• Nem Talált Eredményt

A Zeehenter-család.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A Zeehenter-család."

Copied!
4
0
0

Teljes szövegt

(1)

A Z e e h e n t e r - c s a l á d .

A pesti u t c á n m é g A r a n y J á n o s i d e j é b e n is n é m e t szó v o l t a z u r a l k o d ó . A X V I I I . s z á z a d b a n t e r m é s z e t e s e n m é g i n k á b b s a v á l t o z a t o s s á g o t B u d á n s e m a m a g y a r , h a n e m t u d v a l e v ő l e g a r á c i d i ó m a k é p v i s e l t e . B u d a l a k o s s á g á n a k 1714-ben 52%-a v o l t n é m e t , 41%-a s z l á v és c s a k 5%-a m a g y a r ; 8950 lélekből m i n d ö s s z e 415 fő.

1

A z 1686. s z e p t e m b e r 2-iki f e l s z a b a d í t ó d i a d a l m i n d k é t v á r o s t ü r e - sen t a l á l t a , a r o m o k lassan n é p e s ü l t e k be ú j r a s a z első é v e k b e n B u d á n c s a k e g y e t l e n m a g y a r c s a l á d r ó l v a n h í r ü n k , a z t is a h i v a - t á s a , i l l e t v e felsősége r e n d e l k e z é s e p l á n t á l t a az i d e g e n n é v á l t t a l a j b a . A c s a l á d f ő S a l g á r y P é t e r c s á s z á r i p o s t a m e s t e r volt t. i."

M i n d a m e l l e t t a m a g y a r o s o d á s n a k a z a d o t t k ö r ü l m é n y e k k ö - z ö t t r e j t é l y e s f o l y a m a t a m e g i n d u l t m á r a XA III. s z á z a d b a n . P e s t e n e l ő k e l ő b b p o l g á r o k részéről e g y e n e s e n n é v m a g y a r o s í t á s o k - k a l t a l á l k o z u n k ,

3

s a n é m e t s é g é h e z P e s t n é l m a k a c s a b b u l r a g a s z - k o d ó B u d á n is m e g á l l a p í t h a t ó k a k é s ő b b i n a g y á t a l a k u l á s t l e g a l á b b is m e g s e j t t e t ő t ü n e t e k . T a l á n a l e g é r d e k e s e b b e z e k k ö z ü l a h í r e s á g y ú ö n t ő , A n t o n Z e c h e n t e r , f a m í l i á j á n a k a m e t a m o r f ó z i s a . H o n n a n és p o n t o s a n m i k o r k e r ü l t B u d á r a Z e c h e n t e r A n t a l , s a j n o s , n e m t u d j u k . D e h a m a r o s a n t e k i n t é l y t s z e r z e t t ; 1737-ben m á r a k ü l s ő t a n á c s t a g j a .

4

r e á n k m a r a d t r e m e k e i p e d i g k ü l f ö l d ö n is i s m e r t t é t e t t é k a n e v é t . Kétségtelen, hogy korúnak egyik leg- kioúlóbb, európai viszonylatban is helytálló ágyúkészítője volt.

B o e h e i m e l l e n k e z ő t á l l í t a n i l á t s z ó k é t o d a v e t e t t sora,

5

n a g y o n is a b s z o l ú t m é r t é k k e l m é r . Z e c h e n t e r á g y ú i n a k m a g a s m ű b e c s é h e z n e m f é r k é t s é g s a z t m a g a B o e h e i m is elismeri, h o g y az e g y k o r ú porosz á g y ú k öntése, k ü l ö n ö s e n eleinte, j ó v a l g y a r l ó b b v o l t az övéinél. A X \ III. s z á z a d n a k b i z o n y á r a a k a d t n á l a k i v á l ó b b mes- t e r e is, de a k a t o n a i k i n c s t á r s z e m m e l l á t h a t ó l a g m e g volt e l é g e d v e a m u n k á j á v a l . Az e g y m á s r a k ö v e t k e z ő t ü z é r s é g i f e l ü g y e l ő k k ö z ü l n e m c s a k D a u n U l r i c h és K ö n i g s e g g L o t h á r g r ó f o k l á t t á k el meg- r e n d e l é s e k k e l , de n e m h a g y t a c s e r b e n a m á r k é t s é g t e l e n ü l é l e m e -

1

Schmall Lajos: Adalékok Budapest Székesfőváros történetéhez.

