• Nem Talált Eredményt

ŐSEIM NYOMÁN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "ŐSEIM NYOMÁN"

Copied!
116
0
0

Teljes szövegt

(1)

BUDAPEST

A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KIADÁSA

1928

ŐSEIM NYOMÁN

KÖLTEMÉNYEK

IRTA "

SZA B O LC SR A M IHÁ LY

(2)
(3)

o

ŐSEIM N Y O M Á N

KÖLTEMÉNYEK

IRTA

SZABOLCSRA MIHÁLY

BUD\PEST

A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KIADÁSA

1928

(4)

S y lreiter Nyomdai Mflintézet, Tahitótfalu.

(5)

ELŐ SZÓ

E verseskönyvem hez kivételesen így kell elmon­

danom egyet-mást, ez előszó formájában.

A könyv címéről mindenekelőtt annyit, hogy ez egy versem címén túl valami mást is akar jelen- leni. Azokat az őseimet t. i., akik Lehel óta a Tinódi Sebestyéneken, a Lantos diákokon, a kisebb-nagyobb /métákon át hozzámig magyarul verseltek, énekeltek és dalolgattak. M agyarul és magyarosan. V agyis magyarok voltak nemcsak nyelvükre, de szívökre., lelkűkre is.

Ezen a megkülönböztetésen pedig ne akadjon senki fent. Mióta, nemzetközi magyarok vannak:

ilyen magyar költők is vannak. Jó k, rosszak egy­

aránt. Ám ezekkel én nem tartom az atyafiságot! .. . E zt akarja a könyvem címe előre bejelenteni.

Maguk a versek természetesen lapokban, fo-

1

(6)

lyóiratokban elszórva, egyenként már csaknem mind megjelentek. „Napvilágot láttak:U,ahogy mondani szokás. Sőt egynéhány versem (az első ciklus darab­

jaiból) már könyvben is próbálkozott volna így 'nap­

világra, a közönség elé, de mikorra• eme szóban forgó könyvem tulajdonképpen megjelenhetett: akkorára Magyarországon fájdalom, már nem igen volt se napvilág, se olvasóközönség. (T isztes íráshoz való közönség ti. i.) E zért látom indokoltnak és megen­

gedhetőnek újra felvenni itt néhány versemet, me­

lyek élőbb „a nyilvánosság kizárásával“-formán je­

lentek meg.

Még esa!i az „Idegenben“ alcím alá foglalt versekhez van némi mondanivalóm.

Szándékom volt e szomorú, nehéz időkből egy egész külön kötetre való ú. n. „■irredenta'“ verset fog­

lalni össze kiadásra. Ezek közül a legtöbb még lapok­

ban sem jelent meg. Régi, rendes kiadóm azonban húzódozott ettől a tervtől. Legalább nem igen kapott rajta! Nem az egyes versek ellen lehetett pedig kifo­

gása, mert ezeket nem is olvasta, hanem a m űfaj el­

len. E zen még jobban eltűnődtem. É s — nemcsak elejtettem (egyelőre legalább) egy ilyen külön kötet tervét, de nagyon vigyáztam arra is, hogy itt a leg­

nemesebb magyar márka alatt, a Tekintetes A ka ­ démia eresze alá húzódva, ebbe a könyvembe ilyen fa jta verseimből csak azokat vegyem föl, amelyeket annak idején a hivatalos román cenzúra is át enge-

4

(7)

dett. Már vagy tudatosam, vagy tudatlanul. S leg- föllebb utólag, a. megjelenés után kifogásolt. De ez már igazán nem az én hibám.

K elt Budapesten, 1928. január.

Szabolcsba M ihály.

(8)
(9)

ALM O K . Ő SZ I H A N G U L A T O K Jelige:

Csalfán az ón világom Álmok világ a volt.

A lelkem : délibábok, Szépségek, színek, álmok Rontó v arázslatáb a vont.

(10)
(11)

SZÁLL, SZÁLL AZ IDŐ

Száll, száll az idő, ki tu dja, hová száll;

Száll suhanóbban az őszi m ad árn ál, K i a sárguló, bús tarlók o n á t:

K eresi messzi, m ásik, szebb honát!

Szálló időnk is költöző m ad ár tán, S e földi tá ja k h ervad ó ra v áltán : Más, szebb világok felé száll velünk, Hol új mezőkön új tav aszt le lü n k ! ...

— H óreb hegye csak ez a földi élet, Túl ra jta , ott az Ígért szent vidékek . . . Hol soha el nem pazaro lh atu n k :

Szálló időnk, elsuhanó napunk!

(12)

AKÁCFA-VIRÁ GZÁ S ID E JÉ N

V alam i kész csoda esett m inálun k : Csupa m erő gondtalanság a házunk, M int valam i szerelmes p ár háztája .

— A blakunkon bebólintgat Az ákácfa virága!

Feleségem felhőtelen vidám ság, Szellőzteti a m enyasszony-ruháját, S rá-rákezd egy régi, meleg nótára ..

— A blakunkon bebólintgat Az akácfa virága!

N agyanyó is, nyolcvan éve súlyával.

Bibelődni elfelejt a halállal.

Em lékezget eladó-lány k orára ..

— A blakunkon bebólintgat Az ák ácfa virága!

(13)

11

Bn m agam is — ezer gondom m it bánom!

Minden v irá g nekem n y it a határon.

Bolond aki gondol is a gondjára . . .

— A blakunkon bebólintgat Az ak ácfa virága!

(14)

12

D E B R E C E N B E N

U tcáró l-u tcára elm erengve járok, K eresek egy régen rom badőlt világot.

M intha egy-egy nyom még m egvolna belőle:

Keresem , keresem, a K ossnth-uteáról K i a N agyerdőre.

U tcáró l-u tcára m élázva bolyongok . . . In teg etn ek felém az akácfa lombok, A lig ereszt tovább a v irá g alóluk . . . M intha álm aim nak egy fehér darabja Integ etne róluk!

U tcáró l-u tcára szomorúbban járo k . . . K eresek egy régen rom badőlt világot.

Lehet igaz sem volt, — tán csak én álm odtam : V alam ikor ilyen ákácf a virágos,

Tavaszi napokban!

(15)

A Z Ö R E G H E G E D Ő S

Az öreg hegedős hajh, belefáradt, Nem igen tan u l m ár új nótákat.

A hegedője, a szíve is ódon.

Muzsikál még, de csak a régi módon.

K i is nevetik nem egyszer érte, M indegy: ő húzza a m aga kedvére.

Bolond világ v a n . . . Ő nem keserűli, De az új n ó tát kevésre becsüli.

A t-átrecseg hozzá a korcsm aházból Egy-egy sor e m ás veretű nótákból.

Ő alig érti, csak h a llg a tja su tán :

„Uncili, sm uncili, d rág a kis k u ty á m !“ . Ö is volt szerelmes, s volt dala róla, De szerelme más volt és m ás a n ó t a . . .

(16)

14

Szívón ma is á tsír, édesen, fájón:

„Szeretlek én egyetlenegy virágom “ . . . A kkor a nap is tán m ásképpen lángolt, A nóta: zsoltár, a lány: ideál volt;

És az ifjú n a k „szeme, lelke fénye“, Földön és m ennyben „egyetlen rem énye“.

Ma m ás a világ és m ás a nóta.

Az öreg hegedős nem tehet róla, De ha kinevetik százszor is érte:

Ö húzza a régit, a m aga kedvére!

— És m íg körülte derék m ag y ar ifjak, Szép m ag y ar lányok vígan unciliznak:

Á tcsillan egy-egy könny bús szeme fátylán.

K i tu d ja, m it s i r a t ! . . . Nem is m agát tán!

(17)

JÓSLAT

Jönnek m ajd más poéták, M elegszívű legények.

Erősek és mosolygók,

Nem szomorúk, nem koravének . Különbek, m int vagyunk ma, K ülönbül is dalolnak . . . Nem idegen nyavaly g ást, De m ag y aru l a m agyaroknak!

A nemzet meg is érti, Szívébe is fogadja, S nagy újjászületések Rem ényeit rin g a tja r a j t a ! . . .

— Én akkor nem leszek m ár, De szent, nyugalm as béke:

Száll m ajd halóporom ra, E lh ag y o tt sírom fenekére!

(18)

16

ŐSEIM NYOMÁN

Az ón apáim a földet m űvelték.

F e n tm a rad t róluk falun k b an az emlék:

H ogy rigm usos, nótás em berek voltak, S v á ltig keveset szomorkodtak!

Szívemmel látom őket, ahogy n y árb an : M adárdalos, vadvirágos határb an ,

Dolog közben is — földszint vagy az égen, — Méláz szemök a messzeségen!

