• Nem Talált Eredményt

A reportirodalom I. Külföldi kutatási és műszaki fejlesztési jelentések. Beszámolók megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A reportirodalom I. Külföldi kutatási és műszaki fejlesztési jelentések. Beszámolók megtekintése"

Copied!
18
0
0

Teljes szövegt

(1)

62/047/1001.89/75/

A REPORTIRODALOM I.

KÜLFÖLDI KUTATÁSI ÉS MŰSZAKI FEJLESZTÉSI JELENTÉSEK. BESZÁMOLÓK

Dáczer Éva

Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ

BEVEZETÉS

A kutatási és műszaki fejlesztési jelentéseknek, beszámolóknak a tőkés országokból, főleg az 0SA-ból származó, a n g o l nyelTÜ és nemzet­

közileg használatos " r e p o r t , r e p o r t s " /franciául " r a p p o r t , r a p p o r t s " , németül " B e r i c h t e " , o r o s z u l "otcBetü"/ elnevezésű t i p u s a a legutóbbi évtizedek során a tudományos közlés e l f o g a d o t t formájává és a s z a k i r o ­ dalom s z e r v e s részévé vált. A szakkönyvtári állományban i e világszer­

t e t e l j e s polgárjogot n y e r t m i n t a specializált, p r i m e r , g y o r s közre- adásu információ forrása. Jelentősége m e l l e t t szól, hogy a másodlagos tájékoztatási források, a világ nagy szakmai referáló szolgáltatásai egyre inkább bevonják e t i p u s t s z a k i r o d a l m i bázisukba, az i n t e r d i s z ­ ciplináris témakörökben p e d i g különösképpen e r r e f e l e tolódik a r e f e ­ rálás során feltárt dokumentumtípusok köre. Sőt, ma már k i f e j e z e t t e n a r e p o r t o k referálására specializált források biztosítanak e dokumen­

tumtípusból mind k u r r e n s , mind retrospektív tájékoztatást.

A h a z a i szakkönyvtárak állományában, információs tárában azonban a mai n a p i g sem vált otthonossá a külföldi r e p o r t i r o d a l o m . P i l l a n a t ­ n y i i s m e r e t e i n k s z e r i n t mindössze két könyvtár, az MTA Központi F i z i ­ k a i Kutatóintézetének könyvtára ée az Országos Műszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ f o g l a l k o z i k r e n d s z e r e s és k i t e r j e d t , néhány

* T e k i n t e t t e l a tárgy sokrétűségére ás arra a körülményre, hogy azzal az

utóbbi években a hazai szakirodalom sem f o g l a l k o z o t t súlyának és j e l e n ­ tőségének megfelelő arányben, szükségesnek látjuk bővebb Ismertetését, ennek itövetkeztében pedig a cikk több részlatben való közlését.

(2)

DÁCZEö É.s A r e p o r t i r o d a l o m

könyvtár p e d i g e s e t l e g e s beszerzésükkel. Egyesek t e r v e z i k - s z e r v e z i k a gyűjtésüket. A h a z a i szakkönyvtárak érdektelensége, passzivitása kí­

sértetiesen emlékeztet a r e p o r t i r o d a l o m őshazájában, az USA-ban a szakkönyvtáraknak az 50-60-as években tanúsított magatartására. O t t azonban a WEIHBERG-jelentés / l / és egy k o n f e r e n c i a / 2 / megmozgatta a tájékoztatásügyben érdekelt köröket, i g y a szakkönyvtárakat i s . E l ­ kezdődött egy erjedés, mely folytatódott központi tárak, szolgáltató irodák szervezésével, v a l a m i n t a Committee on S c i e n t i f i c and T e o h n i - c a l I n f o r m a t i o n , F e d e r a l C o u n c i l f o r Science and Technology, COSATI működésén keresztül szabványosítási kérdősekkel.

