• Nem Talált Eredményt

Könyvtári és információtudományi szakfolyóiratok szerkesztőinek kerekasztal-megbeszélése a barcelonai IFLA-n megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Könyvtári és információtudományi szakfolyóiratok szerkesztőinek kerekasztal-megbeszélése a barcelonai IFLA-n megtekintése"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

Beszámolók, szemlék, referátumok

Néhány nevezetesebb dátum az intézet életéből:

• az ország tudományos-műszaki információval való ellátásában játszott fontossága miatt 1961 -ben ket- tós felügyelet alá helyezték: az akadémia mellett ilyen jogosítványt kapott a Szovjetunió Állami T u ­ d o m á n y o s és Műszaki Bizottsága is;

• 1970-ben indult meg a VINITI számítógépes

„ n a g y r e n d s z e r é n e k " a kiépítése, amelynek teljes elkészülte a tudósok és a szakemberek információ­

ellátásának színvonalában lényeges javulással ke­

csegtet;

1989 óta a VINITI t u d o m á n y o s minósítő hely, s 1992-ig bezárólag 8 doktori és kb. 50 kandidátusi értekezés megvédésére került sor keretében;

• most az a fő feladat, hogy a szolgáltatások s z í n ­ vonala - pontossága, operativitása és célzottsága - l é n y e g e s e n emelkedjék.

Könyvtári és információtudományi szakfolyóiratok szerkesztőinek kerekasztal-megbeszélése a barcelonai IFLA-n

Az IFLA 1993. évi 59., Barcelonában tartott konfe­

renciájának keretében került sor a könyvtári és infor­

mációtudományi folyóiratok szerkesztőinek kerekasz­

tal-beszélgetésére, ahol is négy folyóirat szerkesztői adhatták elő tapasztalataikat és gondjaikat. A szóban forgó folyóiratok kiválasztása úgy történt, hogy minde­

gyik más és m á s szerkesztési-kiadási - ezen belül azonban j e l l e m z ő - f e l t é t e l r e n d s z e r t reprezentáljon.

A lehető legjobb helyezetben a Journal ol Librarian- ship and Information Science v a n . Mögötte tőkeerős kiadó (Bowker-Saur) áll, amely a szerkesztőség m u n ­ katársairól levesz minden nem szorosan vett szakmai gondot (propaganda, terjesztés, hirdetésfelvétel stb.).

Angol nyelvűsége folytán valójában „szakmai világlap­

ként" jelenik m e g . Jellemző, hogy szerkesztőinek még olyan szakmai közvélemény-kutatásra is van idejük- energiájuk, amely azt tudakolja: az amerikai szerzők cikkeiben megmaradjon-e az amerikai angol helyes­

írás, avagy a kontinentális angoléba tétessenek-e át.

A következő szaklap a cseh „/'" volt, amelyei hazájá­

ban „ í ó k o n a k " becéznek és emlegetnek. (Főszerkesz­

tőjének utaztatását a The Open Society Fundalion vállalta, amiért e cikkében köszönetét fejezi ki Soros úrnak.) E szaklap jellemzői a következők: egy kis nemzet nyelvén nem túlságosan népes szakma szá­

mára jelenik meg, a hazai szakmai problémák és a világtrendek ismertetése egyaránt helyet kap hasábja­

in, rendszeres (bár nem túlságosan bőkezű) állami dotációban részesül.

Említett jellemzőinél fogva az „ í é k o " helyezete többé kevésbé a hasonló méretű nyugati államok

A VINITI jubileumi ülésszakát 1992. d e c e m b e r 17-én tartották m e g . Az egybegyűlteket a jelenlegi igazgató, 0. M. Arskij köszöntötte, majd két jól ismert VINIT1- munkatárs, A. I. Cemyj (A VINITI története) és R. S.

Gilárevskij (A VINITI-ben folyó kutatómunka fejleszté­

sének koncepciója) előadásával folytatódott az ülés­

szak. N e m hiányzott az ünnepi köszöntő táviratok - köztük D. Billinglon, a Library of Congress igazgatója táviratának - felolvasása, illetve különféle kitüntető oklevelek ós díjak átadása s e m .

/VOLOSIN, I. A.: 40 let VINITI. = Nautno-tehnlteskaá Informaclá, Ser. 1.1. sz. 1993. p. 22J

(Futala Tibor)

nemzeti könyvtári és információtudományi folyóiratai­

nak a helyzetével mutat rokonságot, minthogy ezek­

ben az államokban ugyancsak elemi érdek, hogy az információs szakma valamennyi ágazata és válfaja jól működjék, különösen minden nyilvános szolgáltatás.

