• Nem Talált Eredményt

AZ E R D É L YI M E N E K Ü L T EK Ü G YE I I. R Á K Ó C ZI F E R E NC K O R Á B A N .

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "AZ E R D É L YI M E N E K Ü L T EK Ü G YE I I. R Á K Ó C ZI F E R E NC K O R Á B A N ."

Copied!
14
0
0

Teljes szövegt

(1)

A Z E R D É L Y I M E N E K Ü L T E K Ü G Y E I I . R Á K Ó C Z I F E R E N C K O R Á B A N .1

Nagyon sokan vannak, kiknek egy évtized alatt kétszer is kellett menekülniük szűkebb hazájukból, Erdélyből; egyszer saját hazájuk parancsa, másszor ellenségeik embertelensége következté- ben. Ott maradt mindenök. Állásuk, hivataluk, vagyonuk, családi fészkök, boldogságuk, a jövendőbe vetett hitök; és keblöket ezer kétség, ködös bizonytalanság tépte, mikor a rútúl megcsonkított anyaország védőszárnyai alá menekülve, vagonlakásaikban ú j életet kellett kezdeniök.

De nem azért jöttünk össze, hogy szenvedéseinket fölhány- juk, sebeinket mutogassuk. Velünk csak az történt, ami nagy- apáinkkal, dédapáinkkal, ükapáinkkal történt. Meg van írva a világtörténelem legtanulságosabb, hol nagyon dicsőséges, hol nagyon szomorú könyvében, Magyarország történetében, hogy a nyugodt fejlődést minduntalan megszakította valami rettenetes vihar, melynek elzúgása után a magyar „szertenézett s nem leié honját a hazában". De abban a szent könyvben az is meg van írva, hogy Isten még akkor sem hagyott el bennünket, mikor kis- lel kűségünkben mi egyszer-másszor elhagytuk őt s hogy őseink erős lélekkel, férfias elhatározással, a miénknél nem kisebb szen- vedések árán tartották meg és virágoztatták fel megcsúfolt, össze- tépett hazá jókat.

E r r e nézve mi, Erdély mostani menekültjei, talán Erdély két- száz esztendő előtti, Rákóczi-korabeli menekültjeinek sorsából, nyomoriíságaiból tanulhatunk legtöbbet.

*

Rákóczi 1706 januárius 6-án kapta Pekry Lőrinc tábornok levelét Moldvából, hová a zsibói szerencsétlen csata után az erdélyi urak és főrendek menekültek. Kantemir vajda, a levél szerint, kiváltképen való jóakarója volt Rákóczinak és híveinek bizton- ságáról kezeskedett, ezek azonban arra kérték fejedelmöket, hogy ellátásukról és költségükről gondoskodjék; mit másnap már meg

1 Felolvasás H a r g i t a - V á r a l j a képzelt székely község ülésén Budapesten,.

1925 januárius 3-án.

Hadtörténelmi Közlemények. 23

(2)

is t e t t és „ m e g k ö n n y í t e t t e turba-kordozó vezetékét".2 Alig e g y hét m ú l v a bizonyos önérzettel í r h a t t a K á r o l y i S á n d o r t á b o r n o k n a k , h o g y az E r d é l y b ő l kiköltözött főbb e m b e r e k r ő l m á r gondoskodott, most p e d i g m e g h a g y t a t á b o r n o k á n a k , h o g y az egy-házhelyes n e m e s e k n e k és a m i n d e n tisztség n é l k ü l m a r a d i a k n a k e g y h ó n a p i fizetést adjon.3 A K a r á n s e b e s r e m e n e k ü l t erdélyiek kérésére több- ször írt a temesvári basának; á p r i l i s 2-án pedig a r r a kérte K á r o - lyit, h o g y ezeknek visszatérése érdekében t e g y e n valamit.4 N a g y o n jól t u d t a , m i t jelent, h o g y v a l a k i b u j d o s á s n a k i n d u l j o n ; K á r o l y i t is figyelmeztette, m i t jelent az, h a pl. Dobozy debreceni b í r ó n a k n e g y v e n e d - m a g á v a l kell menekülnie s menekülés közben szidást, k á r t szenvednie;5 „Isten ne a d j a — szólt6 —, h o g y m i n d i g csak s z a l a d j u n k cselédeinkkel, g y e r m e k e i n k k e l és m i n d u n t a l a n szekér hátán lakjunk!" P e d i g bizony n e m igen l a k h a t t a k másképen, m e r t a k u r u c o k nemcsak E r d é l y b ő l , h a n e m az ország m á s részeiből is m i n d u n t a l a n m e n e k ü l n i k é n y s z e r ü l t e k a c s á s z á r i a k elől. M á r azt s e m t u d t á k , mit c s i n á l j a n a k a R á b á n t ú l r ó l menekültekkel;7 s a fejedelem a d u n á n t ú l i tisztek menekülő c s a l á d j a i t — 1630 b u j d o s ó t 633 lóval és 713 ökörrel — s a j á t lévai, c s á b r á g i és szitnyai u r a d a l - m a i b a n helyezte el, a h o g y tudta.8

E l é g jellemző az E n y e d y I s t v á n n a g y e n y e d i kollégiumi t a n á r esete. A t u d ó s professzor a kollégium h á r o m d e á k j á v a l , cselédjével, összesen t i z e n h a t o d - m a g á v a l i n d u l t b u j d o s á s n a k Erdélyből. 1707 n o v e m b e r é b e n S z a t m á r n é m e t i b e n telepedett le, hol a nemes vár- m e g y e a k a r t gondoskodni, de n e m gondoskodott róla. Lovai szá- m á r a a két v á r o s b a n még pénzen sem k a p h a t v á n egy m a r o k szé- n á t , k é n y t e l e n volt á t m e n n i N a g y b á n y á r a rokonaihoz, akik pedig m a g u k is leégtek, s a föld ott csak olyan puszta volt, m i n t m á s u t t . A n a g y l e l k ű fejedelemhez f o r d u l t tehát, ki K a s s á n m á r december 28-án intézkedett, h o g y a mellette levő d e á k o k k a l e g y ü t t S z a t m á r o n szállásolják el, m i r e a professzor m e g is kérte K á r o l y i S á n d o r t á b o r n a g y o t , kihez a fejedelem utasította.9 Az enyedi t a n á r o k n a k és d e á k o k n a k h á r o m esztendő a l a t t ez m á r a második menekülésök volt. Az első 1704 m á r c i u s 16-án t ö r t é n t , m i k o r báró Tige cs. tábor-

nok a v á r o s t , t e m p l o m o t és kollégiumot fölégette. Ebben a fel- f o r d u l á s b a n két t a n á r és nyolc deák hősiesen küzdve esett el, a többi p e d i g k i b u j d o s o t t a városból, a „Székelykő" b a r l a n g j a i b a n ü t ö t t e föl s á t o r f á j á t s ott h a l l g a t t a professzorai előadásait.1 0

2 Archívum Rákóczianum, I. 465.

3 Károlvi-oklevéltár, V. 362.

4 U. o. 441., AR. I. 504.

5 Károlvi-oklevéltár, V. 502, 518.

s AR. I. 651.