Budapest. 1899 IL 225 lp .

2

U. o. 200. lp.

3

U. o. I. 176. lp. Ez természetesen semmi más .mint a nemességhez simulni igyekvés tünete.

4

U. o. II. 278. lp.

5

„Ueber den Giesser konnte ich nähere Lebensdaten nicht erfahren,

seine Geschütze aber sind sehr mangelhaft gegossen, und zeigen bedeu-

tende Gussfehler. (Die Sammlung alter Geschütze im k. k. Artillerie-

Arsenale zu Wien. Mittheilungen der k. k. Central-Commission. Neue

Folge XII. 54. lp.)

(2)

d e t t e b b k o r ú m e s t e r t6 L i e c h t e n s t e i n W e n c e l h e r c e g , a z o s z t r á k t ü z é r - ség n a g y ú j j á s z e r v e z ő j e sem. Két kései d a r a b j á t — e g y i k 1750, a m á s i k 1756-ban k é s z ü l t — a L i e c h t e n s t e i n c í m e r h i t e l e s í t i , p e d i g a h e r c e g t e v é k e n y s é g e e g y é v s z á z a d r a m e g s z a b t a a c s á s z á r i t ü z é r s é g f e j l ő d é s é t , s 1755-ban b e v e z e t e t t t á b o r i á g y ú t í p u s a a szom- széd á l l a m o k b a n is u t á n z á s r a lelt.7

Z e c h e n t e r d a r a b j a i , ezt a g y ű j t e m é n y m a i v e z e t ő s é g e is e l i s - m e r i , a bécsi H e e r e s m u s e u m b ü s z k e s é g e i k ö z é t a r t o z n a k , e g y p o r o s z k é z r e j u t o t t s u g á r á g y ú j a p e d i g a b e r l i n i Z e u g h a u s b a n k é p - viseli a h a z a i f e g y v e r i p a r j ó h í r n e v é t . M a g y a r v o l t á r ó l a z o n b a n m é g i t t h o n sem s z o k t a k m e g e m l é k e z n i . A b e r l i n i á g y ú , a z 1896-iki e z r e d é v e s k i á l l í t á s a l k a l m á v a l , B u d a p e s t e n is m e g f o r d u l t ; S z e n d r e i k a t a l ó g u s a8 r é s z l e t e s i s m e r t e t é s t a d o t t r ó l a , d e m e s t e r e s z e m é l y é - ről e g y e t l e n szót s e m e j t . K ü l f ö l d i s z a k e m b e r e k n é l p e d i g s a j n o s m e g s z o k o t t u z u s , h o g y b e s z é l n e k u g y a n m a g y a r f e g y v e r t í p u s o k r ó l , s z ó v a l e l f o g a d j á k a m i t a g a d h a t a t l a n , d e m a g y a r f e g y v e r k é s z í t ő k - ről n e m . E z e k , k e z d v e a k o r a i k ö z é p k o r t ó l egészen a l e g ú j a b b i d ő k i g , e g y t ő l - e g y i g i d e g e n e k v o l t a k s z e r i n t ü k . I d e g e n e k s z á r m a - z á s b a n , n é v b e n és n y e l v b e n , h i s z e n , m i n t m o n d j á k , a s z i g o r ú a n

f e u d á l i s t á r s a d a l m i a l k a t ú m a g y a r s á g n a k m a g y a r i p a r ű z ő o s z - t á l y a . m a g y a r p o l g á r i r e n d j e , e g y á l t a l á b a n n e m is volt.

