• Nem Talált Eredményt

Ingó faldíszítmények : a szoba teteje

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Ingó faldíszítmények : a szoba teteje"

Copied!
10
0
0

Teljes szövegt

(1)

Ingó faldíszítmények. A szoba teteje.

Ingó faldíszítmények alatt értünk: képeket, szobrokat, különféle díszedényeket, régiségeket, fegyvereket.

A mai korban ezen faldíszítmények közt a fest- mények, vagy jobban mondva a képek foglalják el az első helyet. A középkorban nem ismerték az önálló festményeket, mint faldíszt. Csak a modern művészet emelkedése és fejlődése teremté a fal- dísznek ezen ágát, mely jelenleg annyira kiterje- dett, hogy azon tényezők egyikét képezi, melyekkel számolnunk kell, élvezzük tehát a szépet, melyet nyújt és igyekezzünk azt elvünkkel összeegyeztetni, azaz: igyekezzünk a képeket egyszersmind mint díszítményt is értékesíteni.

E végre hát színük, művészeti tartásuk, nagy- sági viszonyaik szerint kell azokat úgy rendezni és csoportosítani, s a falnak díszítése és színe oly ösz- bangzatban legyen velük, miszerint az egész, fal és képek együttesen, egy ízlésteljesen rendezett virág- csokorhoz hasonló legyen.

Hanem ez nem épen könnyű dolog, mindenféle

(2)

körülményeknél fogva. Mindenek előtt szükséges, hogy a fal ne zavarja a képek benyomását, tehát nyugodt színű legyen; s e szín valamennyi, vagy legalább a legtöbb képnek színhangjaival megegve- zék, semleges legyen, de azért mégis inkább emelje a hatást, mint hogy gyengítse.

Elismert dolog az, hogy erre nézve legczélsze- ríibb a vörös szín és pedig sötét, tört, nem rikító vörös, melyet csak pártázattal kell szegélyezni, kü- - lönben pedig simán hagyni. Vörös helyett ajánlható erősen tört, tompult zöld, például olyan, mint a zöld thea, vagy sötét drapszín. A többi színek- kel ovatosnak kell lennünk az olajfestményekkel szemben.

A képek összeállítása sem közönyös ; színeikre vonatkozólag is, különösen a modern képeknél, me- lyek, általánvéve keményebb, hogy ne mondjuk, rikí- - tóbb ellentétekkel bírnak, mint a régiek, vagy leg- alább többnyire nélkülözik azt az egyenlő kellemes, szelíd harmóniát. Legyen annak oka a sajátságos művészet, vagy az öregség, vagy valószínűleg mind- kettő, de annyi bizonyos, hogy a régi képek tartá- suk, szelídebb színezetük, minden élénkség mellett, s gyakran igazán előkelő nyugalmuk által, sokkal előnyösöbben hatnak a szobának öszhangzatában egy művészetileg müveit szemre és könnyebben is egyeznek meg a többi tárgyakkal és díszletekkel.

Néhány jó, régi, a tizenhatodik vagy tizenhetedik századbeli arczképpel, könnyen lehet egy szobát kitűnően díszíteni, feltéve, hogy a fal és bútorok nem képeznek közönséges tarka ellentétet.

A művészet a házban. 3

(3)

A közönséges modern festményeknél azonban, melyeket a kiállításokon vesznek, nagyon kell arra ügyelni, ha csakugyan szobadíszt akarunk, a szónak valódi értelmében, hogy ne hozzimk össze hideg és meleg színezetű, sötét vagy világos, vagy egymás- sal ellenkező tárgyú képeket, eltekintve attól, hogy alakjukra nézve is jól és arányzatosan csoportosít- hatók legyenek.

Ha valaki lakását egészen újból berendezi és új festményeket is szerez magának, melyeket fal- díszül használni akar, akkor e czélnak megfelelő kereteket is készíttessen azokra, ez is azon körülmé- nyek egyike, melyeket nem igen szoktak figyelembe venni. Nem úgy értjük, mintha a keretnek értékére vagy szépségére súlyt nem fektetnénk; söt ellen- kezőleg, a keret sokszor többet ér a képnél, de a festőművészek tévútra vezettek minket annak alak- ját illetőleg. A festő a keret formájánál csakis fest- ményére gondol, melyet el akar szigetelni, nehogy a szemlélő más, tán közelében lévő tárgyak hatása által megzavartassék. Ő tehát azon igyekszik, hogy a keretnek széle minél magasabban kiemelkedjék s a kép egészen annak mélyében legyen elhelyezve.

