• Nem Talált Eredményt

leges 1944-es

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "leges 1944-es"

Copied!
20
0
0

Teljes szövegt

(1)

SALLAY GERGELY PÁL

J A P Á N - M A G Y A R K A T O N A D I P L O M Á C I A I K A P C S O L A T O K 1938-1944*

Jelen t a n u l m á n y célja a j a p á n - m a g y a r k a t o n a d i p l o m á c i a i kapcsolatok s z e m p o n t j á b ó l j e l e n t ő s , 1938-1944 közötti i d ő s z a k e s e m é n y e i n e k b e m u t a t á s a az eddigi kutatási ered­

m é n y e k t ü k r é b e n . K ü l ö n h a n g s ú l y t kapnak a két o r s z á g közötti, katonai v o n a t k o z á s ú k i ­ t ü n t e t é s - a d o m á n y o z á s i adatok, amelyek e l s ő r a n g ú forrásai a két o r s z á g k ö z ö t t a m á s o d i k v i l á g h á b o r ú i d ő s z a k á b a n fennálló katonai kapcsolatoknak, részletes k ö z l é s ü k e t ezért is tartjuk fontosnak. V i z s g á l ó d á s u n k k e z d ő d á t u m a 1938, aminek m a g y a r á z a t a a l á b b o l ­ v a s h a t ó ; a k r o n o l ó g i a i v é g p o n t k é n t m e g h a t á r o z o t t 1944-es e s z t e n d ő j a p á n - m a g y a r kato­

n a d i p l o m á c i a i e s e m é n y e i r ő l ugyanakkor nagyon k e v é s ismerettel r e n d e l k e z ü n k , s csak v a l ó s z í n ű s í t e n i tudjuk, hogy a j a p á n d i p l o m a t á k az év d e r e k á n h a g y t á k el M a g y a r o r s z á ­ got (ezért zárjuk 1944-gyel az é r t e k e z é s t ) . Jóllehet a t é m a m é g t o v á b b i kutatást i g é n y e l , a t a n u l m á n y m e g j e l e n t e t é s é t m é g i s i d ő s z e r ű n e k tartjuk, hiszen ebben a t é m a k ö r b e n ed­

dig nem jelent meg s z a k p u b l i k á c i ó , s a magyar k ö z g y ű j t e m é n y e k b e n h o z z á f é r h e t ő e l s ő d ­ leges források t a n u l m á n y o z á s a m á r m e g t ö r t é n t .

*

1938 mérföldkő a j a p á n - m a g y a r kapcsolatok történetében, hiszen h a z á n k b a n akkor lé­

tesült először j a p á n k ö v e t s é g . A z első világháború kitöréséig ugyanis a távol-keleti ország O s z t r á k - M a g y a r M o n a r c h i á b a akkreditált nagykövete B é c s b e n látta el hivatali teendőit, majd 1914. j ú l i u s 24-én Japán megszakította a diplomáciai viszonyt Ausztria-Magyar­

országgal, s az első hivatalos kapcsolat csak mintegy nyolc évvel k é s ő b b jött újra létre a szigetország és a Monarchia két - i m m á r különálló - á l l a m a között. Honda K u m a t a r ó bécsi j a p á n császári követet - aki 1922. február 9-én nyújtotta át megbízólevelét - é s hivatali utódait M a g y a r o r s z á g o n is akkreditálták, s a j a p á n követek e g é s z e n 1938 májusáig az oszt­

rák fővárosból intézték a hazájuk és M a g y a r o r s z á g viszonylatában felmerülő ü g y e k e t .1 A fentiekhez hasonlóan a bécsi j a p á n k ö v e t s é g h e z beosztott katonai attasék Budapesten is akkreditálva voltak. K ö z ü l ü k az első - Osima H i r o s i2 tüzér őrnagy, k é s ő b b t á b o r n o k k é n t berlini j a p á n n a g y k ö v e t - 1923. j ú n i u s 17-én kapta meg kinevezését e posztra.3

Bár a témára vonatkozó magyarországi levéltári forrásanyag töredékes, célunk a rendelkezésre álló levél­

tári és könyvészeti források alapján vázolni Japán és Magyarország 1938-1944 közötti katonadiplomáciai kap­

csolatait, a hangsúlyt egy különleges és meglepően jól dokumentált részterületre, a kitüntetésügyre helyezve.

1 Nagy Iván: Magyarország kapcsolatai a 2600 éves Japánnal. II., bővített kiadás. A Magyar-Nippon Tár­

saság kiadása, 1943. 10. o.

2 Osima Hirosi (1886-1975) altábornagy és diplomata. 1923-1925 között bécsi és budapesti, 1934-1938 között berlini japán katonai attasé. 1938-1939, majd 1941-1945 között berlini japán nagykövet. A második v i ­ lágháború után háborús bűnösként életfogytiglani börtönbüntetésre ítélték, 1955-ben szabadult. Kodansha Encyclopedia of Japan. Tokió, 1983. 6. к. 125. о.

3 Magyar Országos Levéltár (a továbbiakban M O L ) К 62. (Külügyminisztériumi levéltár. Protokoll osz­

tály.) 26. cím, 8. cs. Japán. 2. rész. 8374/1923-Küm.

(2)

Magyarországra akkreditált katonai attasék találkozója Keszthelyen 1938-ban.

A háttal ülő sorban jobbról a harmadik Vakamacu Tadakazu vezérkari ezredes, budapesti japán katonai attasé. (Hadtörténeti Múzeum, Fotóarchívum. Lt. sz.: 33.590.)

1938-ban azonban f ö l ö s l e g e s s é vált a magas szintű j a p á n d i p l o m á c i a i testület fenntar­

tása B é c s b e n , hiszen az Anschluss után a követi h a t á s k ö r t J a p á n berlini k ö v e t e töltötte be a Harmadik Birodalomba bekebelezett Ausztria v i s z o n y l a t á b a n is. í g y tehát az 1938. j ú ­ nius 17-ével a magyar királyi k o r m á n y h o z akkreditált új j a p á n követ, M a c u m i j a Ha- dzsime4 j ú l i u s b a n m e g é r k e z e t t h a z á n k b a és elfoglalta budapesti á l l o m á s h e l y é t .5 Ezzel ö s s z h a n g b a n az 1937. j ú l i u s 30-án a bécsi j a p á n k ö v e t s é g r e katonai attasévá kinevezett Vakamacu Tadakazu6 v e z é r k a r i alezredes 1938 j ú n i u s á b a n - m á r e z r e d e s k é n t - Buda­

pestre helyezte át s z é k h e l y é t .7 Ezt a lépést Vakamacu ezredes, illetve hivatali elődje, Szaigo Jugo8 s z á z a d o s ( k é s ő b b ő r n a g y ) m á r k o r á b b a n szorgalmazta a j a p á n k o r m á n y z a t

4 M O L К 589. (A kormányzó kabinetirodája, II. Külpolitikai vonatkozású iratok I . A diplomáciai képvise­

let változásaival kapcsolatos levelezés) 16. 11-12.1.

5 M O L К 63. Külügyminisztériumi levéltár 114. cs. 1938. 15/7. 12. 1., 2. o.

6 M O L К 62. 26. cím, 8. cs. Japán. 2. rész. 11.025/2/ 1937-Küm.; Vakamacu Tadakazu (1893-?) altábor­

nagy. 1937. augusztusa és 1939 júliusa között bécsi és budapesti japán katonai attasé, 1939-1945 között csa­

patparancsnoki és vezérkari beosztásokban szolgált, 1945-ben hadügyminiszter-helyettes, www.generals.dk.

7 H M H I M Hadtörténelmi Levéltár (a továbbiakban HL) H M 1938. Elnöki B. oszt. 23.579.

8 Szaigo Jugo (1903—?) őrnagy. 1937 január és július között Budapesten is akkreditált bécsi japán katonai attasé. M O L К 62. 26. cím, 8. cs. Japán. 2. rész. 15.603/1936-Küm., 314/1937-Küm.

(3)

Vakamacu Tadakazu vezérkari ezredes, budapesti japán katonai attasé Esztergom­

táborban, am. kir. 2. honvéd gyalogezred szakasz-harcgyakorlatán, 1939. június 17.

(Rainer Pál gyűjteményéből.)

„erős e l l e n á l l á s a " d a c á r a .9 Ú g y tűnik azonban, hogy a magyar katonai vezetés - a j a p á n e l v á r á s o k h o z k é p e s t - nem é r t é k e l t e e l é g g é ezt a v á l t o z á s t , így amikor Vakamacu ezre­

des a j a p á n h a d ü g y m i n i s z t e r é s v e z é r k a r i főnök n e v é b e n , s azok s z e r e n c s e k í v á n a t a i n a k á t a d á s a céljából 1939. február 2 8 - á n , M a g y a r o r s z á g n a k az A n t i k o m i n t e r n Paktumhoz t ö r t é n ő c s a t l a k o z á s a a l k a l m á b ó l , m á r harmadszor tette tiszteletét a m . kir. h o n v é d e l m i m i n i s z t e r n é l é s a H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k é n é l anélkül, hogy a magyar katonai v e z e t ő k ezt - J a p á n b a akkreditált magyar katonai attasé híján - távirati úton v i s z o n o z t á k volna, Vakamacu „sejtetni engedte, hogy a tokiói é r z é k e n y s é g mellett egy i l y e l ő z é k e n y gesz­

tusnak v i s z o n z á s nélkül h a g y á s a a katonai a t t a c h é n a k M a g y a r o r s z á g r ó l való v i s s z a h í v á ­ sát e r e d m é n y e z h e t n é . "1 0

Bartha K á r o l y h o n v é d e l m i miniszter végül a m á r c i u s 10-i j a p á n katonai ü n n e p alkal­

m á b ó l táviratot intézett Itagaki j a p á n h a d ü g y m i n i s z t e r h e z .1 1 N e m tudni, hogy a j a p á n j ó ­ kívánságok megfelelő formában való viszonzásának n e h é z k e s s é g e mennyiben befolyásolta a tokiói döntést, tény azonban, hogy Vakamacu ezredes utódja, Kavabe Torasiro1 2 vezérőr-

9 H L H M 1939. Elnöki B. osztály 12.090.

1 0 H L H M 1939. Elnöki B. osztály 12.090.