Dallal, v irá g g a l nem tu d n ak betelni.

S hogy őszre kelvén, se virág, se semmi:

Tem plom ba járn a k , éneket vezetnek, Százötven zsoltárt énekelnek!

— U tóduk én, ki el vetődtem távol, V árosra a vad virágos h atárró l,

(19)

Míg t a r t a n y á r, m élázva, m unka közbe’

Én is n ó ták a t g y ű jtök össze!

De őszre fordulván, — itt lesz m aholnap, H a vége szakad virágos dalom nak:

H asznát veszem az ősi örökségnek, S én is — a zsoltárokra térek!

Szabóiéiba Mihály : Ö»*ini nyomén.

(20)

A M AGYAR NÓTA

Tele van a m ag y ar nóta virággal, Szerelem m el, búgó galam b szavával.

Boldogsága: berag yog ja az eget, B á n a táb a n : m élyebb m in t a tengerek!

Tele van a m ag y ar n ó ta sírással, N égy százados kesergésünk szavával.

A hazáról a m i nótánk p a n a sz o s. . .

— V erd meg Isten, akik m ia tt panaszos!

Tele van a m ag y ar nóta rem énnyel, Jobb jövendők, szebb jövendők fényével.

Nem lehet az, hogy az Isten e lh a g y ja . . . Szüksége lesz neki még a m ag y arra!

A m i nótán k olyan hejh, m int m i vagyunk Jókedvünkben m ikor sírv a fakadunk . . . Rózsaszirom, rózsatövis egy ágon . . .

— N incs m i nálu nk árvább nép a világon!

(21)

HA V IS S Z A T E K IN T E K .

H a visszatekintek E lszállt életem re:

Volt részem elégszer Igaz szeretetbe’;

De soha, senki úgy Nem szeretett engem, Ahogy te szerettél, N apsugaras szívvel:

Édesanyám , lelkem!

H a visszatekintek E lszállt életem re:

Ügy születtem én is, V iszont-szeretetre.

H á lá ta la n máshoz Soha nem is lettem , Csak neked m arad tam Örökös adósod:

Édesanyám , lelkem!

(22)

VIGYÁZZ A DALRA . . .

V igyázz a dalra, m it szívedbe hordasz, K önnyelm űn el ne pazarold.

Míg m agaszőtte szókba nem sziileinlik Nehogy félkészen elnagyold!

Nem az a költő, aki hebehurgyán Szószátyár rím et ont sokat, S önám ítón: a v ásári tömegtől Vesz érte olcsó ta p s o k a t. . .

A költő: az m agának énekei csak, S perce — az áldott, — bár kevés, — M inden dala az örökkévalóság K ap u ján , egy-egy zörgetés!

(23)

21

M Á JU S

K elleti m ag át m ár Id ek in t az erdő, M inden kiesi bokra Lom bokba rügyedző.

F riss koszorúkat fon

— M int lány a fejére, — A fák tetejére!

M osdik a napfényben, Ez a szépítője.

Lengedező szellő:

A törülközője.

Zöld drága selyemből, V irág g al beszórva:

Kész a viganója!

Szőnyeget is szőttet, Selymes tafotából,

(24)

22

K ihím ezi azt is,

F ehér g y ö n g y v irá g b ó l. . . Azon já r hozzá m ajd, Szerelmes sóhajjal : A m áju si hajnal!

A m áju si h a jn a l Titkos szeretője . . . De a nap, az a p ja : Tovább űzi tőle.

E zt jelzi az erdőn, Ezt a bús tilalm at:

F riss könnyjük: — a h arm at

(25)

H A Z A F E L É L assan m egy a posta, Nem lehet ráb ízn i H ű szerelm em et. . . Csapodár a szellő, A rra sem lehet.

M ad árra ha bíznám : Az erdőkbe vinné, Üj n y á rt k e z d en i. . . V adgalam bok fészkét M e le g íte n i. . .

Felhőre h a bíznám : . . . G yászruhás követ M enjen m ásfeléi K is cselódimet még E lré m íte n é l. . .

(26)

— E red j el te, lelkem!

Gondolatod szárnyán R epülj el oda.

Örömestebb úg y sem Szállnál sehova, Szótalan gyönyörrel öleld so rra őket, A hogy én teszem:

M ihelyt m a, m ihelyt ma H azaérkezem !

(27)

NÉZEM A N A P L E M E N T É T ..

Nézem a naplem entét:

Hogy lángol, hogy lobog!

S szépségein m erengve, Elszálló életem re

Mélázó kedvvel gondolok.

Csalfán az én világom Álmok világ a volt, A lelkem délibábok, Szépségek, színek, álm ok Rontó varázslatáb a vont.

— Nézem a naplem entét, E rózsa g a rm a d á t. . . S szívem fölött, h ív atlan , A legszebb p illan atb an , —

— M aga a S átán suhan át.

(28)

S lenéző szánalom m al Csúfolkodik velem:

„M aradj csak balgatag n ak, H isz’ álló csillag a nap, S nem is m ehet le sohasem !“

(29)

27

A TISZA P A R T JÁ N

A Tisza p a rtjá n egy idő óta, M intha fogyóban volna a nóta.

E lü lt a dalos kedv, a dalos bánat, M intha lakói eljózanod n án ak!

A délibáb is itt h ág y m agu n kra, K ócsagtoll se buli m ár a k alap u n k ra.

Nincs kelete a ré ti vad v irág n ak , C sinált v irág o t vesznek bokrétának!

M aga a Tisza i s . . . M ár ő sem az tán, M aholnap füzes sem terem a p a rtjá n , Sem v irá g g y ű jtő lány a füzesben . . .

— Óh hova lett, aki ott ölelt meg engem'?!

H ejh rég i kedvünk virágos fája, M aholnap elvész m inden virága.

(30)

M int az á rv a lá n y h a j a T iszahátról, S a nótás legények a N agy-utcákról.

— Légy áldott Istenem , ha m ár így adtad, H ogy nem most te tté l ide fiataln ak , H ogy első szerelm em ideje tá já n : V irág nyílott, dal szólt a Tisza táján !

(31)

ARATÁ S ID E JÉ N

Most folyik vidám an a mi kis falu n k b a ’ S száz h a tá ro n szót az a ra tá s i m unka.

Rengő búzakalász-tengerek ledűlnek, K eresztekbe gyűlnek.

Én nem lehetek ott részes-aratónak, Csak a lelkem já r ott, bús sereghajtónak, S nézem a rendekbe dűlő gabonában:

M ennyi v ad v irág van!

S egy-egy m arokverő m ikor m unka közbe’, Kék búzavirágból bo k rétát köt össze:

Közös születésünk, közös álm un k révén,

— Én vagyok az, én é n !

(32)

VIRÁGOS A K Á C F Á K ..

V irágos akácfák, Lombos sátorában:

Üldögélek hosszú, M erengő m agányban.

Száz gyönyörűséges Em léken mélázok . . . S nézem, nézem a lehulló A kácfavirágot!

Eszembe ju t m inden Édes boldogságom, Szerelmes tavaszom, Nyíló ifjúságom . É letünk ezernyi Szépségén mélázok . . . S nézem, nézem a lehulló A kácfa virágot!

(33)

OKOSKODÓK

A k árm it beszéltek:

— Teljes életem ben A jó Iste n áldott, Gondviselő keze N yugodott felettem ! A k árm it beszéltek, Én ezerszer lá tta m : Fölém h ajo ln i Őt, Életem nek egy-egy N agy p illan atáb an . A k á rm it beszéltek, A kárhogy beszéltek:

Több nekem a szívem, M int a ti kietlen, Bús bölcselkedéstek!

(34)

Ti az észben hisztek, Én szívem nek élek . . . Csak okoskodjatok,

— Én hiszek Istenben A k árm it beszéltek!

(35)

3 3

PACSIRTASZÓ

Ne féltsétek a K risztu st senkitől, Sok hűhós ellenségitől.

A kárhogy zúg a v ih ar a sötétben:

Fölkel a nap a m aga id e jé b e n . . . Ne féltsétek a K risztu st senkitől!

Örökkévaló itt a szeretet, A kárhogy gyűlölködjetek . . .

— A háborúság, bosszúság elülnek, Csak a szeretet m arad egyedül meg . . . Ne féltsétek a K risz tu st senkitől!

K risztus a m egbocsátás, vigalom, Az örök-evangyéliom.

Ö lesz előbb-utóbb ú r a szívekben, S eggyé tesz édes testvér-szeretetben . . . Ne féltsétek a K risztu st senkitől!

S x a b o l c s k a M i h á l y : ő seim nyom ón. 3

(36)

. . . Lehet, hogy ez a nap még messze van, De meg v irra d bizonyosan!

