• Nem Talált Eredményt

ízű frázisokkal orientálni, hogy „Petőfi korának társadalmára az osztrák császárság önkény­

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "ízű frázisokkal orientálni, hogy „Petőfi korának társadalmára az osztrák császárság önkény­"

Copied!
5
0
0

Teljes szövegt

(1)

poétikai vizsgálatoknak. Az előző napi vitákhoz visszatérve a poétikai értelemben vett szerep­

játszást a XIX—XX. századi költészet döntő sajátosságának nevezte.

Válaszában Lukácsy Sándor megköszönte a kiegészítő jellegű hozzászólásokat és egyet­

értését fejezte ki azokkal az észrevételekkel, melyek Petőfi költői művének, ill. gyakorlati poli­

tikai tevékenységének alapos elemzését jelölték ki sürgős feladatként. Véleménye szerint Petőfi politikai költészete magas — világirodalmi esztétikai szintet ért el. A korai szocializmus ellent­

mondó tanai között való különbségtevés és választás alól költő volta sem mentette fel. Különb­

séget tett és választott Victor Hugo is, aki a kommunizmus ellen röpiratot írt. A centralisták számára ez a választás még nem volt esedékes, mert liberális programjuk a korai szocializmus egészével állította szembe őket. Az ideológiai szint, amelyről Petőfi elindult, nyilvánvalóan a liberális reformhazafiságé, 1844 végén azonban fokozatosan elszakad ettől és a Felhők ciklus­

ban már forradalmi költészetének porblémáival néz szembe. Buonarrotiánus világforradalmiság és a nemzeti törekvések felkarolása között nincs ellentmondás: Badeuf és tanítványai egyaránt nemzeti keretek között akarták megvalósítani a teljes társadalmi átalakulást.

A délutáni ülést Gálái László nyitotta meg „Nyelv, stílus, forma a Petőfi-szótár tükrében" c.

előadásával. A hozzászólók közül Bonyhai Gábor az ülésszak előadásaiban képviselt megközelí­

tések és a műelemzés viszonyát vizsgálta. Az életrajz, az eszmetörténet és a nyelvészeti stílus­

vizsgálatok közös sajátsága a műközpontú megközelítéshez való viszonyukban mutatkozik meg:

az alkotás materiális vagy egyéb feltételeivel foglalkoznak, önálló tényrendszerezések, s cél­

juk más, mint az esztétikai rendszerezésé. Eredményük az irodalmi mű műalkotásként való vizsgálatában a megértéshez szükséges kód feltárásaként hasznosítható. A hagyományos mű- központúság koncepciója elavult, de a „külsődleges" megközelítések is csak kód-feltáró kutatás­

ként illeszthetők be az esztétikai szempontú vizsgálatba. Ezután — válaszként a délelőtt el­

hangzott kifogásra — néhány kifejezetten poétikai jellegű hozzászólás következett. Szegedy- Maszák Mihály Petőfi verstípusait tekintette át röviden, azt a tételt bizonyítva, mely szerint Sturm und Drang és a nyugateurópai romantika műnem-elválasztó törekvésével és statikus műfaj szemléletével szemben Petőfi dinamikusan értelmezte a műfajokat, a lírai, epikai és drámai elemeket állandóan keverte, s ez részben a keleteurópai fejlődés sajátosságából, rész­

ben abból következett, hogy Petőfi költészete már későbbi, a romantika és a realizmus együtt­

élésével jellemezhető korszakot testesít meg. Veres András Petőfi egyik sajátos műfajával: az epikai elemekkel telített lírai életképpel foglalkozott, kimutatva, hogy nem pusztán műfaj, hanem sajátos történeti képződményként, szociál-lélektani szempontból jellemezhető szemlé­

letmód. Korompay János statisztikai módszerrel bizonyította, hogy Petőfi epikájában a pár­

beszéd egyre jobban tért hódít. Dávid Gyula (Kolozsvár) az életrajzi és a poétikai vizsgálódás szerves egységét hangsúlyozta, majd az erdélyi Petőfi-kutatás eredményeiről számolt be. Vála­

szában Gáldi László a Petőfi szövegek szorosabb értelemben vett nyelvi elemzését sürgette.

A tudományos ülésszak Sőtér István zárszavával ért véget, ki mindenek előtt arra hívta fel a figyelmet, hogy a jövőben poétikai elemzéseknek kell a Petőfi kutatások homlokterébe kerülni.

(összeállította: Szegedy-Maszák Mihály)

Emlékkiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeumban Féltve őrzött kincseit tárja a nagyközönség elé az Irodalmi Múzeum névadójának 150. szüle­

tésnapján. Az évforduló eseményei között különleges helye van ennek a kiállításnak: olyan anyagot mutat be, amely több mint egy évszázad szenvedélyes gyűjtőmunkájával halmozódott fel, s amelynek jó részét a kutatók is csak forráskiadványokból ismerik.

