ZIMÁNYI ÁRPÁU
A MAGYAR SAJTÚ HELYESÍRÁSI TÉMA;JÚ CIKKEIBŐL (1945—19B5)
A f e l s z a b a d u l á s u t á n hazánkban m e g j e l e n t n a p i l a p o k és f o l y ó i r a t o k nyelvművelő t e v é k e n y s é g é r ő l még nem s z ü l e t e t t á t f o g ó elemzés. A Magyaro- san és a Magyar N y e l v ő r h a s á b j a i n k ö z ö l t s a j t ó s z e m l é k egy-egy év c i k k - anyagát m u t a t j á k be j o b b á r a s t a t i s z t i k a i j e l l e g g e l . SEBES!YÉN ÁRPÁD mun- k á j a (Nyelvművelő irodalmunk 1 9 4 5 - t ő l 1 9 6 0 - i g . Magyar Nyelv L V Í Í . ) a s z a k f o l y ó i r a t o k k a l f o g l a l k o z i k , nem t á r g y a l j a a népszerű s a j t ó nyelműve- l é s é t . Kívánatos lenne megismerni a b u d a p e s t i és a v i d é k i n a p i l a p o k , v a - l a m i n t a mindenkihez s z ó l ó f o l y ó i r a t o k n y e l v i c i k k e i t , mert í g y f ö l m é r h e - t ő a szélesebb o l v a s ó t á b o r é r d e k l ő d é s i k ö r e , ami h o z z á s e g í t a g y a k o r l a t i nyelvművelő munkában h a s z n o s í t h a t ó k ö v e t k e z t e t é s e k levonásához. A h e l y e s - í r á s i témájú c i k k e k r ő l s z ó l ó á t t e k i n t é s egy most k é s z ü l ő , nagyobb l é l e g - z e t ű d o l g o z a t e g y i k f e j e z e t e k é n t i g y e k s z i k b e m u t a t n i a s a j t ó b e l i nyelvmű- v e l é s l e g v á l t o z a t o s a b b , legpezsgöbb t e r ü l e t é t .
A n a p i l a p o k és a nein szakmai j e l l e g ű f o l y ó i r a t o k n y e l v i munkálkodá- sának leggazdagabb ága a h e l y e s í r á s . Más témákkal összevetve ( á l t a l á n o s n y e l v é s z e t , a h e l y e s k i e j t é s és a b e s z é d t e c h n i k a k é r d é s e i , j e l e n t é s t a n , a l a k t a n , mondattan, s t i l i s z t i k a ) nagyobb szánban j e l e n t e k meg i l y e n í r á - sok, a v i t a t o t t témák az é r d e k l ő d é s fmmlokterébe k e r ü l t e k , és az é l e t k ü - lönböző t e r ü l e t é n f ö l l e l h e t ő , nem szűnő h i b á k á l l a n d ó c é l t á b l á i a n y e l v - művelőknek .
A v i z s g á l t négy é v t i z e d e t három, é l e s e n e l k ü l ö n ü l ő szakaszra b o n t - h a t j u k .
1. 1945 és 1953 k ö z ö t t közepes é r d e k l ő d é s j e l l e m e z t e a s a j t ó t .
2. 1 9 5 4 - t ő l 1 9 6 1 - i g minden évben bőséges mennyiségű c i k k s z ó l t a HSz. 10. kiadása kapcsán e l ő s z ö r a t e r v e z e t r ő l ; majd a megjelenése u t á n még hét é v i g t a r t o t t a f é k t e l e n i n d u l a t o k t ó l sem mentes v i t a .
3. 1 9 6 2 - t ő l n a p j a i n k i g mindvégig megmaradt az á l l a n d ó témák k ö z ö t t .
- 92 -
V i s z o n t a s z a b á l y z a t 11. kiadása már korántsem o k o z o t t kiilonünuhb mográz- k ó d t a t á s t , s ő t a szükségesnél kevesebbszer magyarázták a v á l t o z á s o k a t . 1985-ben nein v o l t é r z é k e l h e t ő a h e l y e s í r á s i témájú c i k k e k számának h i r t e - l e n növekedése.