Dalom e h a jn a ln ak pacsirtaszója, Csüggeteg szíveknek v igasztalója . . .

— Ne féltsétek a K risztu st senkitől!

(37)

35

ÖNBIZTATÁS

Az elm úlásnak bús gondolatával, Borongó őszi délutánon:

K ibékít egy mosolygós, n y á ja s arcú, Csalfán liitető édes álom.

Hogy itt e földön nem liiában éltein;

M int hegedűm, a h ú r szakadtán —

H angja tovább rezg, a h ú r telkeképpen . . . Em lékem, ennyi, föntm arad tán!

S egy-egy merengő, bús, m agános em ber:

Verses-könyvem m el a kezében, Á lm aim at m ajd tovább szövi-fonja, Félig álm odva, félig ébren.

S egy-két dalom, hű szerelm esek ajkán, Fölcsendül tá n holtom u tá n is . . .

o *

(38)

S lesz szív, aki az éli szívemmel érez, A zután is, — ók azután is!

Tudom, hogy én e hű testvér-szívekben F öntm aradok d iad a lo m m a l. . .

Legyőzöm a h a lá lt is, a kevélyet, Egy-egy h alav án y, halk dalom mal!

(39)

SZÜLETÉS E M N A P.T ÁN

H ogyha még egyszer Elől kezdhetném, A m ú ltat ú jra V égig élhetném :

Lehet, jav ítn é k Úgy egyben-m ásban:

Életem második K iadásában . . . N ag yjáb an mégis C sakúgy csinálnám . Nem hull a m últból, Semmi n ag y vád rám . A kiket szerettem Ú jra szeretném.

(40)

S nem lenne bírám Más a szívemnél!

Lennék csak ú jra, Dalok mondója.

B alg atag , dóré Álmok álmodó ja.

Jám b o r hirdetője, A szeretetnek, E g y eljövendő Szebb kikeletnek! ..

S minél kevesebben H a llg a tn áto k rám : A nnál hívőbben H ird etn é a nótám : H ogy üdvösségünk Egyébben nincsen, Csak a Szeretet Az egy, igaz Isten!

(41)

ŐSZI TÁ JO N

Búcsúzni jöttem ki hozzátok:

S árguló fák, hulló virágok,

Én édes, szép, haldokló feleim . . . K észült a lelkem búra. gyászra, Részvétre és v igasztalásra, — S m ást leltem idekinn?

Mást, a derült őszi h a tá rb a : Bölcs belenyugvást a halálba.

S valam it a hulló lombokon át, Mi félig rem ény, félig b á n a t:

A h ittelteli elm úlásnak N yugalm as m osolyát!

S én, aki vigasztaln i jöttem ,

K étség s rem ény közt elgyötörtén:

Én leszek itt k ü n t egyre gyászosabb.

. . . A füvek, fák m égis lehullnak,

(42)

M ind az enyészeté m a-holnap,

— Példázván so rso m a t!. . . S ím, a k it vigasztalni jöttem , A n agy term észet körülöttem Édes vigasztalással ölel át:

„T avaszra fű, fa ú jra éled, Nem érted-é az Örökélet H alk, őszi him nu szát!?“

(43)

SÁRGA L EV ÉL . . .

Sárga levél reszket a fákon, S végig a haldokló h atáro n H alv án y ködök boronganak.

A nap virrasztó lám pa csak . . . S m erengve én e késő őszi tájon, S árga-piros gyér lombokon:

ö rö k tavaszról álmodom!

V irá g elhull, a lomb lesárgul, Ősz lesz, tudom és tél a nyárb úi.

M úlandó minden, ami van, És m eghalunk m indannyian!

A nap kihűl, a csillagok lehullnak . S tú l ez ezernyi gondokon:

Örök tavaszról álmodom!

— Lelkem az Istenség p arán y a, Nem m úlik el ez elm úlásba,

(44)

Eredetéhez visszaszáll, Porrészem é csak a halál.

Lelkem örök-m écsesként fentvilágol, Túl a véges világokon . . .

Örök tavaszról álmodom!

Túl, tú l az Isten közelében:

Ezer világ a m indenségben!

S ha ez az egy itt szétomol, E semmiség, e hangyaboly:

Óh én tudom, kiben h ittem halóiig, S f'ölebb emelvén homlokom:

Örök tavaszról álmodom!

(45)

Ü R ES M A D Á R FÉSZEK

Á rva, kopár ágon, Üres m adárfészek.

Mi ü tö tt én hozzám?

Hogy rá oly szomorún, E lborongva nézek!

Üres m adárfészket Kern először látok, Szom orkodni valót, T udja a jó Isten, Ezen m it találok !!

Az se szomorúság, M ire most gondoltam : A mi dalos, meleg, Fiókás fészkünkre, Csendes otthonom ban!

(46)

M é g is ... addig addig, Hogy könnyezve nézlek, Őszi sorsom képe:

— Á rva, kopár ágon, Üres m adárfészek!

(47)

45

M EGVÁLTÓK A FÖLDÖN

Óh bethlehem i fénylő csillag:

Fénylőbben gyűlj ki az égen . . . F elettünk nag y éj feketéink, Riasztó fényed nem szállt végig M áig se még az ember-szíveken!

Óh bethlehem i angyalok ti:

V ilágosabban szóljatok!

Az em bernek két ezredéve Nem volt elég rá, hogy m egértse:

A szeretetve hívó szózatot!

Óh bethlehem i pásztorok ti:

Örök tan ú i legyetek,

H ogy Isten szállt le a v ilá g ra . . .

—- A körű Iái ló barm ok bárha,

N agy csendesen, tovább kérődztenek!

(48)

KARÁCSONYKOR

H iáb a születtél:

V ilág m egváltója, V ilág jóltevője, T estvér-szeretetnek Örök hirdetője!

H iába születtél:

Más, tisztább világok Üzenet je hozzánk . . . Csak beteg a szívünk, Csak könnyes az orcánk Csak: em ber az ember, Földhöz tapadó sár,

Bűnei b ará tja . . . M intha nem is jöttél Volna e világra!

(49)

A poroszlók, akik G olgotára vittek, K eresztfára v o n ta k : Ma is csak, m a is csak Azok, akik voltak!

C sakúgy gyűlölködünk, Dacosan, kevélyen . . . De meg nem bocsátunk J a j, m in th a sohasem J á rtá l volna n á lu n k ! ..

— H iába születtél:

V ilág m egváltója, V ilág jóltevője, Testvér-szeretetnek ö rö k hirdetője!

(50)

M ÁSVILÁG

Hiszek én a m ásvilágban Az örökkévalóságban,

S nem bánom a h o ln a p o t. . . He boldogság itten élni, . És szeretni és rem élni, S szeretetben végig élni Még sok édes, szép napot!

Nem tudom a lét h atárán , S odaáltal, hogy mi vár rám ?

—Sok pecsétű zár a l a t t . . . J a j, de abban nincs kétségem, Hogy e földi m indenségem : Gyermekeim , feleségem Ölelése — itt m arad!

S nem tudom bár túlv ilág i Boldogságom k ita lá ln i:

(51)

Am i v á r ott e n g e m e t. . . De azt tudom , s v á ltig érzem H ogy nekem nem kell az Ég A m ennybeli üdvösség sem, Ha ott nincsen — Szeretet!

S r a b o lc ß k c i M i h á l y : ő s e i m n y o m á n .

(52)
(53)

II.

HÁBORÚS IDŐNKBŐL

Jelig e:

„Ez em berirtó, szörnyű gyilkolások V értengerében összeborzadok . . . Kétségbeesve felzokog a lelkem,

S szégyen lenem kell, hogy em ber vagyok!"

(54)
(55)

TŰNŐDÉS

Mi lesz e világból, Istenem mi lesz!

Mit szól ez a vad háború Az em berek sok szomorú Százezreihez?

D urvaságot szól csak?

Ami elvadít?

S visszavetvén a világot, Szíveinkben m inden lángot G yűlöletre szít!

— V agy e vad v ih arn a k S zivárv án ya gyűl?

S vére árán , — a mi tenger, V alam it a földi ember V égre m e g ta n u l? ...

(56)

M egtanul szeretni, G yűlölet h e ly e tt. . . M eg tanulja d rág a áron, Hogy nincsen m ás e világon Ö nm agunktól ki m egváltson:

Csak a Szeretet!

(57)

A K E R E SZ T

A háború bírálata Á ta lú tn á l a csatatéren

M agas keresztfa; — r a jta szépen

— Pléhből-e, vagy fából fara g v a , — A M egváltó szelíd alak ja.

