• Nem Talált Eredményt

DÖBRENTEI GÁBOR LEVELEI BUCZY EMILHEZ ÉS HORVÁT ENDRÉHEZ.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "DÖBRENTEI GÁBOR LEVELEI BUCZY EMILHEZ ÉS HORVÁT ENDRÉHEZ."

Copied!
15
0
0

Teljes szövegt

(1)

140 ADATTÁR

DÖBRENTEI GÁBOR LEVELEI BUCZY EMILHEZ ÉS HORVÁT ENDRÉHEZ.

(Második közlemény.)

Döbrentei Gábor levelei Horvát Endréhez.

1.

Budán, Decemb, 18dikán 1827.

Karácsoni és Új Esztendei kívánásul e következőt adom t u d t o d r a , édes Barátom, még minekelőtte Gr. Teleki Jósefnek majd hivatalos levele menne Hozzád.

A N á d o r I s p á n y Ő Cs. Kír. fő Herczegsége, a múlt Decemb. l s ő n a p j á n Gr. Teleki Jósefet nevezte-ki azon Tudósokból állandó Bizott­

ság Elöl-ülőjének, melly az Ország-gyűlése a d t a plánumot a Magyar Nyelv és Tudományok A k a d é m i á j a t á r g y á b a n által fogja nézni s bel­

sejét is alkotni. Gróf Teleki fel van hatalmazva a Bizottság Tagjainak egybe-hívására. A Grófhoz ment levél mellé, külön jegyzésben. Ö fő Herczegsége e következőket nevezé-ki. Azért tudósítalak felőle csak privatim s barátságból, mivel Te is közöttük vagy kiknek projectalására majd meg t u d o d .

1. Horváth J á n o s , püspök, s. a. t. 2. F e j é r György, 3. H o r v á t h Endre, 4. Prof. Bitnicz, 5. P, Guzmics, 6. Superint. Kis János, 7. Su- perint. Budai Esaiás, 8. Báró Mednyánszky Aloyz, 9. Gróf Desewffy Jósef, 10, Dr. és Consil. Bene (Az Universzítás részéről.}, 11, Prof.

Schedíus (Az Universzítás részéről,), 12, Kazinczy Ferencz, 13. Kisfaludy Sándor, 14, Kulcsár István, 15, Jankovich Miklós, 16. Horváth István, 17. Prof. Eresei (Debreczenből), 18. Szemere Pál, 19. Vitkovics Mihály (felekezetéből).

Közöttük vagyok én is. És így mindössze húszan.

Hasonlókép Decemb, lsöji költ levelében meghívta a Nádor a négy Első F u n d á l ó t is. Kik, tudod.

Az össze hívás alkalmasint Martzius közepe t á j á r a leszsz, ä mikorra a más Országos Deputatíok elvégezték m á r nagyjában ülésüket és Al-Bizottságokra oszlottak, mivel a mint látod, az A k a d é m i a planuma kidolgozója köztt is vágynak a kiknek elébb ott leszen dolgok.

Adja Nemzetünk Őr lelke, hogy mind a belső el szerkeztetés olly jó rendnek eredjen melly könnyen fogja az Intézetet fenntartani, mind a nyelv útja úgy legyen ki tűzve, hogy igaz lelkében nőj jenek-fel p á l m a jí.

Tudósítsd erről kárlek nevemben Izidor b a r á t u n k a t is.

Hol legyen és hogy legyen Nektek Vidékről jövőknek szállástok és diurnumotok arról most foly a tanácskozás.

Az öreg T r a t t n e r könyvnyomtató műhelyét, Veje Károly István vette által December lső napján. J ó kézbe jutott.

Előre kérlek újra, hogy majd a mikor jöszsz számomra ülj Simó- nak. Eddig festé már: Kazinczyt, Gr. Rádayt, Bersényit, Virágot, Gr.

(2)

ADATTAR 14í Majláthot, Gr, Teleki Jósefet. Annyi dolga akadt, hogy sehova se küldöm.

Minden jót derék Endre,

Hiv b a r á t o d Döbrentei Gábor mk, 2,

Budán J ú l i u s 19<1 1830.

Egy hírt Neked még ma, minekelőtte lefekünném. G o n d o l d csak E n d r e barátom mit tevék ma. Gróf Esterházy Mihály 400 forintot fog adni Váltó Czédulában Á r p á d o d nyomtatására. Ezt ma eszközlöttem a Grófnál. Ügy örvendek mint a gyermek. Az én jó E n d r é m e t lephetem meg ezzel.

Elfogadod úgy é b á r ? B a r á t o d érti a becsület kényességét, úgy intéztem, hogy se Te se Ő compromíttálva nincs,

Á r p á d o t Gr. Esterházy Mihálynak fogod ajánlani minden előbe­

széd írása nélkül, m e r t azt kikötötte, ezt nem akarja, hanem néhány velős h e x a m e t e r t írsz önérzéssel, szokott ajánlói gyáva hízelkedés nél­

kül, csak csinosan érezteted vele M u n k á d iránti szívességét. Egyebet semmit.

Ezen Gr, Esterházy Mihály Talloson lakik Poson Vármegyében, A MAkadémiához 10,000 forintot a d o t t pengőben. K a p i t á n y volt egy ideig azután megházasodott, jószágára ment. Az egész ajánlás czíme észszerűleg így lehet:

Galanthai ifjabb Mélt, Gróf Esterházy Mihály Cs. Kir. A r a n y ­ kulcsos Úrnak, Szardíniái Móritz és Lázár Rendek Vezérének.

M i k é p t ö r t é n t ez ma, elbeszéltem majd vagy megírom. Emberséges sőt nagy k a r e k t e r ű ember azt írhatom, becsületére lesz Neve halhatatlan M u n k á d előtt.

Már tehát csak itt n y o m t a t t a s d a Velenczei szép nyomtató p a p í ­ roson. A Gróf nem kíván többet 2 p é l d á n y n á l , T e adsz neki 5—8 be­

kötve. Eddig vetted küldött mustrajimat a n y o m t a t á s r a nézve. í r j , mi­

nél előbb.

Az A k a d é m i a i r á n t a Resolutio lejött. Holnap publicáltatik a Consiliumnál. U r u n k csak azt t a r t j a fenn, hogy Elölülőt 3 Candida tag közül maga nevez-kí. (Csúf factiok vannak Pesten, he h a csak lehet kiviszem, hogy Kisf. Sándor, Bersenyi Dani és T e a Vidéki Tagok k ö ­ zött legyetek a filológiában 300 forinttal pengőben), (Az A k a d é m i á r ó l Izidornak is mond meg a hírt, és h a neheztelne rám, engeszteld, Valami kis érzékeny levelezésünk t á m a d t .