E z e k n e k a s z ó b a n és í r á s b a n s ű r ű n h a n g o z t a t o t t e l m a r a s z - t a l ó m e g á l l a p í t á s o k n a k sok t e k i n t e t e b e n k é t s é g k í v ü l i g a z u k is v a n . D e e g é s z e n h e l y t e l e n ü l é r t e l m e z n é n k ő k e t , h a a z e l m a r a s z - t a l á s t p u s z t á n a t é n y á l l á s r a s n e m t a l á n e l s ő s o r b a n a h a z a i k u t a - t á s sok t e l j e s í t e t l e n t a r t o z á s á r a v o n a t k o z t a t n á n a k . H i s z e n , a f e g y - v e r e k n é l m a r a d v a , t u l a j d o n k é p p e n e g y e t l e n h a z a i m e s t e r k é s z í t ő - j e g y é t sem i s m e r j ü k , p e d i g ez c s a k a k e z d e t k e z d e t e v o l n a . H o g y a n t u d n á n k k ö z e l e b b i a d a t o k a t m a g y a r v a g y n e m - m a g y a r é r z é s ü k - r ő l : h o g y á l t a l á b a n c s a k u g y a n i d e g e n n e v ü k és a n y a n y e l v ü k elle- n é r e n e m t a r t o t t á k - e m a g u k a t j ó m a g y a r o k n a k ? C s a l á d j u k b a n n e m v o l t - e o t t h o n o s a m a g y a r n y e l v s k ö z v e t l e n l e s z á r m a z o t t a i k n e m i d e g e n ü l v i s e l t é k - e m á r a n é m e t c s a l á d n e v e t ?

A k i a Z e c h e n t e r - á g y ú k s z o k á s o s f e l i r a t á t o l v a s t a : G o s s m i c h A n t o n i Z e c h e n t e r in O f e n , s a z e g y k o r ú B u d á r a g o n d o l , b i z o n y a l i g h a m e r i a m e s t e r t m a g y a r a b b n a k t a r t a n i , m i n t m o n d j u k L e n a u t , a k ö l t ő t l e h e t n e . Á m a h a z a i m ű t ö r t é n e t n e k m á r i s s i k e r ü l t k i m u t a t n i . h o g y n é m e t s z á r m a z á s ú régi m e s t e r e i n k á l t a l á b a n e g y a b i r o d a l m i t ó l v i l á g o s a n ' e l k ü l ö n í t h e t ő h e l y i s t í l u s b a n d o l g o z t a k , a m i t m á s n a k , m i n t m a g y a r h a t á s n a k s e m m i k é p p e n sem l e h e t t u l a j - d o n í t a n i . Íme, a k ö z é p k o r v é g é r e m é g az e r d é l y i s z á s z s á g t ö r e t l e n e g y s é g e is b o m l a d o z n i k e z d e t t . K o l o z s v á r m a g y a r v á r o s s á lett.

E g y i k l e g z a m a t o s a b b í r ó n k é p p e n a szász H c l t a i G á s p á r . S m i r e a k ö z é p k o r i n a g y M a g y a r o r s z á g n a k is d e r e k a s m u n k á t a d ó beol- v a s z t á s i f o l y a m a t o t a m a g á r a m a r a d t E r d é l y itt k i f e j t h e t e t l e n k ö - r ü l m é n y e k m i a t t n e m v o l t k é p e s t o v á b b v i n n i , ú g y h o g y az a

B Zechenter legrégibb reánk maradt d a r a b j a 1724-ből való.

7 V. ö. W. Erben: Katalog des k. und k. Heeresmuseums. Wien 1899, 579—>8? lp. továbbá Boeheim: i. m. 54—58 lp.

8 Magyar Hadtörténelmi Emlékek az ezredéves országos kiállításon:

882. lp. 8612. sz.

(3)

X \ 11. s z á z a d r a m e g is á l l t , a n a g y s z e b e n i s z á s z k i r á l y b í r á k m é g a k k o r is m a g y a r d í s z ö l t ö n y t v i s e l t e k9 s Z e c h e n t e r k o r t á r s a , W i n - h o f f e r M i h á l y F e r e n c n a g y s z e b e n i á g y ú ö n t ő , b á r n é m e t s é g é h e z n e m f é r h e t k é t s é g , e l s ő s o r b a n m é g i s e r d é l y i n e k é r e z t e m a g á t . K ö - v e t k e z i k ez a b b ó l , h o g y B é c s b e n ő r z ö t t á g y ú j á n a k a k é t f e j ű s a s a E r d é l y c í m e r é t t a r t j a .1 0

E z t e r m é s z e t e s e n m á r n e m s o k a t j e l e n t , s h a Z e c h e n t e r r e n é z v e c s a k a m a g y a r c í m e r k i e m e l é s é t t u d n á n k é r v ü l f e l h o z n i , l e g f e l j e b b W i n h o f f e r r e l h e l y e z h e t n é n k e g y s o r b a . N e m l e h e t t e r m é s z e t e s e n e l h a l l g a t n u n k , h o g y ez a t ü n e t n á l a is m e g á l l a p í t h a t ó , d e m e g á l l a -

p í t h a t ó s o k k a l t ö b b is: a Z e c l i e n t e r - c s a l á d k ö v e t k e z ő n e m z e d é k é - n e k , t e l j e s , ö n t u d a t o s e l m a g y a r o s o d á s a .