A k o r s z e r ű s z a b á l y z a t i r á n t i igény már j ó v a l a megjelenése e l ő t t n y i l v á n v a l ó v á v á l t . A f e l s z a b a d u l á s u t á n i r e f o r m t ö r e k v é s e k , a t é r t h ó d í t ó modernebb s z e m l é l e t r e n d e t a k a r t t e r e m t e n i a s o k f é l e s é g é b e n , mivel a ha- gyományos h e l y e s í r á s már t ú l n ő t t a s z ű k r e s z a b o t t k e r e t e k e n . F ö l ö s l e g e s s é
v á l t a c z , de e l v e t e n d ő n e k t a r t o t t á k a nevek végén az y - t i s . " (Az 1 2 u t ó b b i l i o z hasonló t ú l k a p á s o k megakadályozására l e t t mind s ü r g e t ő b b f e l a -
dat az egységes s z a b á l y z a t k i m u n k á l á s a . ) Sem a s z a k s a j t ó , sem a kevésbé igényes lapok egy része nem v o l t ugyanazon a véleményen. Rovatban megje- l e n t c i k k e k i s k é p v i s e l t e k s z a k m a i l a g téves á l l á s p o n t o t . ^ A b i z o n y t a - lanság tovább f o k o z ó d o t t : a f o n e t i k u s vagy a szóelemző írásmód, az ogybo- és a k ü l ö n í r á s egyéni m e g í t é l é s dolga l e t t . Az e l ő z ő v e l k a p c s o l a t b a n DEME LÁSZLÓnak
l e k e l l e t t s z ö g e z n i e : "A h e l y e s í r á s t e l j e s e n f o n e t i k u s nem l e - h e t . A szókép állandóságának megbontásával t ö b b e t v e s z í t e n e , m i n t amennyit a k i e j t é s s z e r i n t i pontosság meghonosításával n y e r n e . " A t o - vább, k ü l ö n és az utána i g e k ö t ő i szerepének m e g á l l a p í t á s a a s z ó ö s s z e t é t e - l e k írásmódjának s a r k a l a t o s p o n t j a v o l t . ^
PAPP ISTVÁN c i k k s o r o z a t b a n f i g y e l m e z t e t e t t az 1950-es k i a d á s h i b á i - r a , e l l e n t m o n d á s a i r a , majd megjegyezte. " H e l y e s í r á s i dolgokban az a
h e l y e s t , ahogy a l e g u t ó b b i , t e h á t az éppen érvényben l e v ő h e l y e s í r á s i s z a b á l y z a t r e n d e l i . "6
Az ú j s z a b á l y z a t k é s z í t é s é n e k műhelymunkájába, a v á l t o z t a t á s o k h á t - t e r é t a l k o t ó n y e l v i anyag tudományos elemzésébe n y ú j t b e p i l l a n t á s t BENKÖ LORÁND és PAIS DEZSŐ. S z e r i n t ü k "a h e l y e s í r á s k é t s é g t e l e n ü l nem a n y e l v - tudomány b e l s ő ügye, hanem annál j ó v a l több: közügy. De a benne f ö l m e r ü l ő kisebb-nagyobb problémák megoldása nem n é l k ü l ö z h e t i a nyelvtudományi mód- s z e r t : a gondos k ö r ü l t e k i n t é s t , a kérdéseknek r é s z l e t e k b e h a t o l ó , a p r ó l é - kos v i z s g á l a t á t , az a l a p o s f i l o l ó g i á t . " ^ F i g y e l e m r e m é l t ó k e t t e j ü k é j t - s z a k a - - é j s z a k a v i t á j a u g y a n i t t .