Otthon lesz é Augusztusban? A t y á m a t a k a r v a meglátogatni, s úgy gondolom jövet feléd jövök.

Isten áldjon meg.

Híved Döbrentei Gábor mk.

(3)

142 JANCSÓ ELEMÉR 3.

B u d á n Május 12<1 1831.

Becsült és szeretett Barátom,

Április 19dikén költ leveledről csak ma vallom, még hogy engemet az kimondhatatlanul el csendesített. Nem ingó k a r a k t e r e d b e n bíztam ugyan, de mégis nyugtalankodtam hahogy valamikép az a nemes bá­

násmód mellyel leginkább b a r á t a i n k n a k tartozunk sértve lett volna Thewrewk kinyilatkoztatása miatt s kedvetlenségbe jöhetésednek okául neheztelve néztél volna, azonban T e tapasztalom, b a r á t o d d a l jót rosszat együtt megosztasz. T a r t s Te is e k k é p p e n számot rám. A haszontalan veszekedések lám folynak még mind s a költsönös védelemre szükség van.

Szalay Imréhez elmentem, megmondtam neki, hogy Thewrewk és Sági Ferencz s z á m á r a Árpádból egy egy p é l d á n y t adjon; Ságival is ez iránt magam szólottam. Szalaynál még akkor nem voltak példányok, de ígérte a dologban eljárást.

Beiméinek megint a d h a t n é k 33 forintot, de nem tudom hol jár.

Egy új vevőt is szerzek megint Báró F o r r a y A n d r á s n é által, t. i. a Nádor Ispánnét. A mint a Báróné beszéllett Árpádodról, a F ő Her- czegasszony mindjárt annak p é l d á n y á t vette által, s F o r r a y n é n a k k é ­ sőbb újat adtam. A Nemzeti Casinoban Május 2dikán t a r t o t t bálban a F ő Hg. Asszony magához hivatott « egyéb beszéd közben megköszön­

tem neki, és azután fő Udvari Mesternéjének hogy Á r p á d o d a t megvevék.

Több illyest r á d és más Iro pajtásinkra nézve kedvezőt örömmel irnék mindenkor, gyúlna szivem ügyünk haladásain, dicsőséget éreznék midőn uj uj koszorúsaink nemes lélekkel virradoznának fel, d e mikor most csak a piszkos veszekedések folynak, elfanyarodva mondom: E ha­

zából semmi se lesz, egyenetlenkedő irigy, pulya firkálóji miatt, mert most újra lásd Kazinczynak útját P a n n o n h a l m á r a , Esztergomba és Váczra. Rólad és rólam milly megvetéssel ir!

Ha talán még Guzmics által kezedben nem volna, itt olvasd a 23d lapot:

1. „másnap a fő Apát ebédre hivató Horvát Endrét, P á z m á n d hely­

ségnek, hol született plébánusát, a most megjelent Árpádiák íróját.

Ebéd után néhányan gyalog menénk-le az ő magányába. Ez az ő szülő­

háza közel áll a Monostor kertjéhez

2. ő itt lakik inkább mint benn a faluban, mert plébániai lakja egészségtelen és szűk.

3. Lelke elevensége (egészen) elhagyta; r i t k á n lobban dévajságra vagy erővel. T á r s a i m n a k nehéznek tetszett gyalog vissza menni, s kis szekeret kértek ki mellyen felmehessünk s E n d r e is feljütt.

Az A p á t tudni a k a r á ha E n d r e a d á e az én nevemet is valamely fájának, a mit tenni szokott, midőn iró látogatja meg;

4. ő kénytelen vala megvallani, hogy az most eszébe nem jutott, ám­

bár ott szó vala arról, hogy egy el.bérmált fája a múlt télen kifagyott.

Guzmics ugy akarná, hogy menjünk le a P á z m á n d i magányba még egyszer,

(4)

ADATTÁR 143 hogy à mit E n d r e emuiaszta, helyre hozathassék, de én azt óhajtanám in­

kább, hogy a Monostor kertje t a r t s a fenn itt létem emlékezetét, Szavamon fogtak. Lemenénk h á t a sűrűség partiájába, s hogy a mit csinálunk félig téve ne legyen, egy Alanthus kérgére a Guzmícs betűjét egy fekete n y á ­ réra a Szemeréét, egy Gleditshiára a magamét, egy Rhu- egy S be­

tűt, egy P l a t á n r a egy mást metszettem fel, alávetve a magaménak az esztendő számát i s . . . A k a r o m hogy P a n n o n h a l m a ne felejtse hogy l á t o t t . . . "

Békének helye volt eddig jó E n d r e magányod, szives lelkesség hir- leli, oda megy a p í n d i r k a ember s itt a zenebona. A szegény különben is kifagyott Gáborfája keresztelése olta járt ott Horvát István is, s nem ü t e lármát, hogy szokásod szerint nevére nem bérmáltál egy fát, de a p i n d i r k a várta, s mivel nem téved, mit mivel. L á d d nem felejté 1829 [ben]

ellene irt recenziódat a csalárd. — Entern más lapon még vadabban bánt, s végre Bajzát gazolja le. Most Bajza megint felelni fog neki, a mint m o n d a Schedel. Nem tudni még kit ért a P á r d u c z o s Á r p á d író­

ján, s pörölyözött hexameterei, Vörösmartyt é vagy téged. Vörösmarty m a g á r a veszi. És igy ez is bosszús ellene. Negyed napja választottság ülésének kell val a lenni nálam Vörösmarty és Schedel eljöttek Kazinczy és Szemere nem. S mi h á r m a n végezénk.

A becsületes Szeder F á b i á n t egészen el mellőzi útjában mellyet az ő Iszidórjához tett.

Most midőn hazai ügyünk szent szavának minden eddig voltat- i n k á b b folytatni kellene, inkább még lázit az öreg gyerek.

írj minél előbb. Fogd jobbomat mint t á n t o r í t h a t a t l a n barátod Döbrentei Gábor.

4.

Budán Junius 4d 1831.

Kedves Endrém,

Épen küldém Károlyi Istvánhoz azon meghívás példányát, melly a m a g y a r játékszín ügyében a társaságtol Hozzád is megy, hogy vásá­

rosai által Győrnek P á z m á n d r a keritesse, midőn jött tegnap előtt irt leveled.