1 1 H L H M 1939. Elnöki B. osztály 12.090.

1 2 Kavabe Torasiro (1890-1960) altábornagy. 1932-1934 között moszkvai, 1938-1940 között berlini, 1939-1940 között budapesti japán katonai attasé, 1934-1938, illetve 1940-1945 között csapatparancsnoki és vezérkari beosztásokban szolgált, 1945-ben a japán császári vezérkar főnökének helyettese, w w w . gene­

rals.dk.

(4)

nagy, aki berlini katonai attaséként kezdte meg m ű k ö d é s é t 1938 októberében, csak e pozí­

ciója mellett teljesített szolgálatot a magyar fővárosban is akkreditált katonai attaséként 1939. augusztus elejétől segédjével, Takaszaki Maszao1 3 őrnaggyal e g y ü t t ,1 4 ami egyértel­

m ű visszalépésnek tekinthető a j a p á n - m a g y a r k a t o n a d i p l o m á c i á b a n .

A z i d e á l i s n a k nem n e v e z h e t ő helyzet ugyanakkor viszonylag hamar, 1939 v é g é n po­

zitív i r á n y b a változott, amiben az is szerepet j á t s z h a t o t t , hogy az é v s z e p t e m b e r é b e n Ghika G y ö r g y v e z e t é s é v e l T o k i ó b a n magyar k ö v e t s é g e t állítottak f e l .1 5 ( A távol-keleti magyar k ü l k é p v i s e l e t l é t r e h o z á s a e l l e n é r e a tárgyalt korszakban m i n d v é g i g nem került sor tokiói magyar katonai attasé k i n e v e z é s é r e . ) Bartha K á r o l y h o n v é d e l m i miniszter 1939. december 12-i előterjesztésében arról s z á m o l t be a k o r m á n y z ó n a k , hogy a „japán k ö v e t s é g k ö z l é s e szerint k o r m á n y a budapesti s z é k h e l l y e l katonai attasét s z á n d é k o z i k k i ­ nevezni (Masao Takasaki ő r g y . ) , aki eddig mint a Budapesten is a k k r e d i t á l t berlini j a p á n katonai attasé segédje m ű k ö d ö t t . M a g y a r o r s z á g i a k k r e d i t á l á s á v a l berlini b e o s z t á s a meg­

s z ű n i k . "1 6 Horthy M i k l ó s m é g az é v december 2 2 - é n megadta e l ő z e t e s h o z z á j á r u l á s á t Takaszaki Maszao ő r n a g y n a k a budapesti j a p á n k ö v e t s é g h e z katonai attaséi m i n ő s é g b e n l e e n d ő k i n e v e z é s é h e z .1 7

Takaszaki ő r n a g y k i n e v e z é s e folytán m e g s z ű n t Kavabe Torasiro t á b o r n o k Budapes­

ten a k k r e d i t á l t j a p á n katonai attaséi b e o s z t á s a , ezért 1940. j a n u á r 12-én b ú c s ú k i h a l l g a t á ­ sonjelent meg a k o r m á n y z ó n á l , aki ez alkalommal a Magyar É r d e m r e n d1 8 k ö z é p k e r e s z t ­ j é t a csillaggal nyújtotta át n e k i .1 9 (Ugyanezt a magas kitüntetést kapta szolgálataiért

Vakamacu t á b o r n o k , a korábbi katonai attasé is 1939-ben.2 U)

Takaszaki Maszao ő r n a g y m i n d ö s s z e n é h á n y h ó n a p i g (1940 j a n u á r j á t ó l 1940 áprilisá­

ig) látta el b e o s z t á s á b ó l e r e d ő szolgálati teendőit, á m ezalatt „ m i n d e n alkalmat megraga­

dott, hogy M a g y a r o r s z á g iránt érzett r o k o n s z e n v é n e k kifejezést adjon. Nemcsak szoro­

san budapesti a c c r e d i t á l á s á v a l ö s s z e f ü g g ő é s l e g k ü l ö n b ö z ő b b ü g y e k b e n igyekezett M a ­ g y a r o r s z á g é r d e k é t szolgálni, hanem főként a távol-keleti h í r s z e r z é s terén é r t é k e s s z o l g á ­ latokat tett. Felismerve azt, hogy budapesti s z é k h e l l y e l h a t h a t ó s a b b a n m u n k á l k o d h a t i k a m a g y a r - j a p á n katonai kapcsolatok s z o r o s a b b á tételén, s z e m é l y e s e n arra t ö r e k e d e t t , hogy B e r l i n b ő l m é g mint adjoint Budapestre k i k ü l d e s s é k és ennek folytán bizonyos f o k i g az ő é r d e m é n e k t e k i n t e n d ő , hogy [ . . . ] t á v o z á s a után J a p á n egy külön katonai a t t a c h é t é s ad­

j o i n t [sic!] küld M a g y a r o r s z á g r a . "2 1 A fentiekre, illetve az egyre fejlődő j a p á n - m a g y a r

Takaszaki Maszao (1904-?) őrnagy. 1939 áprilistól a berlini, augusztustól egyben a budapesti japán ka­

tonai attasé segédje, 1940 január-április között budapesti japán katonai attasé. M O L К 62. 26. cím, 8. cs. Ja­

pán. 2. rész. 23.629/1939-Küm.

1 4 M O L К 62. 26. cím, 8. cs. Japán. 2. rész. 22.377/2/1939-Küm.

15 Külügyi Közlöny, 1939. 7. sz. 58. o.; Magyar Nemzet, 1939. IX. 19. 6. o.

1 6 H L Legfelsőbb elhatározások I. 4 1 . 1939. 71. d. 6261/ К. I.-1939.

1 7 Uo.

18 ' '

Az 1923. június 19-én alapított Magyar Érdemkereszt (1935-től Magyar Érdemrend) polgári és katonai érdemek elismerésére szolgáló, magyar és külföldi állampolgárok részére egyaránt adományozható általános érdemrend volt. 1939-től, harctéri érdemekért, hadidíszítménnyel is el lehetett nyerni. V. ö. Makai Ágnes - Héri Vera: Kereszt, érem, csillag. Kitüntetések a magyar történelemben. Budapest, 2002. 224. o.

1 9 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 2726.

20

Magyarország tiszti cím- és névtára. IL. évf. Budapest, 1942. 713. o.

2 1 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 11.021. Pro domo.

(5)

k a t o n a d i p l o m á c i a i kapcsolatokra tekintettel Takaszaki ő r n a g y o t - rövid m a g y a r o r s z á g i szolgálati ideje e l l e n é r e - a Magyar É r d e m r e n d tisztikeresztjével v a l ó k i t ü n t e t é s r e h o z t á k javaslatba.2 2 K i t ü n t e t é s é t április 12-i b ú c s ú k i h a l l g a t á s á n a k o r m á n y z ó s z e m é l y e s e n nyúj­

totta át n e k i .2 3 A z attasé ilyen r ö v i d idő utáni leváltása „a l e g k e v é s b b é [sic!] sem udvari­

a t l a n s á g akar lenni" - világított rá a budapesti j a p á n k ö v e t s é g első titkára a k ü l ü g y m i ­ n i s z t é r i u m b a n - annak oka „ k i z á r ó l a g a jelenlegi h á b o r ú s viszony K í n á v a l , a h o v á [ . . . ] rövid i d ő n belül el fog kelleni utaznia."2 4

Takaszaki Maszao ő r n a g y volt az, aki a j a p á n h a d v e z e t ő s é g n e v é b e n 1940 elején ha­

dianyagokat é s fegyvereket ajánlott M a g y a r o r s z á g n a k m e g v é t e l r e . A felkínált áruk k ö ­ zött p u s k á k , pisztolyok, p á n c é l t ö r ő á g y ú k , g y a l o g s á g i l ö v e g e k , l é g v é d e l m i á g y ú k , a hoz­

zájuk t a r t o z ó lőszerek, illetve r e p ü l ő g é p e k é s r e p ü l ő b o m b á k szerepeltek. A katonai attasé jelezte, hogy a felajánlott anyag a l e g k o r s z e r ű b b m o d e l l e k b ő l áll, amelyeket J a p á n m e g l e h e t ő s e n olcsón tudna M a g y a r o r s z á g n a k szállítani. Takaszaki azt is k ö z ö l t e , hogy a j a p á n o k - saját k ö l t s é g ü k ö n - s z í v e s e n m e g h í v n á n a k egy magyar s z a k k ü l d ö t t s é g e t az

anyag m e g t e k i n t é s é r e , k i p r ó b á l á s á r a és az esetleges t á r g y a l á s o k l e b o n y o l í t á s á r a . A fize­

tési feltételekre i r á n y u l ó é r d e k l ő d é s r e az attasé tájékoztatta a magyar felet, hogy ellen­

s z o l g á l t a t á s k é n t a j a p á n h a d v e z e t ő s é g amerikai dollárt, angol fontot vagy hadianyag g y á r t á s á r a alkalmas nyersanyagot fogad el. Ilyen feltételek mellett a magyar H o n v é d e l m i M i n i s z t é r i u m b a n nem tartották e l f o g a d h a t ó n a k az a j á n l a t o t .2 5

Budapesti t a r t ó z k o d á s a idején Takaszaki ő r n a g y szerepet kapott egy j a p á n - m a g y a r

„ r e n d j e l c s e r e , " azaz v i s z o n o s s á g i alapon t ö r t é n ő k i t ü n t e t é s - a d o m á n y o z á s e l ő k é s z í t é s é ­ ben is, aminek g o n d o l a t á t a j a p á n fél vetette fel M a g y a r o r s z á g n a k az A n t i k o m i n t e r n Pak­

tumhoz való 1939. február 24-i c s a t l a k o z á s a k a p c s á n . A „ r e n d j e l c s e r e " magyar o l d a l á n t ö b b e k között vitéz Faragho G á b o r és Ujszászy István v e z é r k a r i ezredes, S z e n t p á l y - J u h á s z Egon és Hiday K o r n é l alezredes, valamint S z e n t p é t e r y G y ö r g y vezérkari s z á z a ­ dos neve szerepelt. „ A j a p á n részről benyújtott javaslatban vitéz F a r a g h ó G á b o r a Szent K i n c s r e n d2 6 I I I . osztályával ( k ö z é p k e r e s z t ) , Ujszászy István, S z e n t p á l y - J u h á s z Egon a

» R i s i n g S u n « r e n d2 7 I V . (tiszti kereszt) o s z t á l y á v a l , S z e n t p é t e r y G y ö r g y pedig a Szent Kincsrend V . (lovagkereszt) o s z t á l y á v a l l e e n d ő kitüntetésre van e l ő t e r j e s z t v e . "2 8 É r d e ­ mes megjegyezni, hogy az e l i s m e r é s r e kiszemelt magyar katonatisztek mindannyian a h í r s z e r z é s é s elhárítás, illetve a külfölddel való k a p c s o l a t t a r t á s terén t e v é k e n y k e d t e k . V i ­ téz Faragho G á b o r vezérkari ezredes 1938. április 1. és 1940. m á r c i u s 1. k ö z ö t t a m . k i r

" H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 11.021. Pro domo.