S itt, ahol m ásszor szent zsolozsmák Az á h ita t szárn y án lebegve,

I r t adn ak a fájó sebekre, S a szívet éppé balzsamozzák:

Most e v ih ar előtti csend H a lá lt és pu sztulást jelent.

S a h arcfelek innen és tú ln a t Míg hadi rendbe felvonulnak:

A vén k eresztfa közelében V alam i édes érezés,

Im ádság, vagy emlékezés Mozdul a kato n ák szívében . . . S egy p illan a tra , lá th a ta tla n ,

(58)

E gy im ádságos gondolatban E ggyé lesz ellenség és jóbarát.

E m bernek érzi csak m agát, És felsóhajt m ind: „légy velem, ő rizz meg engem, Istenem !“

És K risztu s arca a magasból, Az együgyű ábrázolatról,

Szelíd jósággal, szánón, szomorún T ekint alá a nyüzsgő hadsorokra.

S m in th a nem csak az alkonyfény ragyogna A glórián, a töviskoszorún!

És alk o n yattól h ajn a lig la n A h arcban itt szünet alig van.

Gépek ropognak, puskák feleselnek, Nincs vége-hossza az ágyúdörejnek.

S ádáz roham m al ro n tan ak E g y m ásra az em ber-falak!

Csak m ire a reggel kisüt:

C situl el a h arc m indenütt.

S ám ulva m ind a két felen M eg állap ítják : győzelem!

„Estétől v irra d a tig küzdtünk, S nincs halottunk , se sebesültünk“.

— Je le n tést m ind a két fél így tett, —

„Isten csodásán m egsegített!“

(59)

Am ahol az ú t összefoly A szent jel többé nincs sehol!

Innen és tú l kilőtt ú tjá b a : M inden golyó K risz tu st talá lta ! S hét sebe hétszer v é rt ereszt.

És m eggyalázva, összetörve:

— E g y ép szilánk sincs tá n belőle, Oda van végképp a kereszt!

(60)

ASSZONY-KÖN Y ÜK

Óh csak asszony-könyűt ne lássak, Nincs szomorúbb látv á n y a a világnak, M int a síró, zokogó asszonyok . . .

M i? ... nem tudom. E m lék tán, ami rákul], De az én lelkem m indig belefájul,

S szívem m indig velük zokog! — Istenem, ha m ár így ak artad,

Hogy rá n k szakadjon tisztító viharnak, H arag od bús ítélete:

Szörnyű terh é t óh bár mi hordanánk csak:

A férfi-szívek és a férfi-vállak,

— Ne hullna asszony-könny bele!

De így m it ér, ha diadalm ak

Nyom án is csak asszony-könyűk fakadnak, S m it a győzelmek száz dala?

H a m inden Tedeumok m ám orán át, Legszebb dalun k nak m egbénítja szárnyát Anyák, nők könnyes sóhaja?!

(61)

5 9

VILÁGHÁBORÚ

V irrasztó, lázas, ném a éjszakákon, Ügy tetszik, hallom a csaták z a j á t . . . Lelkem előtt robogó hadsorok, Szuronyroham ok iram lan ak át. —

S hogy büszke, szép fajom ’ ott látom égni, Hol a vész és dicsőség legnagyobb:

— Arcom kigyúl, öröm könny gyűl szemembe, S büszke vagyok rá, hogy m ag y a r vagyok!

De h a jh . . . virrasztó, lázas éjszakákon, Míg hallom zúgni a csaták zaját, S lelkem előtt robogó hadsorok, Szuronyroham ok iram lan ak á t:

Ez em berirtó, szörnyű gyilkolások V értengerében összeborzadok;

Kétségbeesve fölzokog a lelkem,

S szégyenlenem kell, hogy ember vagyok!

(62)

HÁBORÚS KARÁCSONY

És szólt az Ür az angyal-seregeknek, K ik örökfényben körülte lebegnek:

„Az idők teljessége ú jra fordul, Elszét az emberekhez szálljatok, S hozzám em elni szívüket a porbul:

Zengjétek a m egváltó szózatot, — A béke és a szeretet d a lá t“.

Az angyalok közt felhő suhan á t . . .

— „Óh ne küldj m inket most oda alá;

D alunkat a föld úgy sem hallaná, Nem értené az angyal-éneket, — E g y m ást ölik ott most az em berek!“

És szól az Ür: „Ami van, általam van.

Én vagyok úr napfényben és viharban, A háború is én szántóekém,

N yom ában áldás kél a földtekén . . .

(63)

6 1

Kél Béke, — a könnyelm űn elfecsérlett, És Szeretet, — a soha meg nem értett.

Csak m enjetek a földi emberekhez,

Szívük érzőbb, — m ert szemük könnyesebb A könny m egjobbulások h arm ata. [lesz, M egértenek, jobban, m in t v alah a!“

S az angyalok bízvást ú tra kelének . . . . . . És m in d en ü tt szét e világon Ébredezik m illió szívbe’, szájon, A bethlehem i régi pásztor-álom .

S zeng együgyű, százszorszent angyalének.

Lágy, puha párnául, V igasztalásul

Az agyonhajszolt emberek szívének!

(64)

H A JH , BETLEHEM I ANGYALOK T I .

H ajh, bethlehem i angyalok ti, M ihozzánk most ne szálltatok, A harcmezön, az őrhelyeknél Zendüljön meg most ajkatok.

Lelkünk fele, fiunk, testv érü n k Hol fagyban, hóban didereg:

Oda vigyetek minden áldást, Szent, fölemelő álom látást, S a szívbe minden meleget!

S akik a h áb orú t csinálják, Azok házához m enjetek.

G yerm ekkoruk karácsony álm a H add szálljon vissza veletek.

Oda vigyetek ma vezeklő, B úbánatos h an g u lato t:

Ti békés szíveket megáldó, A bűnből szeretetre váltó K a rá csői 1 y é j i an g y a 1 o k !

(65)

ELÉG VOLT M Á K . . .

Elég volt m ár a háborúból, P ih en jetek m ár, emberek.

A hosszú em ber-gyilkolásban K ifára d t m ár a kezetek . . .

S orcátokon, — m ely elvadult, — Az Istenkép rég m egfakult!

Elég volt m ár a h á b o rú b ó l. . . Több m ár a béna, m in t az ép, Az özvegyasszony, m in t a férjes, S az á rv á k szám át tu d j’ az ég! . . . K i az, akinek még kevés:

A gyász, a könny, a szenvedés?

Elég volt m ár a háborúból.

K inek van lelke húzni még?

A nnak nevére h o rd ja á tk á t Száz eljövendő nemzedék . . .

(66)

N yugtot ne adjon hely neki, M agából ég, föld vesse ki!

Elég volt m ár a h á b o rú b ó l. . .

— K i ellen a n n y it v.étkezénk:

H add szálljon vissza szánalomm al, A szám űzött K risztus közénk . . . S legyen ú r e világ felett:

A m eggyalázott Szeretet!

(67)

III.

HÓDOLÁS, EM L É K E Z É S

Jelig e: (A rany szelleméhez.)

„óh légy velünk örökre, d rág a szellem, Távol jövőkbe ú ta t m utató.

Védőpajzs idegen rontások ellen, K incs, soha el nem pazarolható.

T aníts m inket rem élni rendületlen, H a jönne kor, rem ény n élkül v a ló . . . H ogy új század m ú ltáv al, teljesebben:

N agy és boldog m ag y ar nép ü nnepeljen!“

Szabolcsba M i h á l y ; ö l e i m nyom ón. 5

(68)
(69)

ARANY .JÁNOS

SZÜ LETÉSE SZÁZADOS Ü N N EPÉN

(18171917.)

Szalontai szalm ás kis házikótok Rég összeroskadt, áld o tt A ranyunk, Belőle im m ár — ünneplő utódok, F elajzott szívvel m it sem láth atu n k . S hálánkból ott, — ezzel örök adósok, —- E gy hő só h ajnyit le nem róh atun k , És nem tud unk: hű, szent emlékezésbe’

Leom lani m egszentelt küszöbére!

E láld ju k mégis aholott születtél, Szabad Szalontán a puszta helyet;

Hol életedben annyiszor m erengtél, Itt lebegő örök emlékedet.

A csonkatornyot, hol halk éjféleknél Hősmondák látom ása le b e g e tt. . .

— A Gondviselést, hogy nekünk adott, A bölcsőt, mely m ag y arrá rin g ato tt!

(70)

Száz év előtt bizony itt más világ volt:

Jo b b ág y i sorban sínylődött a nép, F önt idegen eszmények fénye lángolt, N yelvünk pallérozatlan keverék.

Nemzeti létünk kihunyó parázs volt, L á n g ját alig csak, hogy élesztgeték . . . Szóval „az idők teljessége“ folytán

Születtél Te — száz éve, — N agyszalontán.