Elébb a r r a ezt: Minden kezemnél, Kivonatod a kritikai lapokból, amellyekben igaz, emberséges lélek szóll, s a Streibígnál kijött Káté, Ezek meg pontban jöttek Május 30dikán midőn délután 5 órakor az ü l é s b e P e s t r e indultam. Magamnál fogam t e h á t a jövő hétfőig, h o l n a p utánig, d e az Elölülőnek megjelentem. Dél előtt jött 30dikí Guzmícs ki­

vonatja Szálai Imre és Mailáth grammatika]iból és Kovács Eneiséböl;

ezeket mingyárt általküldém az Elölülőhez s felolvastam az ülésben.

A mit Kazinczyra a hiúság c a r r i c a t u r á j á r a nézve írsz, helyben ha­

gyom. Én elébbeni leveledből az öt hazugságot akartam kiírni, s ami abból k i a d a n d ó volna a tudományos gyűjteménybe tenni. Mégis szólí­

t o t t a m m á r iránta Schedelt, hogy előre Vörösmartynak jelentse, mert vele nem szólhattam. Elébb azonban az emiitett meghívás expeditiója

(5)

144 JANCSÓ ELEMÉR

u t á n irni a k a r t a m Neked e felől és kérdezni ha engeded é, mert k ü l ö n kell tennünk a mit teszünk, se Bajzára se m á s r a nem szorulva. Bajza a mint ma is haliam, tegnap m o n d a hogy csak végezze A u r o r á j á t , K a ­ zinczynak megy, m e g a k a r v á n m u t a t n i Schedel szerint, hogy Szarka U r a m ­ nak az örök Szépség vadásztta mellett a nyelvben semmi princípiuma nincs, a mit hiszen m á r én is m o n d o t t a m az Élet és Literaturában.

Szükség valóban hogy Kazinczy csapodársága, bujtogató lelkes h i r - vadászatja, nyelvgázolásai, hazugságai előterjesztessenek, í r d meg t e h á t a mit garabonczás P a n n o n h a l m i útjára nézve T e akarsz, m u t a s d ki 5 hazugságát, nemes erővel, nevelt tónussal, s küldd hozzám. Én vagy a.

TudGyüjteménybe vagy a Sasba adom tüstint. S ennek haladni nem kell, mig frissében az útja emlékezete. Már m o n d t a m is, hogy felelet nélkül nem m a r a d . Különösen kaczagják, hogy nem az A p á t hivatott s ő azzal a k a r fényt a d a t n i magának, hogy fákat bérmálni nem szoktál s hogy az almafa ez idén is termett, holott ő kifagyatta. F á t várt ő is elneveztetni magáról, s ezt nem levén csúfolódik! Igazad van, utazott volna i n k á b b nyomorúságban szenvedő feleségéhez és szegény gyermekeihez.

Rám számot t a r t s e dologban is. Nálam igen sok van Kazinczy rovásán, d e hallgaték, ez előtt egészségtelen voltom miatt, majd néha az is t a r t ó z t a t o t t hogy ő ajánlván Erdélybe jó helyre, ha bármi igazat fedek is fel, ő csóválásaival h á l á d a t l a n n a k kiáltoz, most pedig m a g a m külön azért nem szólottam még fel, m e r t Szálai Imrétől azt haliam, hogy ő s pajtásai (kik azonban útja miatt tőle elállottak) addig a k a r n a k engem boszantani, mig a Titoknokságot le teszem s én azt gondolám,, nemes tűréssel, gyözöm-meg őket, okot nem adva, hogy a T i t o k n o k o t perlőnek h á s á r t o s n a k ne kürtöljék. De barátom sértése k ikö szőrül és ében részt veszek, s nem sokára eléállok én is. I t t küldöm ő reá Gr, Desewffy Jósef epigrammáját, melynek kiadása h a t a l m a m b a n volt, annyi idő o l t a lévén nálam. Most h a a Gróf nem bánja, a Sasban jő ki. Thaisz felveszi, m á r mondotta. — Részre haj lóságait én ítéleteiben s egyéb k a r a k t e r i z á - l á s á t a Conversations Lexicon czikkelyeibe is hagytam, a mit, rossz, lelke mintha gyanítana, mert Csernetzkyt meglátogatta, dicsérte s keresi kedvét, nyilván hogy róla a nem kedvezőt fel ne vegye. Vörösmartyval is illy czirogatást kezdett. Által adta útját az ülésben s azt monda; való­

ban Vörösmarty az az egy magyar költő akinek legtöbb szinü oldala van, de Vörösmarty azolta nem ül mellette. Még a holnap utáni ülés­

ben is itt lesz, — akarja elébb kivinni Tessedik utazását, mellyben ez a t a p a s z t a l a t l a n jó ifjú, dicséri.

Á r p á d o d é r t még csak 4 nem fizetett. Nem jöttek-el, A többi pénz n á l a m . Beimel nem mutatja magát. A k a r a t o d a t teljesítem. Szálai Imré­

nek megmondtam hogy Károlyinak is adjon, d e Beimel még nem adta neki a p é l d á n y o k a t . Imre 4ed napja volt nálam. P. Thewrewk alapmon­

d á s a i 4 füzetkéjében szóll Rólad, olvastad é.

Isten áldjon meg. Köszöntsd Szedert.

Mindenkori hivíed f.. . Döbrentei G.

(6)

ADATTÁR 145

. _ 5.

Budán, Julius 3d 1831.

Kedves Endrém,

Még ma a Császár feredöben k ü n n voltam, — mert aranyerem t y r a n n k o d á s á t ott oszlatom — hozta valaki, J u n , 26díkán költ becses leveledet. A r r a e válaszomat csatlom a meghívó levélhez mellyet már tegnap á l t a l a d t a m Cameralis Secretarius Szögyéni Lőrincznek, ki Bécsbe utazik.

J ó hogy m á r készen apológiád s jó még m a g a d n á l t a r t a n o d hültebb általnézés végett, mert eleven legyen d e magas csendességü. Az illyen ver, lapít, igazán. E l m a r a d n i a nem kell, nem lehet nem szabad Kaz.

hazugságait való gyanánt R a j t a d s z á r a d v a hagyni gyávaság volna s én nem volnék az Igaznak b a r á t j a s Tiéd h a igy nem szóllanék. Hinni íogod pedig hogy igy ebszéllnék, ha a Gáborfa elfagyása iróniás emlí­

tése által s egyéb gorombaságával engem nem sértett volna is. Diadalod bizonyos ha a m á r velem közlött hazug p o n t o k a t felhozod s midőn emlí­

t e d hogy az almafa ez idén is terem! Hiszen csak ez egyedül kaczagás t á r g y á v á teszi a bőrében meg nem férő hiu emberesét.