A Petőfi Irodalmi Múzeum anyaga imponálóan gazdag és változatos, élményt ad, amely nem külső eszközökből, hanem a költővel való találkozás öröméből fakad; a kiállítás mégsem zsúfolt, nem fárasztó. A csoportosítás fő elve az időrend, ezen belül a kisebb egységek tematikusán rende­

ződnek — pl. Arany és Petőfi kapcsolatát egy tárló mutatja be a kínosan pontos kronológia mellőzésével. A Petőfi-versek autográf kéziratai mellett a költő életének dokumentumai (bizo­

nyítványok, levelek, róla szóló újságcikkek, dedikált példányok) alkotják a kiállítás gerincét, a névaláírás-próbák között még olyan érdekességgel is találkozhatunk, mint a murányi vár kapujának egy darabja — a költő sajátkezű alírásával. Az anyag kiválasztása, csoportosítása és kommentálása összhangban van a Petőfi-kutatás újabb eredményeivel, bizonyíték erre a Petőfi világnézeti fejlődését reprezentáló rész.

Az ismeretterjesztés fontos feladatát a kiállítás az anyag gazdagságával is eléri tehát, a fel­

iratok elegendő tájékoztatást nyújtanak, a felesleges didaxis csak egy-két helyen szerez kelle­

metlen perceket. Azt például — szerencsére — nem magyarázzák meg, hogy mindjárt a belépés- 126

(2)

nél mit keres Petőfi portréja mellet Adyé és József Attiláé, ugyanezt az önállóságot nyugodtan feltételezhetnénk a nézőről akkor is, ha az Vörösmarty, Eötvös, Széchenyi nevével vagy arc­

képével találkozik a Petőfi-életművet bemutató termek elején, s nem kell őt olyan tankönyv­

ízű frázisokkal orientálni, hogy „Petőfi korának társadalmára az osztrák császárság önkény­

uralma és a hazai feudális társadalom elmaradottsága nehezedett" stb.

A kiállítás rendezői szemmel láthatólag törekedtek arra, hogy a sok írásos emlék, fotókópia, nyomtatott szöveg egyhangúságát feloldják, tárgyi emlékekkel kapcsolják őket össze. A tár­

gyak — könyvek — szövegek harmóniáját leginkább a harmadik teremben sikerült megterem­

teni, amely a házasember Petőfi otthonát szimbolizálja. Néhány korhű bútor (Egressy kana­

péja például), ruhák, Szendrey Júliát bemutató dokumentumok, szerelmük színhelyei, Júlia varróasztala — rajta a költő Mit csinálsz, mit varrogatsz o t t . . . kezdetű verse. Egy külön vitrinben Petőfi könyvei — az eredeti Petőfi-könyvtár darabjai, s egy-egy példány azokból a könyvekből, amelyek, tudjuk, a költő birtokában is megvoltak. Az egész kis teremnek meg­

hitt hangulata van, az ember szinte restelli, hogy kopogás nélkül lépett be. Tetszett az a tárló is, amely a Petőfi-szövegekben előforduló népi munkeszközöket, tárgyakat mutatja be, a szülőházat ábrázoló makett viszont elüt a kiállítás egészének hangulatától. Végül is a kiállí­

tás elkerülte a tárgyi anyag túlsagának buktatóit, s a költői életutat nem mentegombokkal vagy pipákkal mutatja be, hanem Petőfi szellemi arculatát vázolja fel.

Megoldatlannak a képzőművészeti alkotások kiválasztását és elhelyezését érezzük. A Petőfi­

ábrázolások bemutatása olyan feladat, amely túlnő az Irodalmi Múzeum lehetőségein, nem is ezt hiányoljuk. Néhány esetben sikerült a műalkotásokat szervesen az anyaghoz kapcsolni (pl.

Orlay képeit, a szülők portréját), másutt a kép vagy szobor összefoglalja a látottakat (Hincz Gyula, Ferenczi Béni alkotása). Az első teremben azonban nem tudunk mit kezdeni Izsó Miklós szobor-vázlataival, a könyvek között szétszórt plakettek hangsúlytalanok, nem érvényesülnek.

Az Irodalmi Múzeum kiállítása nem egyszeri, protokolláris esemény az évforduló ünnepség­

sorozatában. Kapui, reméljük, még hónapokig nyitva lesznek: Petőfi várja a látogatóit.

Kovács Magda

(3)

A kiadásért felel az Akadémiai Kiadó igazgatója Műszaki szerkesztő: Helle Mária

A kézirat nyomdába érkezett: 1973. I. 26. Terjedelem: 11,2 (A/5) ív 73.74589 Akadémiai Nyomda, Budapest — Felelős vezető: Bernát György

(4)

СОДЕРЖАНИЕ

Шётер, И.: От революции в поэзии до поэзии революции Фекете, Ш.: Высказывания Гейне о Петёфи

Мартинко, А.: Петёфи между юмором и сатирой

Кишш, Й.: Переводы стихотворений Петёфи на иностранные языки при жизни поэта

Вайда, А.: Некоторые функциональные черты стихосложения Петёфи

Краткие сообщение Ваха, И.: О системе символов в поэзии Петёфи Шахова, К. •" Петёфи и Шевченко

Варади-Штернберг, Й.: Петёфи и царская цензура

Кишш, Й.—Ирани, И.: Рукописный сборник песен, принадлежащий одному из со­

ратников Петёфи, учившихся вместе с поэтом в Асоде и в Шелмеце

Обзор

Панди Пал: «Призрак, бродивший» по Венгрии (Мартинко, А.) Огонь Петёфи (Сегеди-Масак, М.)