A 10. kiadás m e g j e l e n é s é r ő l — messze megelőzve a f ő v á r o s i l a p o k a t
— a D u n á n t ú l i Napló a d o t t h í r t . Ürömmel s z ó l a s z a b á l y z a t r ó l , de nem é r t egyet az anyag e l r e n d e z é s é v e l , n e r t a hagyományos n y e l v t a n i szempontok
szem e l ő t t t a r t á s á v a l á t t e k i n t h e t ő b b l e n n e .U A budapesti lapokban o k - t ó b e r végén k e z d ő d ö t t e l a v i t a . JÁK SÁNDOR tévesen á l t a l á n o s í t ó és e l í o - g u l t véleményét VARGHA BALÁZS c á f o l t a meg: " . . . az Akadémia ú j kódexe nem r e f o r m o t kezdeményez, . . . hanem l o g i k u s a n végiggondolva alkalmazza minden lehetséges k é r d é s r e az e d d i g i s é r v é n y e s ü l ő a l a p e l v e k e t . " ^ StJPKA GÉZA s z a v a i hatalmas v i s s z h a n g o t k e l t e t t e k : " . . . mi az eredmény? Lgy csomó h i á b a v a l ó a n k i d o b o t t pénz s egy ^ r e f o r m s z a b á l y z a t , amel l y e l az Akadémia tielyesen tenné, ha napokon b e l ü l visszavonná a f o r g a l o m b ó l . " ^
DEVECSERI LÁSZLÓ — sok társához hasonlóan - - szembeszáll SUPKÁVAL, és p o z i t í v a n é r t é k e l i a s z a b á l y z a t o t . A v á l t o z t a t á s o k r ó l az a véleménye, hogy igen m e g f o n t o l t a k , nein okoznak t ö r é s t h e l y e s í r á s u n k r e n d s z e r é b e n , s ő t nem á r t o t t v o l n a még több módosítás sem, m i n t p é l d á u l a dz, dzs e l v á -
12 l a s z t á s á b a n .
BÓKA LÁSZLÓ c á f o l j a azt. a rosszhiszemű h í r v e r é s t , m i s z e r i n t az Aka- démia a közvélemény k i z á r á s á v a l k é s z í t e t t e e l a s z a b á l y z a t o t . ^ PAIS DE- ZSŐ m e g á l l a p í t j a , hogy a b i z o t t s á g azzal k ö v e t e t t e l h i b á t , amikor a v á l - t o z t a t á s o k a t megokoló magyarázatokat nem k é s z í t e t t e l e i d e j é b e n . ^
Az e l t é r ő vélemények ü t k ö z t e t é s e még k é t v i t á b a n csúcsosodik k i . A K o r t á r s c i k k e a 10. kiadást, nem t e k i n t i á l t a l á n o s érvényűnek az í r ó k mun- k á i s z e m p o n t j á b ó l , a k é z i r a t o k o n a s z e r k e s z t ő k n e k nem lenne szabad v á l - t o z t a t n i bizonyos h e l y e s í r á s i esetekben. A t ú l z o t t s z a b v á n y o s í t á s akadá- lyozza a s z é p í r ó t nyelvművelő tevékenységében. A n y e l v é s z e k és a k o r r e k - t o r o k s z e r i n t v i s z o n t egyre sürgetőbb f e l a d a t h e l y e s í r á s u n k e g y s é g e s ü l é - s e .1 5 1959-ben és 1960-ban a s z a b á l y z a t ú j lenyomata v á l t o t t a k i a z t a v i t a h u l l á m o t , a m e l y i k egyben már a I X J S S Z Ú, f o r r o n g ó időszak végét j e l e n - t e t t e : h i g g a d t a b b ! « n g , m e g f o n t o l t s á g , a másik véleményének t i s z t e l e t b e n t a r t á s a , nem p e d i g a mindent e l v e t n i akarás gáncsoskodó szándéka j e l - lemezte az ekkor m e g j e l e n t 12 c i k k e t . ^
Hét év a l a t t az a l á b b i k o n k r é t k i f o g á s o k m e r ü l t e k f ü l a s z a b á l y z a t 10. kiadásában f o g l a l t a k k a l k a p c s o l a t b a n : a b ö l c s e s s é g - - f r i s s e s é g e l - lentmondása, a f ö l d r a j z i nevek í r á s a ( M a r g i t s z i g e t — C s e p e l - s z i g e t , j l u - n a - p a r t ) , személynevek (Oacsáuyi - - B a t s á n y i ) , a z á r t e megkülönbözte- t é s e és j e l ö l é s e , az idegen szavak f o n e t i k u s a n t ö r t é n ő í r á s a ( b ü f é , s a n - zon) . a k i e j t é s és a szóelemzés elvének harca ( s z a g g a t - - s z a k g a t , aggat
— a k y a t , f a g g a t — f a k g a t ) , az -JJ, - ű , - i képző ö s s z e r á n t ó e r e j e ( n a g y -
- 94 -
e r e j ű — nagy e r e j ű , aprószoinű — apró szemű), a k ü l ö n - ós az e g y b e í r á s sok szabályának b o n y o l u l t s á g a , ellentmondásossága, s o k f é l e e s e t e (nnyag- névi e l ő t a g ú ö s s z e t é t e l e k , a mozgószabály a l k a l m a z á s a ) .