Csak azt nem tudom itt lel é apológiád kézíratja. Mert én Korom­

p á r a a k a r n é k indulni Gróf Brunsvikné Ő Exceljához egy kis n y a r a l á s r a , A cholera állapot ját várom egyedül most melly felől az a tudósítás jött a Helytartó tanácshoz hogy Tisza Újlakon Ungvárban, Tokajban Mís- kolczon már h a l t a k benne emberek, s innen tegnap indult a Hessen Homburg gyalog ezred 3dik bataillonja Eger és Miskolcz körül cordon vonásra, Pesten pedig ma m á r állott a cordon a Váczi uttol a Soroksá­

riig köröskörül, s a Nádor ma indította fel Bécsbe minden gyermekeit, maga a főherczegnével itt maradván. H a ez ne történjen, én negyednap múlva indulni a k a r t a m s feltételem volt, Korompáról NSzombat mellől, Széchenyi István Gróf hívására Czenkre menni, onnan pedig Augusztus 12dík körül feléd térni vissza. Elvárom már, igaz é a fenn említett he­

lyek cholerázása vagy nem. Ha igaz, itt maradok, ha nem, indulok. Ezen gyönyörű várakozásba eltelik e hónap 12dikéig vagy kitudja meddig is az idő, addig bizonnyal kaphatom, ha nem és én megyek P á z m á n d r ó l magam hozom-el ha pedig épen nem mehetek, a k k o r k ü l d mikor jó alkalmad van s m á r küldeni jónak leled. Én mint szoros barátod, innen is megírom reá vélekedésemet ha valamiben változást óhajtanék. Mert győzelmedet bizonyosnak a k a r o m látni a mit mondom szokott egyenes- segéddel teendő beszéded ereje s nemes eisend magassága ád.

Elölülőnk J u n i u s 24dikén elindult Pestről Szabolcsba, onnan E r ­ délybe s csak Aug, 21dikére tér vissza. Gr, Széchenyi pedig nem a k a r ­ ván az elölülést vinni mert most Világ czimü 35 ivnyi munkáját végzik L a n d e r e r n é l s azután Czenkre megy, G r Teleki az ülésekből kettőt anti­

cipált, az e l m a r a d a n d ó k a t pedig vissza jöttével pótolja. Igy, versezetedet vele mostanában nem közölhetem. Addig engedd meg Döbrenteidnek azt m o n d a n i hogy simogass széplelkü hexametereiden, hagyj-ki belőlek és Irodalomtörténeti közlemények. L i l i . 10

(7)

146 JANtSó ELËMÉR

tégy hozzájuk. Ugy mint az első hexameter caesurája nem kedvest l e j - tető helyen esik;

Az 5dikben is a kapcsait helyébe ha kapcsát jöne, édesb lenne a caesura.

A Király és Nádor ditsérete rövidebb légyen, mert ugy nyomosabb és költőibb. És miért nem említve hogy a Nemzet kívánságát teljesítették.

Egy szóval Augusztus 21-dikíg az én Endrém ennek fennzengőbb életet ád,

lm itt egyszersmind hivatalosan Lukács Lajos Virányait küldöm a J u n i u s 25dikén volt heti ülés meghagyása szerint kivonat végett. Ka­

pod még Egyed Antal Elegiájit is, de azok még nincsenek nálam. A Kri­

t i k a i lapok kivonat j á n a k fel olvasása nagy zajt indított, az ég is épen a disputa alatt egyet nagyot dörrent, Szemere ujolag megharagudott reám. A többség és az Elölülő mellettem volt.

Isten Veled, jó Endrém. Vigyázz a cholera ellen egészségedre. Itt most minden beszéd csak arról foíy. Reggel ki nem kell menni éhomra, a has flanellel legyen körül kötve, Zsidót kerülni kell, mert ezek con- ductorai, a test tisztán tartassák, este hívesben nem kell járni. Ha pedig eljő még is, azt kell mondani, Animula blandula hospes comesque cor­

poris, quae nunc ahibis in lóca? s azzal, adieu szép világ! De ezt nem félelmesen kell ám mondani, mert aki fél épen azt lepi meg a szép cholera, mint a tüzes ember a lélekzetet lelkendezve húzót. És ezen salutare consilíumok után, jó éjszakát barátom; én is mingyárt lefekszem.

Beimel rég nem volt nálam. Sz. Imre adott már Sághinak s má­

soknak, Thewrewket kivévén a ki Posonban mondja még mind alapjait, Szedert köszöntsd nevemmel. Hived.

Az emberséges Tisztelettel köszöntet.

6, Kedves Endrém,

Tegyek a mit jónak látok, írád, a Pátfalvi M á r k és köztted levő levelekkel. Teljes bizalommal íme azokkal ezt tevém.

1. Újra írtam le a leveleket a nagyobb 8adban nálam 20 l a p r a mentek. Czimek ez: Felvilágosítás Kazinczy utjának 25dik lapjára.

M o t t o : Des eitlen Herren Maske soll herab.

2. Minden fő ideád sőt egész lapjaid irásod szerint vannak, csak a) Beleírtam a 25d lapot is, hogy az olvasó mindjárt innen lássa

összevetésből K. facsarosságait.

b) A hol kelle bővítettem, s p é l d á k a t hoztam belé.

3. Somogyi Gedeon említését kihagytam, mert azt pasquillusnak (ámbár jól talált sokat) hirdették, s főkép, mivel azt mondták hogy Neked és Kisfaludy Sándornak s Téti Takácsnak benne része van. Ne hogy tehát az a per megint feltámadjon. Van egyéb elég sok e levelek­

ben a mi Kazinczynak inát szegik, a mint mondod.

4. A Monostor kertje fajira volt betű metélést is elhagytam. Annak

(8)

említésével csak Guzmics embereivel lenne bajod, s minek. Lesz idő még azt a gyerekjátékot a k k o r említeni midőn majd esztendő múlva a betűk hasitásaiba macska méz fakad.

5. A brekekét csak caustice emiitettem.

6. Mint tanitá Fábcsics hogy a név után kell mondani a hivatalt elhagytam hogy mélyebb grammatikai fetsegésbe itt ne álljon, mert ugy egészen ki kellene meríteni Kaz. képtelenségeit.