A tájékoztatásügy h a z a i s z a k i r o d a l m a sem bővelkedik u j a b b keletű idevágó közleményekkel. A 60-as években POLZOVICS Iván / V és GYÖHE Pál /í, 5/ f o g l a l k o z o t t behatóan a kutatási jelentésekkel, elsősorban a h a z a i jelentések problematikájával, de a külföldiekkel i s , különös t e k i n t e t t e l a könyvtári dokumentációs munka s z e m p o n t j a i r a . Ezután hosszabb hallgatás következett. Majd egy közleményben ismertetésre került az MTA Központi F i z i k a i Kutatóintézet könyvtárának r e p o r t - gyüjteménye /6/, továbbá egy USA-ban t e t t tanulmányi beszámoló / 7 / szólt az i s m e r t reportszolgáltatási központ, a B a t i o n a l T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n S e r v i c e , NTIS rendszeréről. A legutóbbi időban CSABA Mária f i g y e l e m r e méltó c i k k b e n / 8 / a kutató informáltsága szemszögéből néz­

ve f o g l a l k o z o t t a jelentésirodalbm kérdésével i s . Az általa f e l v e t e t t probléma megoldására azonban nem a könyvtáraknak szánt döntő s z e r e p e t /tapasztalatból fakadó pesszimizmus?/.

Nem zárkózhatunk e l annak a feltételezésétől sem, hogy a külföl­

d i r e p o r t i r o d a l o m iránti érdektelenségért nem csak a könyvtárosain­

k a t t e r h e l i a felelősség. P e l k e l l tételeznünk, hogy a h a z a i igénylők, a kutatók, mérnökök, gazdasági szakemberek sem k e r e s i k kellő mérték­

ben e dokumentumtipusí. Ennek okát abban véljük feltalálni, hogy nem i s m e r t e k eléggé a tájékoztatási források és beszerzési lehetőségek, melyek e l v e z e t n e k a hozzáférhetőséghez. Ezért ugy látjuk, szükség v a n a kérdés e szempontból történő vizsgálatára a nemzetközi g y a k o r l a t példája és tanúsága nyomán, abban a reményben, hogy az e l t e l t 10 év folyamán a h a z a i kutatási és műszaki fejlesztési igény megteremtette ez információs forrás iránt a l a t e n s igényt.

A REPC RT-IRODALOM KIALAKULÁSA

A tudósok, mérnökök a legkorábbi időktől kezdve készítettek mun­

kájukról beszámolókat, j a v a s l a t o k a t és egyéb dokumentumokat. Tudomá­

sunk v a n az i . e . 5.században élt épitész, Harcus VITRUVIUS műszaki jelentéseiről. Sokan LEONARDO da V i n c i naplóját t e k i n t i k a műszaki jelentések Ősének, m i v e l illusztrációkat, r a j z o k a t , dokumentum j e l ­ legű leírásokat t a r t a l m a z / 9 / . A s z a k i r o d a l m i közlés modern t i p u s a , a r e p o r t azonban ennek a szazadnak szülötte, angolszász termék. A ma i s m e r e t e s r e p o r t o k első megjelenéseként a s z a k i r o d a l o m egy 1909-ből származó a n g o l / B r i t i s h R and U/ o r Report and Memoranda S e r i e s o f the A d v i s o r y Committee f o r A e r o n a u t i c s / és egy 1915-ből való USA /U.S.

N a t i o n a l Committee f o r A e r o n a u t i c s / repülésügyi r e p o r t s o r o z a t o t em- l i t /10/. Nem véletlen, hogy kialakulása szorosan összefügg a két v i -

(3)

TMT 2 1 .é r t . 4 - 5 .s z á m 1974.április-május

lágháboru kapcsén kibontakozó o l y a n szakterületek és iparágak, mint a repüléstechnika, a t o m f i z i k a , rakétatechnika fellendülésével, i l l e t v e az o t t folyó kutatásokkal.