Az 1954-ben r r e g j e l e n t H e l y e s í r á s i Szabályzat r á i r á n y í t o t t a a f i g y e l - met a n y e l v r e , a n y e l v é s z e t r e és a l i e l y e s í r á s r a . A lapokban k ö z v e t l e n ü l nem t ü k r ö z ő d t e k o l y a n v i t a a n y a g o k , m i n t a Nyelvművelésünk főbb k é r d é s e i című tanulmánygyűjtemény vagy az 1959-es Anyanyelvi műveltségünk e l n e v e - zésű p é c s i k o n f e r e n c i a . Ezért i s j e l e n t ő s az a s z e l l e m i pezsgés, ami a 10. k i a d á s t k ö v e t t e . A k o r á b b i években h a s z n á l t é l e s hang, az ö n c é l ű b í - r á l a t a r r a ö s z t ö n ö z t e a n y e l v é s z e k e t , hogy á t g o n d o l t v á l a s z a i k k a l meggyőzzék v i t a p a r t n e r e i k e t , magyarázatukkal s e g í t s é k a nagyközönség t á - j é k o z ó d á s á t , és f ö l f i g y e l j e n e k a meglévő h i b á k r a , e l l e n t m o n d á s o k r a .
Ezekben az években az egyedi h i b á k b í r á l a t a h á t t é r b e s z o r u l t , bár az érdeklődés soha nem s z ű n t meg i r á n t u k . Sőt 1950 u t á n , számuk á l l a n d ó emelkedésével, a h e l y e s í r á s a l e g f ő b b nyelvművelő t e r ü l e t t é v á l t .
Érdemes ö s s z e h a s o n l í t a n i a 10. k i a d á s f o g a d t a t á s á t a három é v t i z e d - d e l későbbi 11. k i a d á s k ö r ü l m é n y e i v e l . V i z s g á l a t o m t á r g y á t t o v á b b r a i s a népszerű s a j t ó r a s z ű k í t v e nem kívánom r é s z l e t e z n i a m e g j e l e n t e t é s szak- mai h á t t e r é t , a s z a k l a p o k s o k i r á n y ú t e v é k e n y s é g é t . Csupán u t a l o k a r r a , hogy az Édes Anyanyelvünk című f o l y ó i r a t j ó v o l t á b ó l olvasóközönségünk be- p i l l a n t h a t o t t a s z a b á l y z a t s z e r k e s z t ő k műhelyébe, s 1 9 0 0 - t ó l f o l y a m a t o s a n k a p o t t f e l v i l á g o s í t á s t a v á r h a t ó v á l t o z á s o k r ó l , bár ez nem v o l t mindenre k i t e r j e d ő és módszeres t á j é k o z t a t ó munka.
Az 1904-re k e l t e z e t t , de 1905-ben b o l t o k b a k e r ü l t ú j s z a b á l y z a t o t most i s várakozás e l ő z t e meg, de nem o l y a n f e l f o k o z o t t várakozás, m i n t az e l ő z ő t . Ehhez h o z z á j á r u l t a s a j t ó v i s s z a f o g o t t magatartása. A 11. k i a d á s t megelőző időszakban nan v o l t s ü r g e t ő , é l e s hang, nem v o l t parázs v i t a az egyébként valóban t ú l h a l a d o t t s z a b á l y z a t r ó l , bánéin a mindennapok í r á s g y a - k o r l a t a b á t r a n e l t é r t bizonyos r é g e b b i k ö t ö t t s é g e k t ő l . H e l y e s í r á s u n k b a n k e t t ő s s é g j ö t t l é t r e , mást m u t a t o t t az 1954-es s z a b á l y z a t és m e g i n t mást az é l e t . Mindez z a v a r ó l a g h a t o t t a már meggyökeresedett idegen szók ese- tében ( e r e d e t i írásmód — f o n e t i k u s á t í r á s ) , a mozaikszavak egy r é s z é n é l és a k i t ü n t e t é s e k l e í r á s á b a n .