Te is először — és ez lön jav u n k ra , — V igasztalann ak látod a jelent,

Szemed önkénytelen fordul a m últba, Mely más, dicsőbb jövendőt érdem elt.

S hogy felpezsdült a szent nem zeti m unka, Melyből új ezredévünk születend:

Te abban érzed fennkölt hivatásod, H a nag y m últunk dalban vissza varázslód.

S „kilene-tíz emberöltő messzeségből“

E lébünk tű n ik N agy Lajos kora, A bájos ének Toldi bús vitézről, M egbabonázva vezetett oda.

U jjongott szívünk a g y ö n y ö rűség tő l. . . Nem írta k így még m ag yaru l soha!

— A népnek így, önnön nyelvén beszélve ..

Petőfi büszkén ekkor von szívére, S rokon lelkén ahogy m agad ra leltél:

N ekünk lön új ígéret, új tavasz.

(71)

Néped megérzi, hogy belőle lettél, H ogy ön lelke megzen dőlése az, S am ire ő sejtelm esen ha eszmél:

Övé dalodban öröm és panasz . . . íg y kelnek „égő húroto k “ nyom ába’

„Édes álm ok“ a „kemény nyoszolyákra Petőíi és A rany, — ti m érhetetlen K incs-garm adáink, m agy ar Váteszek!

Lám, a ti nagy, p róféta lelketekben, M ár olyanúl élt ősi népetek,

Am ilyen Ion e világförgetegben.

A m it Ti benne m ár éreztetek:

M ikor m estertek e nép lelke volt csak, S ajk atok az ő szám ára dalolt csak!

Az lön, e népé minden álmodásod, Midőn A ttilát, a v ilágverőt R ágalm ak ős iszapjából kiásod, Hogy e b a rb á rrá to rzíto tt előd Álljon előttünk k irá ly i vonások Fényében, — m int a hun hadak előtt Állt v alaha . . . h atalm as ősapánk, Ki e hazát örökül h a g y ta ránk!

Midőn Csabáról kezdesz éneket, Hadak ú tjá n ki visszajár mihozzánk, H a rán kliatiyatlik ádáz végezet,

(72)

S élet-halálharcot vív M a g y a ro rsz á g ...

— Te látta d így m ár egyszer népedet, Midőn csaknem h a lá lra vált az o rc á n k . . . S hogy m egm aradt egy, — a becsületünk:

Tán Csaba népe küzdött itt velünk!

S hogy akkor szernfödőt szőttek szem ünkre, És „sebeinkben tip ra büszke láb “ :

Rávetíted csillag taian egünkre, A „daliás idők“ fény su g arát.

Adod a rem ény lám pását kezünkbe, S költészeted gyógyító b a lz s a m á t. . .

S hogy el ne halnánk nagy bús csüggedésbe:

Torzul dalod sírás helyt nevetésre!

— Dalokban elbeszélt tragéd iáid Idegen m in tán m ag y a rrá teszed.

S mivel nincs ilyen énekünk idáig:

Terem t új m ű fa jt alkotó kezed.

— A tö rténet könyve majd rávilág ít, H a elfeledné az emlékezet:

Hogy mit sira ttu n k mink úgy h ajd anán:

A velszi ötszáz vértan ú k dalán!

— Őrt állsz halálig dalunk tisztaságán, Irtv á n a fel-felburjánzó gyomot.

Mit neked a kozmopolita bálvány?

Csak ami néped lelkén átlobog,

(73)

7

Vagy onnét száll fel szűzi, tiszta szárn y án : D alkincsünk csak azzal g a z d ag o d o tt. . . M ert ha néped szívéig nem h at az:

M agyarul szólhat, — nem m ag y ar dal az!

M ag yarnak lenni m indenek felett, Csak e nemzet szám ára énekelni.

M egértőn a világ-költészetet, A nnak m agyarságoddal része lenni.

Ügy állni meg m élységei felett, Hogy belőled ne vesszen bele semmi.

S szolgálni úgy a v ilágirodalm at,

Hogy m egm aradj v áltig büszkén m ag y a rn ak Ebben m aradsz Te örök m intaképünk, Dicsőült lélek, áldo tt A ranyunk.

M agyar költőkül m íg nyom odba lépünk, Míg igaz ösvényidben m aradunk,

Míg egy tu d u n k lenni mi és a népünk:

N evünkre m éltók csak addig vagyunk.

M ert a m űvészet bár h a tá rta la n : A költőnek „csak egy h a z ája van!“ . . .

— Ma százados bölcsőd m ellett m egállva, M agunkba szállni m éltó alkalom :

Népedben hogy a szeretet, a hála, Ne puszta szó legyen az ajkakon, De eskütétel életre-halálra,

(74)

Szívünkbe oltott szent fogadalom, H ogy a kétes jövő rá n k b á rm it is hoz:

H ívek m arad u n k Hozzád és m agunkhoz!

. . . S Te légy velünk örökre, drága szellem Távol jövőkbe ú ta t m utató.

Védő pajzs idegen rontások ellen.

K incs, soha el nem pazarolható!

T aníts m inket rem élni rendületlen, H a jönne kor, rem ény nélkül való.

H ogy új század m ú ltáv a l teljesebben:

N agy és boldog m ag y ar nép ünnepeljen!

(75)

E M LÉK EZÉS TOMPA M IH ÁLY KA

(18171917.)

Száz év előtt Gömörben a virágok, S a Rim a, B odrogm enti őszi rózsák, M intha friss tavasz lehelt volna rajo k És m inth a nem is lenne m úlandóság:

— E gyném ely ősznek szent varázsa van, Ügy n y ito g a tta k , olyan gondtalan!

— Tom pánk, a születésed ősze volt az, Téged éreztek ott meg a v ir á g o k ! ...

A term észet hű dalnokának szólt az, Ki új v iru lá st hozandasz reájok, S dalban örökké ta rtó é le te t. . . M egértőn a titkos term észetet!

. . . Koldus-szegényes volt a születésed, S halálodig borongó, bús m a r a d tá l ...

De ott körül a vadvirágos rétek,

(76)

Holott ezer szépséggel gazdag a tá j:

Neked v iru lta k édes vigaszul, S te bennük éltél h a lh a tatlan u l!

Ö volt, a Természet leghűbb barátod, E n y h ét adó a bánatos napokban,

— Ha olykor pályád tüskés ú tja bántott, S a „szép bár nem ragyogó“ földi sorban Nehézzé lön az „isteni“ tereh:

„Örülnöd, sírnod résztvevőn vele“.

A Természet, mely télidő haladtán, Hazug halálból új életre ébred;

Ölelt körül, gyerm ekidet sira tv á n . . . S bár lett a gyászból bő hióbi részed:

Szívedre példálózván, ez adott H itté m agasztosuló balzsamot!

S a n ag y bukáskor, hosszas siratónkban, M ikor azt h ittü k ránkszakadt a m ennybolt Innen h o rd tál rem énységet dalodban

H azádnak, m elynek m ár rem énye sem volt..

Neked lön legtöbb új jövőt-szülő Hited, rem ényed, dallá zendiilő!

Petőfi eltűnt, elszállt a v ih arral M int a v ih arn ak h arsán y ön zenéje.

Te akkor j ö t t é l .. . Óh, szilaj, szabad dal

(77)

75

Nein is vH ló halo ttas ház elébe, Éb a m ag y ar h alo tt v o l t . . . Legalább Á csolgatták m ár a ra v a ta lá t.

S hogy a n agy tetszhalálból ú jra éledt.

H ogy nem k e rü lt végképp a ra v a ta lra : Ö rök-nagy ebben, Tom pánk, a te részed.

Szívünk e k o rt a Te korodnak, v allja!

Dalod mesékbe szőtt imádkozás, H ogy csak mi értsük, de ne értse más!

Oh ez elburkolt énekek hazádról,

S nagy, szebb jövőnkről, úgy keltek szívedbe A term észettől, dajkáló anyádtól,

S mi h ittü n k Sim eonnal lelkesedve . . . H itü n k betelt, óh oly nag y m ár hazád:

Hogy alig ér rá — emlékezni rád!

De nem! H aló porod is legyen áldott, Szomorú kornak bús költője, Tompa.

L ágyan sim u ljan ak rád a virágok, Hadd susogjon fölötted a fa lombja.

S m agasztaló, csinált ódák h elyett:

M adárdal szóljon a sírod felett!

(78)

P E T Ő F I L E L K E * (1823—1923.)

(A fehér egyházi közös sírnál lefolyt centenáris ünnepélyre.)