2 3 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 26.820. Pro domo.

2 4 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 11.008.

2 5 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 3495.

2 6 A nyolc osztályra tagolt japán Szent Kincs Rendet a császár 1888. január 4-én alapította kimagasló pol­

gári és katonai érdemek jutalmazására. Adományozhatóságát 1919-ben nőkre is kiterjesztették. A Rend törté­

nete során egyes osztályait meglehetősen gyakran adományozták külföldiek számára. Peterson, James W.:

Orders and Medals of Japan and Associated States. San Ramon, 2000. 34. o.

27

Japán első nemzeti kitüntetését, a nyolc osztályra tagolt Felkelő Nap Rendet 1875. április 10-én alapítot­

ták. Altalános érdemrend japán és külföldi állampolgárok kitüntetésére, mind katonai, mind polgári érdeme­

kért. Az elsősorban a japán és külföldi uralkodóházak és arisztokrácia tagjainak adományozható különleges fo­

kozatát, a Felkelő Nap Rend paulownia virágokkal ékesített nagyszalagját a császár 1888. január 4-én alapította. Peterson: i . m. 12-13., 22. o.

2 8 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 13.938. Pro domo.

(6)

H o n v é d e l m i M i n i s z t é r i u m E l n ö k i B . o s z t á l y á n a k ,2 9 U j s z á s z y István v e z é r k a r i ezredes 1939. május 1. és 1942. augusztus 1. k ö z ö t t a m . k i r . H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. osztá­

l y á n a k volt a v e z e t ő j e .3 0 S z e n t p á l y - J u h á s z Egon alezredes 1939. szeptember 1-től a m . kir H o n v é d e l m i M i n i s z t é r i u m E l n ö k i B . o s z t á l y á n a k helyettes o s z t á l y v e z e t ő j e k é n t , majd

1940. m á r c i u s l-jétől a m . kir. H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. o s z t á l y á n 1940. november 1- i g volt a Katonai attasé alcsoport v e z e t ő j e .3 1 Hiday K o r n é l alezredes a m . k i r . H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. o s z t á l y a N y i l v á n t a r t ó a l c s o p o r t j á n a k orosz referense v o l t .3 2 Szent­

pétery G y ö r g y v e z é r k a r i s z á z a d o s 1939. szeptember 1. é s 1940. február 15. között, a m.

kir. H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. o s z t á l y á h o z beosztva, a K ö z p o n t i offenzív alcsoport, i l ­ letve a N y i l v á n t a r t ó alcsoport vezetője v o l t .3 3

M i e l ő t t azonban a kiválasztott tisztek m e g k a p t á k rendjeleiket, é r d e k e s e s e m é n y e k zajlottak a k u l i s s z á k m ö g ö t t , amelyek az e u r ó p a i é s a j a p á n g o n d o l k o d á s m ó d , illetve s z o k á s o k közötti k ü l ö n b s é g e k r ő l is á r u l k o d n a k . A tervezett k i t ü n t e t é s - a d o m á n y o z á s s a l kapcsolatban a magyar fél „felhívta a budapesti j a p á n k ö v e t s é g figyelmét arra a t é n y r e , hogy az á l t a l á n o s a n é r v é n y b e n l e v ő n e m z e t k ö z i s z o k á s szerint ezredeseknek és alezrede­

seknek k ö z é p k e r e s z t j á r é s kérte a javaslatnak eszerinti m ó d o s í t á s á t . "3 4

V á l a s z u l „a budapesti j a p á n k ö v e t s é g n e k első titkára [ . . . ] k ö z ö l t e , hogy T o k i ó b ó l ka­

pott utasítás é r t e l m é b e n nem áll m ó d j á b a n a kért v á l t o z t a t á s o k a t megtenni a kitüntetési javaslaton, tekintettel arra, hogy a j a p á n kitüntetési s z a b á l y z a t o k szerint alezredeseknek a I V . osztály (tiszti kereszt) j á r , magasabb kitüntetési fokozatra fel nem terjeszthetők.

U j s z á s z y I s t v á n ezredest azért h o z t á k szintén I V . o s z t á l y r a javaslatba, mert nevezett az e g y e z m é n y m e g k ö t é s e k o r m é g alezredesi rangban volt. A j a p á n k ö v e t s é g nevezett tagja k ö z ö l t e e g y ú t t a l , hogy a [ . . . ] javasolt vitéz N é m e t h Imre v k . ezredest ez alkalommal nem áll m ó d j u k b a n k i t ü n t e t é s r e javaslatba h o z n i . "3 5 V i t é z N é m e t h Imre v e z é r k a r i ezre­

des, akinek kitüntetését a m . k i r . H o n v é d e l m i M i n i s z t é r i u m i n d í t v á n y o z t a , 1938. február 1. é s 1940. december 24. k ö z ö t t a m i n i s z t é r i u m E l n ö k s é g é n e k vezetője v o l t .3 6 N e v é t azonban ( e g y e l ő r e ) h i á b a vetették fel magyar oldalon, mivel „japán részről a dolgot le­

t á r g y a l t n a k tekintik, újabb p r e p o z í c i ó k m e g t é t e l e tehát k i l á t á s t a l a n n a k l á t s z i k . "3 7

Szakály Sándor: A magyar katonai felső vezetés 1938-1945. Lexikon és adattár. Budapest, 2003. (A to­

vábbiakban Szakály 2003.) 93. о. A M . kir. Honvédelmi Minisztérium Elnöki B. osztálya a külföldi államokkal kapcsolatos katonai ügyeket és a katonai attasék ügyeit irányította.

3 0 Szakály 2003. 355. o. A m. kir. Honvéd Vezérkar Főnöke 2. osztálya a hírszerző tevékenységet, az elhá­

rítást, a külfölddel kapcsolatos ügyeket és (1942-ig) a propagandatevékenységet ellenőrizte és irányította a honvédségben.

3 1 H L H M Igazoló bizottsági iratok, 9593.

3 2 Böll Gábor: A VKF-2 szervezettörténete az újabb kutatások tükrében. In Okváth Imre (szerk.): Katonai perek a kommunista diktatúra időszakában 1945-1958. Tanulmányok a fegyveres testületek tagjai elleni meg­

torlásokról a hidegháború kezdeti időszakában. Budapest, 2001. 95. o.

3 3 H L H M Igazoló bizottsági iratok 9597.; Böll: i . m. 82., 95. o.

3 4 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 13.938.

3 5 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 13.938.

3 6 Szakály 2003. 254. o. A m. kir. Honvédelmi Minisztérium Elnöksége elvi és politikai ügyekkel, hírszer­

zéssel, kémvédelemmel és sajtóügyekkel foglalkozott.

3 7 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 13.938.

(7)

A fentiek e l l e n é r e a magyarok - esetleges m ó d o s í t á s o k r e m é n y é b e n - t o v á b b folytat­

ták a tárgyalást, mire a j a p á n katonai attasé, Takaszaki ő r n a g y 1940 m á r c i u s á b a n kilátás­

ba helyezte, hogy igyekezni fog Ujszászy ezredesnek a Szent Kincs Rend I I I . o s z t á l y a ( k ö z é p k e r e s z t j e ) a d o m á n y o z á s á t k i e s z k ö z ö l n i . Azonban „ n y o m a t é k o s a n felhívta a fi­

gyelmet arra, hogy a » R i s i n g S u n « rend j a p á n o k n á l r e n d k í v ü l i kitüntetés, amit csak hadi­

tettek e l i s m e r é s é ü l szoktak adni, ú g y , hogy a j a p á n o k felfogása szerint a » R i s i n g S u n « rend tiszti keresztje nagyobb erkölcsi értékű, mint a Szent Kincs rend magasabb osztá­

lya." Takaszaki arra is ígéretet tett, hogy vitéz N é m e t h Imre ezredes kitüntetésére „a k ö ­ z e l j ö v ő b e n , és pedig attache felváltáskor újabb javaslatot fog t e n n i . "3 8

H o g y az attasé k ö z r e m ű k ö d é s e e r e d m é n y e s volt, azt bizonyítja, hogy 1940 szeptem­

b e r é b e n Ujszászy István v e z é r k a r i ezredes a Szent Kincs Rend I I I . osztálya, Hiday Kor­

nél és S z e n t p á l y - J u h á s z Egon alezredes a F e l k e l ő Nap Rend I V . osztálya, S z e n t p é t e r y G y ö r g y vezérkari s z á z a d o s pedig a Szent Kincs Rend V . o s z t á l y a v i s e l h e t é s é n e k e n g e d é ­ lyezését kérte a h o n v é d e l m i miniszter útján a k o r m á n y z ó t ó l .3 9 ( N é m e t h Imre j a p á n kitün­

t e t é s é n e k részleteit lásd lentebb.)