7 Századok. 1895. 738.

8 ü . o. 1879. 378. V. ö. AR. IX. 373—4.

9 Envedi leve^ Károlvi Sándorhoz. 1708 jan. 19. Károlyi-levéltár.

10 P. Szathmáry, A Bethlen-főtanoda. 130—7. Márki, Rákóczi II. 426—7.

(3)

A szülék az u n i t á r i u s o k torockai g i m n á z i u m á b a is azért küldték fiaikat bizonyos m e g n y u g v á s s a l , m e r t t u d t á k , b o g y ott b a r l a n g o k v a n n a k , liol veszedelem i d e j é n elrejtőzhetnek.1 1 (Idestova m e g i n t meg kell tenniök, ha a b a r l a n g j a i k b ó l k i b ú j t medvék a m a g y a r iskolákba veszik be m a g u k a t ! )

M á s erdélyi menekülő u r a k n a k és cselédeiknek a f e j e d e l e m 1707 december 30-án M á r a m a r o s megyében jelölt ki szállást és meg- ígérte, h o g y v a l a m e n n y i r ő l gondoskodni f o g ; a z o n b a n figyelmez- tette őket, h o g y nem gondoskcdliatik azokról, kik T ö r ö k o r s z á g b a a k a r n a k kibujdosni.1 2

Az erdélyi k u r u c o k biztonságát m é g a f e j e d e l m i b e i k t a t á s f é n y e s ünnepségei sem a d h a t t á k vissza. Négy h ó n a p p a l a z u t á n , 1707 szeptember 11-én, Rákóczi komolyan figyelmeztette e r d é l y i h a d a i n a k f ő p a r a n c s n o k á t , P e k r y Lőrincet,1 3 h o g y „Erdély lakosai állandóbb boldogulást remélhetnek, h a inkább oltalomról, mint-

sem szaladásról g o n d o l k o z n a k ; ós k i v á l t azok, kik T ö r ö k o r s z á g v a g y H a v a s a i f ö l d e felé gondolkoznak, tőle segítséget é p p e n ne v á r - j a n a k ; mert az ellenség (a c s á s z á r i sereg) b i z o n y á r a nincs oly erővel, hogy, h a egy e m b e r k á r nélkül bemehetne is, a z országot ellephesse". R a b u t i n azonban bement, ellepte s K á r o l y i S á n d o r 1707 n o v e m b e r 6-án másodszor is o d a h a g y t a h a d a i v a l E r d é l y t ; m e r t ahogy mentegetődzött1 4 — „az erdélyiek sem á l l a n a k el előbbi megrögzött és előre m e g f o n t o l t szándékuktól, hacsak m a g a a fejedelem jobb rendbe nem hozza őket s e l r a g a d o t t erkölcsüket m e g nem zabolázza". A m i k o r a fejedelem Olcsván m e g l á t o g a t t a K á r o l y i t s K i s v á r d á n P e k r y n e k és az erdélyieknek h ó d o l a t á t fo- g a d t a , nem kételkedett többé, hogy Erdélyt másodszor is elvesz- tette. Az e r d é l y i nemesség színe-java k i v á n d o r o l t s a f a l v a k pusz- t á n m a r a d t a k , m e r t a nép az e r d ő k b e n b u j d o s o t t . A fejedelem a bujdosók egy részét s a j á t u r a d a l m a i b a n a k a r v á n letelepíteni, meg- h a g y t a B a r c s a y Á b r a h á m n a k , v a l a m i n t S z t o j k á n a k , í r j á k össze az Erdélyből m e g f u t o t t népet az ú r i és nemesi r e n d e k cselédei- vel, m a r h á i v a l , l o v a i v a l e g y ü t t , hogy róluk állandóan gondoskod- hassék és szétoszthassa őket, m i r e nézve s a j á t u d v a r i k a p i t á n y á t k ü l d t e p a r a n c s o l a t o k k a l Károlyihoz. U r a d a l m a i közül Makovicát, Csávnyikot, Rózsahegyet jelölte ki szállásul; de m a r h á i k legelte- tése végett p u s z t á i n a k egy részét is f ö l a j á n l o t t a . I n t é z k e d e t t , hogy értékesebb t á r g y a i k a t és b ú t o r a i k a t M u n k á c s v a g y H u s z t v á r a k - ban helyezzék biztonságba, s m e n t ü l kevesebb h o l m i v a l j á r j a n a k , sok m a r h a t a r t á s á v a l pedig ne zaklassák a m a g y a r o r s z á g i szegény

11 Pákei János, A Pákei vagyis nemes Tamás-ágnak verses leírása. 18. 1.

(Kézirat a Pákei-családnál.)

12 AR. I. 660. Károlyi-okit. V. 587.

13 AR. II. 103—4.

14 Önéletírása. I. 201.

(lü) 23*

(4)

népet.1"1 ö n m a g á r ó l úgy gondolkozott, hogy, ha az oroszok, lengye- lek nem segítik is, nem k í v á n h a t j á k tőle, hogy kimenetelével hazá- j á t á r v á n hagyja.1 0

P e k r y rossz m a g a v i s e l e t é n e k és intézkedéseinek t u l a j d o n í - t o t t a E r d é l y elveszítését, de azzal vigasztalódott, hogy az erdélyi nép m e g m u t a t t a iránta* m i n t fejedelme i r á n t való szeretetét, m e r t

„csak ide M a g y a r o r s z á g b a tízezer lélek jött ki az ő hűsége mel- l e t t ; " s ezeket mind ő t a r t o t t a el azokon kívül, kik m a g u k a t Mold- v á b a n v o n t á k meg.17 Moldvából az e m i g r á n s o k n a k egyik c s a p a t a h a z a t é r t az o r s z á g védelmére s ezt a fejedelem Gencsnél meg- szemlélvén, lelkesítő beszédet t a r t o t t hozzá;1* c s a l á d j a i k azonban M o l d v á b a n m a r a d t a k . A m o l d v a i e m i g r á c i ó fejét, Mikes Mihályt, C a n t a c u z i n o M i h á l y 1708 m á j u s 16-án bíztatta, h o g y azt a pénz- beli segítséget, a m i t s z o r u l t s á g u k b a n Rákóczi fejedelem kért szá- m u k r a , egy b u k a r e s t i kölcsön a l a k j á b a n kieszközli. Megbeszélte vele n é h á n y erdélyi m e n e k ü l t n e k az ügyét, sőt jószágot is cserélt Mikessel, a m e n n y i b e n havasalföldi f a l u j á t , Costenit- odaadta e n n e k Bodoláért. melyet különben sohasem k a p o t t meg, mert a

c s á s z á r i a k Mikestől h ű t l e n s é g címén c s a k h a m a r elkobozták. Mikes a mellett megszerezte Sinesti, Radule§ti és Getesti f a l v a k a t a Ploe§ti mellett levő P e a l u Scäienilor 14 s z ő l ő s k e r t j é v e l és a r á m n i c i mal- m o k k a l együtt.1 9 Racovita Mihály, ki K a n t e m i r Antiochust vál- t o t t a fel a m o l d v a i fejedelemségben, az E r d é l y b e ú j r a bejött Ká- rolyi S á n d o r t biztosította, h o g y Rákóczi fejedelem Moldvába me- nekült híveit „a m a g y a r nemzet i r á n t érzett szereteténél f o g v a "

ezentúl is minden szükségessel, jól ellátja.2 0 A havasalföldi v a j d a . B r á n c o v e a n u , a b e n n m a r a d t m e n e k ü l t e k e t f ö l m e n t e t t e minden adó alól, a távozni a k a r ó k n a k p e d i g útlevelet adott.21 Az útlevelek ki- a d á s á n a k előkészítése azzal á l l h a t o t t összefüggésben, hogy a feje- delem a moldvai bujdosók ügyében Dániel P é t e r t küldte Mikes Mihályhoz; de megizente, h o g y egyelőre csak őt m a g á t és B a r t h a A n d r á s erdélyi ítélőmestert segítheti a kihozatalban.2 2

