• Nem Talált Eredményt

Bisztray TORONTO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Bisztray TORONTO"

Copied!
264
0
0

Teljes szövegt

(1)

(2) K^oi. Presented to the. LiBRARY ofthe UNIVERSITY OF. TORONTO. by. Profé s sor Bisztray.

(3)

(4)

(5)

(6) EZAKÖHYV TULAJDONA.

(7) PETOFI-KONYVTAR. Szerkesztik. :. Endrodi Sándorésdr.Ferenczi Zoltán. XXIII. füzet. Dr.^BADICsl^ERENCZ. PETFI LEVELEI.

(8) /. /.

(9) Teffi " 7{önyvfár czimmel a Petfi-kultusz ápolására, a lánglelkü költ életviszonyaira és költészetére vonatkozó adatok össze-. gyjtése, feldolgozása s részben a. már megnyílt Petfi-ház anyagának ismertetése. czéljából. indítottunk. meg,. 8. kénti ses. — 12. kéthavon-. illusztrálva. könyvpiaczra,. (számra 30 füzet) ben. mely. vállalatot. ives füzetekben,. kiállításban,. rülnek. uj. E. ízlé-. ke-. füzetek. 15 díszes kötet-. bocsáttatnak a közönség ren-. delkezésére.. Petfi. költészete kimeríthetetlen. kincsesbányánk s a vele foglalkozás. Kunossy, Szilágyi. és. Társa kiadása Budapesten-.

(10) mindig édes gyönyörség. Azt hisz-. szk, nem végzünk fölösleges mun-. midn. kát,. a szétszórt adatok cso-. portosításával hozzáférhetvéakarjuk. a. tenni. rengeteg anyaghalmazt s. még min-. elkészíteni próbáljuk egy. dig hiányzó, kimerít és hiteles Petfirepertórium nagy munkáját.. A. füzetek. már az. egy. ismert. azonban. része. anyag feldolgozása. lesz.. Eleven, átszrt tartalom, érde-. kes,. vonzó olvasmány.. Az aránylag. olcsó és tartalmas. füzetek, melyeknek bizonyos százalékát a Petfi-ház kapja. kez,. de. megjelenésök. illetleg változást. is. a követ-. ,. idpontját. szenvedhet sor-. rendben fognak napvilágot látni: 1.. Kéry Gyula:. 2.. Baróti Lajos: Petfi-adomák.. 3.. Váradi Antal : Regényes. Friss nyomon.. rajzok. Petfi. életébl.. Kuno88y, Szilágyi és Társa kiadása Budapesten*.

(11) :. 4.. Barabás Ábel:. 5.. Gyulai Pál: Petfi Sándor. Felhk. Urai. és. költészetünk. 6.. Dr, Ferenczi Zoltán: Szabadság, szerelem.. 7.. Mór. Bihari. :. Petfiné Szendrey Júlia. Versei és Naplói. 8.. —. Petfiné Szendrey Júlia eredeti. el-. beszélései.. 9.. Endrdi Béla:. Petfi. és. Arany. le-. velezése.. Hugó:. 10.. Méltzl. 11.. Farkas Ernd: Petfi élete.. 12.. Egressy Ákos: Petfi Sándor. 13.. Palágyi Menyhért : Petfi mvészete.. 14.. Dr, Somogyi Gyula: Petfi. Petfi tanulmányai.. élete.. köl-. tészete.. 15.. Déri Gyula : Petfi Zoltán. 16.. Krúdy Gyula:. és müvei.. Petfi a negyvenes. években. 17.. Di\ Bajza József:. Petfi. István. versei. 18.. Kacziány Géza: Petfi. 19.. Váradi Antal. :. Az. mesterei.. elzárt. menny-. ország. 20.. Endrdi Sándor. és. Baros Gyula. Petfi a magyar költk. lantján.. Kunossyf Szilágyi és Társa kiadása Btidapesten..

(12) 21. 22.. Lenkei Henrik : Petfi és a. természet.. Bar ÓH Lajos Petfi a ponyván, Tamás: Petfi-regék. :. és. Péterfy 23.. Dr. Badics Ferencz: Petfi. levelei.. 24.. Dr. Ferenczi Zoltán: Petfi. szüle-. tésének és eltnésének irodalma. 25.. Csernátoni Gyula:. Petfi-tanul-. mányok.. 26—27. Többektl, névleg: Kontignácz, Neugébauer László, Szana. Tamás, Körösi Albin Bélától 28.. :. és. Vikár. Petfi a világirodalomban.. Kéry Gyula: A. Petfi-ház.. 29—30. Endrödi Sándor : Petfi Napjai a magyar irodalomban.. Budapest, 1909. deczember hó 31-én.. Endrdi Sándor,. dr. Ferenczi Zoltán,. a Petfffi-Könyvtár szerKesztSi.. Kunossy, Szilágyi. és. Társa kiadása Budapesten,.

(13) PETOFI-KONYVTAR SzerKesztiK:. ENDRDI SÁNDOR és dr.FERENCZI ZOLTÁN XXIII.. FÜZET. PETFI LEVELEI ÖSSZEGYJTÖTTE :::. Dr.. S BEVEZETÉSSEL. ÉS JEGYZETEKKEL ELLÁTTA. :::. BADICS FRRKNCZ. >^ BUDAPEST,. 1910. KÜNOSSY. SZILÁGYI ÉS TÁRSA könyvkiadóvAllalat kiadása.

(14) Kunossy Vilmos és. fia. nyomdai mflintézetbl Budapesten..

(15) Bevezetés. Petfi. levelei. jelennek. itt. meg elször. a. legteljesebb s az eddigiektl egészen eltér. kiadásban. Legteljesebb e kiadás, mert azonfelül,. s. hogy Petfinek eddig gyjteményekben. ezek kiadása. óta. folyóiratokban. közölt. (LXXV. és LXXVIll.) összes Petfinek három olyan levelét. (XXIII.,. és LXXXl.). melyek eddig. sem. sehol. is. tartalmazza,. jelentek. meg. levelein kivül. XXIV.. nyomtatásban. Ki-. adásunkban más a levelek elrendezése is. Az eddig megjelent gyjtemények*) az egyegy emberhez írott leveleket együtt adják s Müvei (1863) Gyulai Páltól, PetfiAladártól, Petfi ujabb reliquiái (1887) Baróti Lajostól, Arany Hátrahagyott Iratai közt (1888) Arany és Petfi teljes levelezése, Petfi Összes Müvei végleges kiadásában (1896) a másokhoz írt s addig *). Petfi. reliquidk. Vegyes. (1878). Halasi. nyilvánosságra került levelek..

(16) Petfi-Könyvtár. 12. legkülönbözbb idbeli. így a. levelek kerül-. nek együvé a legnagyobb össze-visszaságban. A jelen kiadás az els gyjtemény, mely Petfi eddig felkutatott összes leveleit szoros idrendi sorban adja s így ezek elször nyújtanak régóta kivánt alkalmat Petfi egyénisége s lelki élete fejldésének tanulmányozására. Az idrendi elrendezésen van e gyjteményben más csoportosí-. kivül tás. is:. az. elsben. a. magán-levelek,. a. másodikban a nyílt, a harmadikban a tábori levelek vannak; nyilt levelek. voltakép ez utóbbiak. is. a. közé tartoznak, de mégis egé-. szen. más természetek; a második és harma-. dik. csoportbeli. levelek. idbelileg. szorosan egymás után következnek. szintén s. mind-. kett kiegészíti a magán-leveleket, fkép a költ életének utolsó két évi eseményeire vonatkozólag.. Petfinek minden költeménye, de mond-. minden írása, akár vers akár próza, ha másért nem, a gondolatközlés, a kifejezés hatni. sajátos. módjánál fogva. mindig érdekes. legtöbbször egy-egy adalék a. nek. s. egyéniségének. valamennyi írásánál. költ. életé-. megismeréséhez. alkalmasabb,. s. De. bvebb.