Mondom egyéb iránt mindened benne van. De hogy küldjem el, azt ird-meg. Egy kis vastag levelet tesz, hanem elébb tudni akartam, hogy Győr nem zárta e el egészen ugy magát a mint hire van, hogy bé senkit se bocsát, a minél fogva levelemet is ki vinné ki H o z z á d ? Midőn majd megkapod. T e megint azt t e d d az én némelly változtatásímmal a mit akarsz, de n y o m t a t t a s d Győrött külön. Mert Schedel a mint látom Ne­

ked nem b a r á t o d s neki Vörösmartyra befolyása van. Majd ezek még, a mint a Redactor szavából is kivettem concertálnák s ezt amazt ki­

hagynának vagy a Censorral kihagyatnák. Hogy pedig az ő gratíájoktól függjünk, nem akarom.

Aug. 7d.

Véletlen a k a d á l y t a r t ó z t a t á e levelemet itt máig. Tegnap szóllék a Casino Udvari mesterével, ki Posonból Győrön jött keresztül s azt mondja ott is halnak már számosan a cholerában. Tehát még ezt teszem ide! Tudósíts, mikép k a p h a t o d a tudva levő levelet. Barátom, alkalma­

sint elterjed ez a hálás Győr vidékein is. Ma monda egy Tiszt n á l a m hogy Szfejérvárott is uralkodik már.

Várom az Elölülő válaszát hogy mit hirdettek a t á r s a s á g üléséről.

Én azt hiszem nem lesz. Későbbre halasztatik.

A magyar törvényszótár compilatora P u k y Károly tegnap előtt hala meg Pesten.

T a r t s o n Isten Téged becsült szeretett Endrém,.

Híved Döbrentei Gábor Thaisz többeket gyógyita ki már ezzel: Méhfü (melissa) theához venni kell egy egy csészébe 6—10 csepp Hoffman csppet és annyi fahéj esszentiát, mindig inni, izzadásig s jól dörzsöltetni a beteget kámfor­

szesszel, lábához melegített téglát.

7.

Későre h a l a d a válaszom. Október 19dikén Szirákra mentem az Elölülőhöz, hogy a műszavak végett begyült könyvczimeket híossza, 2ódikán jöttem vissza, azolta mindennap expediálom az osztást. Tiédet, vásári alkalommal küldöm.

Igensajnálva olvastam hideglelési állapotodat. Eddig jobban lesz.

Légy, kívánom. Az Elölülőnél k i m e n t e t t e l e k .

S z e p t e m b . 18d. ezt írod: Pátfalvi leveleit ha Thaisz m á r kiadta^

legyen, ha ki nem adta, oda neki, kihagyhatja, meg halt m á r az é r d e k ­ lett t á r g y .

10*

(9)

148 JANCSÓ ELEMÉR

A dolog igy van, A cholera miatt késöbbt a d h a t á m által Thaisznak e leveleket. Érkezett Kazinczy halála hire. A k k o r (mivel Rám bizád) kitörlöttem mindent a mi élesebb volt, s csak azt a d t a m által a minek az igazság felfedezése végett etiam post fata, kilehete jőni, mivel hisz- tóríai személyről nil nisi verum, útja még is fennmarad, Azonban Thaisz panaszolt a kézirat eltévedése felöl. De érkezvén leveled, elég későn Nagy Bencze volt legénye által, már most tehát nem jő ki felvilágosítá­

sod. És igy a kéziratot visszakértem s hozzád küldjem, ugy é?

A hazai tudósítások R e d a c t o r a most Somogyi Cs. Sándor. A J e l e n ­ korról h í r a d á s á t most osztja Heímeczi.

Az Elölülő e hónap lOdikén lesz Pesten. Az után kezdi a héti ülé­

seket. Igazgató tanács ülése J a n u a r í u s eífején lesz. Nagy gyűlés talán Februariusban vagy Martziusban. Az Elölülő szeretné a N á d o r jelenlétét.

Ha igy Jósef n a p i vásárkor lesz a híd benn áltakor, hozzám szállasz ugy é hív E n d r é m ! Számot t a r t o k Reád,

Kölcsey semmi kritikába nem ereszkedik Á r p á d o d r a nézve, csak kivontot küld, javallatja szerint, ezt felelte levelemre.

Isten Veled. Fekszem le. J ó éjtszakát. Sokat irtam már ma. Majd osztályod küldésekor megint írok De csak válaszolj azért addig is.

Mindenkori hived Döbrentei Gábor mk~

November 5d 1831.

S felkelvén, ma Guzmícsnak egy levelét hozák. Istenem ! mondám reá, már megfogom mikép éghete el az á r t a t l a n is tűzrakáson!

Nagyon meg vagyok indulva, Endre. B a r á t kellene közel, mellém,

— ah hol van! hogy kebelére dőljek. Guzmics azt fedi fel előttem, (mi­

nekutána 8 hónapig elnyögte!) hogy azt a fenyegető levelet melly irva vala neki a múlt febr, a Vadászkürthöz, h. P a p nem lessz secretarius, hanem D. ha Bajza ellensége is, én írtam, mert közös barátink nekem tulajdoniták. Mondtam, szóll Guzmics, a fejét mosolyogva csóváló E n d ­ rének etc.

És T e nem szollal nekem Endre, hogy millyen gaz gyanú van el­

lenem. Ez fáj ! Mert rólam azon ostobaságot vagy alattomosságot csak nem hihetted,

A vád vagy ollyané ki nem ismer, vagy hunczfuté. A l a t t a m csu- sza-el, feljebb vagyok mintsem magamat mentegessem, barátom előtt. De ma érzem legelőször hogy az ártalanság önnérzetét is megkapja a kese­

rűség, mert Guzmics hívé, hiszi, — s azt irja ne is mentsem magamat csak valljam meg. Illy gyalázatot rajtam száradva akarni. A b a r á t s á g ­ nak ma, köztte és közttem vége, h a ki nem adja a Gaz vádlót, s máskép izem ir.

Veled, Istenem, Endre,

(10)

ADATTÁR 1 4 )

8.

Budán, E n d r e napján 1832.

Kedves Endrém,

Ma, neved n a p j á n szívesen emlékezem Rád. Isten tartson s ren­

d e l j e életedet, a mint kényed kedved óhajtja.