Száz éve g yulladt, te szent lobogó láng:

P etőfi lelke, hol vagy"? K eresünk . . . Ha lelkünk él: — lejá rt bár földi óránk, - Te itt vagy, itt élsz m indig művelünk!

„Ha nem születtél volna is m agyarnak:

E néphez állanái, m ert ez, (szegény!) L egelhagyottabb a föld kerekén“.

— M iénk, m iénk vagy! Ott jársz elm erengve, A ranykalászos ró n áin k felett;

Holott a puszták szabad végtelenje Szabadság-him nuszokra ihletett.

A - m ag y ar alföld délibábos arca Költészetedben lett világraszép . . . M int szebb: csodástó tükrében az ég!

*) Petőfiről ezt a verset hadiállapotú országban, (8 esztendeje tart,) a legpogányabb cenzúra mellett kellett síró lélekkel megírnom. Sz. M.

(79)

77

. . . S ha valah a lennél még e lh a g y o tta b b : Én á rv a népem, tá rsta la n fajom , — Öt adta Isten égi vigaszodnak, Hogy vele (sorsod b árm ily siralom ), Em elt fővel álljon meg büszkeséged.

M ert a legszebb dal, mely szólt v a la h a : Te nyelveden zeng Petőfi dala!

Óh ez a d a l ! . . . A régi rónaságról, M elynek h a tá ra még ép és szabad . . . K öltészetének édes m ám orától

Olyan jó álm odoznunk a z a l a tt .. .

M inden álm unk, m ely Tőle veszi sz árn y á t:

Szent, ünnepibb, rem ényre ringató n k, Míg d u rv a hétköznap csak a valónk!

— Petőfi le lk e ! ... H ű székelyeid közt, Bem apó földjén, itt is itt lobogsz . . . Míg zendül egy dal hangos bérceik közt:

Leikeik m élyén élsz és élni fogsz!

Haló porod is szent lesz itt örökké, Míg a m űveltség nem hazug mese . . . V ilágszabadság hős d a ln o k a —Te!

Óh m ert P ető fit áldan i lehet csak, Öt csak m agasztaló szó* é r h e t i . . . Felettünk a feledés á rja elcsap, Örök jövendők hódolnak neki!

(80)

Országok, népek százszor elenyészne!;, Idő, igaz bíróságod a l a t t . . .

De az Ő dicsősége ép m arad!

K önyve kincses szépségek bibliája, E szm ényei: szabadság, szerelem.

Fejét örök ifjú ság gióriázza . . . Száz esztendős Ő nem lesz sohasem!

A harc mezején, hol elesni vágyott, Közös sírban, hol ősök alszanak:

M egállt fölötte az idő, a n a p ! . . .

. . . Petőfi lelke, te szent lobogó láng, E zord időkben hajh, virrassz velünk!

N apró l-n apra szomorúbb lesz a nótánk, B arnább a m indennapi kenyerünk . . . De n e m ! ... Síró panasszal Öt ne bántsa!

Ne szóljon itt dal férfiatlan u l,

— H aragos lelke villám lásra gyűl!

Sőt, fel a szívvel, á rv a nemzetem Te, Tégy fogadást itt szentet és nagyot:

Hogy csüggedést, bút, p á rto t félrevetve.

Nekifeszíted elméd és karod!

S m agad a régi m ag y arrá becsülvén, M egm utatod ismétlem hogy te vagy, Hogy most is a Petőfi népe vagy!

(81)

IV

HAJÓTÖRÉS UTÁN. IDEGEN VILÁGBAN Jelige:

Egy repatriált emlékkönyvébe B izonytalan:

Ki hontalan,

Míg esküszünk e rögre ..

K it a halál R ep atriál :

Csak az megy el örökre!

(82)
(83)

81

N EH ÉZ IDŐK BEN

De jó is hin n i most az erős Istenben, Szent bizonyossággal, örök rendületlen.

Tudni, hogy m indig az ő szeme vigyáz ránk, H a százszor a h alál ú tain is járn á n k .

S a k a ra tja nélkül, világokon végig, Semmi sem történik.

De jó is tu d ni most bizonyos ig azra:

Hogy igaz ü gyü n ket Isten oltalm azza.

S ha el is taposnák ideig-óráig: - B ukása a gyászból diad allá válik!

Nem á rt neki semmi, napfénye kilángol:

Minden éjtszakából!

De jó is hinni most és bízni m agunkban.

Tudni, hogy lesz jövőnk, m ert h iv atá su n k van Jövendő századok békés versenyében . . .

S hogy szám vagyunk Isten nag y szám vetésében.

S x a b o l c a k a M i h á l y : ő se im nyom án. 6

(84)

Szüksége lehet még — próbásabb napokba’, — R ánk, hű m agyarokra.

— Isten, ki g y a k o rta lehajoltál hozzánk, M agyarok Istene, most vigyázz nagyon ránk.

H alálok viharos örvénye kerülget,

S rokonunk, b a rá tu n k senkink T e k ív ü le d !. . . Légy velünk, hogy bízvást nézhessünk előre

Az örök jövőbe!

(85)

S3

HAJÓTÖRÖTTEK

A tengeren v ihar já rt, am ilyen még soha.

Labdázva h á n y ta őket a szél idestova.

H ajójuk összetört és — Isten csodája: hogy! — Egy puszta, vad szigetre vetődtek valahogy.

A puszta, vad szigetre nap süt, csak az a nap;

Vándor felhők felette csakúgy szállonganak.

Csakúgy ragyog a csillag, — rózsák úgy nyilának...

Mégis: nem az az ég az, nekik, s nem az a nap!

Az égnek színe sincs ott, a n ap n ak fénye sincs.

A sorsuk siralom ház, am elynek vége nincs.

Ma nincs, — de m ásnap ú jra rem énykedő r a b o k . . . Örök kétség-rem ény közt v árv á n a — holnapot!

Most a távol ködében, v irrasztó esteiig:

Szabadító hajóknak szent képét kém lelik . . .

Majd más csodára lesnek, sehol bár semmi jel, — Öe Isten őket végkép, tán még sem h agy ja el!!

(j*

(86)

84

Olykor a csillagok közt jel látszik, — úgy lehet Távol-szeretteiktől felnézett üzenet.

Sóvárgó képzelettel betűzik, m ia la tt:

É pítenek rem ényből fényes lé g v á r a k a t! ...

...S z e g é n y h ajótöröttek, h a lá lra szánt rabok:

Bús, elszoruló szívvel sírok dalt rólatok.

És jajszóval kiáltok, — valaki csak m egért, — Istenhez, emberekhez: szabadulástokért!

(87)

JÁ N O S V A LLÁ STÉTE LE JÉ Z U S IR Á N T (Nagypéntek és hasvét között.)

Én Szentem, én áldott Egyetlenem , Neked élned kell, győzedelmesen!

Hiszek jövődben, szent harm adnapodban, Bár sírba tettek: Isten ott is ott v a n . . . S ha m egvert és m egpróbált is kegyetlen:

Tudom, még í'elm agasztal, En hiszek benned rendületlen!

Ott voltam a G etsem ánén Veled.

L áttam halálos gyötrődésedet.

H allo ttam Ju d á s csókja c sattan ását, A vad poroszlók m ély álm élkodását,

Hogy fegyver nélkül is bíztál ügyedben . . . Féltettelek nagyon bár:

De hittem benned rendületlen!

Á lltam a főpap u d v arán Veled, S átéltem m ind a szörnyűségeket:

Sorsod, m ikor Péter is m egtagadhat,

(88)

Es Pilátusok mikor cserbe’ hagytak.

A kézmosást a tárg y a ló terem ben, Az ordító z s id ó k a t. . .

— De h ittem benned rendületlen!

M ajd m ikor megcsúí'olt a csőcselék, S nem volt, ki rá ju k szólna, hogy: elég!

M ikor ru h á id ra kockát vetettek, Náddal verését büszke, szent fejednek.

— Az ostor most is itt csattog szívemben, - L á tta la k m eggyalázva,

— De hittem benned rendületlen!

8 jaj, lá tta la k a Golgoták hegyén, P rib ékjeid vértől-vörös kezén.

L atrok között, tövissel koronázva, A rcul pökdösve, poklokig alázva . . . S ira tta la k , de kétségbe nem estem, S szent holnapodra v árv án :

— Én h ittem benned rendületlen!

Én Szentem, én áldott Egyetlenem , Neked élned kell, győzedelmesen.

— Hiszek jövődben, szent harm adnapodba]

B ár sírba te tte k : Isten ott is ott v a n ! S ha m egvert és m egpróbált is k eg y etlen : Tudom, még fölm agasztal . . .

— Én hiszek benned rendületlen!