Tulajdonképpeni felbukkanása a tudományos és műszaki s z a k i r o d a ­ lomban a második világháború a l a t t i felderitési akció eredménye. Az USA-ból műszaki c s o p o r t o k a t küldtek k i Németország és Japán i p a r i t i t ­ k a i n a k a felkutatására. Az információkat különféle a n g o l és a m e r i k a i s z e r v e z e t e k publikálták r e p o r t s o r o z a t o k b a n , melyeket fóleg a P i e l d I n t e l l i g e n c y Agency, T e c h n i c a l /FIAT/, a B r i t i s h I n t e l l i g e n c e Objec- t i v e Subcommittee /BIOS/, J o i n t I n t e l l i g e n c e O b j e c t i v e e Agency /JIOA/.

Army European Center o f O p e r a t i o n , ALIOS M i s s i o n /ALIOS/ gyűjtötte össze és i l y e n megnevezéssel váltak ismertté. Becslések s z e r i n t a r e - p o r t o k n a k 20^-a élte t u l az elavulást és került az O f f i c e o f T e c h n i c a l S e r v i c e , OTS /az NTIS elődje/ információs rendszerébe.

A r e p o r t i r o d a l o m térhódítása s z a k i r o d a l m i közlési alternatíva­

ként a második világháború után fejlődött k i . A kutatási ráfordítások a tízszeresére növekedtek a háború előttinek; különösen fellendült a kutatás és fejlesztés /Research and Development = R and D/ az a t o m f i ­ zikában, atomenergiában /Atomic Energy A c t , I 9 4 6 . USA/. Az 50-es évek­

ben az USA-ban a nemzeti jövedelem évente 5 ^ - k a i , az R and D 2 9 * - k a l nőtt; a kormányzatok a tudományos és I p a r i kutatásokba milliókat kezd­

t e k b e f e k t e t n i , és a decentralizált kutatási h e l y e k n e k be k e l l e t t azá- m o l n i o k a szövetségi szervek részére szerződéses alapon végzett, pénz­

ügyileg támogatott, az esetek többségében bizalmas jellegű kutatásaik­

ról.

Ennek következtében az 50-es évekre k i b o n t a k o z o t t a kutatási j e ­ lentés / r e s e a r c h r e p o r t / , mint a r e p o r t i r o d a l o m elsősorban ismertté vált t i p u s a a s z a k i r o d a l o m b a n .

Ez a kormányintézkedés a kutatások beszámolási kötelezettségéről e g y b e e s e t t a tudományos közlésben, v a l a m i n t a tudományok belső rendjé­

ben bekövetkezett s z e r k e z e t i változással. Korábban a tudományos köz­

lés k l a s s z i k u s formája a folyóirat v o l t , melyet kiegéezitett a s z e r ­ zőknek az az egyetemes szokása, hogy különlenyomat formájában i n f o r ­ málták egymáBt az elért eredményekről. A második világháború után a folyóiratok elégtelennek b i z o n y u l t a k a kutatások egy-egy fézlea, vagy az eredmények gyors terjesztésére, és az u j kommunikációs követelmé­

nyek az információközlést u j u t a k r a , a r e p o r t o k irányába t e r e l t e . A jelentések elterjedését a közreadás gyorsaságán kivül elősegí­

t e t t e még a presztízs kérdés. A kutató egyéni presztízsén t u l az i n ­

tézet presztízse i s e r r e f e l e kényszeritett.llár korábban Dl.R'JTHilRFORD / l l / , a N o b e l - d i j a s a t o m f i z i k u s m i n d a d d i g nem f o g a d o t t e l egy f e l f e ­ dezést, m l g nem került megfogalmazásra. Llélyen elitélte azokat a k u ­ tatókat, a k i k hónapokat eltöltenek e;zy kutatással, de nem szánnak né­

hány órát a leÍrásukra.