Még n a g y o b b gondot okoztak neki az otthon m a r a d o t t a k . A fejedelem m a g a a k i s v á r d a i gyűlésen — m i r ő l azonban csak K á r o l y i n a k e g y 1708 á p r i l i s 5-én kelt levele értesít,2 3 — sza- bályrendeleteket bocsátott ki a bujdosók ellátására. Kellett is, mert m á j u s elsejével l e j á r t a téli beszállásolás ideje. Kiilön felszólí-

15 AR. II. 124.

,B U. o. II. 127.

17 U. o. II. 161.

18 Rákóczi-tár, I. 98.

19 Documentele Cantacuzinilor, 278—283. Iorga, Francisc Kákóczy al II-lea, 13.

20 Hurmuzaki, Documente. IX1. 443. Iorga id. h. 14.

21 Iorga u. o.

22 AR. II. 263—5.

23 Történelmi Tár, 1901. 406.

(5)

t o t t a a v á r m e g y é k e t , elsősorban Ugocsát.24 hogy az E r d é l y b ő l ki- bujdosott m a g y a r o k o n a h a t á r i d ő e l m u l t á v a l is keresztények mód- jára szánakozzanak s h a g y j á k m e g őket régi szállásaikon, m í g az e g r i gyűlésen gonidoskodhatik róluk. E r r e az i n t e l e m r e a n n á l na- gyobb szükség volt. m e r t a v á r m e g y é k b e szétosztott e r d é l y i mene- kültek m á r előbb p a n a s z k o d t a k rossz e l l á t á s u k m i a t t s K á r o l y i

k o r á b b a n is25 m e g d o r g á l t a az ugocsai rendeket, h o g y h a m á r hazá- jukhoz éls felséges u r u k h o z (Rákóczihoz) való igaz kötelességük- ből és keresztény f e l e b a r á t i i n d u l a t u k b ó l k ö v e t n i nem a k a r j á k , kövessék legalább azon okból, hogy m i n d e n r á j u k eső kivetést és szolgálatot természetben t e t t szállításokba t u d j a n a k be; h a t e h á t i d á i g h a n y a g s á g u k m i a t t v a l a m i f o g y a t k o z á s esett, a szabályszerű élelmezés ezentúl a n n a k r e n d j e m ó d j a szerint, káromkodás nélkül t ö r t é n j é k . De a felvidéki v á r m e g y é k is u n t á k m á r a dolgot:

Szepes v á r m e g y e a szomszéd v á r m e g y é k segítségét kérte, m e r t őt a k a t o n a s á g s az é s z a k n y u g a t i t e r ü l e t e k r ő l k i b u j d o s o t t nemesség egészen kiélte.26

K á r o l y i u g y a n 1708 szeptember 19-én felszólította az erdélyi bujdosókat, h o g y S z a t m á r r a gyülekezzenek, m e r t a fejedelem rö- vid idő a l a t t beindul Erdélybe;2 7 a b e i n d u l á s azonban s vele a menekültek hazatérésének r e m é n y e e l m a r a d t , e l t a r t á s u k g o n d j a p e d i g e g y r e növekedett. Hiszen a pozsony-, n y i t r a - és b a r s m e g y e i f ö l d ö n f u t ó k szintén eleséget, l a k á s t követeltek a fejedelemtől, ki a s á r o s p a t a k i tanácsülésen gondoskodott is „ a n n y i h a s z o n t a l a n fogyasztó" ellátásáról,2 8 de a k k o r meg a N y i t r a megyéből kiszorí- t o t t főrendek j ö t t e k hozzá Egerbe.2 9 E r d é l y b ő l a D r á g u l ezrede és Ribiczey László magyar-oláh hozzátartozóinak ellátásáról szin- tén gondoskodni kellett; gondoskodott is a fejedelem, ecsedi u r a - dalmában, Szaniszlón jelölvén ki s z á m u k r a szállásokat.3 0 Nem csoda, ha panaszkodott, hogy a. m e n e k ü l t e k szerfölött t e r h é r e van- nak;3 1 nem t u d t a , hogyan gondoskodjék az erdélyi szegény b u j - dosó nemesekről; m e r t a P a r t i u m (az E r d é l y h e z csatolt m a g y a r - országi rész) teljes p u s z t u l á s b a n v a n s most .sem győzi h a l l g a t n i a v á r m e g y é k n e k ellenök s nekik a v á r m e g y é k ellen tett panaszait.

N a p o n k i n t szaporodtak a m a g y a r o r s z á g i bujdosók is, akiknek el- t a r t á s á r ó l intézkedni kell; és mivel Kolozsvár megvételére ele- gendő hadiszert, nem talált, nem hihette, hogy Erdélybe vissza- vezethesse őket s oda beszállhassanak.3 2 Mégis készségesen k i u t a l t a

24 U. o. 1901. 407.

20 1708 januárius 20. Toldalaghv-lt. az Erdélvi X. Múzeumban.

20 Századok, 1873. 108.

27 Történelmi Tár, 1901. 407.

28 Bákóczi emlékiratai, 256—7.

29 Rákóczi-tár, I. 157.

30 A fejedelem levele. 1708 jan. 18. Károlyi-lt. (kiadatlan).

31 Rákóczi emlékiratai, 263.

32 AT?. II. 356.

(6)

(1709 J a n u a r i u s 17) az erdélyi b u j d o s ó k a t megillető pénzbeli j á r a n - dóságot és több ezer kősót.33 Ü g y intézkedett (ápr. 28), h o g y a só e g y h a r m a d á t a nemes i f j a k t á r s a s á g a , másik h a r m a d á t pedig ők kapják.3 4 E l r e n d e l t e , h o g y v é g r e h a j t s á k a m á r a m a r o s i e x u l á n s o k kimeneteléről szóló p a r a n c s á t , melyet i d á i g h a l o g a t v á n , csak ön- m a g u k a t o k o z h a t j á k , h o g y hidegben kellett j á r n i o k , m i k o r meleg- b e n is j á r h a t t a k v o l n a ; s csak Teleki M i h á l y n a k , a szász tanács- u r a k n a k és — felesége betegségére való t e k i n t e t t e l — Vas Dániel- nek e n g e d t e m e g M á r a m a r o s b a n a t o v á b b i tartózkodást.3 5