Tegnap előtt kapott leveledre, mindjárt este irtam Gr Telekinek Bécsbe s azon kérdést tettem, ha nem jó volna é, hogy minden megju­

talmazott magyar munkából egy példányt az Igazgatóság, Pártfogója által, a bécsi császári udv, könyvtárba megküldené. Mert ez legjobb lenne Reád nézve is, hogy kényes érzésed mentve legyen s a társaság­

n a k becsületére szolgálna.

Megvárom mit felel az Elölülő. Minden esetre jó lesz egy pél­

dányt köttetned, azt én ha elfogadja Elölülő s Igazgatóság említett javaslatomat beadom majd Posonban, ha nem fogadja, a k k o r a N á d o r ­ nak nyújtom bé, általad Írandó leveled mellett. Kérdés, van é Győrött, bécsiesen parisiasan s londoniasan kötő Compestor, mert a kötésnek igen jó ízlésűnek kell lenni. Ha nincs, írd meg, s rendelj hozzám Beimel által egy velínpéldányt, majd béköttetem én itt B u d á n Lánggal, ki a t á r s a ­ ságnak is köt, valóban szépen.

December 4^.

Héti üléseink Somssich Vice P a l a t í n u s elölülése alatt folynak. J ó l TÍSZÍ, m o n d h a t o m .

Gondolkodásod leveledben a feljebb menetel iránt olly szép, hogy é leveled, nálam fenn maradván, kíjegyzésre szolgál lelkednek. Csak, még ki nem száradt szobáidban ne lakjál, az Istenre kérlek.

Kállay, Gyűri beköszöntöttek Nov. 19d. Perger Decemb. 2d. Jól mindenik.

Beimel, képedből néhány p é l d á n y t adott s én elosztottam. Kisebb költeményeidből egy p é l d á n y t a társaság számára, beadom.

Eresei nem fogadja el a rendes tagságot. Betegeskedése miatt, mind, nem felelhetne meg. Marad levelező tag. Fáj neki, hogy Stettner eleibe van téve.

Életirásodat belé adom a közhaszon ismeretek tárába.

Brestyenskyt sürgessd, hogy kéziratot küldjön bé.

Mikor megyek, még nem tudom, Posonba. Isten áldjon meg, Szivé­

ből ölel , Döbrenteíd,

"Versezeted a közülésre a küldöttség kezénél van, 9.

Kedves Endrém,

F e l e t t e haragszom k á p l á n o d r a . Az emberiség csak annyi é benne?

S I r á n t a d tisztelettel többszörösen is tartozik.

Tüstint mindent kövess el. Költözködjél kérlek Magányodba. P a r a n ­ csolj. Az egészség első. Ha nyirkos lakodban maradsz, véged.— Pedig Téged elveszteni! E n d r e az Istenért,

(11)

.150 JANCSÓ JELEMÉR

Ma k a p t a m az Elölülő levelét, mellyben 1833 feruaris 3dikára hiv fel. Én elébb megyek, hogy ott is készülhessek. Indulok 28 v 29. P á z - m á n d n a k visszatértemkor jövök, a mint egyezénk,

Á r p á d r a nézve az Elölülő elfelejte válaszolni. De azt gondolom, köttess hát p é l d á n y t Győrött, tétesd el J a n . 28díkáig a Benedictinusok- nál, írj melléje levelet vagy az Elölülőhöz vagy ehhez is és az Igaz­

gatósághoz szóllva, abban kérd, hogy nyújtsa bé a Pártfogó által a cs.

u d v a r i könyvtárba. Majd meglátom én, előre, akarják é tenni, vagy n e m ? Ha nem akarják, akkor különösen a Pártfogónak nyújtom bé, De, ezen esetre is, a Palatínushoz szólló leveled is legyen.

H a bejöhetnél Győrre, mulatságból melly n a p ott leszek, ird meg.

Én akkor meghatározom a napot és órát is mikor termek bé a Klastromba, de csak Veled léteire, m e r t ismeretlen lévén ott, bé nem szállok.

Felmenttemben azért nem megyek Feléd, mert vagy Szálai László jő velem, vagy Wigand Ottó.

Szerencsés uj esztendőt kíván híved:

' Döbrentei Gábor.

Tisztelendő Plébános és Táblabíró Ur,

A hazafiúi szivü Matus Ferecz néhai Plébános, 114 Váltóioríntnyi hagyományának, a m. t. társaság p é n z t á r á b a adásához két út lehet:

Vagy,

1. Leküldi a summát hozzám, levél mellett, s én azt a P é n z t á r ­ n o k n a k hivatalos utasítással általadom és a nyugtatványt Tisztelendő U r n á k megküldöm, a történetet pedig az Igazgató t a n á c s n a k Posonban F e b r u á r 3dikán t a r t a n d ó ülésében eléterjésztem, vagy

2. Tisztelendő Ur maga, az Igazgatótanácshoz jelentést ir a hagyo­

mány felől, s ezen jelentést a 114 ftal együtt Győrre a T. T. Bene- dictínusokhoz J a n u a r i s 27dikéíg 1833 beküldi, s azt én, ki innen az em­

lített ülésre J a n u a r i u s 28 v, 29dikén indulok fel, magamhoz veszem s az ülésben a dolgot eléterjesztem.

Megkülömböztetett tisztelettel a Tisztelendő Plébános U r n á k

alázatos szolgája:

Döbrentei Gábor titoknok.

B u d á n J a n u a r i u s lsőjén 1833.

A 114 f. V. pengőben kell kitenni 45f 36 kr.

Ez a levél a Horvát Endréhez 1833. jan. 1-én írt levél harmadik oldalán olvasható,

10.

Kedves Endrém,

Itt kapod a pénztárnok nyuglatványát törvényesitésedre,

Most is sajog fájdalmam hogy nem láthatlak. Szűcs István Ágens­

nek ki i r á n t háladatosság is vonsz, mert Biztossá ő tett nagy rész­

ben, bort kellene vennem így arra jönnöm és sietnem, mivel a posoni

(12)

ADATTÁR , 151 ülések expedítiója sürgető. Ha Májusban jó időben meglephetnélek, Sze­

retném, hogy a fa elnevezések is jelesen megessenek. Ezt projectálom:

Hinád meg Hozzád bizonyos n a p r a rajtam kívül F á y A n d r á s , Szeme­

rét, Szálai Imrét, Vörösmartyt, Petrovíchot. Lenne elnevezve Teleki fája, Széchenyi fája Sándor fája (Kisfaludy), A n d r á s fája ( F á y ) , Pál fája (Szemere), Dániel fája (Bersenyi), F e r e n c fája (Kölcsey). Szeder, Bres- tyenszky és Czech is jelen lennének.