(89)

AZ ÁRVA L E G E N D Á JA

M eghalt az édes an yja, a m ostohája m eg:

G yűlölettel tek in t rá, szavát sem é rti m e g . . . H a elm ereng a m últon könnyfátyolos szeme:

M ár vád a m ostohának, — lázongás ellene!

Az új asszony a h ázat új d allal tö lti be, A zalatt szegény á rv a gondol a régire.

Neki az ősi házban ez új kedv rú t, le d é r . . . Neki itt csak a m últak száz, szent emléke ól!

A m ostohának is van gyerm eke, durva, vad, Ü ti-veri az á rv á t, ennek m inden szabad.

Az á rv á n a k panaszra, sírá sra sincs joga, Ostort emel rá érte a gonosz m o sto h a . . .

— Szegény kis á rv a titkon, ha az alkony leszáll:

B úját, b a já t elsírni a tem etőbe jár.

(90)

Ott a n y ja s írjá n Isten csodát teszen vele:

Bűbájos, édes álm ot bocsát szívére le!

Bűbájos, édes álm ot, h ittel-teli csodát,

H ogy tú l tem etőn, síron, — m inden halálon át:

Él, él az édes an y ja, m ajd egyszer fölkel, — és J a j lesz a m ostohára ez a fölébredés!

(91)

A LX X1X-1K ZSOLTÁR

Öröködbe U ram pogányok jöttek, M eggyalázták kövét szent küszöbödnek, Kezök a város fa lá ra vetették,

U tcáink sorát siralom m á tették.

Szolgáidnak testek.

A kik m egölettek, — Tem etetlen m ara d ta k . . . V agy ak ik m egölték:

É telül vetették, A mezei vadaknak!

Hogy folyt a vér ottan, a szent, a drága, K övér patakokban, m in t a víz á rja ! Kővé derm edtünk a nagy öldöklésre, S nem m ara d t szívünk méltó tem etésre.

És porig alázva, R észvétet a gyászba, Nem ta lá ltu n k senkinél.

(92)

Hőt gúnnyal tetézte, K áröröm m el nézte, V esztünket m ind, aki él!

M eddig haragszol még Uram, hazánkra?

H a fog lelohadni haragod lángja?

Szent gerjedelm ed láttasd meg azokkal, K ik m egtagadtak, ím e pogányokkal!

K ik sohsem ism ernek Isten t, se kegyelm et, V erd meg az ő országuk . . . K ik m egettek m inket:

A mi sebeinket

F ordítsd vissza mind, ráju k!

Ellened já rtu n k bár sok nagy bűnünkkel, Irg a lm a d a t U ram , óh h am ar küldd el.

Több segítségünk te kívüled nincsen, A dj szabadítást, szabadító Isten!

Óh je r örök váltság, Hogy rá n k ne k iáltsák:

Lám , Isten is elhagyta.

Régi dicsőséged:

M utasd meg e népnek, Vedd számon a v ért ra jta !

H alld meg a foglyoknak fohászkodását, Nézd, tőled v á rja m ind s z a b a d u lá s á t!...

(93)

9 1

S kik nem á ta lta k gyászu nk ra nevetni:

Fizess meg nékik, ki am in t érdem li.

Hogy m ink, a te nyájad, A szabadulásnak

Énekeit zenghessük . . . S h á lá t hozva Néked:

Neved, dicsőséged M indörökké hirdessük!

(94)

9 2

V E SZTESÉG EK

K i m it vesztett a szörnyű háborúban:

Jó lelkek összeírják. Jó l teszik.

H á n y á n m ara d ta k csonkán, nyom orultan, Az özvegyek, az á rv á k ezreit.

S a részvét a n g y alán ak hő szeméből, H ull m inden sebre balzsamos s u g á r . . . Á ldott a szív százszor, h a melegétől E g y szenvedő is vigaszra talál!

Én, én vagyok csak vigasztalan árva, Visszhang csak az én búm ra nem f e le l...

M it nekem részvét, könnyek óceánja?

— Én a hazám at veszítettem el!

(95)

P E T Ő F I N E M Z ETE

Petőfi nem zetét ne féltse senki, E név az örök életet jelenti.

R u h á ira kockát hadd vessenek, H add uszítsák rá a pribékeket.

Gazok röhejét hadd szítsa a veszte, H add h u rco lják a poroszlók keresztre, A „h arm ad n ap “ zord ideje lejár, S a síru n k a t fedő kő félre áll.

P etőfi nem zetét ne féltse senki, E név a szent szabadságot jelenti.

A nép, melyből Petőfi született:

Senkinek rabszolgája nem lehet.

Azoknak nem, kivált, kik büszke, régi N agy népeknek csak poroszló-cselédi!

Ne sirassátok, ott v irra sz t vele, Az örök, szent, szabadság Istene!

(96)

Petőfi nem zetét ne féltse senki, E név az örök d iadalt jelenti.

D iadalt, m ely beíenyli az eget, D iadalt m inden elbukás felett.

A gyáva k ishitűség férfiatian ,

Én népem, h igyj egy fénylő v irrad atb an E vad zűrben népek veszhetnek el, P ető fi nem zetének élni kell!

(97)

AZ ÖREGSÉG ÚTJÁ N (Temesvárt, a repatriálások idején.) Az ismerősök mind m agam ra hagynak.

Hiába, a h álái nagy úr, Csatlósai vígan a ra tn a k K örültem szakadatlanul.

Ma erre törnek, holnap a rra , S egyszer csak azon ébredek:

Hogy elhagy minden jóbarátom , S árv án itt egym agám le,szék!

A régi, m eghitt, ösmerős fasorba

— H a néha a rra tévedek, —-

Mind gyérebben szállnak m osolygva Rám ösmerős tekintetek.

Az utcákon idegen arcok Sötétlenek m ár csak felém . . . Ez a világ itt, ez a város M aholnap ah, nem az enyém.

(98)

96

Sokszor van úgy, hogy — félig öntudatlan,

— S ez engem m indig m egvisel, — G yász-névsort olvasok m agam ban:

„M ár ez is elm ent, ez is el!“

K étségbe ejtne árvaságom , H a telkembe nem égne itt:

V alam i szent, legyőzhetetlen, E getverő húsvéti hit!

A hit, hogy a leta rto tt téli tájo n Lesz még tavasz, virágos ág.

H ogy Isten él, s ezer halálon K eresztül is husvétot á d ! . . . Én hiszek a föltám adásban, fíljő — dies irae, — a nap:

Mely nekem annyi jó b aráto t, A ty a fit, te stv é rt visszaad!

(99)

9 7

CSAK MEG VIRRAD!

Bűn nekünk g y áv án csüggedeznünk, Véreim , szétszórt m agyarok!

M iránk egy közös ezredévnek Tanulság-özöne ragyog.

Az Isten sokszor m egkísértett, M egpróbált m inket ez a la tt Az ezredév a la tt!

Most vad tatá rc so rd á k nyom ában, F öldünk felett fű sem m a r a d t. . . S h án y h u llt el, hősök nemzedéke, N épirtó, bősz csaták a latt?!

K iham vadón hányszor utolsót L obhant rem énység-csillagunk . . .

— Mégis csak m egvagyunk!

M ajd birkózásunk a törökkel B íztatv a nézte N apn y ug at, S m i m ásfél század rab ság áv al

Szabolcüka Mihály: Őseim nyomén 7

.

g -ja f' ,7 rí ' .

(100)

F izettü k bárnész tap su k at!

D icsőségünkben osztakoztak, S a bút, a b a jt h o rd tu k m agunk . . .

— M égis csak m egvagyunk!

Sorsunk kezünkbe hányszor adta Szabadság-harcok zászlaját.

S h u llo tta k m ár á rta tla n u l ránk, C sillagtalan vak éjszakák.

B ujdosóink csüggedt dalában S írt m ár a h a lo tti dalunk . . .

— M égis csak m egvagyunk!

T estvéri-harcok gyász tu sá já n : H ányszor em észtődtünk agyon.

H ányszor lett dús p réd ája, — m ásnak:

A m ag y ar vér, m ag y ar vagyon!

H ányszor tem ettek m ár el azzal, H ogy soha föl nem tám adunk . . .

— M égis csak m egvagyunk!

. . . Bűn nekünk gyáván csüggedeznünk Véreim , szétszórt m agyarok!

Ezer évünk szent tüköréből M iránk m ás tan u lság ragyog.

Bízzál én népem csüggedetlen!

B ár rán k szak ad t m egint az éj:

Csak m egvirrad, ne félj!

(101)

KARÁCSONY FELÉ

M ár a m ennyben mozgolódnak M aguk közt az an gyalok:

K észítgetnek sok sugárzó K arácsony-fa csillagot.