M e g f o n t o l á s r a méltó dolgokat kezdett t a p a s z t a l n i az erdélyiek közt, kik m á r n a g y o n m e g u n t á k hosszas, reménytelen bujdosásu- k a t ; azért á p r i l i s végére M u n k á c s r a tanácskozásba h í t t a őket.36

Ott a b b a n á l l a p o d t a k meg, hogy aki hadakozásra alkalmas, hada- kozzék. K á r o l y i t megbízták, h o g y az ú j szétosztás szerint elhelyez- vén c s a l á d j a i k a t , a f é r f i a k a t á b o r b a vonuljanak.3 7 Az erdélyiek az E r d é l y közelében levő v á r m e g y é k b e j u t o t t a k , a Felvidék északi részéről menekülők a F e l v i d é k déli részeibe; pl. Gömörben 699 t u r ó c i élt.38 Az erdélyiek téli elszállásolásáról m a g u k n a k az erdé- lyieknek h u s z t i országgyűlése rendelkezett, m é g pedig oly kép, h o g y a 3500-ról 2500-ra l e a p a d t m e n e k ü l t e k e t M á r a m a r o s , Ugocsa és S z a t m á r v á r m e g y é k b e n v o n t a össze és szállásolta el. T o r d a v á r - megyéből m a g á b ó l 486-an b u j d o s t a k ki s két éven á t igen sokat szenvedtek.3 9 A fejedelem a k a s s a i h a d i t a n á c s b a n (1709 nov. 23) a X I I I szepesi és m á s lengyel v á r o s o k b a , t e h á t k ü l f ö l d r e menekült nemesek g-a,bonáját és m i n d e n n e m ű szemeséletét az állam részére k o b o z t a t t a el40 s a l k a l m a s i n t a k a t o n a s á g és az i t t h o n m a r a d t me- nekültek e l t a r t á s á r a f o r d í t o t t a .

A v á r m e g y é k nemtörődömségével v a g y éppen r o s s z a k a r a t á - v a l szemben e r r e az á l l a m i b e a v a t k o z á s r a szükség volt; és pedig a n n á l inkább, m e r t Moldvából az e r d é l y i e m i g r á n s o k egy része is h a z a t é r t , s f e g y v e r f o g h a t ó része a gencsi táborba sietett, hol hűségét a fejedelem megköszönte és buzdító beszédet intézett hozzá.41

A fejedelem (1710 j a n . 10) m a g a is m e g i n t e t t e Borsod v á r - m e g y é t , hogy a kebelébe t e l e p í t e t t lévai (barsmegyei) bujdosók- kal e m b e r i b b módon b á n j é k , m e r t azok attól t a r t a n a k , h o g y h a t á b o r b a m e n n e k , cselédjeikre, h o z z á t a r t o z ó i k r a m é g kevesebb te- k i n t e t t e l lesznek. D e p u t á l t b ú z á j u k helyett a lakosok zabot, kölest.

33 Rákóczi-tár, I. 181.

34 AR. II. 632.

35 U. o. II. 437.

36 U. o. II. 466.

37 U. o. II. 475.

38 Turul, 1894. 166.

39 Rákóczi-tár, I. 220. Tört. Tár, 1891. 269, 270. 279, 293.

40 AR. II. 571.

41 Szaniszló naplója a Tört. Tárban. 1890. 494—5. Rákóczi-tár, I. 98.

(7)

á r p á t stb. szállítottak nekik, m é g p e d i g nem egyenlő é r t é k b e n ; sót igen s z ű k e n a d t a k ; a tizenhat esztendőn alul levőkkel nem gondoltak s ú g y szétszórták őket szállásokra, hogy m é g a, tolva- jok ellen sem élhettek b i z t o n s á g b a n ; szóval „sokféleképen vétettek az atyafi-szeretet regulái ellen". Még két h ó n a p m ú l v a is iijból íigyelmeztetni kellett a megyét, hogy ne a d j o n okot t o v á b b való p a n a s z o k r a , — „azt k í v á n v á n az e g y m á s h o z való szeretetnek regu- l á j a is".42 Ezt a szeretetet h a n g o z t a t t a a k k o r is, m i k o r az E p e r - jesen megtelepült bujdosók z a k l a t á s a és rossz e l l á t á s a m i a t t f a k a d t ki. Hiszen ezek a bujdosók éppen azért vesztették el jószá- gaikat és mindenüket, mert hazánk és nemzetünk hajdani dicső- séges szabadságainak helyreállítására fegyvert fogtak. H o g y t e h á t atyai módon megvigasztalja bujdosó híveit, megparancsolta S r é t e r t á b o r n o k n a k , h o g y őket s z á l l á s a i k b a n z a k l a t n i ne engedje, elfoglalt szállásaikat pedig visszaadassa.4 3 B a r c s a y Á b r a h á m er-

délyi k i n c s t a r t ó t és t a n á c s u r a t t e t t e felelőssé a m i a t t , h o g y az erdélyi bujdosók h i á n y t szenvedtek, m e r t nem í r a t t a össze őket újból, hogy a változott viszonyokhoz képest lehessen intézkedni e l t a r t á s u k r ó l . E g y b e n m e g p a r a n c s o l t a , hogy Szabolcs, S z a t m á r és M á r a m a r o s v á r m e g y é k , amelyek e l l á t á s u k a t beszüntették, az ed- digi módon g o n d o s k o d j a n a k róluk.44 N y á r i e l l á t á s u k a t m á s v á r - megyék is megtagadták.4 5

A fejedelem nem engedte meg, h o g y Erdélyből a t a n á c s u r a k , főispánok, t á b l a f i a i a. két Oláhországba b u j d o s s a n a k ki; de meg- e n g e d t e cselédeiknek. Az alsóbbrendűek k i k í s é r h e t i k u g y a n csalá- daikat, de nekik m a g u k n a k vissza kell jönniök a fejedelem h ű - ségére és a. h a z a szolgálatára. E l r e n d e l t e , h o g y a m a r a d n i s a ki- m e n n i a k a r ó k a t újból összeírják.4 6 A m i n t m o n d t a , m e g é r t e t t e b u j - dosó erdélyi híveinek s z á n d é k a i t , a m i k e t sokféle s z o r o n g a t t a t á s és n y o m o r ú s á g , hol m e g h ű l t , hol m e g ú j u l t r e m é n y s é g okozott és a m i k m i a t t hol a r r ó l gondolkodtak, h o g y h a z á j u k b ó l és az ország m e g m a r a d t részéből is k i b u j d o s s a n a k , hol nemzetök közt meg- m a r a d j a n a k v a g y v a l a m i egyebet tegyenek.4 7 Az E g e r b ő l kiutasí- tott bujdosókat m a g a kérte, j a v a s o l j a n a k oly menedékhelyet, ahol elméjök m e g n y u g o d n é k , „mivel kinek-kinek s e c u r i t á s a (bizton-

sága) elméjétől függ".4 8 Szolnokon az e x u l á n s o k n a k „olyan nótács- k á t sípoltatott", hogy sokféle n y o m o r ú s á g u k a t m e g s z á n v á n , meg- h a l l g a t h a s s a őket, s róluk állandó rendelkezést tehessen. Tehát v a l a m e n n y i t m a g a elé idézte, m e r t aki ú j a b b u t a l v á n y t nem

42 AR. III. 332, 379, 375.

43 U. o. III. 3 5 0 - 1 .

44 U. o. III. 478—9.

45 U. o. III. 428.

46 U. o. III. 243—4, 411—2.

47 U. o. III. 247.

48 U. o. III. 282.

(8)

szerez be, semmit sem f o g k a p n i tőle. H a — úgymond4 9 — ezen szépen szóló sípszóra, m i n t az u d v a r i a k a most pénteken f ú j t nó- t á r a nem h a j t a n a k , a k k o r r a k á s r a (vagyis e g y közös szállásra) h a j t j a ő-kegyelmöket.