(17) Bevezetés. 13. alapot nyújtanak erre levelei, sokkal inkább. mint bármely más. A. íróéi.. világirodalom nagy levélírói Cicerótól. kezdve. Kazinczy. Ferenczig rendesen úgy. —. még baráti leveleiket is, hogy ezek ha elbb vagy utóbb nyilvánosságra kerülnek írták. — salon-kabátban mutassák be nem. tagadják. is. meg. lataik és érzelmeik. írójukat;. ha. egyéniségöket, gondonyilvánításában mérsé-. eladásuk gondos, választékos, ahogy ez már a jól öltöz-. keltebbek, óvatosabbak, stílusuk. köd, müveit társaságban kötelez. Hiszen a jó levél nem is más, mint a távollevvel való társalgás, rövidebb-hosszabb. lóg másik fele. könnyed. és. monológ, a dia-. majd a válaszban szellemes,. lesz.. Ezért a. egy szóval. ügyes. társalgó rendesen jó levélíró. is. lehet;. ebben. van az oka, hogy sehol sincs több jó levélíró mint a színmi dialógokban is kiváló franczia irodalomban.. De. már irodalmi mfaj, mvelték íróik a barát. ez a fajta levél. tudatosan ekként. is. ;. és barátn, az írótárs vagy tanítvány (akái. valóságos akár költött) csak alkalom az. mondanivalóinak eladására. Petfi. nem ilyen mvirágok, legkevésbbé. író. levelei. a magán-.

(18) Petfi-Könyvtár. 14. — akár sebtiben akár heverazokat — a legteljesebb pongyolátében „Én olyan ember ban mutatják be — Aranyhoz második vagyok — (XXXIII. hogy a mely házba levelében levelei,. melyek. írja. írójukat.. intézett. írja. sz.). bemegyek, szeretem magamat hanyatt vágni a ládán." Ilyen. bizalmas hely-. fesztelenül. zetben szeretett diskurálgatni, val,. évdni. barátai-. egyszer pajkos jókedvvel, máskor villámló. haraggal, amilyen hangulatban éppen volt.. Nagyon bosszantotta. volna, ha e fesztelen-. ségében rálesnek, ha kihallgatják barátainak. leveleit kiadni. vagy. ;. ezért,. hogy. eszökbe. ne jusson. akárkinek. mutogatni,. valamikor. többször szándékosan használ egy-egy vas-. kosabb vagy csipked kifejezést, éppen mint társalgása közben. Egyébként a keresetlen egyszerség, természetesség és szinteség, mely költeményeinek ff sajátsága, leveleit még nagyobb mértékben jellemzi, aminthogy szoros rokonságban tásai. az. :. is. vannak, egy. t. haj-. költeményeiben és leveleiben egykép sajátos és végtelenül. sége nyilatkozik. érdekes egyéni-. meg minden. eredetiségé-. vel és szeretetreméltó humorával.. De ha. ennélfogva. költeményeibl meg.

(19) Bevezetés. és. lehetne írni élet-. mondanunk, hogy. meg. mennyire. irtózott. való. leleplezéstl,. nem. kerülhette. Vegyes. Müvek. nélkül. ismerete. bár-. Ezért. megírni.. a. levelei. a. nagy emberek sorsát. közlése. mióta. el;. Gyulai. által. Pál. a. (1863) megkezdte. ^\diáéí^éiV2i\. kegyeletes. közlését,. leveleinek. azt kell. jellemrajzát,. levelei. volna. lehetetlen. 15. szeretettel. gyjtögette, közölgette minden betjét mindenki, írást,. csak. aki. fképp. talált. valami. Sajnos,. levelet.. igen sok örökre elveszett. :. tle ered. levelei. Tompa. közül. és Jókai,. mikor összevesztek vele, késbbi nagy nálatukra Írottakat. ;. maguk. égették. el. a. saj-. hozzájuk. a Pákh Alberthez, Vörösmartyhoz,. Egressy Gáborhoz,. Garayhoz. mással együtt már a. 48— 49-iki. nagy zava-. De ami. elkerülte az. rok idején elkallódtak. enyészetet, a. Írottak. költnek nemcsak küls. sok. élet-. körülményeit ismertetik meg, hanem: örö-. mét és aggodalmát, keserségét és haragját,. lelki. életelveit. világát. és. és. törekvéseit, szóval. gazdag kedélyét. egész. feltárják. elttünk.. Csak rövid szemlét kell tartanunk levelein, hogy errl legalább egy-két vonatko-.

(20) Petfi-Könyvtár. 16. meggyzdjünk.. zásban. korán. Igen. már Aszódon). jegyzetei szerint. {Uti. kezdett ver-. seket írni; 1838-ban, alig tizenhat éves korá-. ban,. már munkás. társaságnak:. ményeket) verseit;. a. alatt. tagja a selmeczi irodalmi. olvas. szaval,. s kigúnyolja. (nyilván. költe-. gazdájának sületlen. 1840-ben a katonaság nehéz igája. —. költészet. malasztos". —. „a. vigasztalja:. mennyei, „Oh,. ha. a ezt. keblemben nem hordanám, a kétségbeesés ölne meg!" 1842-ben Pápáról már az Athenaeum szerkesztjének, a szigorú Bajzának küldi költeményeit, ha „érdemesek a megjelenésre", a. képz-társulatban. pedig. dicséretet és jutalmat nyer munkáival.. Már. hogy „nem lesz közép„nemcsak a mindennapi kenyér keresése, hanem magasabbra törekszik": „mvész és költ" akar lenni. A megélhetés gondján kivül vágya is viszi a színpadra; így barangol 1843-ban, de folyérzi tehetségét, tudja,. szer ember";. vást. ír. czélja. s egyre küldözi költeményeit Bajzá-. tle a megválogatásban. Bajza felismervén Petfi nagy tehetségét, nemcsak verseit közli, nak, a legnagyobb szigorúságot kérve. hanem hogy a. színészi pályán haladhasson..

(21) Bevezetés. 17. könyvekkel és tanácsokkal. giakban. bizalomra. fiúi. eltte Xlll.. sokat. indítja. s. szintén. nyomorúságos helyzetét sz.); Pozsonyban is, elbb. anya-. feltárja. és. (IX.. már. is. nyomorgott, mire pedig a színészek-. november. kóborlásából. való. kel. s. látja el. támogatja. Petfit ez a jóindulat. is. —. végén. Debreczenbe ér, „egész csontváz" lett. Betegen s a legnagyobb ínségben tölti itt a telet; de a következ év meghozza a fordulatot:. els. Vörösmarty. karjain. útjára s. végkép. Bajza. verskötetével lép. ott. a. és. halhatatlanság. hagyja a. színészetet;. 1844 derekától kezdve megélhetése is. Íme valóra. a Pesti Divatlap-ná\ biztosítva lesz. kezd. amit mindig. válni,. a tudat boldoggá. s. hitt. kezdve (XVI.. látszik ez ettl. Ez Meg-. és remélt. büszkévé. teszi.. sz.). írt. !. levelei. vidám, majd dévaj hangulatán s termékeny költi munkásságán. A. lapokban. költeményei. ban errl. s. ismertté. maga. felvidékre. is.. megjelent. szebbnél-szebb. külön kötetei az egész országtették is,. nevét;. rándult. s. 1845 tavaszán a elször élvezte nép-. szerségét. Az ifjúság Petfi-Könyvtár. XXIII.. meggyzdött. midn. mindenütt. lelkesen 2.

(22) Petfi- Könyvtár. 18. Ünnepelte. fáklyás. s. szerenáddal. zenével,. meg, visszatérben pedig Gömör-. tisztelte. megyében táblabíróvá nevezték ki. Kiránemlékeit remek Uti jegyzeteiben. dulása. meg,. örökítette. de. itt. büszke önérzete. s. csips megjegyzésekre ragadta, hogy megsértdött kritikusait éles támadásokra ingerelte. Ezek t kedve. pajzán. is is. többször. oly. egyre ingerültebbé teszik; szerelmi csalódás közállapotaink. bántja,. is. izgatják, költi. és történelmi olvasmányai (Shelley, Byron,. a franczia forradalom) pedig szinte emberes. világgyülöletig. fokozzák. hangulatát.. munkái {Szerelem átka, Salgó, Szilaj Pista, A hóhér kötele, a Tigris és Ekkor. írt. hiéna,. Az. hü tükrei. Errl a. örült, a. lelki. (XXI.. évi. cziklus). idszakról (1845.. okt. 28-ig) egyetlen. maradt fenn, az. sz.). lyrai. ez.. hánykódásának és fájdalmának.. másfél. 24-tl 1846.. Felhk. is. jún.. egy levele tele. van a. félreértések miatt érzett panaszszal.. Beteges hangulatából az az utazás gyógyította. életének.. ki,. mely. 1846.. új. fordulatot. adott egész. nyarán Obernyik Károlylyal. hogy Pap Endre látogatására Szatmármegyébe s innét Erdélybe rándul-. elhatározták,.