k tudományos ós t e c h n i k a i fejlődés nemcsak a tudomány belső r e n d ­ jében éreztette h a t é B á t , de megváltozott a tudomány és i p a r k a p c s o l a ­ t a i s . Az i p a r erősen tudomány-orientáltságú, a tudomány p e d i g i p a r - orientált eágúvá vált. E s z e r k e z e t i változás vetületeként a 60-as é¬

vektől az alaptudományok kutatási jelentései mellé felzárkóznak a z

(4)

DÁCZEH É.: i r e p o r t i r o d a l o m

i p a r i jellegű, műszaki fejlesztési jelentések / t e c h n i c a l r e p o r t s / , k i ­ terjesztvén a t a r t a l m a t az i p a r irányába, mely magában f o g l a l j a a gaz­

dasági természetű a d a t o k a t , pénzügyi, k e r e s k e d e l m i , p i a c i információ­

k a t i s . A jelentésirodalom elmúlt 30 éves előtörténetében a k e z d e t ­ től f o g v a kitapintható a két v o n a l : az alaptudományok körében a mai n a p i g i s inkább használatos kutatási / s c i e n t i f i c r e s e a r c h r e p o r t / és az i p a r i alkalmazás s z e m p o n t j a i t célbavevő műszaki fejlesztési / t e c h ­ n i c a l r e p o r t / j e l l e g és elnevezés. Ha egyáltalán l e h e t és érdemes kü­

lönbséget t e n n i a " s c i e n t i f i c , r e s e a r c h " és " t e c h n i c a l " , v a g y i s a

"természettudományos, kutatási" és "műszaki fejlesztési" jelentés kö­

zött, a s z a k i r o d a l o m az utóbbi kategória megkülönböztető jegyének és legfőbb értékének a felhasználási, alkalmazási orientáltságú informá­

ciót t a r t j a .

A 60-as évek report-termését évente már 60-100 000-re becsülik /12/. Az évente közreadott dokumentumok száma nő, és a 70-es évek kö­

zepén már 5 0 0 000-es / 1 3 / nagyságrenddel számolnak. Találkoztunk o¬

l y a n túlzottnak tűnő véleménnyel i s , mely s z e r i n t egyes iparágak,mint a e r o n a u t i k a , atomenergia információs bázisa kizárólag a jelentésiro¬

dalomra épül / 2 l / , és egyes tudományos diszciplinákban, m i n t a plazma­

f i z i k a létezik a szerzőknek o l y a n rétege, a m e l y i k csak r e p o r t o k a t o l ­ vas é3 a z o k r a h i v a t k o z i k /14/. A r e p o r t i r o d a l o m tovább f o l y t a t j a tér­

hódítását n a p j a i n k b a n észlelhetően az alaptudományok és i p a r i s z a k t e ­ rületek t u l i , egyéb diszciplínák, a humán tudományok /oktatás, s z o c i o ­ lógia, várostervezés e t b . / felé, és ezek i s elkezdték o n t a n i a maguk jelentés-termését ,A számba jövő éves mennyiség ma már több millió kö­

rül mozog /15/.

A r e p o r t i r o d a l o m fejlődéstörténetéhez az i s hozzátartozik, hogy évről-évre növekvő számuk nagymértékben hozzájárult elsősorban az USA- ban, de közvetve világszerte az információ, i l l e t v e a kiadvány-robba­

nás jelenségéhez és a tudományos-műszaki tájékoztatás számos problema­

tikájához. Mennyiségi túlburjánzásuk következtében a tájékoztatási források szennyeződésének a gyanújába i a kerültek / l 6 / .

Becslések s z e r i n t a tőkés világ szakirodalmában a jelentések 30-85?£-a észak-amerikai eredetű, a többi m e g o s z l i k Európa /elsősorban A n g l i a , Nyugat-Németország/, Ázsia /főleg Japán/ és Ausztrália között /XI/.