Z e c h e n t e r A n t a l n e v é t t. i. n e m c s a k a h a z a i f e g y v e r - , h a n e m a m a g y a r i r o d a l o m t ö r t é n e t is j ó l ismeri.1 1 U g y a n í g y h í v t á k Bes- s e n y e y G y ö r g y e g y i k l e g l e l k e s e b b s e g í t ő t á r s á t , a z i r o d a l m i f e l - ú j u l á s e g y i k o d a a d ó n a p s z á m o s á t , ki a m a g y a r n y e l v e t c s a k t ö r t e u g y a n , s p á l y á j a c s a k h a m a r i d e g e n k ö r n y e z e t b e s z ó l í t o t t a , d e o t t is m i n d e n s z a b a d i d e j é t s a h i v a t a l o s m u n k á j a m e g h a g y t a m i n d e n e n e r g i á j á t , a m a g y a r n y e l v és i r o d a l o m g y á m o l í t á s á n a k s z e n t e l t e . I f j a b b Z e c h e n t e r A n t a l , e g y i k l e g s z o r g a l m a s a b b m ű f o r d í t ó n k é r z é s b e n í z i g - v é r i g m a g y a r , j ó l l e h e t e l ő k e l ő b b k e r e t e k b e n a t y j a n y o m d o k a i t k ö v e t t e s u g y a n c s a k a z a k k o r i d e g e n h a d s e r e g szol- g á l a t á b a n á l l o t t . Az á r m á d i a 11b. akkor n e m n é m e t e s í t e t t . B r . O r c z y L ő r i n c és G r . G v a c l á n y i J ó z s e f c s á s z á r i t á b o r n o k o k v o l t a k . M á r 1777-ben s 1781-ben is „ a F ő - H a d i - T a n á t s n a k T i s z t e " , m a j d h a m a - r o s a n P r á g á b a k e r ü l t . D e a s z í v e B u d á n m a r a d t , m e l y n e k m e g - m a g y a r o s o d á s á t k e v e s e n k í v á n t á k f o r r ó b b a n , m i n t ez a n é m e t á g y ú ö n t ő s a r j a d é k . C é l t u d a t o s a n , n é m e t s z í v ó s s á g g a l d o l g o z o t t , m i - ó t a „ é r z é k e n y s é g e k t ő l és t ö b b b ö l t s e m b e r n e k t a n á t s á b ó l f e l i n g e - r e l t e t v é n " k e z é b e v e t t e a p e n n á t , o l y k o r j e l e n t k e z ő e l k e d v e t l e n e - d é s é t m i n d i g ú j r a és ú j r a l e g y ű r v e . „ D e t a l á m a z t m o n g y a v a l a k i

— í r j a e g y a l k a l o m m a l b o r o n g ó s a n — m i n e k i r n i T r a g é d i á k a t , h a sehol s e m j á t s z a t t a t n a k ? " M a j d e g y ú t t a l r e á m u t a t a j ö v ő f e j l ő - d é s l é n y e g é r e , m i k o r í g y f o l y t a t j a : „ B á r ezen k é r d é s t n e t e h e t - n é n k H a z á n k b a n ! m e r t addig: m í g v a l a m i igaz H a z a - f i ú n a k k e g y e l - m é b ő l M a g y a r l h e a t r u m f e l n e m á l l í t t a t i k , s o h a a n y e l v t ö k é l l e t e s n e m lészen."1 2 „ A h i t e t ő M o h a m e d " c í m ű t r a g é d i á j á t m a g a Bes- s e n y e v a d t a volt ki s m i n t a z e l ő s z ó b ó l k i t e t s z i k , a s z ö v e g e z é s e n

9 V. ö. a M. Nemzeti Múzeumban őrzött sírtáblákat. Kalauz a Régi- ségtárban 1912—15. lap. Továbbá Szendrei összefoglaló művének (A magyar viselet történeti fejlődése) számos analógiáját.