Takaszaki Maszao ő r n a g y utódjául a j a p á n k o r m á n y Josinaka V a t a r o4 0 vezérkari ezre­

dest delegálta a budapesti j a p á n követséghez. A z új katonai attasé k i n e v e z é s é h e z Horthy M i k l ó s 1940. március 5-én adta meg előzetes hozzájárulását.4 1 Egy későbbi kitüntetési fel­

terjesztésből megtudjuk, hogy amikor Josinaka vezérkari ezredes „az ankarai j a p á n nagy­

követségnél mint katonai attache szolgálatot teljesített, őszinte magyarbarát érzelmeitől ve­

zérelve, minden tekintetben a leghathatósabb t á m a s z a volt akkori, ottani katonai atta- c h é n k n a k [vitéz N é m e t h Imre ezredesnek]. Ezen időben szerzett é r d e m e i é r t a M é r [Magyar É r d e m r e n d ] középkeresztjével lett k i t ü n t e t v e . "4 2 E kitüntetését 1939-ben kapta m e g .4 3

Josinaka vezérkari ezredest 1941. március l-jével v e z é r ő r n a g g y á léptették e l ő .4 4

Ugyancsak 1940 m á r c i u s á b a n került budapesti b e o s z t á s á b a N i s i Hiszasi ő r n a g y , a ka­

tonai attasé s e g é d j e .4 5 N i s i ő r n a g y egy é v i g , 1941 áprilisáig volt Josinaka t á b o r n o k se­

gédje, majd á t h e l y e z t é k Berlinbe a n é m e t szárazföldi h a d e r ő f ő p a r a n c s n o k s á g á r a (Ober­

kommando des Heeres), ahol a j a p á n ö s s z e k ö t ő törzs h í r s z e r z ő tisztjeként m ű k ö d ö t t .4 6 U t ó d j a a budapesti j a p á n katonai attaséhelyettesi poszton Nakamura K e n i c s i4 7 ő r n a g y lett, akit 1941. m á r c i u s 2 5 - é n neveztek k i a budapesti j a p á n k ö v e t s é g h e z .4 8 N i s i ő r n a g y o t

я H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 13.938.

3 9 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 55.612.

4 0 Josinaka Vataro (?-?) altábornagy. 1937-1938 között vezérkari beosztásban szolgált, 1939-1940 között ankarai, 1940-1942 között budapesti és belgrádi katonai attasé, 1942-1945 között vezérkari és csapatparancs­

noki beosztásokban szolgált, www.generals.dk

4 1 H L Legfelsőbb elhatározások I. 4 1 . 1940. 72. d. 973/K. I.-1940.

4 2 H L H M 1942. Elnöki B. oszt. 40.576.

4 3 Magyarország tiszti cím- és névtára. IL. évf. Budapest, 1942. 719. o.

4 4 H L H M 1941. Elnöki B. oszt. 15.858.

4 5 M O L К 62. 26. cím, 8. cs. Japán. 2. rész. 20.997/2/ 1940-Küm.

4 6 H L H M 1941. Elnöki B. oszt. 23.858.; H L H M 6776. es. Ein. 8. e. oszt. Szám nélküli iratok, 1944.

4 7 Nakamura Kenicsi (1906-?) 1940. augusztus l-jével őrnagy. 1940. május 4. és 1941. március 21. között a Vichy-i, 1941 áprilistól a budapesti japán katonai attasé segédje. H L H M 1941. Elnöki B. oszt. 23.858.

4 8 H L H M 1941. Elnöki B. oszt. 23.858.

(8)

Magyarországon akkreditált katonai attasék találkozója 1940-ben (?).

A háttal ülő sorban jobbról a harmadik Josinaka Vataro vezérkari ezredes, budapesti japán katonai attasé. (Fekete Ferenc gyűjteményéből.)

budapesti szolgálattételéért 1941-ben a Magyar É r d e m r e n d tisztikeresztjével tüntették k i ,4 9 m í g k é s ő b b i t e v é k e n y s é g é é r t - m á r a l e z r e d e s k é n t - megkapta az 1943-ban kifeje­

zetten külföldiek e l i s m e r é s é r e alapított Magyar Szent Korona R e n d5 0 k ö z é p k e r e s z t j é t h a d i d í s z í t m é n n y e l és kardokkal.5 1

Josinaka t á b o r n o k és N i s i ő r n a g y neve egy t o v á b b i magyar kitüntetéssel kapcsolatban is felmerült. 1941 j ú l i u s á b a n a m. kir. H o n v é d e l m i M i n i s z t é r i u m E l n ö k i B . o s z t á l y a - a h o n v é d e l m i miniszter és a H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e h o z z á j á r u l á s á v a l - a k o r m á n y z ó j ó ­ v á h a g y á s á t kérte ahhoz, hogy az E r d é l y i E m l é k é r m e t a n é m e t , olasz, j a p á n és b o l g á r ka­

tonai és l é g ü g y i attasék, illetve s e g é d e i k , valamint egyes n é m e t tisztek és beosztottjaik is m e g k a p h a s s á k .5 2 A z i n d o k l á s szerint az a t t a s é k é s s e g é d e i k a z é r t j ö t t e k tekintetbe az

Magyarország tiszti cím- és névtára. 51. évf. Budapest, 1944. 792. o.

5 0 A Magyar Szent Korona Rendről Felszeghy Ferenc - Rátvay Imre - Petrichevich György - Ambrózy György (szerk. biz.): A rendjelek és kitüntetések történelmünkben. Budapest, é. n. [1943.] 462-464 o.;

Pandula, Attila: Zur Geschichte des Ordens der Ungarischen Heiligen Krone. Orden und Ehrenzeichen, 42. sz.

2006. április. 5-14. о.

5 1 H L H M 6776. cs. Ein. 8. e. oszt. Szám nélküli iratok, 1944.

A témáról bővebben Pandula Attila: Egy elmaradt „Erdélyi Emlékérem"-adományozás. Turul, 2003/3- 4. 85-89. o.

(9)

Osima Hirosi tábornok, berlini japán nagykövet Budapestre érkezik, 1942 április.

A képen látható három japán személy balról jobbra: Okubo Tositaka budapesti japán követ, Josinaka Vataro vezérőrnagy, budapesti japán katonai attasé és Osima tábornok.

(Magyar Nemzeti Múzeum, Történeti Fényképtár. Lt. sz. 62.6098.)

é r e m a d o m á n y o z á s á r a , mert K e l e t - M a g y a r o r s z á g é s É s z a k - E r d é l y 1940-es v i s s z a c s a t o l á ­ sa a l k a l m á v a l „ h a t h a t ó s k ö z r e m ű k ö d é s t " fejtettek k i , illetve mert részt vettek H o r t h y 1940. szeptember 15-i ü n n e p é l y e s k o l o z s v á r i b e v o n u l á s á n . A javasolt külföldi tisztek lis­

táján k é t j a p á n név szerepelt: Josinaka Vataro t á b o r n o k , budapesti j a p á n katonai attaséé, valamint segédjéé, N i s i Hiszasi ő r n a g y é . A k o r m á n y z ó nem j á r u l t h o z z á az e m l é k é r e m o d a í t é l é s é h e z külföldiek s z á m á r a .5 3

Josinaka Vataro katonai attasé budapesti szolgálati ideje alatt s z á m o s j e l e n t ő s ese­

m é n y történt a j a p á n - m a g y a r d i p l o m á c i á b a n . Ilyen volt p é l d á u l Osima Hirosi t á b o r n o k , berlini j a p á n n a g y k ö v e t 1941 júliusi m a g y a r o r s z á g i l á t o g a t á s a .5 4 A k o r á b b a n Budapesten is a k k r e d i t á l t j a p á n katonai attasét Horthy M i k l ó s Kenderesen fogadta, B á r d o s s y L á s z l ó m i n i s z t e r e l n ö k pedig a f ő v á r o s b a n adott villásreggelit a magas r a n g ú v e n d é g tiszteletére.

A d é j e u n e r - n megjelent t ö b b e k között Okubo Tositaka budapesti j a p á n követ, Josinaka Vataro t á b o r n o k és Nakamura Kenicsi ő r n a g y , valamint Banzai K a z u j o s i5 5 t á b o r n o k ber­

l i n i j a p á n katonai a t t a s é é s N i s i Hiszasi ő r n a g y , k o r á b b i budapesti j a p á n katonai a t t a s é -

M H L H M 1941. Elnöki B. oszt. 43.611.

5 4 M O L К 62. 25. cím, 8. cs. Japán. 1. rész. 22.377/1941-Küm.

5 5 Banzai Kazujosi (1892-1946) altábornagy. 1935-1938 között csapatparancsnoki beosztásokban, 1938—

1940 között japán katonai oktatási intézményekben teljesített szolgálatot, 1940-1943 között berlini japán kato­

nai attasé, 1943-1945 között csapatparancsnoki beosztásokban szolgált, www.generals.dk

(10)

helyettes, a n é m e t szárazföldi h a d e r ő f ő p a r a n c s n o k s á g á r a beosztott j a p á n h í r s z e r z ő tiszt.5 6 Osima t á b o r n o k n a k a k o r m á n y z ó Kenderesen tett l á t o g a t á s a a l k a l m á v a l s z e m é ­ lyesen nyújtotta át a Magyar É r d e m r e n d n a g y k e r e s z t j é t .5 7 O s i m á n a k e g y é b i r á n t - b á r ko­

r á b b a n katonai attaséként szolgált Budapesten - ez volt az e l s ő magyar k i t ü n t e t é s e , m i ­ vel M a g y a r o r s z á g o n a katonai a t t a s é k az 1930-as é v e k elejéig v i s s z a h í v á s u k a l k a l m á b ó l nem r é s z e s ü l t e k r e n d j e l a d o m á n y b a n .5 8

K a t o n a d i p l o m á c i a i s z e m p o n t b ó l ugyancsak j e l e n t ő s e s e m é n y volt Szaszamoto Sun- dzsi tartalékos f ő h a d n a g y b e o s z t á s a a keleti h a d s z í n t é r e n t e v é k e n y k e d ő m . k i r . h o n v é d h a d i t u d ó s í t ó s z á z a d h o z . A j a p á n tiszt 1942 nyári „ v e n d é g s z e r e p l é s é r ő l " s z á m o s f é n y k é p ­ felvétel készült, sőt a m . k i r . H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 6. o s z t á l y a5 9 „a szovjet elleni h a d m ü v e l e t e k a l k a l m á v a l , a m . k i r . h o n v é d s é g csapataival szoros e g y ü t t m ű k ö d é s b e n , az e l l e n s é g előtt kifejtett k i m a g a s l ó t e l j e s í t m é n y é é r t " a Magyar É r d e m r e n d hadiszalagos, kardos lovagkeresztjével való kitüntetésre is javasolta. A tiszteletbeli magyar h a d i t u d ó s í ­ tó s z á m á r a a k o r m á n y z ó végül 1942. szeptember 24-i l e g f e l s ő b b e l h a t á r o z á s á v a l a M a ­ gyar É r d e m r e n d lovagkeresztjét „ c s a k " hadiszalagon, kardok nélkül a d o m á n y o z t a .6 0 Is­

mereteink szerint ez volt az egyetlen olyan eset, amikor j a p á n katona a Magyar É r d e m r e n d valamely fokozatát h a d i é k í t m é n n y e l kapta meg.