A r e p o r t i r o d a l o m körül uralkodó bizonytalanságra jellemző, hogy információs értékének megítélésében a kutatók és mérnökök véleménye diszciplínánként eltér. Sőt a legutóbbi időben a z t i s megkérdőjelez­

ték, hogy a műszaki fejlesztési jelentések / t e c h n i c a l r e p o r t s / a szak­

i r o d a l o m h o z t a r t o z n a k - e egyáltalán /18/. Ugyanakkor egyes szakmai kö­

rökben alapvető információs forrásként t e k i n t i k /19/. Az informatikád közvélemény sem egységes a r e p o r t i r o d a l o m megítélésében. Számos e s e t ­ ben e l i s m e r i k a r e p o r t o k létét, és t a r t a l m u k ismertetésre kerül a r e ­ feráló folyóiratokban. Más esetekben csak akkor kapják meg a státust, ha közlésre kerülnek v a l a m e l y vezető szakfolyóiratban. Hogy ez az ál­

láspont védhető-e, n y i l t kérdés a z alaptudományok terén, de az b i z ­ t o s , hogy semmiképpen sem tartható f e n n tovább az i p a r i fejlődés szem­

pontjából /14/.

(5)

IMT 21.irt. 4-5.szám 1974.április-május

TARTALMI, MŰFAJI HEGHATÁROZÁS. E1HEYEZÉS. REPORT TÍPUSOK

A r e p o r t a " D i c t i o n a r y o f r e p o r t sertés codea,2.ed,''/20/ meghatá­

rozása s z e r i n t : ..."Kutatási eredmények vagy f o l y a m a t t a n lévő kutatá­

sok feljegyzései: Íródhatnak b e f e j e z e t t vizsgálatról, ezek r e n d s z e r i n t záró vagy e g y e d i jelentésként i s m e r t e k ; vagy l e h e t n e k a f o l y a m a t b a n lévő kutatásról szóló p e r i o d i k u s jelentések, amelyek az előző jelentés óta e l t e l t időszak a l a t t egy bizonyos f e l a d a t o n végzett munkáról, vagy egy c s o p o r t munkájáról adnak számot. M i n t kutatási feljegyzések, a mű­

s z a k i fejlesztési jelentések nagy méretekben változóak stílusban, f o r ­ mában és közreadási módban. Terjedelmük i s eltérő a néhány lapos mű­

s z a k i feljegyzéstől vagy e g y e t l e n kísérleti beszámolótól a nagyobb s z a ­ bású tervezetről, kutatási tevékenységéről számot adó többszóz o l d a ­ l a s jelentésig

Egy cseh meghatározás / 2 1 / a műszaki fejlesztési jelentést ugy j e l l e m z i , hogy "... a kutatás eredményeinek nyomtatásban m e g j e l e n t i n ­ formációi, melyek e d d i g publikálásban még nem j e l e n t e k meg. Amennyi­

ben a kutatás eredményei csak a folyóiratoknak publikálhatók, akkor ezeket a folyóiratcikkeket i s r e p o r t o k n a k k e l l t e k i n t e n i . . . " .

A jelentés meghatározásainak számtalan variációjából csupán k e t ­ tőt bemutatva, saját megfogalmazásban: kutatási eredmények vagy f o l y a ­ matban lévő kutatások v a l a m e l y adathordozón rögzített információi.

E megfogalmazásban szándékosan kerültük a "publikált, közzétett"

megjelölést, m e r t a r e p o r t i r o d a l o m esetében a hangsúly egyrészt a t a r ­ t a l m a z o t t információn v a n ; másrészt az információhordozók / l d . későb­

b i e k b e n / a n n y i r a újszerűek ós heterogének, hogy a hagyományos dokumen­

tumtípusokra a l k a l m a z o t t kategóriák használata i t t célszerűtlen. A publikáltség kérdésével idetartozóan mégis f o g l a l k o z n i k e l l , mert szá­

