• Nem Talált Eredményt

A költő veri a dobot

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A költő veri a dobot"

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

Restellkedéstek dugárujáként, de megőrződnek a nevetséges kincsek:

szerelem, munka, csakazértis küzdés.

Most már ha vissza-visszanézek, mindinkább úgy látom,

nem sikerül a csel.

Fiatal arcotok mögött a hozzánk kötöző idő

zsinórja hevesebben ég.

Egyszerre fogtok robbanni velünk.

KISS BENEDEK

A költő veri a dobot

DAL DALOM FAJDALOM

FAJ DALOM FAJ!

A költő veri a dobot, elhagyott mezőket jár, vasazott bakancsa kopog,

veri csak, veri a dobot.

Lobogtat lángveres inget, esőbe, szélbe kiáll, pezsgeti ernyedt szíveinket:

ne köpje be a Halál!

Föltámad útján a szél, s mint pezsgősdugó, lökődik, égig

durran ágáról a vadgalamb, s alatta zöld hab:

gyöngyözik, fénylik, nedvesen sustorog a sok levél.

DAL DALOM FÁJDALOM

FAJ DALOM FÁJ!

(2)

A költő veri a dobot, elhagyott mezőket jár, vasazott bakancsa kopog,

veri, csak veri a dobot.

Benső táj. Répaföld. Kiforgatott répát kupacol: csont, csók, zene . . . Barlangtűz. Árnyéka válladra rogy, torzónk! Európa! toros Történelem!

Villanás: perc büszke sólyomfeje s köd: napok szürke csókafeje

dermedten, lidérces párban.

Meg a Torony,

ez a száz emelet magas iszony:

hitetlen hiúság holdsugár-Bábel-csillogása!

Látszólag munka nélkül

Szeretem az ilyen borulatot így délután,

amikor hamut hint fejére a világ, hamuszín fellegek lógnak

hamuszín állványzatok fölött, s egyszerre halkan megered az eső.

Régi barlangok homályára emlékeztet, denevér-homályra,

ahol állatbőrökön könyökre dőlve elhevert a régi vadász.

Könyökre dőlve heverek én is,

mellettem rózsaszín hártyás nyúzott állat — a múlták.

Kanyarítok belőle, nyársra húzom,

pislogó parázs fölé tartom

— ez már föl van találva —, s eszegetem.

így múlik el ez a délután, munka nélkül.

Látszólag munka nélkül.

8.

(3)

Széchenyi imája

a „végezzenek velük mielőbb!" előérzetében

„Óh ti láthatatlan hatalmak, kik ugyan titkos utakon vezetitek az emberiséget végczéljaihoz,

de azért minden ép emberi teremtménybe mélyen csepegtetétek a hazaszeretetnek, e minden erények legbiztosb vezércsillagának szent érzelmét,

ne hagyjátok annyi bajjal küzdő vérünket nyomorultan veszni s ÓH

VILÁGOSütsatok fel nagy és kicsit, mert úgyis kevesen vagyunk ..."

m s t m m miklos

17 46— 1 ü 50

C S E H G U S Z T Á V M E T S Z E T E I

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Csorna fején a réz sisakot, mely csengve lehullván A földet veri: Csorna megáll, s egyszerre halálos Szinbe borúl haragos szeme bús szikrája; de Tarcal Kardvasa a nagy ütést

.A.ppeuclix, Scientiam spatii absolute vcram cxhibens: a veri- t<Ltc a.nt folsita.tc Ax.iomatis XI Eudid i (a priori haud unquam clccicleucfa) indepenclentem:

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

meg ötven zsigerből civillövő-evő katonanőt hogy nézd közönyös nézd közönyös köldöknéző hogy veri lövi ötven meg öt az egy civil költ

Árpád-kori vén templom a Zobor-hegy kopár sziklaormán, sebzı szél veri a falat,. s hallom az

Karl Ludwig legfiatalabb húga, Sophie a wolfenbütteli hercegek hanno- veri – cellei „alágával” került furcsa módon rokonságba: 1656-ban Georg Wilhelm herceg

változata gyökeredzeni kezd újmódi fejekben s Héliosz-Napúr hidrogénes haja-szála veri veresre, böki a gyarmatosító hollandus ükunoka-fi nyaka-hátát is, szeplővel

Mert a jégesőről nem úgy kell megbizonyosodnunk, hogy tapasztalatikig érzékeljük, kopog-e szépen a piknikeskosár fedele, vagy hogy véresre veri-e a kopaszodó