1710 ősze felé U n g v á r vidékén m á r a n n y i r a növekedett a b u j - dosók s z á m a és sokféle n y o m o r ú s á g a , hogy nem l á t t a m ó d j á t , mi- ként f o r d í t s a jól m e g é r d e m e l t kenyeröket és t a r t á s u k a t azokra a Moldváim k i b u j d o s o t t erdélyiekre», akiket úgyszólván erővel kell m e g t a r t a n i a a m a g a hűségében. A haditisztek szüleitől és közel a t y j a f i a i t ó l mégsem t a g a d t a m e g Moldva felé az útlevelet; m e r t a m i n t eleinte, most is ú g y vélekedett, h o g y „a hitetlenek f e g y v e r e á l t a l az igaz I s t e n nem f o g j a m e g e n g e d n i igaz ü g y ü n k lenyomat - t a t á s á t ; és mivel a,z, aki a n n a k kegyelmében kételkedik, a r r a nem is méltó, — nem l á t t a be, m i é r t kellene erővel t a r t ó z t a t n i a azokat, kiknek h a s z n á t e d d i g nem vette s e z u t á n sein veszi". H a t á r o z a - t á n a k á r m e g b o t r á n k o z n a k , a k á r nem, m i n d e g y ; m e r t „remény- ségét erősebb a l a p r a vetvén, nélkülük is m e g m u t a t j a Isten r a j - t u n k való szent kegyelmét."5 0

É r s e k ú j v á r eleste (1710 szept. 24) u t á n az egész ország külön- ben is e g y e t l e n e g y m e n e k ü l t t á b o r r á a l a k u l t át. A k u r u c vitézek n a g y r é s z e hazaszéledt, hogy c s a l á d j a i k a t biztos helyre szállíthas- s á k ; a feleséges t á b o r n o k o k p e d i g csak m a g u k r ó l és c s a l á d j u k tag- j a i r ó l gondoskodtak.5 1 „A k u r u c o k — í r t a K á r o l y i Sándorné6 2 — v a l a m i t k a p h a t n a k , viszik, nemkülönben, m i n t h a az ellenség pré-

dálna. Az anélkül is k o l d u s f o r m a szegénység é h h e l h a l á s r a m a r a d t . Csak elhittem, az ördögön is megcserélné most a k u r u c birodal- m á t . ha könnyebbséget igérne. H e g y r ő l h e g y r e b u j k á l n a k ; nem- csak ezek, h a n e m u r u n k (Rákóczi) s mások jószága is hasonló h a j ó b a n evez."53 Valóban, mindenki menekült. A fejedelem szíve

— s a j á t v a l l o m á s a szerint — sohasem esett m e g ú g y a köz- n y o m o r ú s á g o n , m i n t a P a t a k t ó l U n g v á r i g t e t t m á s f é l n a p i út- ban. A földet m á r hó b o r í t o t t a . Hosszú szekérsorokkal találkozott, melyeken az a l s ó m a g y a r o r s z á g i (dunántúli) és a végvidéki neme- sek és tisztek feleségei, g y e r m e k e i menekültek az ellenség elől.

K ö n n y e z v e b i z o n y í t g a t t á k a f e j e d e l e m előtt, h o g y u r a i k hűségesen r a g a s z k o d t a k hozzá. Szállásért, eleségért könyörögtek. Hidegtől félig m e g d e r m e d t csecsemők s í r t a k m i n d e n ü t t a kocsikban, me- lyek a f a g y o s s á r b a n alig mozogtak, v a g y é p p e n elakadtak, össze- t ö r t e k . Állapotuk n a g y o n m e g h a t o t t a a fejedelmet. Mindent meg- t e t t értök, a m i t tehetett, de p i l l a n a t n y i n y o m o r ú s á g a i k o n is csak í-észben segíthetett, j ö v ő j ü k e t p e d i g nem biztosíthatta. Minden-

49 U. o. III. 139.

80 U. o. III. 186.

4 1 Rákóczi Emlékiratai, 282—4.

52 Takáts, Barkóczy Krisztina. 158.

5 8 Rákóczi Emi., 282—3.

(9)

e s e t r e élesen m e g r ó t t a S z a t m á r v á r m e g y é t , h o g y a.z aranyosszéki bujdosókat é p p e n a Bikk alá rendelte, hol a l a b a n c o k t ó l és a pan- d ú r o k t ó l meg n e m m a r a d h a t n a k . De csodálkozott biztosán, E ö t v ö s M i h á l y o n is, h o g y p á r t j u k a t nem f o g t a ezeknek a m e n e k ü l t e k n e k , a k i k a fejedelemhez való hűségök és nemzetök szeretete mellett annyi nyomorúságot állhatatosan elszenvedtek.54

A k á r m i l y e n kevés m a r a d t m e g a szövetkezett rendek M a g y a r - országából, a fejedelem az utolsó p i l l a n a t i g ott a k a r t a elhelyezni a menekülteket és s a j á t v á r á t , M u n k á c s o t m i n d e n n e l e l l á t t a , hogy az ellenséggel dacolni tudó menedékhellyé tegye. É p p e n azért

rossz néven vette gróf E s t e r h á z y A n t a l t á b o r n a g y t ó l , h o g y — gróf F o r g á c h S i m o n t á b o r n a g y p é l d á j á r a — feleségét Lengyel- országba a k a r t a á t s z á l l í t a n i . „Szánom — l á t j a I s t e n , — a kegyel- metek á l l h a t a t l a n s á g á t — í r t a az é v vége felé55 —, h o g y e l m é j é t

meg nem n y u g t a t h a t j a , h a n e m a habzó hírek szerint az idején való b u j d o s á s r a ok nélkül készül. Az ilyen idétlen kiköltözés a hazából csak az ellenségnek f o g szívet nevelni, a h ű s é g ü n k b e n levőknek pedig e l m é j ö k e t bódítja." Az utolsó k a r á c s o n y o n , melyet a s z a b a d - s á g utolsó m e n e d é k v á r á b a n , M u n k á c s o n töltött, kötelezte m a g á t , hogy bezárkózik M u n k á c s v á r á b a azokkal, kik még bíznak ön- m a g u k b a n és a szövetségben. Azokról, akik h a z á j o k mellett szen- vedni n e m a k a r n a k , s i n k á b b k i b u j d o s n a k , m i n t h o g y h i t t e l örökös j o b b á g y s á g r a kötelezzék m a g u k a t , m é g az ellenség t á m a d á s á b ó l származható zavarok előtt gondoskodik. Szomszéd u r a l k o d ó k n á l szerez nekik tisztességes a l k a l m a z á s t m i n d a d d i g , m í g a szövetség

fejei a, külső országokból í g é r t segítséget k i h o z h a t j á k . Hiszen t u d j a a vitézlő rend, p o r b a t a p o d o t t igaz ü g y ü k e t I s t e n milyen kicsiny szikra á l t a l emelte föl, s dicsőségesen tündöklővé nem a mások, h a n e m a m a g u k nemzeti f e g y v e r e következtében tette. Bá- t o r t a l a n s á g r ó l , szívük elveszítéséről ne v á d o l j á k m a g u k a t s ne essenek kétségbe. Csekély kezdetű ü g y ö k b e n I s t e n f e l b á t o r í t o t t a és egy szövetségbe egyesítette őket, csodálatosan m e g b ü n t e t t e a.