K ö z v e t l e n ü l az ú j s z a b á l y z a t megjelenése e l ő t t k ö z ö l t e k o l y a n n y e l v - művelő c i k k e k e t , amelyek még a r é g i szellemében s z ü l e t t e k . A Köznevelés
h a s á b j a i n t a g l a l t á k a hidak í r á s m ó d j á t , a t u l a j d n n n n v o k b i z o n y o s f a j t á i t és a k ö t ő j e l e k l i a s z n á l a t á t . BÍRÓ ÁGNES s z e r i n t a k ö z t é r i f e l i r a t o k b a n ed- d i g i s lielyes v o l t a hidak nevének k ö t ő j e l n é l k ü l i , t e h á t k ü l ö n í t i loriná- j a . Azonban h e l y t e l e n í t i a G e l l é r t h e g y — G e l l é r t - h e g y e l f o g a d o t t k e t t ő s - s é g é t . "Amíg ez a l i e l y z e t f e n n á l l , a d d i g nem csoda, liogy a b i z o n y o s he- l y e s í r á s i készség nemcsak a t a n u l ó k körében nem s z i l á r d , hanem a tanárok és a nyelvészek i s t a n á c s t a l a n u l b o t l a d o z n a k gyakran a szabályok ú t v e s z - t ő i b e n . " ^ Véleménye nem maradt v á l a s z n é l k ü l .1 0
A v i z s g á l t lapok k ö z ü l több már e l ő r e j e l e z t e a fontosabb l i e l y e s í r á - s i v á l t o z á s o k a t (Népszabadság, Magyar Nemzet, E s t i H í r l a p ) , a többség pe- d i g a megjelenés u t á n , á l t a l á b a n májusban s z e n t e l t egy magyarázó c i k k e t a témának (Népszava, Észak-Magyarország, K e l e t - M a g y a r o r s z á g , P e t ő f i Népe), ö t r é s z b ő l á l l ó , minden lényeges d o l o g r a k i t e r j e d ő a D u n á n t ú l i Napló so- r o z a t a , és nem j e l e n t e t e t t mng i l y e n közleményt a Magyar H í r l a p , a D é l i H í r l a p valamint, a Vas Népe. Az í r á s o k többsége csupán a t é n y é k n é l marad, nern mond véleményt, vagy e g y - k é t mondatban e l i s m e r ő e n szól az ú j s z a b á l y - z a t r ó l , kiemelve a kevés l é n y e g i v á l t o z t a t á s t . A továbbiakban azokban a cikkekbe p i l l a n t h a t u n k b e l e , amelyek b í r á l a t o t vagy m e g i n d o k o l t d i c s é r e - t e t i s t a r t a l m a z n a k .
VESZPRÉMI MIKLÓS r é s z l e t e s e n á t t e k i n t i a századunkban k i a d o t t sza- b á l y z a t o k a t , é r t é k e l i a v á l t o z á s o k a t , és a n y e l v f e j l ő d é s e , koszerősödése szemszögéből n é z i a 11. k i a d á s t : "Az 1954-es szabályzathoz k é p e s t e l ő r é b b t a r t u n k , s a szerény mérvú v á l t o z á s o k - m ó d o s í t á s o k k é t s é g k í v ü l a k o r s z e r ő -
19 södés irányába m u t a t n a k . "
A D u n á n t ú l i Napló m e g á l l a p í t á s a az, liogy a hasonulás p é l d á i nem e l é g á l t a l á n o s a k ( é s z i g b e l ő l e , n á c c u k o r ) , a meghonosodott irlegen szavakat l e - hetne m a g y a r o s í t a n i (drachma, p e c h ) , nz óvoda írásmódja igazodhatna nz e j t é s h e z ( o v o d a ) , és ismét v i t á r a b o c s á t j a a z á r t m e g k ü l ö n b ö z t e t ő - s é t .2 0
A l e g r é s z l e t e s e b b b í r á l a t o t P. KOVÁCS IMRE a d j a . "Az e l s ő t a l á l k o z á s a l a p j á n ez a k i a d á s nagyon j ó s z a b á l y z a t n a k l á t s z i k , de az i s b i z t o s r a v e h e t ő , liogy a későbbiek során több összekoccanásom lesz v e l e . . . A k i h u - zakodni akar az ú j s z a b á l y k ö n y v v e l , az hamar t a l á l benne ( a maga néző- p o n t j a s z e r i n t ) b í r á l n i v a l ó t . " Majd DENKÓ LORÁND n y i l a t k o z a t á t i d é z i :
" I l y e n k ö r ü l t e k i n t é s s e l és a p r ó l é k o s s á g g a l nem k é s z ü l t még soha ú j k i a d á s
- 96 -
a magyar h e l y e s í r á s szabályozásának liosszú t ö r t é n e t é b e n . 'Jól: i l y e n peda- g ó g i a i alapossággal sem." A c i k k í r ó n a k nem t e t s z i k az i s k o l á k nagy kezdő- b e t ű s í r á s a b i z o n y o s esetekben, merevnek t a r hja az összel.őhelek 6 szól.a- gos s z a b á l y á t , nem é r t i a Radnóti őrs és az A r a n y o s i - b r i g á d e l t é r ő í r á s - módjának l o g i k á j á t , több h e l y ü t t szemére v e t i a szabályzatnak a rugalmas- s á g o t . "Rugalmasság ez? Vagy engedmény a f e l ü l e t e s n y e l v h a s z n á l a t n a k ? Vagy i l y e n nagy ű r a nyelvszokás?" A f e n t i e k r e meggyőző é r v e k k e l és 21
9 9 i g e n szakszerűen v á l a s z o l PÁSZTOR EMIL.