Az állam ezen belül is az első helyek egyikébe rangso­

rolja a könyvtári ágazatot, amely a magánszektor számára kevéssé vonzó.

Az „ í c k o " helyzetével s z e m b e n igen elesett helyzet­

ről számoltak be az orosz kollégák, mindenekelőtt a Bibliotekovedenie i bibliografiá za rubezom szerkesz­

tői. Helyzetüket részint a financiális eszközök felettébb elégtelen volta, részint pedig a könyvtári-információs hálózatok, illetve a kiadói és terjesztői struktúrák szét­

hullása teszi drámaivá. A szerkesztőségek ennek elle­

nére arra törekszenek, hogy folyóirataik valahogy mégis átvészeljék a nehéz éveket. Ha kell, a periodici­

tások ritkítása, az oldalszámok drasztikus csökkenté­

se, a „ k ü l c s í n " egyszerűsítése árán is. Mindezt betető­

zi, hogy a moszkvai Orosz Nemzeti Könyvtár {a volt Lenin Könyvtár) valamennyi külföldi könyvtári és infor­

mációtudományi folyóirat előfizetését kénytelen - ugyancsak pénzügyi okok m i a t t - szüneteltetni, s így a világba való szakmai kitekintésnek is jórészt megszűn­

nek a lehetőségei.

Végül egy Fidzsi-szigeteken kiadott angol nyelvű szaklap mutatkozott be. (Forrásunk adós marad c í m é ­ nek közlésével.) E lap nehézségei, minthogy állami támogatásra nem számíthat, a társadalmi hinterland gyengeségével (könyvtáros egyesület, egyetem, ala­

pítványok stb.) magyarázhatók. Újabban már a külföldi

326

(2)

TMT41.évf.1994.7-fl.SZ.

érdeklődés és támogatás is megcsappant iránta, amely az 1960-as évek v é g é n a függetlenségi törekvé­

sek idején kulminált. Manapság tulajdonképpen a s z a k m a i lelkesedés tartja csak életben (szerkesztői és szerzői „ i n g y e n e s e n " munkálkodnak, tombolákat és más pénzszerző akciókat szerveznek a lap m e g m e n t é ­ sére stb.).

Noha - mint láttuk - a bemutatkozott folyóiratok igencsak eltérő feltételek között működnek, azért akadt egy-két általánosan jellemző mozzanat „portréjukon".

Igy mindenütt alacsony az egyéni előfizetők száma és aránya az előfizetők körén belül. Egyesek ezt bizonyos indignáltsággal vetették föl, mások viszont úgy véle­

kedtek, hogy „milyenek is volnának a mi könyvtáros olvasóink, ha é p p e n ők n e m úgy használnák a könyvtá­

rakat, mint az információforrásokhoz való hozzáférés közvetítésének intézményeit".

Ugyancsak közös és állandó gond a tartalmi arányok kialakítása, amelyet m é g a szövegek szakszerűségé­

nek biztosítása súlyosbít. Az „ a r á n y o s s á g " n e m utolsó követelménye a hazai folyamatok és a nemzetközi trendek b e m u t a t á s a közötti egyensúly olyatén fenntar­

tása, hogy az utóbbiak kedvező befolyással legyenek

az előbbiekre. Ebből a szempontból a szerkesztők fontosnak tartják, hogy részt vehessenek a teljes szakmát átfogó nemzetközi rendezvényeken, neveze­

tesen az IFLA és a FID konferenciáin, illetve egyéb fórumain.

Végül - s ez már kissé humoros dolog - közös probléma a számonkénti előszók m e g í r á s a , megiratta- tása. Dávid Stoker, a Journal of Librarianship and Information Science főszerkesztője ekként szólt róla:

„Olvasni mindenki szeret, de írni senkinek sem aka- ródzik. S ezenfelül háromhavonta megfelelő témát és szerzőt kell felkutatni, az utóbbi esetben olyat, aki az előszó ötletét képes az adott terjedelemben és olvas­

mányosan megírni. Ez néha emberfeletti k ü z d e l e m . "

Az „ÍŐko" főszerkesztője erre reflektálva jegyzi m e g : mit csinálna Stoker kolléga, ha történetesen, mint neki is, havonta kellene e problémával megküzdenie.