10 Boeheim: i. m. 53. lp.

11 Zechenter (Antonius) Ungarns Budensis et Bellici Senatus Offici- alis. Hic alias inter occupationes se totum patriae linguae addixit, pro- gressionisque eximiae dedit specimen duplici tragoedia Hungarice a se reddita. (U órányi: Memoria Hungarorum et provincialium seriptis editis notorum III. 585. Ip.) Ugyanott elősorolja a derék Horányi Zechenter még akkor 1777-ben. meg nem jelent kéziratos munkáit is s hozzáteszi:

Concedant egregiis conatibus superi vires; ut haec et alia plura injrenii monumenta ad provehendum linguae Hungáriáé derűs feliciter in lucem proferat.

12 Bayer József: A magyar drámairodalom története I. 105. lp.

(4)

i t t - o t t j a v í t g a t o t t is. A j ö v ő m ű v e l t és m a g y a r M a g y a r o r s z á g á n a k r e m é n y s é g e és n é h á n y i l y e n „ b ö l t s e m b e r " e l i s m e r ő j ó i n d u l a t a v o l t a k a z o k a t é n y e z ő k . m e l y e k m u n k á j á n a k m i n d i g ú j i n d í t á s t a d t a k . Mert n é p s z e r ű s é g k e r e s é s a l i g h a f ü t h e t t e : az e g y k o r ú k r i - t i k a nem b á n t vele k e z t y ű s kézzel. A M a g y a r H í r m o n d ó , 1781-ben m e g j e l e n t M i t r i d a t e s - e k a p c s á n a z t í r t a . h o g y a m a g y a r s z í n h á z h í v e i és s ó v á r g ó i ó h a j t á s u k m e g v a l ó s í t á s a i r á n t ..igen k a r t s ú r e m é n y s é g g e l l e h e t n e k " , v a l a m e d d i g az í r ó k azon M a g y a r s á g n á l , m e l l y e l n é m e l l y m e s e j á t é k o k í r v a v á g y n á k t i s z t á b b a l és s z o k o t - t a b b a l nem i g y e k e z n e k abbéli m u n k á j ó k a t a s z ü l e t e t t M a g y a r o k e l ő t t k e d v e l t e t n i . "

1 3

N y u g o d t a n f e l t e h e t j ü k a z o n b a n a k é r d é s t : m e l y i k s z ü l e t e t t m a g y a r b a n volt a n n y i n y e l v - és m ű v e l t s é g s z e r e - tet. m i n t Z e c h e n t e r b e n , s t a l á n m e g is j e g y e z h e t j ü k , h o g y h i b á s és m a g y a r t a l a n s z ö v e g e z é s e i é r t n e m is m i n d i g őt terheli a felelősség, h a n e m esetleg a f e l ü l e t e s szedőt. G r ó f S z é c h e n y i F e r e n c h e z í r o t t s a M ú z e u m i K ö n y v t á r k a t a l ó g u s á n a k p ó t k ö t e t é t m e g k ö s z ö n ő leve- léből m e g t u d j u k u g y a n i s , h o g y A p o l l o n i u s f o r d í t á s á t i n k á b b h e v e r - t e t n i a k a r t a , m e r t m i n t m o n d j a „ k i n y o m t a t á s á t távol l é t e m b e n és t u l a j d o n m a g a m r e á v i g y á z á s o m n é l k ü l M a g y a r n y o m t a t ó r a b í z n i tellyességgel n e m b á t o r k o d o k . a ' t a p a s z t a l á s b i z o n y í t v á n , m e l l y k e v é s f'igvelmetességgel s z o k t a k ő k az illy m u n k á k e r á n t lenni."

1 4

E z e k a sorok 1806-ban k e l t e k . E k k o r m á r N e m e s Z e c h e n t e r A n t a l a n e v e „a C s á s z . k i r . P r á g a i h a d i T a n á t s n á l C o n c i p i s t a s á - got viselő igen é r d e m e s M a g y a r H a z á n k f i a . " L e l k e s e d é s é t az idő c s a k m e g e d z e t t e . U g y l á t j a , „ h o g y a m a g y a r l i t e r a t u r a n é h á n y e s z t e n d ő k t ő l f o g v a t s u d á l k o z á s r a m é l t ó l é p é s e k e t tett és a z o k n a k az a l a t s o n y lelkii s i r i g y e m b e r e k n e k gonosz f e l t é t e l e k e t a k i k a z t egészlen le n y o m n i i g y e k e z t e n e k , s e m m i v é t e t t e . "