A z 1940-1942 közötti i d ő s z a k r a v o n a t k o z ó a n m é g az alábbi j a p á n tisztek (és tisztvi­

selők) kitüntetési ü g y e i r ő l s z á m o l h a t u n k be. D r . D e s e ő L á s z l ó ezredes, moszkvai ma­

gyar katonai a t t a s é6 1 1940 m á j u s á b a n a Magyar É r d e m r e n d k ö z é p k e r e s z t j é v e l való kitün­

tetésre javasolta D o i A k i o v e z é r k a r i ezredes, moszkvai j a p á n katonai attasét. A m . k i r . H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k é h e z felterjesztett kitüntetési j a v a s l a t á b a n erre n é z v e a k ö v e t k e ­ ző i n d o k l á s t találjuk: „ D o y [sic!] ezredes sok beosztottjával e g y ü t t melegen t á m o g a t o t t . M o s z k v á b a való v i s s z a é r k e z é s e m után felkeresett, s k o r m á n y á n a k u t a s í t á s á r a a legmesz- s z e b b m e n ő t á m o g a t á s á t ajánlotta fel, s t é n y l e g az ö s s z e s a t t a c h é k közül engem segített legjobban. Nevezett két évet töltött orosz c s a p a t s z o l g á l a t b a n , annyival m e g b í z h a t ó b b a k voltak hírei és ítéletei. Helsinkiben t a r t ó z k o d á s o m alatt is t ö b b s z ö r s z e m é l y e s e n felkere­

sett h í r e i v e l . " A kitüntetés a d o m á n y o z á s á v a l kapcsolatban a m . k i r . k ü l ü g y m i n i s z t e r esetleges é s z r e v é t e l e i t k é r ő h o n v é d e l m i miniszteri k i a d v á n y ehhez m é g h o z z á t e s z i : „ K i ­ váló értesüléseivel [ t i . D o i A k i o ezredes] nagyban m e g k ö n n y í t e t t e moszkvai katonai a t t a c h é n k sokszor n e h é z h e l y z e t é t és ezáltal a magyar ü g y n e k igen é r t é k e s é s e l i s m e r é s ­ r e m é l t ó s z o l g á l a t o k a t tett." A j a p á n ezredes k i t ü n t e t é s é h e z 1940 o k t ó b e r é b e n Horthy M i k l ó s is megadta e l ő z e t e s hozzájárulását, a tiszti c í m - é s n é v t á r b a n a Magyar É r d e m ­ renddel kitüntetett külföldiek k ö z ö t t azonban nem szerepel D o i A k i o neve.6 2

Magyar Nemzeti Múzeum, Történeti Fényképtár. Lt. sz.: 62.6095.

5 7 Pester Lloyd Morgenblatt, 1941. július 27. 7. о.

5 8 M O L К 62. 26. cím, 8. cs. Japán. 2. rész. 9082/1/1929-Küm.

5 9 A m. kir. Honvéd Vezérkar Főnöke 6. osztálya (1942-1945 között) a propagandatevékenységet ellen­

őrizte és irányította a honvédségben, s ennek részeként hatáskörébe tartozott a haditudósító századok szervezé­

se, irányítása, a tőlük beérkezett anyag kiértékelése, feldolgozása és nyilvánosságra hozása.

6 0 H L Legfelsőbb elhatározások I. 4 1 . 1942. 76. d. 729/K/K. I.-1942.

6 1 Dr. nemes Deseő László (1893-1948) ezredes, később vezérőrnagy. 1935 december és 1939 április kö­

zött moszkvai, 1939 április és december között helsinki, majd 1939 december és 1940 július között ismét moszkvai magyar katonai attasé. Szakály 2003. 83. o.

6 2 H L H M 1940. Elnöki B. oszt. 28.362.

(11)

A magyar haditudósító századhoz beosztott Szaszamoto Sundzsi tartalékos főhadnagy Rakovszky György vezérőrnaggyal, a III. hadtest parancsnokával a keleti hadszíntéren,

1942. június 27. (Hadtörténeti Múzeum, Fotóarchívum. Lt. sz. 51.860.)

1942 á p r i l i s á b a n a m . k i r . H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. o s z t á l y á n a k „ X " (rejtjelfejtő) alcsoportja magyar k i t ü n t e t é s r e hozta javaslatba a budapesti j a p á n katonai attasé m e l l é beosztott Szakurai Nobuta alezredest, valamint Hakata Csoszaemon, Horiucsi K i é s I n á b a A k i r a j a p á n császári vezérkari tisztviselőt, ez u t ó b b i a k rendfokozata - a felterjesz­

tés szerint - f ő h a d n a g y i n a k felelt meg. „ N e v e z e t t e k 1940 augusztus h ó kezdete ó t a rejt­

j e l megfejtés terén az X . alcsoporttal Budapesten e g y ü t t m ű k ö d n e k é s t ö b b mint másfél é v e s e g y ü t t m ű k ö d é s ü k alatt e téren az o r s z á g n a k [ . . . ] k i v á l ó a n hasznos és é r t é k e s szol­

g á l a t o k a t tettek," o l v a s h a t ó a felterjesztésben. Szakurai alezredest ezért a Magyar É r ­ demrend tisztikeresztjével, a h á r o m tisztviselőt pedig a Magyar É r d e m r e n d lovagkereszt­

j é v e l v a l ó k i t ü n t e t é s r e javasolta a m . k i r . h o n v é d e l m i miniszter. M i u t á n a k i t ü n t e t é s e k t e k i n t e t é b e n külpolitikai s z e m p o n t b ó l sem m e r ü l t fel é s z r e v é t e l , azokhoz j ú n i u s b a n a k o r m á n y z ó is megadta e l ő z e t e s hozzájárulását. M i u t á n azonban a m . kir. k ü l ü g y m i n i s z ­ ter útján a budapesti j a p á n katonai attasé t u d o m á s t szerzett a kitüntetési j a v a s l a t r ó l , „ki­

fejezésre juttatta, hogy a fentemlített [sic!] j a p á n tisztviselők, ha egyetemi v é g z e t t s é g ü k is van, m é g i s csak altiszti rangban vannak é s ezért nem j ö h e t n e k tekintetbe a M é r [ M a ­ gyar É r d e m r e n d ] lovagkeresztjével való kitüntetésre. E z e n k í v ü l saját s z e m p o n t b ó l nem tartja k í v á n a t o s n a k , hogy a h o z z á beosztottak közül h á r o m kiemelve magyar k i t ü n t e t é s ­ ben r é s z e s ü l j ö n és e z é r t Szakurai vk. alezredes kitüntetésével e g y e t é r t é s e g y ú t t a l kéri a h á r o m tisztviselő kitüntetési j a v a s l a t á t visszavonni." A m i n t láthatjuk, a j a p á n o k k i t ü n t e -

(12)

tési p o l i t i k á j á b a n fentebb m á r tapasztalt szigorú elvek itt is é r v é n y r e jutottak. De s z e m é ­ lyes é r d e k e k is! A j a p á n katonai attasé ugyanis e g y ú t t a l kérte, hogy a javasolt tisztvise­

lők helyett Nakamura ő r n a g y o t , az ő segédjét terjesszék fel magyar kitüntetésre, „ d e erre n é z v e közöltetett vele, hogy ez nevezett[nek] csak k é t évi itteni m ű k ö d é s e után lesz le­

h e t s é g e s , vagy pedig abban az esetben, ha B u d a p e s t r ő l e l h e l y e z t e t n é k . "6 3 A javasolt sze­

m é l y e k közül tehát e g y e d ü l Szakurai Nobuta alezredes kitüntetése „kapott zöld utat" - a Magyar É r d e m r e n d tisztikeresztjének a d o m á n y o z á s á t a tiszti c í m - és névtár erősíti m e g .6 4

1942 n o v e m b e r é b e n a stockholmi j a p á n katonai attasét terjesztették fel magyar kitün­

tetésre. „ Ó n o d é r a M a k o t o j a p á n vk. ezredes, aki 1941. é v elejétől Stockholmban mint j a ­ pán c s á s z á r i katonai attache m ű k ö d i k , a m. kir. H o n v é d s é g kirendelt szerveit mindenkor feladatuk teljesítésében a l e g h a t h a t ó s a b b a n é s l e g ö n z e t l e n e b b ü l t á m o g a t t a . [ . . . ] oly fon­

tos ú t b a i g a z í t á s o k k a l és t a n á c s o k k a l szolgált, melyek szerveinknek a j ö v ő b e n is felada­

tuk e r e d m é n y e s v é g r e h a j t á s a s z e m p o n t j á b ó l r e n d k í v ü l hasznosak. M a g y a r b a r á t é r z e l m e i és mindenkor nyilvánított s z o l g á l a t k é s z s é g e , valamint a m á r eddig is magyar szempont­

ból szerzett k i v á l ó é r d e m e i , k í v á n a t o s s á teszik, hogy [ . . . ] látható magyar k i t ü n t e t é s b e n részesüljön. A fentiekben felsorolt é r d e m e i é r t a M é r [Magyar É r d e m r e n d ] k ö z é p k e r e s z t ­ j é v e l való kitüntetésre j ö n n e tekintetbe."