(23) Bevezetés. 19. nak. Szeptember 8-án a fispán beiktatása. alkalmából. tartott. nagykárolyi bálban meg-. ismerkedik a környék ünnepelt szépségével,. Szendrey Júliával iránta. heves szerelemre gyullad. ;. meggyzdik, hogy. nemsokára. s. érzelmei viszonzásra találnak. Ez a boldog-. ság árad. a Várady Antalhoz (XXII.) és. ki. az Orlai Petrics. Somához. levelébl s ezentúl. intézett (XXVI.). minden költeményé-. írt. bl. Pedig még sokat kellett küzdenie s várnia míg keblére ölelhette a lányt, aki „Párizsnak. is. sok volna".. Az 1847-ik év nemcsak Arany. Amint. barátságával.. a. vágyát. még elbb. megtetézi boldogságát. teljesíti,. az. ezt. elolvassa. ennek Toldi\át (még kéziratban) éles szeme nemcsak a nagy költt, hanem a jó embert is. felismeri szerzjében.. „A. ki. szeretetet. ily. dicsén. (mint. t.. a. festette. Arany. i.. gyermeki. ToW/banj,. annak. magának. fiúnak. kell. vagy. kellett. lennie, s a ki jó fiú, az. nem. lehet. rósz ember, az. is. jó. szép, tiszta,. nemes. lélek''.. (XXXIII. sz.). 1847. február 4-én s. verses. üdvözletét,. írja. hozzá els levelét. lelkes. örömmel. és 2*.

(24) Petfi-Könyvtár. 20. bámulattal köszöntve a költt, kinek „rögtön. egész koszorút. kell. kapja. levelenként. adni", míg. a. hasonló elragadtatással teszi. „más csak. Arany mert boldoggá. borostyánt". felel,. a jutalomdíj gazdag „ráadása", a Petfi Ezzel. barátsága.. indul. meg. köztük. az a. meleg s mindvégig zavartalan barátság, mely még bensbbé lett, mikor egymást június els hetében s Petfi esküvje után. —. személyesen. is. megismerték. Egyéniségök,. természetük különböz volt. :. Aranyt szelíd-. ség, higgadtság, szinte öreges. nyugalom és. túlságos szerénység, Petfit hevesség, lobogó. tz,. szinte. erszakos tettvágy és követel amaz az epikának, emez. önérzet jellemezte. ;. a lyrának volt leghivatottabb. mvelje.. Köl-. tészetök mintegy kiegészítette, jellemök ellentétessége. még. vonzotta. egymást,. irányuk. közössége s leikök nemessége pedig a leg-. szorosabban egyesítette. Levelezésök, mely együtt jelent III.. meg Arany Hátrahagyott. Iratai. kötetében, de csupán Petfinek gyjte-. ményünkben lev 34. levele is a. bepillantást engedi a két. különösen. Petfi. költ. s az. utóbbiak. más legtöbbnyire közl. lelkületébe.. barátjához intézett levele. legmélyebb. Míg.

(25) :. Bevezetés. 21. természet, az Aranyhoz intézettek sokkal tar-. talmasabbak. tréfás. s. hangjuk. mellett. az elskben. komolyabbak. Mindjárt. is. kifejti. irodalmi és politikai elveit s kitzi a czélt. —. —. „A népköltészet úgymond költészet. Legyünk rajta, hogy. Ha. uralkodóvá!. költészetben, közel. ban. is. stb.. (XXIX.. ezt. tegyük. nép uralkodni. fog a. áll. ahhoz, hogy a politiká-. század feladata". Feltárja eltte a. vágyait. getlenségi. igazi. a. uralkodjék, s ez a sz.). az. füg-. szabadság-. rajongó. s. maga. szeretetét, megismerteti vele az akkori iro-. dalmi viszonyokat és cselszövényeket, jótanácsokkal. s. bátorítja. Gylöli a tehetségtelen. ellátja. félénk Múzsáját.. de a valódi. írókat,. tehetségeket „leborulva imádja". Kiválogatja. az. új. Petfi,. sen. sürgeti. A nak. vezet. irány. Tompa. barátait. népköltészet. tartja,. embereit. De. ügyét. annál. kiadása. is. látja. fontos-. Tompával,. elég szinté-. ragaszkodóbb Aranyhoz;. szintén gyönyörködik azok. annyira. hogy kész szakítani. alkotásaiban,. „Arany,. együttmködésre.. az. mikor csatlakozását nem nek.. is:. triumvirátusa ''-ban s erélye-. újabb. készséggel. és. meg újabb ügyesen. ügyében, biztatja. s. eljár. késbb.

(26) 22. Petfi-Könyvtár. egyszer egyenesen ráparancsol, hogy Toldiját. „Ha már a. befejezze:. a lábát. fejét és. megés ember. megcsináltad, kötelességed a derekát. különben vétkezel. csinálni,. isten. is. Annak meg kell lennie. Olvaszd egy nagyszer egészszé stb. Ha így bevégzed Toldit, Homér és Ossian szerencséjének. ellen.. fogja tartani, ha kezet fogsz velk''. (LXIX.). Ennek az. erélyes követelésnek. bizonyára. sok része van abban, hogy Arany,. sre. is,. befejezte a trilógiát.. Petfi 1847. dog. ha ké-. szén. bol-. elérte vágyait:. magához veszi minden idejét az. családi tzhelyet alapít,. elszegényedett szüleit. irodalomnak. is s. szenteli.. 1848 elején Coriolánt. tervezi,. hogy Vörösmartyval. fordítja s azt. és Aranynyal az egész Shakespearet lefordítják.. E munkás. megzavarja. s. és boldog életet egyszerre. csakhamar. feldúlja. —a. dalom. Vége az enyelg tréfának, tek. ideje. mint maga cziusi. és. alkalma.. írja. napokra,. itt. „Elemében. Aranynak,. s. forra-. a. tet-. volt'',. büszke a már-. a sajtó felszabadítására s. hogy a nép megmutatta erejét. (LXVIII.) Most minden vágya az, hogy barátját felhozza a fvárosba a kormány által megarra,.

(27) :. Bevezetés. 23. jövedelmez Nép Barátja szerkesztjéül. (LXX.) Arany fel is megy, de kishitüségében nem bízik sem a viszonyokban, sem a maga erejében s csak a társszerkeszti állást vállalja el, ami melindítandó. lett. s. jól. Szalontán maradhatott. Petfit. érdekli,. ezentúl. utóbb egészen. A. kezdet sikerei után. a. békés átalakulást;. s. ez. a. követeli. nem. lefoglalja a politika.. nem. vedélyes izgatásban tör. 1848. június. ki. után néhány. U-én. —. s. ártott. vele. írja. íme egyike vagyok Szeretett. volna a nemzetgylés tagja lenni földje megbuktatta.. —. hét. embereknek.". leggyülöltebb. szen-. szerint,. a hatalom birto-. De csak magának. — „Márczius. a. mondhatnók a. kedve,. forradalom mintája. kosai ellen.. bevárni. tudja. türelmetlenül sürgeti. gyökeres átváltozást s mivel. történik. franczia. jobban. az irodalomnál. Ez rendkívül. s. szül-. elkeseríti. , — „a nép legfanatikusabb barátja", csak a galériáról lesz kénytelen hallgatni, mit vé-. geznek sorsáról. miatt. (LXXIV.). A. temérdek kellemetlensége. választások s. izgalma. támad. Ez az izgalom aztán egyre fokozódik lelkében. :. ebbl. fakad. Az apostol. megírása.

