'megtesszük, tendencia
• nélkül nem tehetjük, tendenciózus tudo- mányt pedig nemismer atudományelmélet.
Ez azonban a kisebb biba volna. De az, hogy neki másszunk egy kétségbe- vonhatatlanul zseniális ember egyéni becsületének és kétségbev.onjuk azt, hogy egyáltalán tudott verset írni, mert '.
amit írt, idegenből lopta, az áltudomá- nyosság mezébe rejtőzködve, minden
gimnazistától tudott szenzációkat ismé- telgetve, feljogosítva érezzük magunkat ö n k é n y e s b e á l l í t á s s a l beszeny- nyezni egy halott ember emlékét a felü- letesen. itélő élők olcsó tapsaiért, — akkora merészség, amit másból, mint
•elvakult fanatizmusból kimagyarázni, nem tudunk.
Zulawszky Andor ezt tette ujabb*
munkájában. Ezért érték kevés van benne, talán az az egyedüli, hogy jó- hiszeműen, sovén meggyőződésből csi- nálta. A stílusa annyira lelket ült, hogy
• ezt kénytelenek vagyunk elhinni neki,.
A fanatizmus senkit sem jogosít fel.
azonban arra, hogy könyvet írjon, külö- nösen tudományosnak szánt művet.
Még kevésbé arra, hogy rossz k ö n y -
vet kövessen el! SYGA.
Ifjúsági élet
Lapunk fenntartására a~.
kultuszminiszter Úr Önagyméltósága 60415. sz. utalvány rendeletével két- millió koronát adományozott. Amikor- ezen a helyen mondunk hálás és tisz- teletteljes köszönetet az elismerő támo- gatás e legilletékesebb megnyilvánulá- sáért, nem mulaszthatjuk el egyben, annak a jóleső örömünknek kifejezést adni, amely eltölt akkor, amikor látjuk, hogy szerény szavunk íme, nem maradt pusztába vesző, elárvult kiáltás, hanem a legmagasabb szellemi tényezők érdek- lődő támogatását is kiérdemelni látszó,
figyelemreméltó lörekvés.
Mikulásest. Főiskolánk ifjúsága a dec. 6-i Mikulásestet a budai Polgári Kaszinóban ünnepelte meg egy műsoros, teaestély keretében. A minden vonat- ' kozásában nivós műsor a következő
számokból állott: 1. P e t ő f i - A r a n y :
„Falu végén kurta kocsma." Műdak Énekelte a főiskok i énekkar D o m o - k o s P á l Péter vezetésével. 2. A t r a- g i k u m . Humoros felolvasás. Tartotta:.
M i h ó k B é l a . 3. A dy-da 1 o k. Éne- , kelte : S z a l a y G y u l a , zongorán kí- sérte K ä m m e r e r G á b o r . 4. N a d á - n y i-k ö 11 e m é n y e k. Szavalta : D o - b o s L á s z l ó . 5. A l a r d ; Faust-fan- tázia. Hegedűn játszotta : K á r o s s.y F e r e n c . Zongorán .kísérte: B a u m - g a r t n e r A l a j o s főisk. tanár. 6.-Az
ü g y e t l.e n e m b e r . Monológ. Elő- adta : P o p i t y I m r e . 7. . L á n_y i . Népdalegyveleg. Énekelte a főisk. ének-
• kar. D o m o k o s P á l P é t e r vezeté- sével. Conferált: Cs.er J á n o s . ^A.
termet zsúfolásig megtöltő közönség műsor után táncra, perdült, a lehető-.