hitszegőket; s h a egy morzsa szikrából így elősegítette, t o v á b b r a is megszenteli m u n k á j o k a t . E b b e n sokan kételkednek, hitetlenked- nek, a f e l f u v a l k o d o t t ellenség pedig m á r teljesen e l n y o m o t t a k n a k t a r t j a őket, I s t e n azonban m e g a d j a a k í v á n t boldogságot.

E g y é b i r á n t ügyének legjobb á l l a p o t á b a n is, most t e h á t m é g i n k á b b gondolt a r r a , h o g y h a a s z a b a d s á g h a r c nem sikerül, a me- nekülőket a külföld b e f o g a d j a . M á r a c á r r a l 1707 szeptember 4-én kötött szerződése m e g á l l a p í t o t t a , h o g y h a Rákóczinak ki kell b u j - dosnia, e l t a r t á s á r a a cár egy orosz t a r t o m á n y t jelöl ki, b a r á t a i n a k é s híveinek p e d i g menedékhelyet ad. A fejedelem 1710 m á j u s 30-án

54 AR. III. 514.

55 U. o. III. 324.

(10)

m e g k é r t e szövetségesét, ú j í t s a m e g azt a biztosítását, hogy oltal- m á b a veszi az á l l a m á b a menekülőket.5 8

Bercsényi Lengyelországból 1710 december 10-én é r t e s í t e t t e a f e j e d e l m e t , hogy teljes szívvel m ű k ö d i k az oda bejövök, sőt a feje- delem személyének biztosításán is. E l ő r e m e g í r t a , hogy oda m i n - denki b á t r a n b e j ö h e t ; a fejedelem bejövetelét p e d i g á l t a l á n o s a n híresztelték, a nélkül, h o g y e m i a t t a m u s z k á k beavatkozásától tar- tanának.5 7 N e m s o k á r a egész halom orosz útlevelet küldött be M a g y a r o r s z á g b a K r u c s a y és Keczer tanácsosokhoz, hogy azokat a m e n e k ü l n i a k a r ó k közt szétosszák.58

Poroszországot a f e j e d e l e m szintén m á r idején m e g k e r e s t e a bujdosók b e f o g a d á s a i r á n t és F r i g y e s porosz k i r á l y 1711 f e b r u á r i u s 21-én ki is a d t a pátensét, melynél f o g v a szeretett r o k o n á n a k és b a r á t j á n a k , Rákóczi r ó m a i b i r o d a l m i hercegnek, hitvesének és a s o r s u k b a n osztozkodni a k a r ó k n a k e g y ü t t és f e j e n k é n t országában védelmet biztosított. E z t az e l n y o m o t t a k és szerencsétlenek i r á n t való veleszületett j ó i n d u l a t á n kívül az emberiség j o g a l a p j á n tette.

Előre is megengedte, h o g y v a l l á s u k a t Poroszországban szabadon g y a k o r o l j á k , jószágokat vegyenek, béreljenek s á l t a l á b a n véve min- denkor és ö r ö k r e élhessenek országa s z a b a d s á g a i v a l é<s kivált- ságaival.5 9

M o l d v á b a n P e k r y L ő r i n c és Mikes M i h á l y vezetése alatt körülbelül 2000 erdélyi m e n e k ü l t élt. Az ú j v a j d a , M a u r o c o r d a t o Miklós, k i v á l t s á g l e v e l e t adott ki s z á m u k r a , melynek értelmében az e l l á t á s m i n d e n f é l e g o n d j á t ó l szabadok legyenek, tetszésök szerint éljenek és ne zaklassa, őket se vámos, se porkoláb. ,.míg- az Isten ismét visszasegíti őket vagyonukhoz".6 0 Attól azonban méltán fél- hettek, h o g y a fölkelés leveretése u t á n a törökök k i s z o l g á l t a t j á k őket a c s á s z á r i a k n a k . E z t Rákóczi is valószínűnek t a r t o t t a , h a a.

szultán m e g t u d j a , h o g y ő az oroszokkal szövetkezett; sőt e m i a t t

— k í v á n s á g u k h o z képest — m é g csak a. Benderbe, török földre menekült isvéd k i r á l y , X I I . K á r o l y p á r t f o g á s á b a sem a j á n l h a t t a őket.61

A m a g y a r o r s z á g i k i r á l y i h a d a k teljes h a t a l m ú főparancs- nokával, gróf P á l f f y J á n o s s a l találkozván, figyelmeztette K i s v á r - d á n á l t i s z t j e i t , hogy mivel az ország h a t á r a i n á l l a n a k s nincs hová visszavonulniok, c s a l á d j a i k és hozzátartozóik megmentéséről min- den erejök megfeszítésével m a g u k n a k kell gondoskodniok.'- Haját

r'6 Szalay, Rákóczi bujdosása. XI—XII. 5. Márki, Nagy Péter < ár ét IL Rákóczi Ferenc szövetsége. 92. 1.

57 AR. VI. 627.

58 U. o. VI. 656.

59 Fied'er, Aktenstücke, II. 145—6. Tört. Tár, 1882. 166—7.

60 Iorga id h. 18.

fll AR. III. 605.

fl2 Rákóczi Emi. 291.

(11)

v á r á b a n , M u n k á c s o n sem a k a r t m a r a d n i , hogy a h a d a k és mene- külök részére ott felhalmozott készleteket ne fogyassza s az u r a - d a l m a i b a n m e n e k ü l t e k k e l m e g r a k o t t f a l v a k b a n is azért nem a k a r t tartózkodni, h o g y a szegény b u j d o s ó k a t ki ne zavarja, l a k á s a i k - ból. Hiszen, a h o g y ő m a g a följegyezte, a f a l v a k m i n d e n ü t t tele voltak idegen családokkal, melyek ú g y s z ó l v á n m i n d r e p ü l ő f é l b e n v o l t a k ott.63 Az erdélyi szenátorok, p á r n a p p a l a hazából ö r ö k r e való t á v o z á s a előtt, v a l ó b a n k i j e l e n t e t t é k , hogy a m í g m a g u k , fele-

ségeik, g y e r m e k e i k megélhetésének r e m é n y e m e g m a r a d , örömest osztoznak sorsában. Törhetetlen hűséggel, ragaszkodással követik idegen földekre, tengerekre; csak a r r a kérték, h o g y ott, hol s e m m i segítséget nem remélhetnek, végső Ínségre j u t n i ne e n g e d j e őket.64

Rákócziról í r t könyvem I I I . kötetének n a g y része a n n a k elmondá- sából áll, hogy Lengyel-, Francia és T ö r ö k o r s z á g b a n bujdosva a leg- mostohább k ö r ü l m é n y e k közt is m i l y e n erőfeszítéseket tett, h o g y a vele t a r t ó m e n e k ü l t e k e t v a l ó b a n m e g m e n t s e a végső Ínségtől.