(28) 24. Petfi-Könyvtár. (1848 augusztus), ez magyarázza jótevjének,. Vörösmartynak megtámadását országgylési szavazata miatt. ;. ez a legjobb. Jókaival. való. izgalom. rendkívül. maga. csodálkozik. is. megviselte. minden benyomás. az. alakban tüntet. De még próbáltatás. idegeit. hogy. iránt. érzékeny jót és. s. kibirta lelke,. rosszat. vissza''.. csak ezután következtek a meg-. nehéz napjai. Mikor Jellacsics. hazánkba,. betört. sok. a. utóbb,. mely „nagyító üveg módjára óriási. barátjával,. Ez. szakítást.. teljes. nem. elégszik. meg. azzal,. hogy költeményeiben lelkesíti s ádáz bosszúra hívja fel a nemzet fiait, maga is beáll honvédnek, st atyja is nemzetrnek. Keseren emlegeti, igazat;. hogy az események neki adtak már régen (LXXIV.) „republicanus"-. nak vallotta magát s megjósolta (LXXIX.), hogy „egy roppant forradalom elestéjén vagyunk". Most már legalább a cselekvés terére léptünk,. s. maga. is. cselekv. vehet a munkában. Mindez s. munkakör,. távol. a. fváros. nyugtatólag hat lelkére; rangjára, örül,. hadi. kezd. is. az. lij. izgalmaitól,. büszke. hogy Arany. kirándulásban,. fképp. részt. kapitányi. résztvett. visszatérni. egy régi.

(29) 25. Bevezetés. humora,. szeret. s. gondossággal tördik. otthon hagyott szüleivel. deczemberben. a. ságát. Növeli boldog-. is.. váró. reá. öröm, de ezzel aztán vége. is. családi. minden öröm-. Szabadságot kért s be sem várva, engedély. nek és boldogságnak.. ennek elintézését távozott. nélkül e. Debreczenbl. miatt várható kellemetlenségekrl. (XCI.). Egressy Gábor (decz.. ;. emlegeti,. melyeket. neki. ír. a vádakat. 6.). hallania. az. Orlai. ;. Petfi. kell. következetlenségérl, melyben költészete és élete állanak:. „a márcziusi napok. után. t. a harczosok élén, a csaták tüzében kívánták" látni.. áttéteti. Hát elmegy oda, a csaták tüzébe; magát Bem hadseregébe s résztvesz. ennek februári diadalaiban. Bem adjutánsává érdemrenddel tünteti ki s utóbb teszi, rnagy gyá nevezi ki. De a hadi fáradalmak. végképp családi. kimerítik,. és. egyéb. fokozzák. idegességét bajai.. Szabadságot. kérve visszatér, hogy ezeket rendezze.. csak. még nagyobb bajokba. hadügyminiszterrel katonai. rangjáról,. keveredik.. összeütközve aztán. nem. atyja mellé eltemeti édesanyját s áll. „régi. ellensége:. a. De. A. lemond. rég. elhalt. most eltte. nyomor",. mely a.

(30) Petfi-Könyvtár. 26. megszokásnál fogva. „barátja. lett". ugyan,. de sohasem volt nyomasztóbb, mint most;. Bem. kedves emlékét, kell adatnia,. harczi paripáját. hogy élhessen. Budavár visszaligy látszik, mintha jobb. —. foglalása után. napok kezddnének:. mánynak. is el. ekkor. írja. a. kor-. A. honvéd ez. költeményét de pár hét múlva rémhírek érkeznek az oroszok közelgésérl, a kormány június 27-én kiáltványban, Petfi pedig Föl a szent háborúra! ez. harsogó költeményében hívja fel a népet önvédelemre. De csakhamar újabb csalódás éri: maga a kormány is menekül, cserben hagyva felajánlott. ;. híveit, július. 2-án elbujdokol hát vajha. soha többé a nyilvános. még csak küszöbére. életnek sorsa**,. se kényszerítené. mint utolsó levelében. 11-én Aranynak e pár szóban. :. Orlai. Mezberénybe „azon. szüleihez, a félrees óhajtással,. is. (CIX.). júl.. írja.. Mennyi keserség van. letört. reményeinek, sok-sok. csalódásának valósággal sírkeresztje e sóhaj.. Vajha. teljesült. volna óhaja!. De más. volt. küldött. neki. a végzete.. Bem 200. a. forintot,. múlt. hogy. hónapban. újra lemehessen hozzá.

(31) 27. Bevezetés. Erdélybe. Petfi azonban. nem. tudta magát. hogy a nagy veszedelmek közt. elhatározni,. védelem nélkül hagyja. kis családját.. De fölkeresi t a Bem adjutánsával Erdélybe Gábor érte jöttek, nem térhet. utazó Egressy ki,. ;. velük indul hát, de magával viszi nejét. csecsem. hogy legalább közelében lehessenek. Mily megható az a két levél,. és. fiát is,. melyet halála eltt pár nappal hozzájuk Iszonyú fáradalmak közt jutnak hoz. Petfi fásult kedélylyel. el. ír.. Bem táborá-. megy a harczokgyönyör ;. nál jobban érdekli a Székelyföld. vidéke; újra felszakad lelkébl egy. bár ide jöhetne s jával együtt. :. maradhatna családa romlatlan lelk székely. itt. a vitéz,. sóhaj:. is. nép közé! „Majd körülményesebben megvizsgáljuk, ha együtt utazzuk be Háromszéket, mint a fészket rakni akaró fecskék.". Egy. pillanatra. még. felvillanyozza az a párat-. meleg fogadtatás, melyben Bem részesíti, visszahelyezve t elbbi rangjába s még családjáról is gyöngéden gondoskodva. Követi lanul. hát. t,. de a. lelke ott jár szerettei. lm, annyi csalódás után szerint. — van,. megbecsüli: atyai. hadvezér,. van. szeret. ki. t érdeme. barátja,. hitvese s. közt.. a nagy. gügyög.

(32) 28. Petfi-Könyvtár. gyermeke,. hség. s. van. barátja,. a távolban egy páratlan. nagy. költtársa;. Arany.. Ennyi maradt számára a nagy világ minden örömébl kevés s mégis mily gazdag ;. jutalma lenne egy küzdelmes életnek, élnie lehetne.. De. a jóslatnak, a. maga. latának („Egy gondolat bánt engemet. be. kellett. végzete.. teljesednie,. hogy. — ha. teljes. .. jós.. ."). legyen.

(33) I.. Magán -levelek.

(34)

(35) I.. Csörföly Lajoshoz.. Barátom Lajcsi!. Minthogy én Selmeczi poéta vagyok, tehát ez Selmeczrl irok Neked levelet, nem mert ha most Aszódon volnék, pedig Aszódról tehát Aszódon volnék. No tehát, én Selmeczen alkalommal. ;. vagyok, koszton (vagy ban, szálason pedig és. félkoszton. Nemes Prosz-. érdemes kamarahajdú uraságnál,. perinyi Mihály. Krupecz Imre. ebéden) az Alumneum-. is. s. velem van. Te ezen széles tudo-. is. mányú derék magyar költt nem. hanem mi? Az. ismered,. Jakubovicsiak majd megmondják: ki? és. Alumneum, édes pajtásom engem igen, igen víggá tesz. Soha sem szomorkodom, mindig- jó kedvem !. van n. .. ;. .. de amellett .. magyar. m. i. .. .. n. g társaságnak,. literatúrai. Az. k.. múlt szerdán szavallottam, a hó,. Nálunk October 13-kán. !. !. elnöke. épen a. s. jövn pedig munkát esett. hanem akkor nem voltam Selmeczen. Penczen, Penczen. idevaló. melynek. Szeberinyi Lajos, rendes tagja vagyok,. olvasni fogok.. 1. 1. .. ;. elször de. .. .. .. Én, Osztroluczky s Kosztolányi.

(36) ;. 32. Petfi-Könyvtár. mentünk oda szüretre s ott mulatánk két hétig. Azon szomorú hír volt, hogy a mi derék Bole-. manunk hozzátok fog költözni, de hála az égnek, meg nem történt. A másik Professorunk ezen a héten jövend el: Lichardus. Most nálunk Német V.. is. német színészek vágynak,. galmatosan. látogatom. a. s. én ugyan szor-. Hétfn. színházat.. egy. Oratio Jusiá-í kell hoznunk Bolemannak. Ezzel,. kedves Barátom. befejezem levelemet.. !. Köszöntsd Jakubovicsiakat nevemben, téged bará-. vagyok szeret. tilag csókollak s. barátod írtam. Novemb.. l-jén 1838.. Selmeczen Petrovich S.. P.. S.. írj. vissza,. mihelyt. alkalom. adódik,. s. tudósíts a pozsonyi környülményekrl.. Barátom. !. közöld. ezen. dics. költeményeket. Jakubovicsiakkal. I.. Ej hajdanán volt jó id, Származott a penna, leveg De szomorún van mostanában. Deák nincsen koszorúban, Elvesztette s pennáját. Nem. veheti hasznáját. II.. Felkapja poharát. S dühös erkölcsével Kitölti s. barátság. S legjobb elméjével,. Nem. az a barátság Fölemelett pohár,.