A szemlélő ez által úgyszólván kényteleníttetik minden figyelmét a képre öszpontosítani, mert bele néz a képbe. A további és tökéletes elkülönítést még a teljes aranyozás is elősegíti.

Hanem a magas keretnek két kellemetlen hibája van. Ha a kép egy oldal-falon függ, ez pedig a leg- jobb világítás, akkor a keret árnyat vet a festésre, mely azt pedig, sőt a körülmények szerint egészen

(4)

is, homálylyal borítja. Sokkal helyesebb e szerint az ellenkező eljárás, tudniillik a képet ki kell emelni a mélységből egészen a keret magasságáig s azt a külső oldalain, a fal felé fokozatosan, lejtőz- tetni. A kép ez által a világosságra, a szem elé állít- tatik, s minthogy a keret külső széle szorosan a falhoz simul, összeköttetés állíttatik elő, és így ki- kerüljük annak a 'faltól való elállását, mi olyan csúnyán veszi ki magát. Ilyen kereteket ínég néhol láthatunk a képcsarnokokban, különösen kisebb és finomabb kéjnek számára, mert a régibb időkben majdnem általánosan használták az ilyen alakú, vagy legalább laposabb kereteket.

Az aranyozott kereteket úgyszólván általános szernek tekintik, mint a — maláta-kivonatot. Az aranykeretnek minden képet emelnie kell, sőt a roszat is jóvá változtatnia, úgymint amaz minden baj ellen hasznos. Hanem az sem mindenkor elő- nyös s korántsem mindig és mindenütt dísze a-fal- nak. Az aranykorotok fényt kölcsönöznek, mely némelykor jól esik s kápráztatják a közönséges sze- met, mert gazdagnak tüntetik fel a szobát, de hatá- suk gyakran kemény s megsemmisít minden fino- mabb harmóniát.

Barna- vagy fekete fakeretek, melyek csak belől keskeny aranyos léczczel vannak ellátva, valóban előkelő, nyugodt, azt mondanók.békés benyomást tesznek, főleg lia a szobának összes díszítményeivel összeillenek. '

Azon képek, melyekről eddig beszéltünk, csak olajfestmények voltak. De 'hát miképen kéli bánni

(5)

rézmetszetekkel, kőnyomatú és fényképekkel ? Leg- először is őszintén meg kell vallanunk, hogy mind- ezen képnemüek igazság szerint albumba, mappába tartoznak, nem pedig a falra. A fehér és fekete nem díszlet-színek. De ha már a divat vagy szokás egy- szer úgy hozta magával, akkor hát legalább helyesen kell velők bánni.

A képeknek ezen nemei, az olajfestményekkel ellenkezőleg, inkább világos, vagy középvilágos fa- lat kívánnak, s a kék szín például, mely nem türi az olajfestményeket, nem csak hogy alkalmas, de sőt nagyon előnyös is. Az aczél- vagy rézmetszetek- nél igen kellemetlen a széles fehér papír, mely szé- leit képezi, s az nem tűnik fel oly' keményen a világosabb falon. Tollrajzok vagy rajzolt képek egyáltalában nem valók a falra, mert ezek nem dí- szítik a szobát. A rézmetszetíi vagy kőnyomatú ké- peknél a keretek szerényebbek legyenek, széles aranykeret semmikép sem illik azokhoz, vagy kes- keny, sima arany, vagy sötét, leginkább faragott keret való mindezen nemű képekre. Szobadíszül in- kább ajánlhatók színezett aquarelle-képek, mint a réz- és aczélmetszetek és kőnyomatok.

Mindennemű régiségeket is igen jól lehet szoba- dísznek használni. Az idő megadta nekik azt a mindent kiengesztelő, összeegyeztető zománczot

— patinát — mely még a különbözőket, egymás- hoz nem hasonlókat könnyebben egyesülhetövé teszi. Azonban az anyagnak, a színeknek, az alak- nak és rendeltetésnek oly nagy változatossága mel- lett mindenesetre arra kell nézni, hogy az alap

(6)

nyugodt, leginkább egyszínű legyen, mert ha még a fal is tarka lenne vagy épen aranymintázattal be- vonva, akkor nyugtalanság és zavar támadna. Óva- kodni kell a túlterkeltetéstől és rendetlenségtől, mert akkor a világ legszebb művei is csak egy régiségraktár jellegét kölcsönözik a szobának. Min- denek előtt helyes rendezésre kell ügyelni, a leg- jelentékenyebb tárgyakat a legjobb világításba, a legjelesebb helyekre kell alkalmazni, a kevésbbé jeleseket azok köré csoportosítani és a csoportoza- tokat arányzatos rendben tartani, a mellékcsopor- tokat a főcsoportnak alárendelni, úgy, hogy a szét- szórttak ismét egy egészet képezzenek.