mos vélemény még ma i s csupán a publikált jelentéseket t e k i n t i r e p o r t - i r o d a l o m n a k , h o l o t t jó részük nem j u t e s o r s r a . Régebbi felmérések a z t bizonyítják, hogy a jelentések 6 0# - a t a r t a l m a z publikálható anya­

g o t , és 50^-uk 2-3 éven belül közlésre kerül folyóiratcikként, k o n f e ­ r e n c i a beszámolóként /22/. Az USA-ban p l . néhány kormányzati s z e r v a kutatóhely döntésére bízza, hogy a kutatásról folyóirat-közleményben vagy r e p o r t formájában számol-e be. Az alaptudományok körében egyéb­

ként mind a mai n a p i g a kutatási eredményeket szívesen adják közre a szakma vezető folyóirataiban, m i g az i p a r i jellegű, műszaki jelenté­

seknél az eredmények g y o r s közzététele a döntő. A kutatási eredmények, újdonságok más, nem jelentéktelen részének az u t j a a szabadalmazás irányába áramlik. A szabadalom a hagyományostól ugyancsak eltérő, de már régen b e v e z e t t s z a k i r o d a l m i műfaj, az u j információnak s g y i k na­

gyon f o n t o s megjelenési formája. M i n t ahogy p l . az NTIS r e p o r t - b i b - liográfiai füzetében / 2 3 / a szabadalmak - egyéb r e p o r t jellegű i r o d a ­ lommal együtt - f o l y a m a t o s a n meghirdetésre i s kerülnek.

Ami a r e p o r t o k műfaji besorolását i l l e t i , a magunk részéről a z UHISIST Study Report / 2 4 / kategorizálásával értünk e g y e t , a m e l y az i n ­ formációs forrásokat osztályozva a jelentéseket a közlésre kerülő, nem publikált dokumentumok közé s o r o l j a . Az a l k a l m a z o t t felosztás

természetesen egyszerűsítés, a különbségek nem i l y e n élesek, átfedik

(6)

IACZER É.i A r e p o r t i r o d a l o m

egymást, mert p l . a kutatási jelentések publikált formában a monográ­

fiákhoz, könyvekhez hasonlóak, vagy azok i s .

Az angolszász nyelvterületekről származó és más nyelvterületen i s használatos " s c i e n t i f i c and t e c h n i c a l r e p o r t " magyar megfelelőjé­

nek az általunk már e d d i g i s használt kutatási és műszaki fejlesztési jelentés, beszámoló tekinthető. A magyar szakirodalomban a "kutatási jelentés" kifejezés m e l l e t t gyakran használnak "kutatási beszámolót"

i s , de az előző közhasználatubb. A " r e p o r t " e r e d e t i funkcióját t e k i n t ­ ve a magyar n y e l v i megfelelője s o k k a l inkább "beszámoló", m i n t az idő­

közben közhasználatúvá vált, ezért általunk i s használt "jelentés".

/Ld. Magyar értelmező szótár. Bp. Akadémiai K. 1972.: Beszámoló = Va­

lamiről számot adó, i l l e t v e v a l a m i t ismertető, valamiről tájékoztató /jelentés, előadás s t b . / . Jelentés = Az a cselekvés, hogy j e l e n t e n e k v a l a m i t . Ennek /irásba f o g l a l t / t a r t a l m a . - Az utóbbi években a h a z a i közreadói g y a k o r l a t nyelvhasználatában a " r e p o r t " , " t e c h n i c a l r e p o r t "

i s f e l b u k k a n t . A c i k k Írója nem t a r t j a magyartalannak, i d e g e n szó e- róltetett használatának a " r e p o r t " elnevezést frappáns rövidsége és nemzetközi elterjedtsége m i a t t , a körülírásként ható "kutatási és mű­

s z a k i fejlesztési jelentés" h e l y e t t .