A felterjesztésből kiderül t o v á b b á , hogy Ó n o d é r a ezredes magyar k i t ü n t e t é s é t a stockholmi magyar katonai h í r s z e r z ő szerv m á r k o r á b b a n k e z d e m é n y e z t e , á m annak ide­

j é n az i n d í t v á n y „a külföldiek r é s z é r e a l a k í t a n d ó magyar é r d e m r e n d a l a p í t á s á i g asser- válni javasoltatott." A z eredeti előterjesztés idején tehát m á r t e r v e z t é k a Magyar Szent Korona Rend m e g a l a p í t á s á t , s annak valamely fokozatával s z á n d é k o z t a k a stockholmi j a p á n katonai attasét is kitüntetni. A j a v a s l a t t e v ő stockholmi magyar szerv azonban 1942

v é g é n „a magyar é r d e k e k s z e m p o n t j á b ó l " feltétlen s z ü k s é g e s n e k vélte Ó n o d é r a ezredes m i e l ő b b i kitüntetését, e z é r t az előterjesztésre ismét sor került. H o r t h y M i k l ó s 1942. de­

cember 2 2 - é n e l ő z e t e s e n hozzájárult a stockholmi j a p á n katonai attasé r é s z é r e a Magyar É r d e m r e n d k ö z é p k e r e s z t j é n e k a d o m á n y o z á s á h o z .6 5 K i t ü n t e t é s e a tiszti c í m - és n é v t á r b a n m á r 1943-as é v s z á m alatt szerepel.6 6

K ö z b e n t o v á b b i magyar tisztek kaptak j a p á n kitüntetést. A k o r m á n y z ó 1941. decem­

ber 19-i l e g f e l s ő b b e l h a t á r o z á s á v a l e n g e d é l y e z t e , hogy vitéz Faragho G á b o r v e z é r ő r n a g y a j a p á n Szent Kincs Rend I I I . osztályát elfogadhassa é s viselhesse.6 7 Faragho G á b o r ne­

vével m á r a j a p á n - m a g y a r „ r e n d j e l c s e r e " é r t e l m é b e n e l s ő k é n t kitüntetésre javasolt ma­

gyar tisztek nevei k ö z ö t t t a l á l k o z h a t t u n k , á m akkor nem kapta meg a kilátásba helyezett I I I . osztályú Szent Kincs Rendet, hiszen, amint láthattuk, az akkori budapesti j a p á n kato­

nai attasé végül k i e s z k ö z ö l t e , hogy azt a kitüntetést U j s z á s z y István vezérkari ezredes kapja meg.

M i v e l j a p á n részről az 1940-es a d o m á n y o z á s a l k a l m á v a l m e g h a t á r o z o t t s z á m ú é s faj­

tájú k i t ü n t e t é s volt e l ő i r á n y o z v a , Faragho G á b o r akkor kimaradt a „ r e n d j e l o s z t á s b ó l , " s k i t ü n t e t é s é r e csak t ö b b mint egy é v v e l k é s ő b b került sor. B á r az a d o m á n y o z á s pontos d á -

H L H M 1942. Elnöki B. oszt. 22.161.

Magyarország tiszti cím- és névtára. 50. évf. Budapest, 1943. 775. o.

H L H M 1942. Elnöki B. oszt. 71.050.

Magyarország tiszti cím- és névtára. 51. évf. Budapest, 1944. 787. o.

H L Legfelsőbb elhatározások I. 4 1 . 1941. 74. d. 449/K/K. I.-1941.

(13)

t u m á t nem ismerjük, v a l ó s z í n ű l e g 1941 őszén történt, amikor Faragho v e z é r ő r n a g y a m . kir. H o n v é d e l m i M i n i s z t é r i u m E l n ö k s é g é n e k volt a v e z e t ő j e .6 8 J a p á n k i t ü n t e t é s e ma a H a d t ö r t é n e t i M ú z e u m N u m i z m a t i k a i g y ű j t e m é n y é b e n v a n .6 9

1942. j ú n i u s 20-i l e g f e l s ő b b e l h a t á r o z á s á v a l Horthy M i k l ó s újabb magyar tiszteknek e n g e d é l y e z t e j a p á n rendjelek e l f o g a d á s á t é s viselésé: vitéz N é m e t h Imre és U j s z á s z y Ist­

ván v e z é r ő r n a g y a I I I . osztályú F e l k e l ő Nap Rend, nemes Petrikovits István ezredes pe­

dig a I I I . osztályú Szent Kincs Rend j e l v é n y e i t fogadhatta el é s viselhette. A z e l h a t á r o ­ zást k ö z l ő 1942. j ú l i u s 14-i H o n v é d s é g i K ö z l ö n y b e n t é v e s e n vitéz nemes dési B a j n ó c z y J ó z s e f v e z é r e z r e d e s neve mellett is a j a p á n F e l k e l ő Nap Rend I I I . o s z t á l y a szerepel, le­

véltári forrásokból azonban kiderül, hogy ő v a l ó j á b a n az első v i l á g h á b o r ú e m l é k é r e k i ­ adott T i r o l i T a r t o m á n y i E m l é k é r e m e l f o g a d á s á r a é s viselésére kapott e n g e d é l y t .7 0 N é ­ meth Imre az a d o m á n y o z á s idején a m. kir. I . h o n v é d hadtesthez beosztott t á b o r n o k ,7 1 U j s z á s z y István a m . kir. H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. o s z t á l y á n a k , Petrikovits István a 2.

o s z t á l y „ X " (rejtjelfejtő) a l c s o p o r t j á n a k vezetője v o l t .7 2 U j s z á s z y n a k - mint láthattuk - ez m á r a m á s o d i k j a p á n k i t ü n t e t é s e volt, s m i n d k e t t ő t ugyanabban a b e o s z t á s á b a n kapta.

A z a l á b b i a k b a n k i e m e l ü n k n é h á n y é r d e k e s e p i z ó d o t Josinaka Vataro budapesti j a p á n katonai attasé m ű k ö d é s é n e k i d ő s z a k á b ó l a j a p á n - m a g y a r k a t o n a d i p l o m á c i a i kapcsolatok területéről. 1941. február 10-én Josinaka v e z é r k a r i ezredes és N i s i ő r n a g y l á t o g a t á s t tett a L u d o v i k a A k a d é m i á n .7 3 1941. o k t ó b e r 3-án Imaoka j a p á n állatorvos ő r n a g y tekintette meg a b á b o l n a i m é n e s g a z d a s á g o t Nakamura ő r n a g y katonai a t t a s é h e l y e t t e s k í s é r e t é b e n .7 4

1941 ő s z é n a budapesti j a p á n katonai attasé azzal a kéréssel fordult a m. k i r . H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. o s z t á l y a A t t a s é a l c s o p o r t j á h o z , hogy „a h á b o r ú f o l y a m á n forgalom­

ba került valamennyi h á b o r ú s r ö p l a p , h á b o r ú s falragasz é s propaganda k i a d v á n y k é t - k é t p é l d á n y á t J a p á n b a való t o v á b b í t á s c é l j á b ó l " s z e r e z z é k be s z á m á r a . A kérést az osztály - K ü l ö n l e g e s alcsoportja útján - rövid időn belül t e l j e s í t e t t e .7 5

A korszak é l é n k j a p á n - m a g y a r katonai é s kulturális kapcsolatait t ü k r ö z ő e s e m é n y volt a Magyar T ű z h a r c o s S z ö v e t s é g é s a M a g y a r - N i p p o n T á r s a s á g által szervezett ma­

g y a r - j a p á n bajtársi ü n n e p s é g 1942. április 19-én Budapesten, amelyen - A z Ő r s z e m cí­

m ű altiszti folyóirat t u d ó s í t á s a szerint - „a budapesti j a p á n császári k ö v e t s é g é s a Buda­

pesten é l ö j a p á n k o l ó n i a tagjai teljes l é t s z á m b a n megjelentek." A lap b e s z á m o l ó j á b a n a t a l á l k o z ó k a p c s á n a k ö v e t k e z ő k e t olvashatjuk: „ A j a p á n nemzet t ö b b ízben tanújelét adta a magyarokkal szemben érzett őszinte r o k o n s z e n v é n e k é s m e g b e c s ü l é s é n e k . A v i l á g h á ­ ború f o l y a m á n orosz h a d i f o g s á g b a került magyar frontharcosok, akik a keletszibériai ha­

difogoly t á b o r o k b a n é r i n t k e z é s b e jutottak a felkelő nap o r s z á g á n a k h ő s k a t o n á i v a l , m é g ma is ő s z i n t e e l i s m e r é s s e l é s hálás szívvel gondolnak arra a testvéri segíteni a k a r á s r a ,

Vitéz Faragho Gábor vezérőrnagy 1941. szeptember 1. és 1942. november 15. között volt a m. kir. Hon­

védelmi Minisztérium Elnökség vezetője. Szakály 2003. 93. o.

6 9 H M H I M Hadtörténeti Múzeum. Lt. sz: 75.697.1./É.

7 0 H L Legfelsőbb elhatározások L 4 1 . 1942. 75. d. 627/K/K. I.-1942.

71 Szakály 2003. 254. o.

7 2 Böll: i . m. 97. o.

7 3 Ludovikás évkönyv, X I X . évf., 1941 december. 100. o.; H L H M 1941. Elnöki B. oszt. 8497.

7 4 H L H M 1941. Elnöki B. oszt. 68.645.

7 5 H L H M 1941. Elnöki B. oszt. 67.845.