(37) !. Petfi. S megélte. A. 33. levelei. volna. jó barátjával.. Dúrzással kiölte, Földre szórván cseppjét, Volt hamvai közé Visszatette. tettjét.. S megkínáltam pohárral Jó barát mohárral. Proszperinyi Mihály.. a. Az elst dictálta, midn egykor pennát kerestem ládámban; a másodiknak foglalatja: Kínálta. Szalayt borral, Szalay fölvette a poharat s véletlenül. a. kiöntötte. bort.. Szalay. szinte. Poéta,. s. velem. együtt van kvártélyon. Vale.. Nagy Imréhez. Tisztelt. A messze. Tyrol. hó környezte bérczei megül. levelemet? csalatkozik, valamint engem. véli jönni. csalának. barátom. meg reményeim, azon szép honnal megA sors nekem nem akar kedvezni,. ismerkedhetni.. minden léptemet, tettemet gáncsolja; minden feltételeimet dugába dönti, szóval, ö legnagyobb ellenségem. Tyrolból talán örökre. —. kitiltott.. Graeczig. —. mely mintegy 20—22 mérföld Sopronytól (m. hó 30-kán érénk be) s itt vettük azon hirt, hogy az ezred Tyrolt elhagyván, Horvátország, Zágráb és Karlstadt városaiba nxenend. Koholmány-. jövénk. —. Petfi-Könyvtár. XXIII.. 3.

(38) Petfi-Könyvtár. 34. nak hivém ezen hirt, s reménylék. De végre megtudám, hogy bizonyos s változhatlan rendelet. Holnap,. t.. hogy. Május. i.. két héttel. E. Zágrábba.. elsején,. hagyja. el. az ezred. Nekünk azon parancsolat van hagyva,. Bregenczet.. elbb, mintsem az ezred, érjünk. még mintegy. szerint. Június. elejéig. Graeczben maradunk.. Az 1-s,. Compánia menend Karl1-s Compániával). Horvát-. 2-ik és 3-ik. stadtba, s így én. (az. is. V2 évig maradandunk, s onnan hihetleg Olaszországba viend utunk Ha. országban legfölebb. s. 1. ez megtörténik, némikép feledem Tyrolt.. még. Azonban. —. Ezek körülményeim. Mit mondjak önmagamról? Most érzem, mi mélyen sülyedtem, leszállva a tudományok pályájáról, neveletlen, érzéketlen emberek körébe, s egy durva bizonytalan.. zsarnok körmei közé.. Csak néha emel. ki e. a költészet, a. pokolból. mennyei, a malasztos. Oh, ha ezt keblemben. nem. hordanám a kétségbeesés ölne meg Egy hónapja már, hogy itt vagyok, s még igen keveset irtam; de hogyan is irjak? a káplár, mihelyest tollat lát !. :. kezemben, lármáz, szitkozódik reám, s dolgot ad. így vagyok, azonban nem csüggedek. Non, si male nunc, barátom,. et. irjon,. Legyen boldog. olim sic. érit.. Mihelyt irhát. hogy még Graeczben s. ne. tisztelt. találjon levele.. felejtse. Graecz, apr. 30-dikán 1840. igaz barátját Petrovichot,. s.. k..

(39) Petfi. 35. levelei. III.. Bajza Józsefhez. (1). Tekintetes Szerkeszt Ur!. Ha. csekély. mesek,. kérem. munkácskáim a megjelenésre érdeket az Athenaeumba felvenni. Gyenge ermet továbbra is ajánlva, vagyok Tekintetes Szerkeszt Urnák alázatos szolgája Petrovics Sándor, tanuló.. Pápán, maj.. 5.. 1842.. IV.. Szeberényi Lajoshoz. 0). Édes Lajos Barátom!. Mi kínosan vártam az idt, melyben felled hallhassak, hollétedet végre megtudhassam. És eljött az, s mondjam-e, mi örömömre ? Használom az els perczet, s eldbe öntöm baráti ismét valamit. keblem ömledéseit. Hollétedet. Domanovszky. barátunktól. tudtam. meg, aki tanítványával együtt szünnapokra Ajkára. (gondolom Veszprém megyébe) ment Pápán keresztül. Itt beszéltem vele. De tudnod kell, mint jöttem Pápára, mint telepedtem itt meg, mert megtele3*.

(40) Petfi-Könyvtár. 36. pedtem!. —. —. longum. ha. per. meg nem. tem, Pestrl. Veled utoljára Pozsonyban beszéltem et. unod, fel. latum. mondom. történetem,. Selmeczre testimoniumért, s onnan. hogy. szüleimhez. Ezek örültek,. vissza. el. — onnan szüleimhez Pestre mende. ságtól megszabadultam,. a katona-. — képzeld, barátom — !. hogy mészáros legyek, én és mesterEnnek két oka volt. Elször az apám min-. azt akarják,. ember. !. dig jobban szeretett volna. látni. húst mérni, mint. :. Másodszor. jambusokat, trochaeusokat faragni.. —. —. szüleim elszegényedtek, már fontosabb! hogy engem tanulásomban segíteni nem gondolhatod Azonban voltak képesek. hogy ha még tíz ily fontos ok lett volna is, ebben velk meg nem egyezem. Én tehát jobb idket várva, két hónapot (1841-ki május és júniust) honn tölték, s itt annyira hozzám szokott azon ragaszkodó s ez. annyira,. —. —. Vörösmarty mondja: „holdvilág az arczod, kályha termeted" stb., hogy eltökélem, tle ervel elszakadni. S úgy ln. Pestre menék, jó. vendég,. de. itt. kirl. semmi kedvez. szél. nem. fútt,. nem. is. lenge-. dezett, tovább folytatám hát utamat (á la „hü bele. Balázs") Füred. felé,. s. innen átkelve a Balatonon,. Somogyon, Veszprémen (a fentebbi. keresztül. vármegyébe) jövök,. itt. Tolnába Ozorára színészek degál-. —. szinészszé leszek. velk megbarátkozom, s tönkre társaságunk Három hónapig színészkedtem,. nak,. jutott, s. én „annyi balszerencse közt, oly sok viszály. megfogyva bár, de törve nem' elbúcsúztam a színészettl Mohácson (de ha isten segít, nem után,.

(41) Petfi. 37. levelei. örökre) s per varios casus et tot discrimina rerum. Mohácsról. Sümeg. Pécs, Szigetvár,. nihilo nihil". jártam lani. az,. Keszthely,. Sopronba értem.. volt. semmim. onnan Pozsonyba mentem. ;. végre innen Pápára, s. ;. kezdett. Tarczy. nem. akartam, de. tanulni. Itt. Kaposvár,. és Szombathelyen keresztül. ;. s. „ex. itt is. ugy. némileg csillám-. itt. szerencsecsillagom. Tarczy,. a. derék. kinek mindent köszönhetek. S igy vagyok. noha tengdöm, de még is itt vagyok, és némi reménynyel, hogy dabit Deus his quoque finem! Édes örömmel függök serdül „képz társaság"-unk növekedésén; és az valóban növekszik. Talán tudod már, hogy tavaly voltak pályakérdések kitzve. Az idén szinte vágynak, még itt. Pápán,. s. —. pedig. 1.. lyrára,. 2.. balladára,. 3.. novellára és 4.. tudományos értekezésre. A legjobb novella jutalma 3, amazok közt a legjobb mvé 2, 2 arany. Czuczor, Kovács Pál és Stettner Ignácz (ref. lelkész) a bíráló. Már beadtuk pályamunkáinkat, e hónap 30-kán lesz örömünnepünk, melyben a jutalmat, s dicséretet nyert. munkák. elszavaltatnak s felolvastatnak.. A jöv. érdemkönyvünk jobb mveibl. Tudod-e, hogy esztendre Domaévre. zsebkönyvet fogunk kiadni,. novszky. A mint. is. Pápára. j? még nem. Kliegl-könyvet literatort. Athenaeumban. idvezelhettelek. láttam,. volna.. melyben. Nekem. az. olvastad-e ? saját. versem (nem tudom, nevem alatt), azonban ez az els és. utósó vers melyet. fiem. jött. tom, a verselésrl,. ki. le!. egy. lát. a. világ.. Lemondok, bará-. ez a mai világban szegény.