E n n e k e l m o n d á s a e z ú t t a l nem f e l a d a t o m , m e r t a m e n e k ü l - tek ü g y é n e k ismertetésében csupán a s z a b a d s á g h a r c i d e j é r e szorít- koztam. S milyen jellemző, h o g y a f e j e d e l e m a hazából való távo- zása előtt p á r n a p p a l is, 1711 f e b r u á r i u s 16-án, é d e s a n y j a neve- n a p j á n , v a l ó s á g g a l szent h a r a g r a g e r j e d t a m i a t t , h o g y E r d é l y b ő l , nemes T o r d a v á r m e g y é b ő l k i b u j d o s o t t h í v e i t Matolcson, Porcsal- mán, Szinában, G y a r m a t o n s m á s j ó s z á g a i b a n , ahová m e g v o n t á k . m a g u k a t , s azonkívül is nehezen élhettek, g a z d a t i s z t j e i minden- féle s z o l g á l a t o k r a ós a d ó z á s o k r a kényszerítették. Ezt a l e g h a t á r o - zottabban m e g t i l t o t t a s m e g h a g y t a , h o g y m i n d e n b e n segítsék őket.65

Az ország e l h a g y á s a , a számkivetés n e m s z o m o r í t o t t a a n n y i r a , m i n t az, hogy a bujdosók megélhetését nem b i z t o s í t h a t t a . Minden bujdosó m e g m u t a t t a hűségét, r a g a s z k o d á s á t . K ö v e t t é k , p a r a n - csait v á r t á k . Azzal v á d o l t a ö n m a g á t , h o g y é r z e l m ü k e t nem viszo- n o z h a t j a , tartozó nemeslelkűségét n e m b i z o n y í t h a t j a be. A b u j d o - sók, kik vele mentek, a r i t k a hűség, szeretet, j ó i n d u l a t m i n t a k é p e i voltak. V i g a s z t a l á s á r a szolgált, hogy méltónak t a r t o t t á k ilyen áldozat h o z a t a l á r a . M e g m o n d t a nekik m é g a h a t á r o n , h o g y aggó- dik j ö v e n d ő j ü k m i a t t , m e r t illő eltartásukat vagyoni helyzete nem engedi meg. Nem tanácsolta, h o g y v i s s z a t é r j e n e k s megszegjék köteles e s k ü j ü k e t ; de ígéretekkel sem csalogatta, h o g y vele jöjje- nek a biztos nyomorúságba.0 6 Mégis ú g y érezték, hogy „mind- n y á j u k n a k el kell menni '.

E g y évnegyed m ú l v a a s z a t m á r i o r s z á g g y ű l é s I s t e n r e k é r t e

03 U. o. 290, 297.

94 U. o. 293.

"5 AR. III. 706.

66 Bákóczi önéletrajza, 201—2.

(12)

a fejedelmet,6 7 j ö j j ö n liaza. Vegye szívére m i n d n y á j u k n a k , a mel- lette f e g y v e r b e n m a r a d t n é h á n y h ű embernek n y o m o r ú s á g á t . K ö n y ö r ü l j ö n az özvegyen, á r v á k o n , a bujdosókon. Gondolja meg, h á n y a n széledtek el, m e n n y i e n szenvednek bút, gondot, éhséget, s z o m j ú s á g o t , m i n d e n f é l e n y o m o r ú s á g o t . A koldulásra j u t o t t lakos- s á g égbekiáltó s ó h a j t á s o k k a l szemléli o r s z á g u n k utolsó pusztulá- s á t . T a n á c s o s a b b a bizonyoshoz, m i n t a bizonytalanhoz ragasz- kodni, a h a z á b a n és j ó s z á g a i k b a n m e g m a r a d n i , m i n t m i n d e n t koc- k á z t a t n i . . . A m á r a m a r o s i V e r c h o v i n á n , B a r c s a y Á d á m szállá- s á n összegyűlt m e n e k ü l t erdélyiek 1711 április 11-én h a s o n l ó r a kér- ték a fejedelmet,6 8 a S z a t m á r b a n bujdosó t o r d a - és aranyosszékiek p e d i g B a r c s a y M i h á l y t ó l t u d a k o l t á k , boldogtalan sorsuk m i k a r - b a n van, i n d u l h a t n a k - e édes h a z á j u k felé, jött-e útlevél hazulról s m i n d n y á j u k s z á m á r a szól-e?BB

A fejedelem a z o n b a n á p r i l i s 18-án olyan m a n i f e s z t u m b a n felelt, a m e l y — B e r c s é n y i szerint7 0 — nemcsak a m a g y a r szívet, h a n e m m é g a m a g y a r követ is m e g i n d í t a n á ; és amely — szerin- t e m — nemcsak a s z a t m á r i , h a n e m a trianoni béke áldozatainak is szól. A volt k u r u c o k n a k n e m lesz békéjük. J e r u z s á l e m s i r a l m á n á l keservesebb lesz a szegény á r v á k , özvegyek s i r a l m a , meg a levél tői is rettegő b u j k á l á s , a sok a k a s z t ó f a , kerék irtózatos képe.

A m o s t a n szépen fénylő békességet zokogó átok követi. A k k o r fog- nak m a j d a h a z á é r t való szenvedés, a dicső h a l á l u t a n sóhajtozni, a m i k o r m á r s e m élni, sem h a l n i nem lehet. F e g y v e r r e l legyőzöt- tek, r a b o k m ó d j á r a b á n n a k velük.

M a g y a r f e j e d e l e m í g y t a l á n sohasem szólt a néphez. Mi tör- t é n h e t e t t volna még m o s t a n is, h a Rákóczi n e m levélben, h a n e m élő s z a v á n a k e l l e n á l l h a t a t l a n erejével a s z a t m á r i rendek és h a d a k

közt kérdi meg: „Ellepheti-e a Tiszán túl való földet az az ellen- ség, aki m é g D e b í e c e n u t c á i t sem lepi el? N e m ad-e szállást m i n d e n bokor"? Nem remélhető-e holnap, mit a mai nap nem adha- tott?" És h a ott m o n d j a el, hogy „inkább külső h a t a l m a s s á g o k védelme alatt, mint a hóval fedett vesszőszál várja be tavaszi úju- lását, m i n t h o g y ily g y a l á z a t o s a n eltemesse m a g á t s örökre elkár- hoztassa a lelkét".

A szatmári béke azonban módot adott minden erdélyi mene- kültnek a hazatérésre, kegyelemben részesítvén őket, h a maguk igazolása u t á n a h ű s é g e s k ü t leteszik. Még Thököly k u r u c a i is f o l y a m o d h a t t a k jószágaik v i s s z a a d á s a i r á n t . A moldvai és a havas- alföldi erdélyi menekülteknek gróf Steinville császári tábornok

«

B7 Közli Károlvi. Pulav, Szatmári béke. II. 350—6.