Újra írom ne t a r t s a Bélteky ház bírálatjától, Fáy meseíró, nem románé. Senkinek se kell a munka s így a közvéleményt mondod ki.

Posonból küldött levelemre az a jegyzésem, hogy elvétve van benne február l ld mert 8d este írtam. így még hibásabb a győri posta mester.

Legrády azt ígérte nekem személyesen hogy a Felségnél járt köszöntő Deputatio Posonba tértével, mindjárt meghalgatást kér s Á r p á ­ dot maga benyújtja. Eddig meg is tehette, mert ígérete Bécsben februa- rius 10d költ. Majd ír, hiszem, ha késnék tudakozd.

Isten Veled,

ö r ö k hived Döbrentei G á b o r B u d á n februaríus 19d 1833,

11.

J ó reggelt kedves Endrém,

E kívánással kezdem e levelet, mert épen most bújtam ki ágyam­

ból s pőrén ülök itt, m e r t Miklós Mercurius sürget.

Közlöm veled édes b a r á t o m L e g r á d y n a k hozzám intézett levelét egész kiterjedésében. Lásd jó szándékait. Ha nem teljesedik is a mit akar, látom T e fel se veszed, de ha valahogy beütne, annak csakugyan elköltjük áldomását. Ugy hallom az én melletted ejtett szavam is hasz­

nált volna, mivel primo loco candidált a Cancellaría Kanonoknak Győrre, Csak egészsége legyen az Én Endrémnek. Majd Májusban megül­

jük a tavaszt. Hanem notabene, Vörösmartyt csakugyan nem hivom. Én csakugyan mindent elkövetek a Társaság becsületéért, de az az ember neveletlen, dölyfös irigy.

Dolgaink némellyben nem rendében mennek. Az Elölülő irt Sche- delnek, hogy a T u d o m á n y t á r t nyomtatássá, a Másodelölülő eltiltotta kétszer. Könyvek megbirálásával ennélfogva csak lassabban haladunk, úgy veszem észre, a nagy gyűlésen több leszen ugy is ellene s t á r u n k nem lesz.

Azonban e jelentésben, mellyből itt 2-őt küldök, feltalálhatod. így szépen ellentmondunk magunknak.

Miklós sürget. Máskor többet, ö l e l tiszta szivéből

mindig hived Döbrentei Gábor B u d á n Martius 2CM 1833.

(13)

152 JANCSÓ ELEMÉR 12.

Kedves édes jó Endrém,

Elkeserített leveled. Téged elveszeszelek illy h a m a r ? D e nem a k a ­ rom eszembe gyökereztetni kimúlásod. Az Istenre vigyázz m a g a d r a . Hivasd a legjobb orvost tájékodon, a k á r m i b e kerül. Lásd megmondot­

tam, hogy eleinte nyírkos szobáidban ne lakjál.

Tudósíts minél előbb. Mert rendkívül nyughatatlan vagyok. S mikor l á t h a t l a k pedig, nem tudom. Maíg se jött Gróf Telekitől hivás Posonba.

Kí t u d j a mikor lesz igazgatói ülés. Dolgaink folyamatja rendetlen mindenfelé.

Símai emlékbeszédére ezek megjegyzéseim. Kellett volna szóla- nod vígjátékairól, úgy hogy idejében mi hijányon segített millyen volt s t y l u s a ? míkép vitte a játéksziní költés ideáját. És nem kellett volna a n n y i latin citátumokat belé szőnöd. Még ezekre nem felesz, nem adom bé az ülésnek. Az után ugy, amint akarod.

Szemere Péczelen. Ha béjő szólok vele, s izeneted megmondom.

Velem ez történt: Németh P é t e r eddigi primőr Subst Prov.Commis- sarius helyét kívántam. F ő Dírectorom azt m o n d a : h á t h a akadályul t é t e t ­ nék az U r n á k a secretariusság „ A k k o r lemondok felelém. Decretumom igy jött d d t o 17 Április: ,,G Döbrentei etc. Vacantem Ín districtu Budensi primőr subsaprovCommissarii[!] stationem Eidem ea lege benigne colla- tam esse in numeri Secretarii renuneiare teneat.

Gróf Teleki ezt i r t a : Németh P é t e r helyét elnyerte ugyan Kegyed d e nem egészen ugy, mínt én több tekintetekből óhajtottam. Mi volt ennek oka, annak idejében meg fogja tudni."

Resignálásom csak nagy gyűléskor eshetik. Megtartani szerettem volna még 1835beli nagy gyűlésig csak azért, hogy aratásom vetését még én lássam, Ugy is vesztek 165 pengő forint fizetést. Megyek egyéb­

iránt Szálai Imre helyére 500 forintra. El jöjj a nagy gyűlésre.

Örök hived Döbrentei.

B u d á n Május 10<* 1834,

13.

Kedves Endrém,

Leveled későn jött kezembe, azért nyelvtudományi kérdésedet nem referálhattam, épen érkezése előtt való napon döntetett el a kérdés.

A Cancellar levelét Hozzád általadtam, Helmeczynek kiadja, A felség feleljen kanonoksággal,

A u r ó r a p é l d á n y á t ígért Károlyi, Vagy küldi vagy küldöm. Mert még kötve nem volt tegnap előtt.

Rám nézve a nagy gyűlés jól folyt,16 szavazat volt mellettem S ellen. Annyi a d a t t a l a régi magyar nyelvemlékek redactiójá . . . mely- lyel annyi fizetés lesz egybekötve mennyit titoknokságom megszűntével vesztek- így m a r a d o k szokott jövedelmemmel s ez elég nekem. Resigna-

(14)

ADATTÁR 153 tiomat azonban nem fogadta el a nagy gyűlés. Halasztotta a közelebbi

elegyes ülésig. Viszem tehát legalább l835beli Augustusig. Posonba kell mennem igazgatói ülésre 1835d J a n u a r i u s vége felé.

Beimellel egyhamar végezni nem lehet. Az csavaros fraier. Mihelyt végeztem, küldőn a kívánt könyveket.

117 akó b o r o d n a k elköltéséhez eladásához erőt egészséget kívánok.

Uj tiszteletbeli t a g u n k k á választatott 25 szavazó által Szálai Imre 19 Horvát István 13 szavazattal. Ez utolsó hallom megint nem fogadja el.

Sajnálom hogy el nem jöhettél, mert még gyógyulatlanságodat mu­

tatja. Itt volt Bitnicz, Szilasy, Szalay, Csech, Szlemenics, Dr. Horváth, G r Desewfy József.