(42) 38. / /). Petfi-Könyvtár. embernek háládatlan egy mesterség, átkozott keveset hajt a konyhára; lemondok tehát és a prósához állok, barátom mitl valaha annyira irtóztam. Papirosom már tele, édes Lajosom s még szivem is tele van mikor ölelhetlek, mikor mondhatok el !. r. !. ;. mindent, a mit. examenünk ide érjen.. tendem.. nem Írhattam? Aug. 21-én. le. lesz. hogy addig Szeptembert és octobert Békésben tölvége, úgy intézd leveled,. boldogul. Élj. ;. csókol. igaz barátod. írtam Pápán,. jul.. 7.. 1842.. (jelenleg) Petrovics. Sándor tanuló,. (hajdan) Rónai színész,. (jövben) Sió szinész és. literátor.. Szeberényi Lajoshoz. (2). Szeretett. Barátom!. Rövid idvel examen eltt vettem leveled azért nem akartam már addig írni, míg ismét Pápára ;. nem. jövök, mert. szörny ómenem volt, hogy nagy S eljelem nem csalt.. változás fog rajtam történni. Feljöttem, barátom. Pápára. elhagyjam. Engem. azt,. feljöttem,. hogy örökre. hogy örökre elhagyjam az. rettenetesen. mélység eltt. ;. állok,. iskolát.. üldöz a sors. Egy borzasztó. melyet átlépnem. kell, s e. lépés-.

(43) Petfi. sel. tehetek máskép. Lásd, barátom. lennem,. kell. nem. repesztek meg. S. két szivet (szüléimét). talán. még sem. 39. levelei. kell,. segíthetnek, s. melylyel a. szinészszé. !. semmi menedék; szülim Pápán nincs semmi alkalmam,. nincs. nyomorú. filléreket. életem. tengetésére. megszerezhetném. Most már harmadszor szinészszé!. Mondjam-e, hogy nem. mit ad a végzet.. Lássuk,. czélom (mert. csak a mindennapi kenyér keresése. úgy kocsissá vagy béressé lennék, s bizonyosabb kenyeret eendném), hanem, hogy magasabbra törekszem,. szemem. a czélt. s. elöl. soha elveszteni nem. fogom ? Mvész és költ barátom, mint hevülök. De már rég meg van mondva, hogy én középszer ember nem leszek aut Caesar aut nihil. Ne !. :. nevess. ki,. barátom, ha bolondokat beszélek.. Nem. tudom, hallád-e már, hogy tavaly a pápai képz-társaság egyik pályadíját (balladán) én nyerem. meg. a másik balladám s két lyrám adtam be) dicséretet nyertek. Ez is. azonkívül. ;. (többet. nem. is. elég egy obsitos-logicusnak. írod,. hogy. egymással újabb elme-. közöljük. szüleményeinket. Ezt én legnagyobb készséggel és örömmel teszem. Arra bírálatot küldj verseimre (ha. oly. elbízott. munkádat. semmi. bírálni. gyengeségemet. E írom.. esetre. fognám. levelet. szívességgel, is. kérlek,. hogy. tán arra méltók), de. sem. vagyok,. Ismerem. e. hogy. dologban. Domanovszky barátunknál. Még ma elhagyom. Pápát.. Midn. bizonyos.

(44) Petfi-Könyvtár. 40. helyen. leendek,. tudósítani. foglak.. Élj. boldogul,. szeresd. barátodat Petrovics Sándort.. Pápán, nov.. íme egy. 2.. 1842.. kis csekélység:. Az utolsó. Miljom átok tés ez.. !. stb.. éj ** n.. (Költeményei közt Felköszön-. alatt.). Máskor. többet, édes barátom!. VI.. Szeberényi Lajoshoz. Kecskemét, mart.. (3). Édes Barátom. 5". 1843.. !. —. Tudod-e mi vagyok? színész. Hiába, naturam expellas furca etc. De most már örökre az vagyok, az maradok, e jelszóval áldjon, vagy verjen :. sors. annyi. jem?. keze, írni. itt. élned,. valóm volna,. kell. Oh barátom, nem tudom, mivel kezd-. halnod s. —. a sok között mit írjak? Emlékszem rá, hogy Pápán létemkor írtam neked november elején, de már nem jut eszembe mit? Megirtam-e akkor mint ütött ki dolgom, s mivé valék leend? — Tehát miután minden tervem az ott maradhatás ügyében dugába dlt, fájdalom- és örömtelt szívvel értem Fejérvárra, hol Szabó József igazgató.

(45) !. Petfi. levelei. 41. (derék) társaságába felvétetem.. Örömmel mentem. oda, mert a pálya várt rám, melyért élek, melyért. —. lélekzem. de fájdalommal. is,. mert tudtam, hogy. —. Mindenre És azóta színész vagyok, s noha igen parányi lény még a színpadon, de reménylem, egykor nem leszek utósó mert nem hiszem, hogy az ég segédkeze ne lenne azzal, ki oly szent e lépés villámcsapás lesz. elkészültem.. szüleimre.. —. ;. czélokkal, oly eltökéléssel, annyit áldozva lépett a. színpadra mint én. Pápán vagy. Domanovszky barátunk-. két napig. nál laktam, kitl a többek közt haliam,. hogy. szerelmi bajaid vannak; s. ezt. eltit-. bocsánat,. édes. elttem.... kolád. de. barátom,. te,. bocsánat,. barátom, hogy ezt várni mertem tled;. még nem. hisz én. madra, írsz,. —. A. magam érdemessé. tettem. mit utósó. „nem. —. Iram,. leveledben a színészetrl :. van a. tudják, mit beszélnek" valami ilyféle. szent írásban.. bizal-. fogom stúdium, fáradatlan hogy lemondok a verselésrl!. helyeslem, s követni. stúdium!. bocsánat,. —Tehát. kitaláltad volna a. szerzjét, ha Petrovics alatta. nem volna. „borozó" is?. No. ugy remélem, még könnyebben kitalálád, ki az a Petfi Sándor, ugyan az Athenaeumban. Karácsonykor Pesten valék, s megismerkedem Bajzával. és. Vörösmartyval.. szembetntek verseim, a Petfi név. alatt. a mint. személyesen. Vörösmartynak Bajzától. haliam,. valami régibb írót vélt. rejtezni.. s. Fél -napot tölték a régtl. körében. Boldog. —. fél. nap. tisztelt, !. szeretett. Szinésztársaim. is. 2. férfi. olvas-.

(46) 42. Petfi-Könyvtár. k. Athenaeumban Petfi verseit; de nem hogy én vagyok az. Egyébiránt nem sokat. ták az hiszik,. tördöm velk, Tisztelj. meg,. kik. többnyire. szeretett barátom,. leddel, mit legforróbban várok.. hogy még. itt. ad. asini. nem De. érhessen Kecskeméten.. lyram.. sokára leveminél. elbb,. A. czime. levél. Sándor színésznek, Szabó József társaságánál Kecskeméten. És ezzel csókol legyen. Petfi. :. h. barátod. Petfi Sándor.. íme. egy pár. versem. észrevételeidet. ;. fogom. rajok kérni.. Az álom. Románcz.. Mondád, anyám, delés. ez.. stb.. (Költeményei közt Jöven-. alatt.). Az els. dal.. Kit a dal istene, stb.. Tled, kedves barátom,. viszont kérek néhány. verset.. VII.. Bajza Józsefhez. Kecskemét, Mart. 14-n 1843. (2). Tekintetes Szerkeszt Ur!. Van szerencsém. néhány dalt küldeni, azon alázatos kérelemmel, hogy szigorú vizsgálat után.