S zá rn y a ik at p ró b álg atják , K i hova száll: ta lá lg a tjá k , O dafent az angyalok!

H á t a földön? — h á t m i köztünk?

Bűnös, önző em berek:

E gy kis testvér-szeretethez Készülget-é szívetek?

M egtagadván bűnt, világot, É rte aki földre szállott, S em berré lett értetek!

— Óh! bűbájos, szent karácsony Szebb világok követe:

(102)

Á ldásthintő angyalszárn yo n M ihozzánk is gyere be.

G yerm ekeim b á r m egnőttek, Ne felejtsd ki m a se őket, Szebb világok követe!

A dj nekünk e pogány korban:

Erős lelket, ép szívet, É rdem etlen szolga-sorsban:

Bízva-bízó szent hitet,

Jobb jövőnkben, önm agunkban, B etlehem i csillagunkban Bízva-bízó szent h itet!

H ejh! karácsony, szép karácsony Hozz nekem is v alam it:

Földi legszebb álmodásom, H add lássam , hogy k ö z e lít. . . A szeretet szebb világa, E lny om ottak igazsága:

H add lássam , hogy közelít!

(103)

RÁKÓCZI

Rákóczi hajh, em lékezünk rád, S nevedre sírv a fakadunk.

O lyan sötétség vesz körül bennünket,

— Mi elhagyott, e lá rv u lt nem zetünket, Hogy rá d tek in tvén, fénylő csillagu n k:

M a sírv a fakadunk!

Rákóczi hajh, em lékezünk rád__

. . . K ö rü ltü n k zászlók lengenek, Toborzók búgnak a tárogatókon . . .

„Haza, Szabadság“ fénylik lobogódon, S „pro lib e rta te “ e g y ü tt ég veled:

Viharzó nemzeted!

Rákóczi hajh, em lékezünk r á d . . . S sebeink úgy nem sajgan ak ,

És elfelejtjü k ezer bús b aju n k at. — Dicsőségtől ragyogó k u ruc m últak

(104)

302

Fénye reá n k m a is gyógy ítva hat, S belőle h it fakad!

H it, rendületlen, jobb jövőnkben . . .

— H iáb a bal csillagzatod,

Most vagy m ienk csak Isten-igazában, H őseink közt te legnagyobb hazátlan, Most, hogy te nagy, hontalan bánatod R a jtu n k e lá ra d o tt! . . .

Rákóczi h ajh , em lékezünk r á d ! . . .

— Most é rtü n k meg csak Titeket, Most, hogy Rodostóink m egsokasodtak:

S írunk-helyül, h azátlan m agyaroknak.

S k ö rü ltü n k M árvány-ten g er p a rtja lett Dél, észak és kelet!

S m a hűbben, m int valah a: érted K igyúl ím ‘ büszkén a szívünk . . . Nem lehet az, m íg Isten van az égbe.

Hogy rab m aradjon a Rákóczi népe.

V iharok zú d ulhatn ak ellenünk, Mi el nem veszhetünk!

__ Én nemzetem, föl a szívekkel!

Lesz még új husvét ünnepe,

U jjong még daltól táro g ató n k öble, Nem, nem m aradhatsz te így összetörve.

(105)

Oyászod le já r és letelik vele isten ítélete.

Ne félj, lesz még K ákóczi-napja!

Tűz csapkod ki a föld alól,

Vitéz kurucok porladó szív éb ő l. . . S tudom , m egbékélt Istened az égből N agy m ú lta d é rt m ajd m egint rádhajol, S szent szívéhez karol!

(106)

104

B Á N Á TI MAGYAROK

Változik a világ képe, M it tagadn ám , h a jd an án : Török törvén y a la tt élt itt V alam elyik ősapám . . .

De nincs m iért pironkodnom m iatta, H itét, fa já t meg nem tagad ta.

Sőt ily form án beszélt a béghez:

„Légy ú r a birtokodba, t a r ! . . .

De nyelvem et, hitem et nem vehedd el, H add éljek itt h alálig hű szívemmel M int k risztu si igaz h itű m ag y a r!“

M ajd fo rd ult a világ egyet, S a szerencse is vele.

Szerb vitézek lettek ú rrá V alam eddig id e le . . .

De csak m ara d t itt akkor is m agyarság, Jó, végeken vitézkedett m agyarság,

(107)

K özöttük tá n épen az ősöm . . . S becsülte eg ym ást szerb, m ag yar, E gy m ás fajá v al, h itte l nem törődve:

Ez ősöm is ú g y v á rt i tt jobb időkre, M int zsoltáros h itű , kem ény m agyar!

Égszakadás, földindulás, A világ fo rd u lt m egint.

Ez a föld m a R om ánia, E v ilági sor s z e r in t. . .

S m ost ra jta m a sor, rám k e rü lt a próba, M egállani i tt úgy, fa jtá m ra , szóm ra:

H űnek, m ag y arn ak , m in t az ősök, K iknek itt sorsosuk vagyok . . .

— Testvéreim , ú g y áldjon meg az Isten B ennünket, ahogy élünk-halunk itten : Mi is, m in t h ű és igaz m agyarok!

10 5

(108)

AZ ÖRÖKKÉVALÓ DAL

N ótás nemzet volt m indig a m agyar.

A jkán, szívében otthon volt a dal.

T u ru l m ad á rra l, ez szállt vele végig:

U ral síkjától K á rp áto k tövéig.

N épvándorlások véres viharában, Holott m ás népek n a p ja lehajolt:

M egtartó talizm ánja dala volt! — Lehel kürtjéből ez csörgött alá, Á rpád hada szom jún m íg hallgató.

Ez j á r t velők honszerző, hős csatákon.

Ezzel enyhültek m ágnum áldomáson.

V idám kupák felett vitézi ének . . . Sőt ha balul lett is a viadal:

Biiját is dalba sírta a m agyar!

S hadak elültéu, békék évadán:

N ótafa nőtt minden m ag y ar tanyán.

(109)

107 Népliuk lelke v iru lt ki a regősben,

Lantos diákban, kobzos hegedősben.

Dalos szerelm ünk virágénekétől B orult v irág b a ezer kikelet, A délibábos rónaság felett!

— K árh o zatu n k lön zord idők a la tt:

M ikor dalolnunk sem volt m ár szabad.

E ltö rté k a k u ru c tá ro g a tó já t De tö rt öblén tovább éltek a nóták.

Örökéletű lelke van a d a ln a k ! ...

Ennek b a b é rja a legszebb babér, Sohsem hal meg, ki a dalában él.

Szabad hazában®) a dal is szabad . . . Bontsd ki h á t tiszta, fénylő szárn y ad at Mi ősi szép dalunk . . . Ne csüggedezzél, Te örök tavaszodra nem jöhet tél!

C sattogj szabadon, büszkén fel az égig, Hirdesd nekünk az ö rö k é le te t. . .

Ha sírv a is: hadd vigadunk veled!

*) Szuggerálni próbáltam legalább, bár az ellenke­

zője volt igaz. „De Pucheim k ardja szívemnek szegezve.

Kiéiig se mertem azt kimondani.“ (Arany). Sz. M.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A könyvraktáraknak ez az elhelyezési terve elvben tehát azonos a Program- tervezetben vázolt elhelyezési tervvel. Lényeges eltérést jelent azonban a korábbi tervtől az,

Barna és pesti barátai a falu virtuális leképezésének segít- ségével elhitetik a székelyekkel, hogy veszély fenyegeti a valahogy Ámerikába átkerült fa- lut, így

Határozza meg, hogy az alábbi jellemzők alapján melyik értékpapírról van szó9.  A váltóval szemben már nem tekinthető hiteleszköznek, hanem

Szólalj meg, mondd, hogy még mindig itt vagy, látni akarom, hogy élsz, nem pedig csak figyelni az emelkedő mellkasod, és arra várni, mikor hagyod abba a levegővételt.. Hiányzol,

A külső látszat, megengedem, melletted szól, De vajjon tényleg boldogok-e, nehezen lehetne eldönteni. Nem mind ar-any, ami fénylik. De mondjuk.i hogy azok az emberek, kik Istennel

seli s ugy tartja meg magának, mintsem hogy kölcsön pénzb51, - mely miatt ősi öröksége is könnyen máshoz vándorolhatna, - uj, de rosz kabátot vásároljon:

A tárgyas ragozásnál nem az a fő, hogy tárgya van, hanem hogy határozott tárgya van, tehát ez határozott tárgyú cselekvést is von maga után, nem pedig

De térjünk vissza a magyar berontás történetéhez, melyet a svédektőli elválás vál ságos pontjában szakasztánk félbe, midőn ezek Mazóvia és Nyugot-Galiczia