68 Teleki Miháiy naplója (kézirat), 295—6.

"9 Ápr. 8. Levelök az Erdélyi Múzeumban, Kemény-gyűjtemény.

70 Archívum Rákóczianum, VI. 717. Az egész levél Károlyi önéletírásában.

II. 367—394. Másolata a marosvásárhelyi Teleki-levéltárban.

(13)

előtt kellett jelentkezniök; de az erdélyi u r a k a h á b o r ú előtt viselt méltóságaikat csak külön f o l y a m o d á s u t á n n y e r h e t t é k vissza.

Ezzel t u l a j d o n k é p e n a menekültek ügye megoldást nyert. Aki e m i g r á l n i , a fejedelemmel b u j d o s n i n e m a k a r t , h a z a m e h e t e t t ; de sokan ú g y voltak vele, h o g y „még koldulva sem s z a k a d t a k el a fejedelemtől".7 1 Rákóczi m a g á r ó l , feleségéről s a főbbekről is csak e r e j e végtső megfeszítésével t u d o t t gondoskodni. Mivel nem a k a r t a a nemes családok végső r o m l á s á t , elbocsátotta belső e m b e r e i t és azokat a nemes i f j a k a t is, a k i k n e k t á r s a s á g á t é p p e n E r d é l y b e n a l a k í t o t t a meg. „ A t y j u k v o l t a m — í r t a utóbb72 —, sokan közülük u d v a r o m b a n növekedtek föl. B i r t o k a i k a t , ősi ö r ö k s é g ü k e t önként e l h a g y t á k , h o g y követhessenek." De nem a k a r t a , hogy olyan fiatalon elszalasszák a k i r á l y i kegyelmet, a m e l y e t mostan még m e g n y e r h e t t e k . Szegény fiúk, lovaikat, m i n d e n ö k e t e l a d t á k , csak- hogy még e g y kicsit m a r a d h a s s a n a k vele, m e r t „talán l a k á j s á g o í is készebbek v o l n á n a k viselni, mönt a f e j e d e l e m t ő l m e g v á l n i " . P a r a n c s n o k u k , V a y Ádám, nem is l á t o t t egyszerre e n n y i síró e m b e r t . Senki sem a k a r t h a z a t é r n i a h a z á b a ; csak a fejedelem p a r a n c s á r a k é r t e k kegyelmet, hogy h a z a t é r j e n e k . A k i k mégis vele m a r a d t a k , Rodostóban negyedszázad m ú l v a is a b b a n reményked- tek,73 h o g y Isten majd csak elhozza az ő órájukat, h a most nem, m á s s z o r . . . És t a l á n nemcsak ö n m a g u k r ó l í r h a t t a meg,74 h o g y a b u j d o s ó m a g y a r o k n a k a bujdoisásban is b u j d o s n i o k kell, h o g y vala- miben hasonlók lehessenek az I s t e n b u j d o s ó fiához." H á l á t a d t a k az Istennek, hogy olyan nép, a török nemzet közé hozta őket, a k i a m á s o k k a l való j ó t é t e m é n y t követi ós az ő kezök á l t a l bőségesen t á p l á l j a őket, a m i é r t h á l a a d á s s a l kell lenniök a kéz i r á n t ils.75

Mikes Kelemen és a b u j d o s á s b a n is bujdosó t á r s a i csak a feje- delem h a l á l a u t á n h á r o m esztendővel keseredtek el igazán, mikor e g y p i l l a n a t r a m á r l á t t á k az Olt t o r k o l a t á t N i k á p o l y n á l . De hiszen

a k k o r m á r , a m e n n y i e n m a r a d t a k , e g y szilvafa á r n y é k á b a n is elfér- tek! S ó h a j t o z t a k , hogy I s t e n az egész nemzetnek r a j t u k adott pél- dát. Boldogok azok, — m o n d t a —, kik az országgal együtt tartanak és füstből hasonló okok miatt el nem hagyják nemzetüket és örök- ségöket. Azonban érezte, h o g y h i á b a minden i n t e l m e : mások is fogják őket még követni s nem beszélnek i r t ó z a t t a l az ő hosszas bujdosásukról. Ök sem t a n u l t a k másokon, mások sem t a n u l n a k r a j - t u k ; m e r t mindenkor egyféle okok vezették és fogják vezetni az embereket olyan állapotra, amilyenben most ők voltak. Őneki

71 Bercsényi levele. 1712 május 8. Arch. R. VII. 137.

72 önéletrajza, 240. /

73 Mikes, Törökországi levelei, 139.

74 U. o. 52.

75 U. o. 146.

(14)

m a g á n a k h a z á j a e l h a g y á s á r a nem volt m á s oka annál, hogy igen s z e r e t t e az ö r e g fejedelmet.7 6

És mi, a k i k v a g o n - l a k á s a i n k b ó l v a l a h á r a k i b ú j v a , mindennek m e g h a l l g a t á s á r a m a g y a r o k u l , székelyekiil, szászokul, m i n t az erdélyi h á r o m nemzet szétszórt fiai összegyűltünk, á r v á n m a r a d - v á n , m i n t t ö r t é n e t ü n k legszomorúbb n a g y p é n t e k j é n a rodostóiak,

— m e g i n t csak n e m m o n d h a t u n k egyebet, mint azt, hogy kisebb hazánk elhagyására nekünk sem volt más okunk annál, hogy igen szerettük a mi ezeresztendős nagyobb hazánkból azt a keveset, ami belőle még megmaradt; s mint a hóval fedett vesszőszálak, mi is i t t v á r j u k t a v a s z u n k l í j u l á s á t .

l)r. Márki Sándor, f

76 U. o. 174—5.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Románia Szlovákia Lettország Litvánia Lengyelország Szlovénia Észtország Magyarország Csehország Horvátország Bulgária Görögország Luxemburg Finnország

Gondoljuk csak meg, hogy alig három évtizede még éppen az európai közösségiség élenjáró kezdeményezôje, F r a n c i a o r s z á g , belügyminiszteri megkeresésre azzal

Ezen határtalan dicsvagyó ember minden áron csak hatalomra akart vergődni, Erre a Camarilla kilátást nyújtott, s ezért nem csak hogy oda adta magát hanem egy

kezésünkre.. M ettern ich és Lajos főherczeg.. édes Hazámnak akartam szol­.. gálni.. tagajánlási lajstrom ). tagajánlási

Műfajáról a Javaslat kidolgo- zásában szerepet vállaló Gombár Csaba politológus minősítését felhasználva azt mondhatjuk, hogy amolyan politikai manifesztum, amely

Bars megyére pedig ráírt, hogy miután Balogh hűtlenség bűne miatt követi székélt nem tarthatja meg, helyette a megye más követet válasszon.. Balogh kifogást adott be

Épen ebben az időben a kormányszék a Bihar vár- megyei porták összeírására bizottságot akart kiküldeni s kérdést intéztek a vármegyéhez, hogy hajlandó-e az össze-

Tanulmányok a török hódoltság és a felszabadító háború történetéből. Szita László.) Pécs, 1993.; Szigetvár története. Bősze Sándor, Ravazdi László, Szita