(47) !. Petfi. ha. lesz,. mely világot. naeumba is. látni. érdemes, azt az Athe-. fölvenni, s ha jut, közölök a. Urat kérni, minthogy. sában. nem. Hondernek. — Bátorkodom erre. adni méltóztassék.. tetes. 43. levelei. igen bizom. Petrichevich. a Tekinválasztá-. munkával a közönséget fárasztani nem akarnám. S ha egy sem érdemes? jó; maradjon mind homályban. Inkább semmi, mint rósz. — Három versem közöl, mely még ki nem jött, kérem a „Könyeim" s „Újság" czimt örökre kihagyni az Ath.-ból nagy ellenszenvem támadt irántok. Nem tudom, mit ér az „els szerep" czim de örülnék, ha méltó volna ;. s üres. ;. ;. a megjelenésre; mert. els fölléptemre. Egyébiránt Tekintetes úr Fejérvárt. hol. nem. a. Ítéletére. oda hagyok, legjobban. s. emlékeztet.. bizom.. Kecskemétre jövénk,. megy társaságunknak. A. noha még csekély, de még is észrevehet haladásom egy párszor már volt szerencsém a közönség figyelmét megnyerni, megtapsoltatni; mi négy hónapos színésznek elég. Folyó hó 23^ lesz jutalom játékom, nagy ügy gyei bajjal, de még is kivívtam, hogy Lear legyen. A bohóczot játszandom benne a mit megkapni szinte nem kevés küzdésembe került mert mennyi az ármány a színészetnél. Gyakran jajdulok föl isteni mvészet, mért ördögök papjaid Minthogy épen jó alkalom van, (Szabó József igazgatóm van Pesten,) bátorkodom a Tekintetes színészetben,. ;. ;. ;. :. urat. méltóztatnék az Ath. azon számait melyekben verseim vannak. A múlt év. kérni,. elküldeni,.

(48) 44. Petfi-Könyvtár. els felébl. szám, a másodikból 2 szám,. 1. ideibl szinte kett.. — Szinésztársaim. s. az. kételkednek,. hogy én volnék az a Petfi, kinek az Athenaeumban versei jnek. Kételkedjenek keveset tördöm rajt, !. nem. —. nekik irok.. melyek. terhére. könyörgök,. urnák,. tetes. Ha. jnek. ki. verseim. Munkáim. Honderben.. nem. lesz a. méltóztassék. közül. az. Tekin-. megírni,. Ath.-ban s. megválasztásában. még. egyszer a legnagyobb szigorúságot kérve, maradok a Tekintetes Urnák tisztel szolgája. Petfi Sándor.. VIII.. FranKenburg Adolfhoz. Tekintetes szerkeszt úri Kéretik. azokat. Emlény t.. ez.. a. ha. kivánatainak ?. Heckenast. magokat mihez. A. szerzi. versek. áttekinteni,. úrnál. által,. méltóztassék. megfelelk-e s. az. 1844-ki. ha igen vagy nem, azt kijelenteni,. hogy tudják. tartani.. Tekintetes szerkeszt úr tiszteli. Petfi P^5f, april io-kén. 1843.. és Jókay..

(49) !. Petfi. 45. levelei. IX.. Bajza Józsefhez. Pozsony,. (3). Mélyen. Június. 1843.. Tekintetes úr!. tisztelt. —. 1.. sorsom jelenleg bármin is hogy forró tiszteletemet kijelenthetem, annyival is inkább, minthogy Vachott Sándor Ur által van szerencséje levelemnek a Tekintetes Ur kezeibe jutni. Oh az én sorsom Örülnék,. engedne. Mily. ha. —. örülnöm,. reményekkel. szép. —. kilátásokkal,. Pozsonyba,. jöttem. Gábor nem fogadott be társaságához, mert, már fölösleges számmal voltak. ide értem, s. így. nem maradt egyéb. biztosítani. egész. itt. mily. minden oda! Fekete. és minden,. hátra,. midn tagjai;. mint irás. által. maradhatásomat. És most így vagyok: a Záborszky által szerkesztett. nap irom. fizetés oly nyomorú, hogy elég megszereznem mindennapi kenyeremet. S a mellett szemem, mellem gyengül; s e száraz foglalkozásnál a múzsa is kerül. Ily körülmények. országgylési tudósításokat, s a. kpzt. örömest. hagynám Pozsonyt,. itt. társaságot keresnék, bármilyet, csak tökéletesen. el. ne vesztegessem. vagyok, lehetetlen. Meg som. —. ;. de. s színész-. hogy idmet így,. a. mint. koldus vagyok!. fog a Tekintetes Ur bocsátani, hogy sor-. panaszlásával. untatom. ;. de. nekem senkim. sincs a világon, senkim, ki elölt bizalommal nyit-. hatnám meg keblemet.. —. Itt. küldök ismét néhány.

(50) 46. Petfi-Könyvtár. azon kérelmem újításával hogy velk a legnagyobb szigorral bánni méltóztassék ha csak egy van is köztök jó, vagy egy sincs Nyugtasson. verset,. :. ;. !. hogy rósz munkával nem léptem a Tekintetes Ur tanácsát, miszerint a nép-. legalább az világ elé.. dalokat. is. mértékben írjam, követtem a „távolból "-. aligha. lal;. :. sikerrel.. megismerkedtem.. —. —. közelebbrl. Lisznyayval. Mind tens Vörösmarty urnák, Urnák szíves indulatába ajánlva. mind a Tekintetes magamat, vagyok A Tekintetes Urnák. örök tisztelje. Petfi Sándor.. X.. Bajza Józsefhez. Pozsony, Jún.. (4). 3". 1843.. Tekintetes Szerkeszt Ur!. Pesten létemkor Garayhoz vittem négy verset,. hogy azokat Andor diák" név alatt közölje a Regélben. Megvallom szintén, egyedüli czélom ,,. volt,. azon kíváncsiságom kielégítése. szól felölök írótól rósz alatt is. hogy. Verczey? S. ily. vallyon. :. kíváncsiságot. néven venni tán nem lehet. a föntebbi név. e versek. állott,. szóval. is. mit fiatal. Kéziratom. megkérem,. szerzjének igaz nevét senkivel se. tudassa; mert legkevésbbé sem levén. szándékom.

(51) !. Petfi. azon. k. melyet. lapnak,. 47. levelei. okból. több. csekélyre. oly. becsülök, rendes iró-társává lenni, fölötte ohajtám. nevemnek örök titokban maradását. És íme, Garay mingyárt az els vers alá (mi okból ?. dolhatom) szilárd akaratom ellenére met. Ez gyalázatos kijátszás. !. nem gon-. el. — Alázatosan kérem. Urat, méltóztassék az alábbi. a Tekintetes. neve-. kiteszi. néhány. sornak az Athenaeum legközelebbi számában helyet engedni,. benne. szabadságot. teljes. További. hagyván. változtatni. —. ha mi tán változtatást kívánna.. azt,. tisztelettel. vagyok a. Tekintetes Urnák alázatos szolgája. Petfi Sándor.. Garay garabonczáskodása. Discite, mortales,. Garay. szerkesztségének. ur. János. kegyelmetlenül. egyszer. non temerare fid^m. méltóztatott. már. kényuraságát. (Emlényországban) egy „Apollóban barátom "-mai éreztetni.. Regélvármegyében nekem. jutott. a sze-. rencsétlenség, ujabb önkényének áldozatául esnem.. Szegény fejem. Minap. —. !. kényuraságától. bizalommal kerék pakszust néhány magzatkám számára, kik. a fönnemlitett. vármegyét incognito szándékoztak. egész. Ez talán kelmöktl .... no de érte! mert, ámbár az. beutazni, kritika úrral szembeszállandók.. egy kis elbizottság volt hiszen. meg. is. lakoltak. incognito-utazhatás ünnepélyesen. megígértetett,. az.

(52) 48. Petfi-Könyvtár. elsrl mingyárt. lerántaték. az. köszönöm. álarcz,. szépen jó 'karatját, drága tisztelt szerkeszt ur! köszönöm. Mert hinnem kell, hogy csupa mer jó. szándokból történt az egész.. Ön. t.. i.. kedves gyer-. mekeimet az incognitoval gyakran járó lenézésfélreismeréstl megóvandó, nyoma reájok fényes születésök bélyegét. Szép, szép, helyes! De mind a mellett is e nemes szándok szószegéssel volt egybekötve a mi pedig aligha legragyogóbb oldala az ember jellemének. Én tehát, a világ minden ;. kincseért. sem akarván. fogyatkozására ezennel kérem, löttöm eltt a. lelkülettisztaságának. még több alkalmat is szolgáltatni, még el nem indult egy pár szüRegél kapuit elzárni s bizonyossá ;. teszem a nagylelk szerkeszt urat a fell,. többé. nem. nap-. fogjuk (mint a magyar. hogy. mondja) ebre. bízni a hájat.. Petfi Sándor.. XI.. Szeberényi Lajoshoz. Pest, jül. 21. 1843.. (4). Drága Barátom! Húsvét után,. hogy Pápáról elmentem,. Domanovszky barátunk levelében pár ideig. szót. az. számodra, idt.. —. —. hol. firkantottam egy. Pozsonyban. Színésznek mentem. töltém. föl,. egy. de Fekete.

