• Nem Talált Eredményt

FRANCIA KATONAI MENEKÜLTEK MAGYARORSZÁGON (BALATONBOGLÁRON) A MÁSODIK VILÁGHÁBORÚ IDEJÉN (1942—1945)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "FRANCIA KATONAI MENEKÜLTEK MAGYARORSZÁGON (BALATONBOGLÁRON) A MÁSODIK VILÁGHÁBORÚ IDEJÉN (1942—1945)"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

új módjait életre hívták, vagy amelyek a régiek elhalásához vezettek.

A fordítók egy-két régies szakkife­

jezés kivételével (például 37. oldalon

„ferde csatarend" helyett „rézsútos ro­

ham") hűen és igen magas színvonalon tolmácsolták a szerzők mondanivaló­

ját.

A Zrínyi Katonai Kiadó mind tar­

talmilag, mind nyomdatechnikailag ér­

tékes munkát juttatott el olvasóihoz.

A szép kivitelű vázlatok lehetővé te­

szik az események, hadművészeti fej­

tegetések megértését. Nem tudom, a

A második világháború alatt a hadi­

foglyok és külföldi internáltak ügyei­

vel a HM 21. osztálya foglalkozott. En­

nek iratai csaknem teljes egészében megmaradtak. Ezt a becses forrásanya­

got használta fel Lagzi István a Ma­

gyarországra menekült, s itt internált lengyel katonai és polgári személyek történetének megírásához. Közben, mintegy „melléktermékként", sikerült feltárnia a fasisztáktól ide menekült francia, angol, holland, belga, badog- lioista olasz hadifoglyok sorsát is.

A tanulmányban felvetett kérdések országos érdeklődésre is számot tart­

hatnak. (A címben említett „Balaton­

boglár" szó inkább csak a publikálás körülményeinek indoklásául szolgál.)

Lagzi István a nyugati hadifoglyok számban és politikai súlyban legje­

lentősebb rétegével, a franciákkal fog­

lalkozik. Létszámuk 1942 derekától 1944. március l-ig 941 főre növekedett.

A katonák Komáromban, Selypen, majd végül Balatonbogláron táborban nyertek elhelyezést.

kiadói vagy a szerkesztői munka ro­

vására írjam-e közel húsz vázlat ki­

hagyását, illetve a kihagyásra ítéltek nem túl szerencsés kiválogatását. In­

dokolatlanul maradt ki a vázlatok kö­

zül például az 1940-es nyugat-európai hadjárat, a Nagy Honvédő Háború 1941 nyári-őszi hadműveletei, a moszkvai és a kurszki védelem, a ber­

lini hadművelet.

A kiadvány az említett néhány fo­

gyatékosság ellenére is értékes, és ezért nagy figyelemre tarthat számot.

Váradi György

Ezek a franciák, mint hadifoglyok, vagy munkára hurcolt polgári szemé­

lyek, a Harmadik Birodalom keleti te­

rületein, elsősorban Ausztriában dol­

goztak. Az elviselhetetlen körülmények miatt jöttek aztán Nyugat-Magyaror­

szágra, vagy Szlovákián át az ország belsőbb területeire.

Azt remélték, hogy Magyarországon jobb helyzetbe jutnak, megmenthetik életüket, vagy talán lehetővé válik, hogy eljussanak a szövetséges hatal­

mak csapataihoz, s az antifasiszta harc­

ba való bekapcsolódásukra is kedve­

zőbb lehetőségük nyílik.

A tanulmány érdeme, hogy a fran­

ciák sorsát a magyar uralkodó osztá­

lyok külpolitikai törekvéseivel szoros egységben vizsgálja. Az itt élő nyugati hadifoglyokon keresztül a kormány fenn akart tartani bizonyos szálakat a szövetségesek felé. A velük szemben alkalmazott magatartás részét képez­

te a „himtapölitikának", s elsődlege­

sen az volt a célja, hogy az ország — úgymond — „érdemeket" szerezzen a LAGZI ISTVÁN

FRANCIA KATONAI MENEKÜLTEK MAGYARORSZÁGON (BALATONBOGLÁRON) A MÁSODIK VILÁGHÁBORÚ IDEJÉN

(1942—1945)

(Somogy megye múltjából. Levéltári évkönyv 6. Szerk.: Kanyar József.

Kaposvár, 1975. 167—192. o.)

— 166 —

(2)

béketárgyalások idejére. A szerző több esetben utal a liberális magyar magatartást bíráló német külpolitika lépéseire is.