A v i z s g á i t c i k k e k k ö z ü l szakmai szempontból a legszfnvonalasabbak az É l e t és Tudomány című f o l y ó i r a t Nyelv és é l e t rovatában l á t t a k n a p v i l á - g o t . Négy í r á s b i z o n y í t j a a s z a b á l y z a t é r t e l e m t ü k r ö z ő v o l t á t , k i e m e l i a l o g i k u s gondolkodás s z e r e p é t a szabályok alkalmazásában. A n y e l v i isme- r e t t e r j e s z t é s l e g j o b b p é l d á i n a k t a r t h a t j u k e hatásos c i k k e k e t , amelyek f ö l d o l g o z z á k a h i d a k és a l i g e t e k , a f ö l d r a j z i t u l a j d o n n e v e k , a sorszám-23 nevek, v a l a m i n t az i s t e n e k és bolygók nevének b o n y o l u l t a b b e s e t e i t .
Az 1985-ben m e g j e l e n t í r á s o k k a m p á n y j e l l e g ű megjelenésével nem l e h e - tünk e l é g e d e t t e k ! A k e l l ő f ö l v i l á g o s í t ó , n é p s z e r ű s í t ő munka n é l k ü l nem v á l h a t közkinccsé az ü j s z a b á l y z a t . Kevés az a cikkmennyiség, nini az év folyamán t á j é k o z t a t t a az olvasóközönséget a v á l t o z á s o k r ó l . A t u d a t o s í t á s - hoz t ö b b s z ö r i i s m é t l é s r e van szükség. T a p a s z t a l h a t ó , liogy a nyelvi, r o v a - t o t működtető ú j s á g o k gondot f o r d í t o t t a k a s z a b á l y z a t b e m u t a t á s á r a , s ő t többször i s s z e n t e l t e k f i g y e l m e t az ú j k i a d á s n a k , ám a n y e l v i r o v a t t a l nem rendelkező lapok könnyebben m e g f e l e d k e z t e k r ó l a . Már csupán a z é r t i s f u r c s a ez, n e r t az ú j s á g í r ó k n a k , n szerkesztőknek mindennapi munkaeszkö- zük a h e l y e s í r á s i s z a b á l y z a t , t e h á t ő k e t k ö z v e t l e n ü l é r i n t i minden v á l t o - zás. A k i s e b b é r d e k l ő d é s r e a d o t t l e g g y a k o r i b b magyarázat s z e r i n t nem v o l t annyi módosítás, liogy t ö b b e t k e l l e t t volna v e l e f o g l a l k o z n i . E z z e l a vé- dekezéssel nem é r t h e t ü n k e g y e t , h i s z e n a f e n t i e k b e n v á z o l t v i t á k , e l - lenvélemények a l á t á m a s z t j á k a n y i l v á n o s eszmecsere égető s z ü k s é g é t .
19B0 után megcsappant a h e l y e s í r á s i j e l l e g ű nyelvművelő c i k k e k a r á - nya a t ö b b i t e r ü l e t h e z k é p e s t . A témák sokszínűsége b i z o n y á r a ahhoz v e - z e t e t t , hogy a s z e r k e s z t ő k és a c i k k í r ó k f i g y e l m é t sok minden más i s vonzza. Pedig a nagyközönséget nagyon könnyen megragadja egy-egy h i b a , amelyet akár f ö l i r a t o k b a n , akár a s a j t ó b a n t a l á l . F r r e b i z o n y s á g a t e l e - v í z i ó Á l l j u n k meg egy s z ó r a ! című műsora, amelynek k ö z ö n s é g l e v e l e i kö-
z ö t t igen g y a k o r i a l i e l y e s í r á s i visszásságok k i p o ! lengérezése .