(53) Petfi. Gábor nem. vett. föl.. 49. levelei. S így kénytelen voltam az. országgylési tudósításokat borzasztó. De. olcsó áron. csakhamar meguntam, mint robotot. Szerencsémre megismerkedtem Vachott Sándorral. Ez Pozsonyból lerándult kedveséhez Pestre (ki már e hónap lO-ke óta neje), s itt tudtomon kivül számomra egy aláírási ivet bocsátott karczolgatni.. ki. ezt. az Athenaeisták között, melyen 30. gylt. Bajza s. forint. :. magamat Pozsonyban.. atyja stb. Ezzel segítettem ki. Késbb maga. szólított fel. Fekete,. saságához, mit azonnal tettem után való nap kaptam. ben. peng. Az akakozók Vörösmarty s Vör.-né, B.-né, Vachott Sándor s mátkája s ennek. össze.. jelenti,. Nagy. is.. hogy. De. álljak tár-. mindjárt az. Ignácztól levelet, mely-. hogy ha Pestre akarok jni, kieszköz-. lendik, miszerint a nemzeti színháznál bevegyenek, s. azon kívül néhány hónapra fordítni. a Külföldi szetesen. valót is ad. Én tehát terméHárom hete, hogy itt. Regénytár számára.. azonnal. lejövék.. már egy regényt („a negyvenéves hölgy". vagyok,. s. Bemard. Károlytól). le. is. fordítottam, melyért. száz. Tennap kezdtem a másikba: „Robin Hood" Jamestl. Ez németben 900 lap; s jó darabig fog elfoglalni. Addig Pesten leszek,. váltó forintot kapok.. még nem tudom. Mert a most még, ez oly fa, melybe noha arra fejszémet vágni,. azután pedig hova megyek ? pesti színpadra lépni. nem. igen. merem. Vörösmarty sine. magamat.. —. fine ösztönöz.. Fekete. Lajossal. idvezel, s csodálkozik, miért Petfi-Könyvtár. XXIII.. Majd elhatározom együtt. nem. lakom,. írsz neki,. ki. miután 4.

(54) :. 50. Petfi-Könyvtár. már külde neked levelet. Körülbelül így állunk. S most engedj egy kérdést terjesztenem eldbe, melyet szükségesnek találok. Érzesz-e valóban irán-. tam oly meleg,. mi. forró indulatot,. szivet szívhez. kapcsol, ers, szent lánczczal? szóval igazi barát-. ságot; vagy csak egy. egy helyen. kor. mással,. csak. tán. fiút látsz. bennem,. iskolába,. jártál. kivel. kivel egy-. mint. sok. a pillanat fölhevülésében, vagy. — Ha. az els áll elbb, minél többet; írd meg körülményeidet, sorsodat, írj minden félét; olvastad, vagy olvasod-e verseimet, s ha igen, mondd szokásból, bruderschaftot ivál ?. ugy. el. írjál. felölök. mit ne. minél. véleményedet,. írj.. Ha. az utóbbi. lemre, akkor szakadjunk. bizon hideg levelezés és. tintára. sem. te. áll. el. :. is.. Ha. akkor ne. rá. dést,. —. De. oly. mit,. leve-. nem. vesztegetünk;. a s. nagy gyönyörére, és czímezd ily formán. a mily szintén. remélem,. felelj. írsz,. a levelet: Petfi Sándornak stb. ban.. még. méltó az idre,. válnék. egészen haszontalan. tudod,. örökre egymástól, mert. nem melyet. papírra,. egyikünknek. és. Pilvax. tettem én. szintén. kávéházfel. e kér-. követended. te. is. szived szavát. Isten veled.. Barátod. Petfi Sándor.. Czim: Teljes czim Szeberényi Lajos Urnák, tt.. Platthy László Táblabíró Urnái házi nevelnek, barátilag.. Galgócz, Vág-Ujhely.. Vieszkán, Trencsén m..

(55) !. Petfi. 51. levelei. xn. Orlai Petrics Somához. 1843. október elején.). (Debreczen,. (1). Somám Ide érvén a színházhoz. rmre. mentem. ;. ott. akadtam. Azok tudtára adák. több isme-. Komlósynak. noha nem volt szándékom, itt marasztott. E szerint Komlósy társaságában vagyok. Innen egy hét múlva Váradra megyünk, s onnan november elején Kolozsvárra. Csütörtökön vagy szombaton lépek föl elször, szerelmes szerepeket fogok játszani. Tudom, szeretnél néha helyettem. ittlétemet,. s. játszani, te. ez,. tudod. kiért.. Még. többet. is. de. irnék,. már nem fog a pelejbászom. Ölellek, csókollak lelkem barátja!. Petfid.. XIII.. Bajza Józsefhez. Debreczen, novemb.. (5). Mélyen. tisztelt. 28". 1843.. Tekintetes Ur!. Szives engedelménél fogva bátorkodom röviden lerajzolni. körülményeimet, s noha ezek alkalmasint. feketébbek halvány tintámnál. :. mindazáltal. örömmel 4*.

(56) 52. Petfi-Könyvtár. irom. le,. áthatottan azon édes sejtéstl,. hogy. talán. nincs a Tekintetes Ur minden részvét nélkül sorsom. Legyen szabad ezt remélnem, legyek oly hogy e remény valósuljon; mert elhagyott pályámon a Tekintetes Urnák irántam iránt.. szerencsés,. mutatott. — s általam aligha megérdemlett — szivesösztönzm egy magasabb. sége, leereszkedése felé,. czél. büszkeségem.. igen, vezércsillagom,. Elhagyva Pestet Debreczenbe jövék, innen ismét utazandó Erdély felé. De több szinész-. tovább. ismerm. Komlósyhoz menék, kinek mködött, s ki, mint monda, télre Kolosvárra menend. Komlósy meglehetsen fogada, s így egy hetet tölték Debreczenben, már mintegy tagja a társaságnak. Ekkor ismét magához unszolásából. társasága akkor. itt. Komlósy, velem körülményesebben érteke-. szólíta. zend. De már ekkor nagy meglepetésemre egészen más nótát fútt, s többek között azt is kijelenté, hogy Kolosvártt énekelnem. nem. ban. Ez különösen. is. kellend. az operák-. nekem,. tetszett. s a. mint. tle távoztam, egy kis társaság igazgatójával találkozám. Ez hitt magához s jó szerepeket, jó fizetést Ígért.. Ennél fogva. pénzem már hozzá. állék.. —. elfogyott, s. egy. pár. —. nem. menénk. Diószegre. megyei mezvárosba. Kaptam. de leginkább tovább. s. itt. azért,. mert. utazhattam. —. egy. —. Bihar. játszánk néhány hétig.. meglehets. szerepet,. például. Tornyayt a Tisztújitásban, Warningot a 30 éves kártyásban stb. és 50 frt proportioba tétettem. Innen Székelyhidra menénk, s itt mintegy 3 hétig.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A helyi emlékezet nagyon fontos, a kutatói közösségnek olyanná kell válnia, hogy segítse a helyi emlékezet integrálódását, hogy az valami- lyen szinten beléphessen

tanévben az általános iskolai tanulók száma 741,5 ezer fő, az érintett korosztály fogyásából adódóan 3800 fővel kevesebb, mint egy évvel korábban.. Az

Nepomuki Szent János utca – a népi emlékezet úgy tartja, hogy Szent János szobráig ért az áradás, de tovább nem ment.. Ezért tiszteletből akkor is a szentről emlegették

Magyar Önkéntes Császári Hadtest. A toborzás Ljubljanában zajlott, és összesen majdnem 7000 katona indult el Mexikó felé, ahol mind a császár védelmében, mind pedig a

Összességében elmondhatjuk, hogy a szerző két könyvével hasznos módon járult hozzá az ötvenhatos forradalom szellemi elő- készítésének és kitörésének megkerülhetetlen

Mikhál vitéz azonban szép csendesen összeszoritotta a markát, úgy hogy senki sem vette észre s elfojtotta benne az égő parázst, még csak szisszenését sem

a „M.”, három évvel fiatalabb tőlem, ő ő egy ilyen hát nem tudom pedagógiai szakközépiskolát végzett, ott érettségizett, majd az mellett még egy ilyen OKJ-s

In 2007, a question of the doctoral dissertation of author was that how the employees with family commitment were judged on the Hungarian labor mar- ket: there were positive