Мартинко Андраш: Жизненный путь Петёфи (Мехи, М.) Фекете Шандор: Босиком в храме Господнья (Вебер, А.) Мезёши Карой: Поближе к Петёфи (Кулин, Ф.)

Хроника

Научная сессия в Институте Литературоведения ВАН, посвященная 150-летию со дня рождения Шандора Петёфи (Сегеди-Масак, М.)

Юбилейная выставка в Литературном Музее им. Шандора Петёфи (Ковач, М.)

Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely postahivatalnál, a kézbesítőknél, a Posta hírlapüzle­

teiben, és a POSTA KÖZPONTI H l R L A P I R O D Á N Á L (K.HI 1900 Budapest V., József nádor tér 1.) közvetlenül vagy postautalványon, valamint á t u t a l á s s a l a K H I . 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámlára. Előfizetési díj: 6 6 , - F t . Egyes példányok beszerezhetők a 1055 Budapest V., Bajcsy-Zsilinszky út 76. sz. alatti hirlapboltban.

Előfizethető és példányonként megvásárolható.

az A K A D É M I A I KIADÓ-nál, 1363 Budapest V., Alkotmány utca 21. Telefon: 111-010.

Pénzforgalmi jelzőszám: 215—11488, és

az A K A D É M I A I KÖNYVESBOLT-ban, 1368 Budapest V., Váci utca 22. Telefon:

185-612.

(5)

Előfizetés egy évre: 66,— Ft

SOMMAIRE

Sőtér, / . : De la révolution de la pocsie á la poésie de la révolution Fekete, S.: Heine sur Petőfi

Martinkó, A.: Petőfi entre l'humour et la satire

Kiss, J.: Les traductions contemporaines des poésies de Petőfi Vajda, A.: Quelques traits fonctionnels de la versification de Petőfi

Bulletin

Wacha, I.: Sur le Systeme de symboles de Petőfi Chakhova, Kira: Petőfi et Chevtchenko

Váradi-Sternberg, J.: Petőfi et la censure tsariste

Kiss, J,— Irányi, I: Le recueil de chansons d'un condisciple de Petőfi á Aszód et Selmec

Revue

Pál Pándi: „Kísértetjárás" Magyarországon. („Apparition de revenants" en Hongrie.) (Martinkó, A.)

Petőfi tüze. (Le feu de Petőfi.) (Szegedy-Maszák, M.)

András Martinkó: Petőfi életútja. (La carriére de Petőfi. (Mezei, M.)

Sándor Fekete: Mezítláb a szentegyházban. (Pieds nus á l'église.) (Wéber, A.) Károly Mezősi: Közelebb Petőfihez. (Plus prés de Petőfi.) (Kulin, F.)

Chronique

Session scientifique sur Petőfi á l'Institut d'Études Littéraires de l'Académie des Sciences de Hongrie (Szegedy-Maszák, M.)

Exposition commémorative au Musé Littéraire Petőfi (Kovács, M.)

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Lehet ezt a kritikát dogmatizmussal, a mozgalmi költészet szűk szemhatárú szemléletével vádolni, de tudnunk kell, hogy ekkor még maga Radnóti is ugyanebben az ízlés-

Szíves soraikat megkaptam, de csak most jutok hozzá, hogy feleljek rájuk, mert egyet-mást meg kellett beszélgetnem barátaimmal. Kétségtelennek tartom, hogy igenis

Kemény általában nem kicsiny ballépésekre, hanem alapvető emberi fogyatékosságokra vezeti vissza a katasztrófát: Gyulai nem érzi, hogy az ártatlan ember halálát

Valószínű, hogy az összehasonlító fejezetek műfaj- s eszmetörténeti hiányai egyrészt azzal magyarázhatók, hogy Lotze a littérature comparée művelőjeként még

nyára jelentősen gazdagítják majd, a kötet azonban így is megbízható alapot teremt ahhoz, hogy képet alkothassunk a 19. század előtti

Szegedy-Maszák Mihály több helyütt is (például: 21.) Kosztolányi és Márai kezdeményének folytatójaként láttatja az Iskola a határon íróját, s tán szükség­. telen

21 Már csak arra van idő, hogy röviden elmondjam, mi- lyen felemás módon csapott össze szegedy-Maszák Mihály és pándi pál kemény zsigmond ügyében. természetesen a

*j Alföld, álomkép, csárda, délibáb, élet, hold, honol, hortobágyi, ikertestvér, juhász, lemegy, lubiczkol, kül, mi, perem, sohsem, szamár, szerelemféltés