A h e l y e s í r á s i gondokkal v a l ó f o k o z o t t a b b t ö r ő d é s t i n d o k o l j a az ú j s z a b á l y z a t megjelenése, a szabályok f o l y a m a t o s bemutatása, a r é g i és az ú j összevetése, a köz tudatija v a l ó m i n é l mélyebb b e l e i v ó d á s a . Az ú j s á - gokat f o r g a t v á n továbbra i s sokszor bosszankodik a művelt o l v a s ó a szűnni nem akaró h e l y e s í r á s i hibák m i a t t . Az i s k o l á k b a n — t a n t e r v i s a j á t o s s á g o k és o b j e k t í v körülmények következtében — nem t u d j á k j ó l i e l y e s í r á s r a s z o k - t a t n i a t a n u l ó k a t . A h e l y e s í r á s nem v á l i k ö n á l l ó a n a l k a l m a z o t t készséggé, nan csupán b i z o n y t a l a n marad, de sok s ú l y o s vétség i s t e r h e l i a g y e r e k e k , majd a f e l n ő t t e k í r á s m ű v e i t . Bonyodalmat okoznak a nyelvünkbe k e r ü l ő i d e - geo szavak, n a p j a i n b a n f ő l e g az angol n y e l v t e r ü l e t r ő l á t v e t t k i f e j e z é s e k , amelyek sem í r á s u k b a n , sein k i e j t é s ü k b e n nem i l l e s z k e d n e k a magyar s a j á - tosságokhoz (grape f r u i t — g r é p f r ú t — g r é p f r ű , a e r o b i c — a e r o b i k — e r o b i k , j o g g i n g — dz s o g g i n g , team — t i n i , d e s i g n — d i z á . j n , b a s i c — b é z i k ) . Mindezek m i a t t e l e n g e d h e t e t l e n ü l szükséges m o z g ó s í t a n i az e r ő i n - k e t a jobb h e l y e s í r á s érdekében. Ma mindenki t e s z i a maga d o l g á t — az i s k o l a m e g t a n í t j a az a l a p o k a t , az ú j s á g í r ó k h a s z n á l j á k a s z a b á l y z a t o t , a k o r r e k t o r o k j a v í t a n a k , a nyelvművelők f o l y t a t j á k a hibák n y e s e g e l é s é t - - , akkor a v á r t eredmény sem marad e l .
j i: i; y / t
ii.
k1. Halász Gyula: A V és a " c z " h a r c a . H í r l a p 1947. j ú l . 27.
2. Pogány B é l a : A morgás j o g á n . H í r l a p 1946. dec. 24.
3. P a j t á s 1952. 1—6. szám. N y e l v c s i s z o l ó r o v a t 4. Derne L á s z l ó : A g y a k o r l a t i és a f o n e t i k u s í r á s r ó l .
Anyanyelvünk 1954. á p r .
5. Szűcs J ó z s e f : Az egybe- és a k ü l ö n í r á s r ó l . Anyanyelvünk 1954. á p r . 6 . Papp I s t v á n : Műveltség és l i e l y e s í r á s . Néplap (Debrecen) 1954. á p r .
1 6 . , 1 7 . , 1 0 . , 20.
- 336 -
7. Benkö Loránd: Megjegyzések néhány i d ő s z e r ű h e l y e s í r á s i kérdéshez.
Pais Dezső: É j t s z a k a — éecaka — é j s z a k a . Anyanyelvünk. MNy.
1954. j ü l .
0. Róriai B é l a : A h i b á t l a n l i e l y e s í r á s é r t ! I s m e r j ü k meg az ú j l i e l y e s í r á s i s z a b á l y z a t u n k a t ! D u n á n t ú l i Napló 1954. s z e p t . 19.