A kasonneműeket a szín és alak szerint együvé, vagy egymással szemben kell elhelyezni, fegyvere- ket diadalszerűn vagy más helyes módon, de egy- szerűn, minden keresettség nélkül kell rendezni, hézagokat, melyek mint üregek félbeszakítják a rendet, mellőzni kell. De mindenekelőtt arra kell nézni, hogy a régiségek ne legyenek jelentéktelen lim-lomok, habár nem tarthatnak igényt magasabb műértékre, de legalább megfeleljenek a díszítmény czéljának.

Az ily módon diszítményezett szobák aztán fes- tői, fölötte kecses, sőt elragadtató benyomást tehet- nek ; a tökélynek benyomását gyakorolják a be- lépőre, mert a díszletezéshez a valódi művészet virágai csatolva vannak.

Hanem még egynek kell hozzá járulnia, hogy a helyiség művészeti harmóniája tökéletes legyen, ez pedig a tető, a piafond. Több igen fontos okból

(7)

kellene a piafond díszletezésére különös gondot fordítanunk. A tető zavartalan nyugalomban terül él fölöttünk, azon nem taposunk, nem rakjuk be

•bútorokkal, nem daraboljuk szét a falaknak rendes díszítményei által; azt azonban mindig szem előtt kell tartanunk, hogy a tető, mely fejünk fölött fekszik, ne tűnjék fel nehéznek, súlyosnak, hanem inkább könnyűnek és biztosnak; de azért nagyon is lehet azt gazdag díszletezéssel ellátni, csak azon szabályokhoz legyen alkalmazva, melyeket a tető- nek sajátlagosságai és a helyiség harmóniája elő- írnak. ' -

A tető különféle nemeit itt csak megemlítjük, úgymint: a hordóboltozat, a kupola, a kereszt- boltozat, a tükörboltozat, melynek közepét sík lap képezi; mert a mostani közönséges bérházak és egyszerű falusi lakokban majdnem kivétel nélkül csak egészen sík lapot képez a tető és ennek díszít- ményezése csak is festésből állhat, melynek ösz- hangzatban kell lennie a szobának festésével, de azért gazdag, díszletes legyeu; fölötte kellemetlen benyomást tesz olyan szoba, melynek falai festet- tek, teteje pedig fehér, legfeljebb egy színes pártá- zattál körülvéve. Yirágok, gyümölcsök vagy épen alakok nem valók a tetőre, arabeszkek vagy más közönyös mintázat inkább felel meg a díszítés czél- jának, egyébiránt főleg alacsonyabb helyiségekben

nagyon ovakodjunk a tető díszítésénél a színnek és rajznak nehézkességétől, mert akkor a tető, mely fe- jünk fölött terül el, kellemetlen hatást gyakorol, ha

súlyosnak, komornak, nem pedig könnyűnek és

(8)

derültnek tűnik fel. A piafond díszítrnényei több- nyire pártázatból és központi díszletből állnak, ez utóbbit a csillár vagy függő lámpa használata is szükségessé teszi. Hogyan legyen az szerkesztve, milyenek legyenek a színek, milyen gazdag, milyen hangulatú legyen, azt részint általános díszítnié- nyezési törvények határozzák meg, melyeket min- den szakértő szobafestőnek ismernie kell — részint pedig áz illető helyiségnek rendeltetése.

De bár milyenek legyenek is a tetőnek díszletei, gazdagok vagy egyszerűk, mégis csak az öszletnek részeit képezik, melyek tökéletesen bele illenek annak keretébe, ne legyenek kirívók, előre tolako- dók, hanem a harmóniának alárendeltek.

Es íme! ismét csak visszatérünk ezen harmó- niára. Ez az, mely a talajt, a falakat, a tetőt össze- köti, hogy hatásuk öszletes legyen. A harmónia az, mely arra kényszerít, hogy a szobának többi szilárd részeiről meg ne feledkezzünk, a kályhákról, ajtók- ról, ablakokról.