(14)

amellyel a j a p á n k a t o n á k a magyar hadifoglyok sorsán segíteni igyekeztek. A szibériai hadifoglyok nagy r é s z e a j a p á n o k t á m o g a t á s á v a l tudott h a z á j á b a visszatérni. Ennek az e l g o n d o l á s n a k a j e g y é b e n h a t á r o z t a el a Magyar T ű z h a r c o s S z ö v e t s é g , hogy a j a p á n tűz­

harcos bajtársak r é s z é r e magyar bajtársi l o b o g ó t a d o m á n y o z . A l o b o g ó ü n n e p é l y e s át­

a d á s a m e g h a t ó bajtársi ü n n e p s é g k e r e t é b e n zajlott l e . "7 6 A z ü n n e p é l y e n leventezenekar j á t s z o t t a a j a p á n és magyar himnuszt, s b e m u t a t á s r a került a „ J a p á n őrjárat" c í m ű j a p á n

h á b o r ú s f i l m i s .7 7 (Április 2 5 - é n B é k é s c s a b á n , a M a g y a r - N i p p o n T á r s a s á g é s a Magyar V ö r ö s k e r e s z t helyi fiókja által szervezett j a p á n esten a h o n v é d z e n e k a r j á t s z o t t a a j a p á n és magyar himnuszt, illetve különféle j a p á n é s magyar i n d u l ó k a t .7 8)

É r d e k e s s é g k é n t m e g e m l í t h e t j ü k , hogy a j a p á n katonai attasék irodája a tárgyalt i d ő ­ szakban a k ö v e t s é g t ő l e l t é r ő helyen, a I I . kerületi Nagyajtai utca 1/b. s z á m alatt volt, amely ház lakói e g y é b k é n t - a H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. o s z t á l y a D e f e n z í v ( k é m e l h á ­ rító) a l o s z t á l y á n a k k ö z l é s e szerint - „ m e g b í z h a t ó , rendes, magyar á l l a m p o l g á r o k " v o l ­ tak, valamint a h á z b a n egy j a p á n tisztviselő is lakott. A j a p á n katonai attasé irodája egyúttal l a k á s u l szolgált az ottani feladatokat ellátó magyar mindenesnek i s .7 9

Josinaka v e z é r ő r n a g y családjával e g y ü t t két é s fél évet töltött M a g y a r o r s z á g o n . Szol­

gálati t e v é k e n y s é g é n e k magyar s z e m s z ö g b ő l való é r t é k e l é s é r e l á s s u n k két korabeli p é l ­ dát. A z egyik a katonai sajtóból s z á r m a z i k : „ M i n d a z o k , akiknek alkalmuk volt s z e m é ­ lyesen megismerni, tudják, hogy a t á b o r n o k milyen ő s z i n t e , igaz barátja M a g y a r o r s z á g ­ nak é s ittléte alatt sokat m u n k á l k o d o t t a két t e s t v é r o r s z á g [sic!] közötti b a r á t s á g k i m é l y í t é s é n . "8 0 A m á s i k idézet a magyar katonai v e z e t é s hivatalos álláspontját t ü k r ö z i :

„ M i ó t a Yoshinaka v e z é r ő r n a g y Budapesten mint j a p á n katonai attache m ű k ö d i k , h ű maradt az A n k a r á b a n tanúsított elveihez é s minden egyes alkalmat megragadott, hogy a M a g y a r o r s z á g iránti b a r á t s á g á n a k kifejezést adhasson. A m . k i r . honv. v e z é r k a r vele h i ­ vatalosan é r i n t k e z ő k ö z e g e i n e k mindenkor a legnagyobb k é s z s é g g e l r e n d e l k e z é s é r e állt és [ . . . ] a legnagyobb tapintattal m ű k ö d v e mindenkor h a t h a t ó s t á m a s z n a k volt t e k i n t h e t ő . Egy katonai attasé szolgálati t e v é k e n y s é g é n e k minden á g á b a n magyar s z e m p o n t b ó l te­

kintve oly e r e d m é n y telj es t e v é k e n y s é g e t fejtett k i , mely é r d e m e s s é teszi arra, hogy [ . . . ] újból látható magyar k i t ü n t e t é s b e n r é s z e s í t t e s s é k . "8 1

Josinaka t á b o r n o k fent említett é r d e m e i n e k magyar rendjel a d o m á n y o z á s a általi újabb e l i s m e r é s e 1942 n y a r á n vált i d ő s z e r ű v é , amikor s z ó b a került, hogy a katonai attasét ha­

marosan felmentik b e o s z t á s á b ó l és visszahívják hazájába. V i s s z a u t a z á s á n a k időpontját c s u p á n az tette b i z o n y t a l a n n á , hogy meg kellett várnia, a m í g a szovjet h a t ó s á g o k kiadják az átutazási v í z u m o t az ő é s családja r é s z é r e . (Japán és a S z o v j e t u n i ó k ö z ö t t a semleges viszony e g é s z e n 1945 a u g u s z t u s á i g fennállt.) A z attasé a v í z u m k é z h e z v é t e l é t ő l s z á m í ­ tott 10 nap m ú l v a s z á n d é k o z o t t családjával e g y ü t t útnak indulni T ö r ö k o r s z á g o n keresztül J a p á n b a . Ennek é r d e k é b e n meg is tette a s z ü k s é g e s i n t é z k e d é s e k e t az ankarai j a p á n

6 Az Őrszem, 1942. május 20. 4. o.

Nagy Iván: i . m. 139. o.

8 Nagy Iván: i . m. 139-140. 0.

9 H L H M 1941. Elnöki B. osztály 38.527.

" Magyar Katonaújság, 1942. december 12. 2. o.

1 H L H M 1942. Elnöki B. oszt. 40.576.

(15)

n a g y k ö v e t s é g n é l . A z ottani j a p á n katonai attasé arról tájékoztatta, hogy az á t u t a z ó v í z u m k i a d á s á r a a tapasztalatok szerint körülbelül h á r o m hetet kell várni. T e r m é s z e t e s e n felme­

rült annak a l e h e t ő s é g e is, hogy a keleti fronton zajló h a d m ű v e l e t e k miatt az u t a z á s nem válik l e h e t ő v é . Ez esetben Josinaka t á b o r n o k t o v á b b r a is megmaradt volna budapesti j a ­ pán katonai attaséi b e o s z t á s á b a n .8 2

Josinaka Vataro végül 1942. november 2 3 - á n jelentette be, hogy megkapta a szovjet v í z u m o t , s hogy december elején el kell hagynia M a g y a r o r s z á g o t . M i v e l az attasé t á v o ­ z á s a j ú l i u s ó t a v á r h a t ó volt, és kitüntetési ü g y e is e l ő volt k é s z í t v e , a k o r m á n y z ó m á r két nap m ú l v a b ú c s ú k i h a l l g a t á s o n fogadta a j a p á n t á b o r n o k o t , akinek ez alkalommal s z e m é ­ lyesen nyújtotta át a Magyar É r d e m r e n d h á r o m é v v e l k o r á b b a n a d o m á n y o z o t t k ö z é p k e ­ resztjéhez a csillagot. A kitüntetési eljárás hivatalos lefolytatására utólag került sor.8 3 Ez lehet az oka annak, hogy a tiszti c í m - é s n é v t á r b a n 1943-as é v s z á m alatt szerepel Josinaka t á b o r n o k újbóli k i t ü n t e t é s e .8 4 A t á v o z ó katonai attasé búcsúteája november 30- án volt a G e l l é r t - s z á l l ó b a n , s z á m o s e l ő k e l ő s z e m é l y r é s z v é t e l é v e l .8 5

Josinaka t á b o r n o k 1942 december eleji t á v o z á s a után az attaséi t e e n d ő k e t ideiglene­

sen segédje, Nakamura Kenicsi ő r n a g y látta e l .8 6 Josinaka Vataro utódjául a j a p á n c s á ­ szári k o r m á n y Hajasi T a h e i8 7 ezredest j e l ö l t e k i . K i n e v e z é s é h e z Horthy M i k l ó s 1943. j a ­ nuár 11-én adta meg e l ő z e t e s h o z z á j á r u l á s á t .8 8 A z új attasé tiszteletére 1943. február 25- én a D u n a - p a l o t á b a n adtak d í s z e b é d e t .8 9

1943 t a v a s z á n a k k i e m e l k e d ő kulturális e s e m é n y e volt a H a d i t u d ó s í t ó kiállítás május 2-i ü n n e p é l y e s m e g n y i t á s a a pesti V i g a d ó b a n . Ez alkalommal a magyar közélet e l ő k e l ő ­ ségein é s a h o n v é d s é g illusztris k é p v i s e l ő i n kívül megjelentek a Budapesten a k k r e d i t á l t d i p l o m á c i a i kar tagjai is, k ö z t ü k Hajasi Tahei ezredes budapesti j a p á n katonai attasé, va­

lamint segédje, Nakamura Kenicsi ő r n a g y . Egy akkor készült fényképfelvétel t a n ú s á g a szerint a m e g n y i t ó n a két j a p á n diplomata nagy é r d e k l ő d é s s e l tekintette meg a magyar h a d i t u d ó s í t ó alakulatok keleti h a d s z í n t é r e n készített fotóit és a l k o t á s a i t .9 0

Ugyancsak az 1943-as e s z t e n d ő k r ó n i k á j á h o z tartozik, hogy j a p á n katonai k ü l d ö t t s é ­ gek látogatást tettek magyar hadiipari ü z e m e k b e n . 1943 j ú n i u s á b a n a Gamma m ű v e k e t é s a G a n z - g y á r a t látogatták meg j a p á n tisztek és m é r n ö k ö k .9 1

1943. m á r c i u s 2 8 - á n K ó b o r Frigyes vezérkari ő r n a g y helsinki magyar katonai attasé magyar h a d i k i t ü n t e t é s r e javasolta Onoucsi H i r o s i v e z é r k a r i ezredes, helsinki j a p á n kato-

H L H M 1942. Elnöki B. oszt. 40.576. Pro domo.

8 3 H L H M 1942. Elnöki B. oszt. 42.878.

84

Magyarország tiszti cím- és névtára. 51. évf. Budapest, 1944. 781. o.

8^

Magyar Katonaújság, 1942. december 12. 2. o.

8 6 H L H M 1942. Elnöki B. oszt. 40.576. Pro domo.

87

Hajasi Tahei (1900—?) ezredes. 1939-től a japán hadiakadémia tanára, 1943 januártól budapesti japán ka­

tonai attasé. H L H M 1942. Elnöki B. oszt. 74.141.; 6776. es. Ein. 8. e. oszt. Szám nélküli iratok, 1944.