/HA[NÁKOVÁ, J . ] : O redigováni a redaktorech. = I, 36.

köt. 2. sz, 1994. p. 29-30./

(Futala Tibor)

Nemzeti program a Szlovák Köztársaság informatizálásához

A Szlovák Köztársaság Minisztertanácsa 1992. j ú ­ nius 3-i 506/92. sz. határozatával elfogadta azt a nemzeti informatizálási programot, amelyet a Közleke­

dési ós Hírközlési Minisztérium keretében dolgoztak ki.

A program négy nagy problémakört különböztet m e g , ú m . az egyes informatizálási területek olyatén befolyásolását, hogy az kedvező hatást gyakoroljon az információk, az információs technika és szolgáltatások piacára; az információs infrastruktúra közelítését a nyugati standardhoz az EK-hoz való illeszkedés vé­

gett; az államigazgatási és önkormányzati információs rendszerek céltudatos fejlesztését; az informatizálás- sal kapcsolatos kutatási-fejlesztési háttér megteremté­

sét, és a társadalom „informatizálásra való nevelését".

A program globális célkitűzései az alábbiak:

>• A társadalom egésze érdekében j o b b á kell tenni a kommunikációs és információs infrastruktúrát.

M e g kell javítani az információkhoz való hozzáfé­

rés feltételeit.

Közismertté kell tenni az információs erőforrásokat, és javítani hasznosításukat a megfelelő technika alkalmazása révén.

• Az állami és a magánszektorban egyaránt fokozni kell az információk hasznosításának hatékonysá­

gát és produktivitását.

• Biztosítani kell az információk védelmét, lehetet­

lenné tenni a velük való visszaélést.

• Mindenütt, ahol ez célszerű, az információs t e c h ­ nika segítségével integrálni kell az információs erőforrásokat.

• Az informatizálási folyamat orientálása közben biz­

tosítani kell az emberi és pénzügyi erőforrások hatékony felhasználását.

• M e g kell teremteni az informatizálás kutatási és képzési szükségleteinek kielégítéséhez az előfel­

tételeket.

A felsorolt globális célkitűzéseket kell azután „ a p r ó ­ p é n z r e " váltani az egyes részterületek informatizálása közben.

A sürgetően megoldandó kérdések egyik legfonto- sabbja az államigazgatási munka informatizálása. E téren mindenekelőtt

• az egységesítő keret- ós feltételrendszer kialakítá­

sára,

• a már m ű k ö d ő rendszerek rekonstruálására,

• új, a piacgazdaság szükségleteinek megfelelő rendszerek létrehozására,

bizonyos keresztmetszeti és rendszeren kívüli problémák kezelését megoldani tudó rendszerek bevezetésére

van szükség.

A terület informatizálásának „ v a r á z s s z a v a i " : kölcsö­

nös kapcsolatokat lehetővé tevő unifikálás, csúcstech­

nika, rugalmasság, jogszabályilag, szervezetileg, módszertanilag „tiszta helyzet".

327

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Más szavakkal, modern megközelítésben, a mai fejlődésgenetikai ismeretek tükrében ezt úgy is megfogalmazhatjuk, hogy az egyedfejlődés során először azok a gének fejeződnek

i) ´ Erdemes k¨ ul¨ on is megfogalmazni, hogy mit is jelent egy (X, ρ) metrikus t´er szepar´ abilit´ asa (ld.. k ) szepar´ abilis, akkor van benne egy legfeljebb megsz´ aml´

Feltevésem szerint ezt a kiadást ugyanaz a fordító, azaz Bartos zoltán jegyzi, mint az előzőt, s vagy azért nem tüntették fel a nevét, mert az ötvenes évek klímájában

Ugyanezen a „workshopon” a hazai neveléselméleti diskurzusból Karácsony Sándor, Gáspár László, Bábosik István, Mihály Ottó, Loránd Ferenc és Zrinszky László

Olyan kérdésekre keressük a választ, mint például, hogy mit jelent az innováció fogalma az oktatás területén, mennyiben alkalmazhatóak itt

Ennek megfelelően, a túlterhelés problémájára úgy is tekinthetünk, mint a tartalom okozta túlterhelésre, hiszen túl sok igaz tartalom áll rendelkezésre, másrészt

A könyvtárak számára sok esetben nehéz vagy egyenesen lehetetlen, hogy a kereskedelemben forgalmazott e-könyveket beszerezzék és elfogadható feltételek mellett

Leszokina, a SZU Könyvtári Főigazgatóságának vezetője szelíden utasította vissza Boorstin szavait, a szovjet delegáció azonban hivatalosan tiltakozott, s az IFLA