A fehérre mázolt ajtók és ablakok még csak va- lahogy megjárták a nem rég mult korszak halo- vány, kopott, gyenge, jellegtelen színizlése mellett, de mai nap, midőn az erősebb, élénkebb színek is- mét divatosak s a fal díszítésére használtatnak, a fehér ajtók fölötte kemény, rideg ellentétet képez- nek s minden mélyebb színharmóniára megsemmi- sítő hatást gyakorolnak. És még sem akarnak azok- ról lemondani, a közönséges :— nem művészetileg, nem szépészetileg ·—· kiképezett ízlés elegánsnak tartja, talán épen ezen kemény ellentét miattv

(9)

mely a közönséges modern szalon jellegét képezi.

Ha a fal vörös, barna, vagy egyáltalában erősebb színű, a fehér ajtók olyanok, mint a bevágott lyukak.

Pedig oly igen egyszerű módon lehet itt is az öszbangzatot helyre állítani, az ajtókat a fallal ter- mészetesen összekötni, csak nem kell az anyagot jogától megfosztani: azaz, meg kell hagyni a fának az ő faszínét és rajzának sajátságát. Akkor igen könnyű azt a sértő, kemény ellentéteket kikerülni, mert a barna faszín megegyezik majdnem minden színes faldíszlettel. Csak arra kell ügyelni, hogy a színhang a körülmények szerint ne legyen sem nagyon világos, sem nagyon sötét, és a rajzban is a világos és sötét színek ne alkalmaztassanak rikító módon egymás mellé minden közvetítő és össze- kötő színhangulat nélkül. Szintúgy kell az ablak- nak faalkatrészeivel is bánni.

A mi a kályhát illeti, arról nem szólhatunk, mert azon körökben, melyek számára írunk — tudniillik a középosztály számára — azoknak száma nem nagy, kik a művészi ízlést a kályhákra is ki- terjeszthetnék; e tekintetben már a szükség hatá- roz, a jelen pénz- és fafogyatkozásban szenvedő időben azt követeljük a kályhától, hogy sok meleget Adjon és kevés fűtőanyagot fogyaszszon el. Azt .ugyan nem tartjuk helyesnek, hogy olyan vidéken, hol a fa egyenlő árú a kőszénnel — aránylag ter- mészetesen — vaskályhákat használnak, és ép oly kevéssé helyeselhetjük, ha vagyonos emberek any- nyira viszik a patriarchalis egyszerűséget, hogy a

(10)

„búbost" a lakszobába rakatják s még nyár derekán is befűtenek — kenyérsütéskor ! .

A mostan divatozó majolika-kályhák minden drágaságuk mellett sem felelnek meg a művészi íz- lés igényeinek, mert fehér színüknél fogva meg- zavarják a színes díszlet.ezés harmóniáját. A kan- dalló azonban tökéletesen megfelel a művészeti ízlésnek, de a kandalló inkább fényűzési czikk, mint szükséglet, eszerint szintén nem való egyszerűbb lakásba, a kályha tehát olyan tárgy, melynek meg- szerzésénél csak is annak czélszerüsége határoz.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

Tudok olyan kollégáról, aki az MTA doktora cím átvételekor szembesült azzal, hogy az nem lesz neki elég az egye- temi tanári kinevezéshez.. Mindez talán jól mutatja, hogy

Azt azonban talán kevesen hallották, hogy képesek a levegő minőségének javítására is, így a lakásokban is fontos szerepük lehet.... Megfi - gyelték, hogy a növények

A vajat, cukrot, citromhéjat, sót, 3 tojás sárgáját a 3 egész tojással jól elkeverjük, apródonként lisztet és tejet adunk hozzá, majd sütőport és sima tésztává

Kevéssel nyugdíjba menése el ő tt, és hogy jogosult legyen az id ő seknek járó Medicare biztosításra, a néhány f ő s mérnöki iroda, ahol alkalmazásba volt

Persze azel ő tt is megvolt bennem, de mindig mások önzését kellett kiszolgálni, csak úgy eltelt az id ő a sok imposztorral, egy év alatt többet kaptam, mert meg

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

A „bárhol bármikor” munkavégzésben kulcsfontosságú lehet, hogy a szervezet hogyan kezeli tudását, miként zajlik a kollé- gák közötti tudásmegosztás és a