8 8 H L Legfelsőbb elhatározások I . 4 1 . 1942-1943. 77. d. 140/K. I.-1943.

8 9 H L H M 1943. Elnöki B. oszt. 16.267.

90

Magyar Katonaújság, 1943. április 24. 3. o., 1943. május 8. 3. o.; Magyar Nemzeti Múzeum, Történeti Fényképtár. Lt. sz.: 62.4363.

9 1 H L H M Elnöki B. oszt. 1943. 33.312. és 34.202.

(16)

Hajasi Tahei ezredes, budapesti japán katonai attasé és helyettese, Nakamura Kenicsi őrnagy a Haditudósító kiállítás megnyitóján a Pesti Vigadóban, 1943. május 2.

(Magyar Nemzeti Múzeum, Történeti Fényképtár. Lt. sz. 62.4363.)

nai a t t a s é t . A s z ű k s z a v ú felterjesztés a k ö v e t k e z ő i n d o k l á s t tartalmazza: „ J e l e n t e m , hogy huzamos i d ő ó t a h í r s z e r z é s t e k i n t e t é b e n a legszorosabb e g y ü t t m ű k ö d é s b e n d o l ­ gozom itteni j a p á n k o l l é g á m m a l . H í r k ö z l é s e i f o l y t a t ó l a g o s a k és nagyon é r t é k e s e k . " A m. k i r . H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. o s z t á l y á n a k c í m z e t t javaslat a j a p á n ezredesnek a Magyar Szent K o r o n a Rend h a d i d í s z í t m é n y e s és kardos k ö z é p k e r e s z t j é v e l v a l ó k i t ü n ­ t e t é s é t i n d í t v á n y o z t a , amit H o r t h y M i k l ó s 1943. j ú l i u s 2 4 - i l e g f e l s ő b b e l h a t á r o z á s á v a l hagyott j ó v á .9 2

Hajasi ezredesnek é s Nakamura ő r n a g y n a k a k o r m á n y z ó 1944. m á r c i u s 2 4 - é n a M a g y a r Szent K o r o n a Rend h a d i d í s z í t m é n n y e l és kardokkal é k e s í t e t t k ö z é p - , illetve t i s z t i k e r e s z t j é t a d o m á n y o z t a .9 3 A M a g y a r Szent K o r o n a Renddel az eddigiekben e m l í ­ tett j a p á n s z e m é l y e k e n kívül m é g Numata Eidzsi v e z é r ő r n a g y V i c h y - i j a p á n katonai a t t a s é t t ü n t e t t é k k i , aki a Rend h a d i d í s z í t m é n y e s , kardos k ö z é p k e r e s z t j é t a csillaggal kapta - az a d o m á n y o z á s idejét és a p r o p ó j á t nem i s m e r j ü k .9 4

9 2 H L H M 1943. Elnöki B. oszt. 25.492.; H L H M 1943. Elnöki B. oszt. 39.371.; H L H M 6776. es. Ein. 8.

e. oszt. Szám nélküli iratok, 1944.

9 3 H L H M 6776. es. Ein. 8. e. oszt. Szám nélküli iratok, 1944.

9 4 H L H M 6776. es. Ein. 8. e. oszt. Szám nélküli iratok, 1944.

(17)

Részletes információval nem rendelkezünk, azonban tudunk egy további magyar tiszt j a p á n kitüntetéséről. A z erre v o n a t k o z ó forrás szerint vitéz Hollós Lajos alezredes a j a p á n Felkelő Nap Rend I V . osztályának volt a tulajdonosa.9 5 Hollós Lajos a H o n v é d V e z é r k a r F ő n ö k e 2. osztálya Offenzív (hírszerző) alosztálya rádiós csoportjának volt a v e z e t ő j e .9 6

*

A m i n t a fentiekből is kiviláglik, J a p á n é s M a g y a r o r s z á g hadereje a m á s o d i k v i l á g h á ­ b o r ú i d ő s z a k á b a n e l s ő d l e g e s e n a katonai h í r s z e r z é s é s k é m e l h á r í t á s terén m ű k ö d ö t t együtt, amely J a p á n n a k k é t s é g k í v ü l a S z o v j e t u n i ó v a l kapcsolatos é r t e s ü l é s e k m e g s z e r z é ­ se miatt volt fontos. Ezen az e g y ü t t m ű k ö d é s e n kívül a korszakban sor került s z á m o s olyan katonai v o n a t k o z á s ú e s e m é n y r e , amelyekre két o r s z á g d i p l o m á c i a i é r i n t k e z é s é n e k tipikus m e g n y i l v á n u l á s a i k é n t t e k i n t h e t ü n k (például katonai attasék hadgyakorlatokon való r é s z v é t e l e ) , s így j a p á n - m a g y a r s z e m p o n t b ó l k ü l ö n ö s e b b j e l e n t ő s é g ü k nincs; s v o l ­ tak olyanok is, amelyeknek csak p r o p a g a n d a s z e r e p é t lehet kiemelni (például j a p á n tiszt b e o s z t á s a a keleti fronton m ű k ö d ő magyar h a d i t u d ó s í t ó k h o z ) .

HL HM 6776. es. Ein. 8. e. oszt. Szám nélküli iratok, 1944.

Böll: i . m. 82. о

(18)

Gergely Pál Sallay

THE MILITARY ASPECTS OF JAPANESE-HUNGARIAN DIPLOMATIC RELATIONS, 1938-1944

Summary

On the strength of recent research results, the author aims at introducing the military aspects of the Japanese-Hungarian diplomatic relations between 1938 and 1944. 1938 was a milestone in the history of Japanese-Hungarian relations, as that was the first time that a Japanese Embassy was es­

tablished in Hungary. Before the First World War, the Far Eastern country's ambassadors to the Austro-Hungarian Monarchy lived and worked in Vienna. On 24 July 1914, Japan broke off dip­

lomatic relations with Austria-Hungary, and official relationships were re-established only eight years later, by that time between Japan and the two separate states of the one-time Austro- Hungarian Monarchy. The Imperial Japanese ambassador to Vienna, who presented his credentials on 9 February 1922, and his successors were accredited to Hungary, too. Up to May 1938, the Japanese ambassadors managed the affairs between their country and Hungary from the Austrian capital. Likewise, the military attaches assigned to the Japanese Embassy in Vienna were also ac­

credited to Budapest. The first of them was appointed to this post on 17 June 1923. As a result of Austria's annexation by the Third Reich in 1938, however, it became unnecessary to maintain a high-level Japanese diplomatic mission in Vienna, since the Japanese ambassador to Berlin repre­

sented his country in relation to Austria, too. Thus, a new Japanese ambassador was accredited to the Royal Hungarian government on 17 June 1938, who arrived in Hungary in July to fill his posi­

tion in Budapest. In parallel with this, the military attache appointed to the Japanese Embassy in Vienna was transferred to the Hungarian capital in June 1938. For lack of knowledge, it is only rendered possible that the Japanese diplomats left Hungary in the middle of 1944, this year being the closing date of the study.

During the Second World War, the Japanese and Hungarian armed forces cooperated in the fields of military intelligence and counterintelligence primarily, which was certainly in the interest of Japan because of the obtainable information concerning the Soviet Union. Besides this coopera­

tion, there were several military-related events in the period, which can be considered as the typi­

cal manifestation of two countries' diplomatic relations (for example the participation of military attaches at army exercises), and there were others, which served propaganda purposes (such as de­

tailing a Japanese officer to the Hungarian war correspondents on the Eastern Front).

Gergely Pál Sallay

RELATIONS DE DIPLOMATIE M I L I T A I R E ENTRE LE JAPON ET L A HONGRIE, 1938-1944

Resume

Le but de l'étude est de presenter, selon les résultats de recherches, 1'évolution des relations de diplomatic militaire entre le Japon et la Hongrie durant la période 1938-1944. En raison de l'ouverture de la premiere ambassade du Japon en Hongrie, 1938 fut une année cruciale dans l'histoire des relations hungaro-japonaises. Jusqu'ä l'éclatement de la Premiere Guerre mondiale, l'ambassadeur du Japon accrédité ä la Monarchie Austro-hongroise remplit ses functions ä Vienne.

Le 24 juillet 1914, le Japon rompit ses relations diplomatiques avec l'Autriche-Hongrie. Cc n'est que huit ans plus tard que les relations officielles reprirent entre le pays insulaire et les deux Etats successeurs - désormais indépendants - de la Monarchie. L'ambassadeur de l'Empire du Japon ä

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Mészáros Ádám korábban idézett tanulmánya szerint „a Suzuki 370 beszállítóval rendelkezik, ezek közül 70 vállalat magyarországi (magyar, külföldi, illetve vegyes

Az MHBK már a megalakulása kezdetén is jó kapcsolatot ápolt a spanyol ha- tóságokkal, köszönhetően a korábbi madridi magyar katonai attasénak, Szántay Jenő

között történhetett, mivel a Ludovika Akadémián elvégzett vezérkari tiszti tanfolyam sikeres teljesítését iga- zoló okiratot 19 már vitéz Szentnémedy Ferenc százados

A kora újkori japán konfucianizmus kulturális szerepét Paramore egyenesen „intellek- tuális forradalomnak” tartja, és a korszak gazdasági „proto-ipari forradal-

7 Haktv. január 1-jét követően, legalább 6 hónap tényleges katonai szolgálat teljesítését követően szűnt meg, valamint életkoruk nem érte el a katonai szolgálat

Harmadrészt – mint szó volt róla a budapesti iskola gyakorlatának bemutatásakor – a japán iskolákban már maguk a tanulók is tisztában vannak azzal, hogy ez a

Japán, Dél-Korea és  Tajvan más-más fenyegetettségi tényezők mentén szemlélhetik ugyan a kínai katonai képességek fejlődését, mégis mindhárom ország

Tanulmányunk az ibériai-japán érintkezéseket, azon belül is a Spanyol Korona és Japán kapcsolatait a japán kereszténypolitika változásain, valamint a keresztény