Hogy a 200 [frt-t] nem egészen Kisfaludy Sándor nyerte^ fogással történt. Én Kisfaludynak a k a r t a m s ezért Vörösmarty halálos ellenségem Legyen.

Buda, Nov. 2 3d 1834. H i v e d

Döbrenteí 14.

Kedves Endrém,

November 20d költ leveledre a t a k á c s mesterrel itt megy válaszom, 1. Beiméinek felolvastam soraidat, s megmondtam, hogy ha ked­

den, Dec. 8d mindenről számadást nem hoz hozzám, Thaisznak az ügyet általadom. Megszeppent, fogadta hogy mindent elhoz. Várjuk hát. H a nem, megírom s küld kötelezményeit, s a port rajta elüssük.

2. Károlyinak a 4 A u r o r á t visszaadtam. Azt mondta, tiszteletdíjul adá, nem eladás végett. Talán hát Napoleon életéért nem veszi el a 6 f, 15 kr. V C z [ ! ] m i t még magamnál tartottam. A Tudományos Gyűjte­

mény 1836beli folyamáért lefizettem á r r á t 14 f V Cz. Itt megy róla nyugtatványa. 15 k r [ - t ] a t a k á c s n a k adtam.

3. Eggenbergerrel szólottam. Az ide tett nyilatkozása szerint semmi sem költ el az utolsó számadása óta nála. De nem is hirdeti, Mondtam, hirdesse. Látod abból F a r k a s Amerikája nem k a p h a t á s á t . Az én példányom nincs itthon kezemnél.

4. Kívánt bizonyítványom is itt megyén, nyakas mesteredre nézve, kiről én ugy szólok mint nem pontos nótáriusról.

Minthogy társaságunkba Sz. pártszellemet hozott, sokkal nyugal­

masabban élek s inkább kényemre dolgozom most már mint titoknok, s ennek kuszált hivatalánál inkább szeretem a Régi magyar nyelvemlékek szerkesztését. Sz. rossz szivü ember. Mióta Hitele felöl az rebbent meg az országban hogy slytusa enyim, nem övé, mindig üldöz. Barátimat térítgette s fenyegette e nagy gyűlés alatt is tőlem,

Isten áldjon meg, Téged E n d r e .

Hived

— Döbrentei Gábor Budán, Decemb. 6d. 1835.

(15)

154 JANCSÓ ELEMÉR

Buda, Aug. 24d. 1839.

Becsületes Emilem, A Te embereid felkötik a harangot Nálad, igy hozzák magok leveledet hozzám, amúgy, a Lutheranus becsületes a t y á m ­ fiától az Urban, hozott levélkédet k a p t a m Medgyaszaitól, véletlenül bolt­

jába betekintvén, a másikat pedig hozá egy gyermök-ifju. Már most megmegyen-e, ez enyém, ki t u d j a ?

Küldök 1 Magyar német Zsebszótárt 1 helyesírást, 1 Vásárhlyi Introductiot. Összesen áruk 3 f 20 kr mivel Te, mint akadémiai tag 20 p l e n t u m o t [ ! ] kapsz a 2 elsőbbtől. De most nagyon bocsánatot kérek, nem tudom, még mennyivel tartozom. Küld-meg, hogy ahhoz szabjam köte­

lességemet, mert első jegyzésem valahová menykőbe eltévedt, Írásaim között. Bizonyosan fog tartozni Neked az akadémia ujabbí leiratásai- dért, csak bocsásd útnak, s akkor a J e l e n k o r r a is előre fogok fizetni, Eggenberger árjegyzékét is kapod.

Bizony kár hogy Mayert nem látogatád meg, s Urimagamat sem.

1840ről el ne m a r a d j o n Hiszen sokadalomra könnyű kijőní, még pedig kényelmesen. Nálam a szállás.

Főtisztelendő Kanonok és mély s magas tudományú Csillagász vagy égkém [!] Ur igen hanyag sőt rest ember. Tetszett a mit én írtam Buczy Emilkéről, méltán, a béperesitett magyar Conversations lexíconba, s lám o másról, hallgat, sőt lírum larumnak tartja más becsületes embör munkáját.

Mit csinálnak Plátóbó// forditmányaíd? Dolgozunk e valamit vagy lasciam passere i nubi a nagykolostor, tág udvaru z á r d a Gyula v, K á - rolyfejérvár hegyén.

Budáról valaki szívesen ölel s az a T e

Döbrenteíd.

Aug. 25d.

Igaz! Még valamit kell — A Professzorotok által küldött v e r s , Ányosé, s azt F a l u d i nem irta le. De a szándékért köszönet,

Barkaszy semmit sem kívánt még* igy neki semmi pénzt sem kül­

döttem. Megait mostíg sem láttam.

Közli: J A N C S Ó ELEMÉR.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

[Kölcsey, Fáy, Deák, Kossuth, Kazinczy, Döbrentei, Berzsenyi, Széchenyi, Helmeczi, Farkas, Vörösmarty, Csengeri, Bajza, Klauzál, Ujházy, Batthány, Buczy, Beöthy, Péczely,

Az elemzés oktatásakor általában nem foglalkozunk azzal, jó vagy rossz egy irodalmi mű, egyrészt azért, mert minden szöveget elemezhető, csak a jó mű na- gyobb

Ebből a gondolatmenetből nem csak az következett, hogy a Zalán futása azért elhibázott mű, mert nincs főszereplője, 14 vagy mert mitológiája nem eléggé kidolgozott, 15

A fém és az elektrolitoldat közötti kezdeti potenciálkülönbségnek az egyensúlyi elekt- ródpotenciál-értéktől való eltérésének iránya szabja meg, hogy a két ellentétes

5 A KSH működőnek tekinti azokat a vállalkozásokat, amelyek a tárgyévben, illetve az előző év során adóbevallást nyúj- tottak be, illetve a tárgyévben vagy az azt

Kaplan elgondolását kiigazítva azt azonban le kell szögeznünk, hogy az itt és a most szótípusként nem a tiszta indexikusok, hanem a valódi demonstratívumok közé

Az egykorú írásokból és eseményekbıl megállapítható: „A korszak nyelv- és mővelıdéstör- téneti szempontból egyik legfontosabb fejleménye, hogy a nyelvvel foglalkozók,

helyzete; a gazdaság és társadalom változásainak diszharmóniájában, a társadalmi és gazdasági fejlettség „meg nem felelésében” testet ölt sajátos társadalomfejl -