l j

A N e m z e t i M ú z e u m m e g a l a p í t ó j á n a k tetszése és m e g e l é g e d é s e ú j a b b b u z g ó s á - got ö n t ö t t belé „ezen g y ö n y ö r ű s é g e s n y e l v n e k m ű v e l é s é r e és azon k e v é s s z e m p i l l a n t a t o k n a k a r r a v a l ó s z e n t e l é s e k r e , m e l l y e k f o n - t o s a b b f o g l a l a t o s s á g a i ( m ) t ó l m a r a d n a k . " Lííven ki is t a r t o t t a Bes- s e n y e y G y ö r g y i d e á l j a i m e l l e t t egészen m u n k a b í r á s a m e g r o p p a - n á s á i g . N a g y k o r t ért, t ö b b m i n t n y o l c v a n e s z t e n d ő s volt. m i k o r P r á g á b a n m e g h a l t .

N e m v o l t n a g y író, t a l á n m é g író sem,

16

de b e n n ü n k e t n e m az i r o d a l o m t ö r t é n e t i j e l e n t ő s é g e é r d e k e l t . N é h á n y sorát s z ó r ó i - s z ó r a k e l l e t t i d é z n ü n k , m e r t e n n y i színnel és h é v v e l idegen s z á r m a z á s ú e m b e r m a g y a r érzését a m a g u n k s z a v a i v a l n e m l e t t ü n k v o l n a k é p e s e k k i f e j e z n i . E z e k a s z a v a k m u t a t j á k m e g a l e g k ö z v e t l e n e b - bül, h o g y m i t k e l l j e n az if j a b b Z e c h e n t e r idegen s z á r m a z á s a a l a t t é r t e n ü n k . A b b a n a b u d a i h á z b a n , hol a b ö l c s ő j e r i n g o t t . b i z o n y á r a n é m e t s z ó v a l r e n d e l k e z g e t t e k a s ü r g ő - f o r g ó ö n t ő l e g é n y e k f e l e t t . D e l e h e t - e ezt a h a j l é k o t i d e g e n n e k s a m ű h e l y e t i d e g e n m e s t e r m u n k a h e l y é n e k t e k i n t e n ü n k ?

Tótli Zoltán.

13

Magyar Hírmondó: 1781, 159. lp.

14

Magyar Kurír: 1806. 504. lp.

15

Magyar Kurír: 1806. 505. lp.

16

V. ö. Toldy Ferenc: A magyar költészet története TI. kiadás. 352

lp., továbbá Bayer: i. m. I. 105—107. lp.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Der Andere, B. K., sagte: „Ich würde mich zu jenen zählen, die nicht erneuern und auch die Sammlung der musikalischen Mittel nicht vermehren wollen, sondern die ihre

Erfolg garantiert werden kann auch durch den Einsatz eines Werbemixes aus klassischen und Online-Werbem - men nicht, aber sowohl die Literaturrecherche als auch die die

Diese Kategorisierung klingt aber nicht sehr überzeugend, da er kurz darauf gerade jene Eigenschaften aufzählt, die den überwiegend verbalen Charakter des

Ich bin mir dessen sicher, dass sich die Schüler und Schülerinnen, die die Klubnachmittage besucht haben, nicht nur gut amüsiert, sondern auch sehr viel von der

Bei den schriftli- chen Dokumenten können Kreativität und Eloquenz der Juristen durch das The- ma sehr beschränkt werden, es kann aber nicht festgestellt werden, dass die Tex- te

Bei den schriftli- chen Dokumenten können Kreativität und Eloquenz der Juristen durch das The- ma sehr beschränkt werden, es kann aber nicht festgestellt werden, dass die Tex- te

Solche Fortbildungen sind sehr lehrbuchorientiert, und die Lehrer sollten nur darauf vorbereitet werden, wie sie mit dem vorgegebenen Lehrwerk umgehen können, jedoch nicht, wie

2. die weitgehende Fürsorge des Staates für seine Bürger. Aus den obigen folgt, daB die natürliche Freiheit und Gleichheit alléin im Interesse des Staates einzuschránken sind, daB