9. Magyar Nemzet 1954. o k t . 19.
10. Uo. 1954. nov. 11.
11. Supka Géza: H e l y e s í r á s , óh! I r o d a l m i Újság 1954. nov. 20.
12. E s t i Budapest 1954. dec. 2.
13. Bóka L á s z l ó : A magyar h e l y e s í r á s ügye. Szabad Nép 1954. dec. 7.
14. C s i l l a g 1955. j a n .
15. Radó György: Irodalmunk és l i e l y e s í r á s u n k . K o r t á r s 1958. 1.
Fábián P á l : Válasz Radó Györgynek, üo. 1958. 2.
Somogyi Dezső hozzászólása és R. Gy. v i s z o n t v á l a s z a . Do.
16. A Magyar Nemzet v i t á j a : 1959. máj. 1 . , 1 7 . , 23.
A H é t f ő i Hírek v i t á j a : 1959. n o v . 2 . , 9 . , 1 6 . , 3 0 . , dec. 7.
17. B í r ó Ágnes: Á r p á d - h í d . Köznevelés 1985. 15.
18. Pásztor E m i l : K ü l o n b ö z t e t é s a h e l y e s í r á s b a n . Uo. 1985. 22.
19. Veszprémi M i k l ó s : H e l y e s í r á s és " h e l y t e l e u í r á s " . É l e t és I r o d a l o m . 1985. 26.
20. D u n á n t ú l i Napló 1985. á p r . 2 7 . , m á j . 2 9 . , s z e p t . 19.
21. P. Kovács Imre: Jegyzetek az ú j h e l y e s í r á s i s z a b á l y z a t r ó l . Köznevelés 1985. 20,
22. Pásztor E m i l : Egy és más az ú j l m l y n s í r á s i szabályzati--ól . Uo. 1905. 33.
23. Pásztor E m i l : Tulajdonnevek és k ü l o n b ö z t e t é s . É l e t és Tudomány 1905. 21. Uő: Hidak és l i g e t e k nevének l i e l y e s í r á s a . Uo. 24.
Uő: É r t e l e m t ü k r ö z ő h e l y e s í r á s . Uo. 29. Uő: Augusztus 1 - é n vagy l - j é n ? Uo. 31.
f ELHASZNÁLi j kUUALUM
Lapszemle. Magyarosan XIV—XV. 37 — 9; XVI. 20—9, 5 7 - - » , 09 95; XVI f . 24—9, 60—3, 91—3; X V I I I . 36—9.
Nyelvművelő c i k k e k s a j t ó s z e m l é j e . Magyar N y e l v ő r 1953. 229—35; 1954. 26- - 3 3 , 191—6; 1955. 242—6, 359—65, 466—73; 1956. 161 — 73, 301—6; 1957.
496—503; 1961. 356—65; 1963. 477—09; 1967. 00—91; 1969. 147—59;
1972. 105—20; 1975. 96—110; 1976. 479—90; 1901. 236—51; 1904. 100- 26; 1900. 1.
1905-ben m e g j e l e n t nyelvművelő c i k k e k az a l á b b i l a p o k b ó l : Népszabadság, Magyar Nemzet, Magyar H í r l a p , Népszava, E s t i H í r l a p , D é l i H í r l a p , Dunán- t ú l i Napló, Észak-Magyarország, H a j d ú - O i l r a r i Napló, P e t ő f i Népe, Somogyi Néplap, Vas Népe; É l e t és I r o d a l o m , Köznevelés, É l e t és Tudomány.
A b s t r a c t : ( P h i l o l o g i c a l and p u r i s t i c a l a r t i c l e s i n the Hungarian newspapers between 1945 and 1905)
This i s a summary of the permanent columns d e a l i n g w i t h the problem of c o r r e c t usage i n the d a i l y papers. The study c o n c e n t r a t e s on the theme of o r t h o g r a p h y , and d i f f e r e n t i a t e s t h r e e main p e r i o d s i n the h i s t o r y o f these a r t i c l e s . Just a f t e r the war they d e a l t w i t h the words coming from o t h e r languages, and t h a t i s what we c a l l p u r i s m .
The second and the t h i r d p e r i o d s , when the number of the o r t h o g r a p h i c a l a r t i c l e s grew, a r e the years a f t e r 1954 and 1904 marked w i t h the 10th and 11th e d i t i o n s of The Rules of the Hungarian O r t h o r a p h y . I t i s i n t e r e s t i n g t o note t h a t nowadays many E n g l i s h words are used i n the Hungarian language ( d e s i g n , j o g g i n g , team, week-end).