Magyarország és Franciaország a második világháború alatt nem volt egymással hadiállapotban. Ebből a tényből vezethető le minden későbbi lépés. Az ide szökött franciák nálunk megszűntek hadifoglyok lenni, s csu­

pán mint internált személyeket kezel­

ték őket. Ezek jogállása pedig össze­

hasonlíthatatlanul kedvezőbb volt.

Bonyolítja viszont a helyzetet, hogy az ország ugyanakkor a nácik pórázán volt. A 21. osztály így látta a helyze­

tet: „Mi nem semleges, hanem a né­

metekkel szövetséges, a franciákkal szemben pedig »nem hadviselő« ál­

lam vagyunk, a szövetségesi viszony­

r a . . . a legmesszebbmenőén figyelem­

mel kell lennünk." A katonai vezetés ezért úgy lavírozott, hogy a németek száját is befogja, de a franciák életét se tegye elviselhetetlenné.

Az ide menekült franciák jogilag internált személyek voltak, akik „el­

lenőrzés és felügyelet alatt tartatnak, de nem őriztetnek" — állapította meg a HM. Táborszerű elhelyezésben kap­

tak ugyan szállást, de a községeken belül szabadon mozoghattak, s — en­

gedéllyel — az ország bármely részé­

be elutazhattak. Szabadon vállalhat­

tak munkát, s ezért a magyarokkal azonos bért kaptak.

A HM nagyvonalúan gondoskodott ellátásukról. Egy törzstiszt pl. napi 7, egy tiszt pedig napi 5 pengőt kapott Ezt az összeget — kezdetben — még a francia követség is kiegészítette na­

pi 4 pengővel. Ebből már gondtalanul meg lehetett élni.

A franciák jó anyagi helyzetben voltak, megértés, segítőkészség vette körül őket, humánus bánásmódban volt részük. Diplomatáik messzemenően és sikerrel szólhattak bele sorsuk ala­

kulásába. A volt foglyok szinte kivé­

tel nélkül elragadtatással írtak és be­

széltek magyarországi helyzetükről.

Kulturális rendezvényeik voltak, meg­

tartották nemzeti ünnepeiket, levelez­

hettek, rádiót hallgathattak.

A szerző hosszasan foglalkozik az internált katonák munkába állásával.

Egyaránt dolgoztak az iparban, a me­

zőgazdaságban. Sokan mint fordítók tevékenykedtek, mások tehetősebb csa­

ládoknál nyelvtanárként működtek. A konfliktusok zöme abból eredt, hogy szabad munkavállalókként nem voltak hajlandók elfogadni méltatlan munka­

feltételeket.

A német megszállás után a helyzetük lényegesen rosszabbodott. A Gestapo valósággal vadászott rájuk. Csak a la­

kosság segítségével és gondos bizton­

sági intézkedésekkel sikerült elkerülni a nagyobb méretű letartóztatásokat.

A tanulmány több helyen utal a ma­

gyar nép, a munkások, parasztok, de gyakran még a hivatalos személyek franciák iránti rokonszenvére, sokolda­

lú támogatására is. Ez gyakran ember­

baráti okból fakadt, de sűrűn felfedez­

hető benne a politikai állásfoglalás is.

„A menekültek megsegítése tudatos, bátor állásfoglalást jelentett a fasiz­

mus eszméjével, gyakorlatával és ki­

szolgálóival szemben" — írja találóan Lagzi István.

Űj adatokat olvashatunk a francia internáltak antifasiszta és partizánte­

vékenységéről is. Már ismert volt, hogy kapcsolatban álltak a jugoszlávokkal, azt azonban nem tudtuk, hogy Er­

délyben fegyveres csoportokat is szer­

veztek. Kár, hogy ezt csupán egyetlen jegyzetanyag erősíti meg. Nem történik viszont említés arról, hogy a Sztrecs- nói szorosban (Szlovákia) oly hősiesen küzdő francia hazafiak is zömmel Ma­

gyarországról kerültek a Szlovák Nem­

zeti Felkelés zászlaja alá.

Gazsi József

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Ennek során avval szembesül, hogy ugyan a valós és fiktív elemek keverednek (a La Conque folyóirat adott számaiban nincs ott az említett szo- nett Ménard-tól, Ruy López de

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

„rajnai kapitalizmus” modelljét akkor még a németek, franciák sem nagyon tukmálták ránk, hiába gondoltuk többen akkor, hogy az ordoliberális szellemi iskolára

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

Ezek közül az egyik legérdekesebb Éric Jennings, a Torontói Egyetem professzorának A Szabad Franciaország Francia Egyenlítői Afrikában és Kamerunban: tobor- zás

1932-től a Csonka János Gépgyár által készített 500 cm 3 -es, egyhengeres motort építettek be mintegy 50 db Méray által gyártott vázba, hogy ez a modell legyen a honvéd-