A jelentésirodalom spektruma széles, 30 éves történetében sok­

féle elnevezés és forma jött létre. Maga a " r e p o r t " kifejezés i s any- nyíra f e l k a p o t t , hogy sok mindenre alkalmazzák. Ennek következtében nem minden " r e p o r t " jelentés, és egyéb megnevezéssel futó jelentése­

k e t , beszámolókat i s i d e s o r o l az USA-ból továbbsugárzó kommunikációs szokás. A különféle megnevezéssel jelölt "dokumentum-dzsungelben" a jelentések következő fő válfaját különbözteti meg az angolszász n y e l v ­ területen a s z a k i r o d a l o m /26/, m e l y e t a magunk részéről kiegészítet­

tünk a l e g i s m e r t e b b report-bibliográfiákban /23, 25/ r e n d s z e r e s e n köz­

zétett típusokkal.

Előnyómat / p r e p r i n t / v a l a m e l y munka publikálás előtt szokásos kéziratának körözése munkatársak közötti tájékoztatás, birálat céljá­

ból. Lehet egyéni vagy intézeti természetű, e s e t l e g konferencián e l ­ h a n g z o t t előadás. Legfőbb értéke: a k o r a i közlés.

Éves intézeti jelentés / a n n u a l r e p o r t / . Különféle s z e r v e z e t e k , intézetek és vállalatok szükségét érzik, hogy időnként, általában pe­

r i o d i k u s a n beszámoljanak ténykedésükről és eredményeikről. Informáci­

ós értékűk a programokról, forrásokról, eredményekről, tervekről szó­

ló tájékoztatás, v a l a m i n t a f e l s o r o l t publikációk, bibliográfiai jegyzékek.

Előzetes jelentés / p r e l i m i n a r y r e p o r t / a h e l y z e t e t , kiindulást méri f e l , beleértve a költségeket i s , melynek alapján szerződést l e ­ h e t kötni.

Folyamatban lévő kutatás állapotáról / p r o g r e s s r e p o r t / , a s z e r ­ ződő f e l e k számára szóló jelentés a l e g g y a k o r i b b f o r m a . Számuk t o b b

"Ld. jelea szánunk Te minőid gi a rovatában az erre vonatkozó hozzászólá­

sokat i s .

(7)

TMT 21.irt. 4 - 5 .s z á m 1974.április-május

százezres nagyságrendű. Legfőbb értékük, hogy p e r i o d i k u s a n és gyorsan tájékoztatnak a már f o l y a m a t b a n lévő munkáról. P r i m e r információkat közölnek az érdekelt szakemberek számára, módot adva az eredmények további felhasználására, e s e t l e g e s bekapcsolódásra; a szerződő f e l e k ­ nek p e d i g az ellenőrzésre. Közli még a hátralévő tennivalókat i s . A p e r i o d i k u s a n megjelenő jelentősek gyakran előfizethető r e p o r t s o r o z a - t o k .

Zárójelentés / f i n a l r e p o r t , summary r e p o r t / . A jelentésirodalom legértékesebb típusának t a r t j a a közvélemény. Annál i s inkább, mert tartalmában lezárt eredményt közöl, megállapítja a munka eredményét, feltárja a h e l y i és általános tényezőket, módszereket, az a n y a g r a és munkára vonatkozó költségeket, v a l a m i n t a történeti és műszaki a d a t o ­ k a t . Általában stílusában a folyóiratokhoz hasonlóan gondosan s z e r ­ k e s z t e t t formában kerül közlésre és tükrözi v a l a m e l y intézet, l a b o r a ­ tórium csoportjának, részlegének munkáját. Természetesen a zárójelen­

tések minősége, t e r j e d e l m e , megjelenési formája i s rendkívül sokféle.

Egyedi célra készült jelentés / t o p i c a i , s p e c i a l r e p o r t , r e s e a r c h memoranda, n o t e s o r documents, e t c . / egy b i z o n y o s céllal készül, r e n d ­ s z e r i n t egyének vagy intézmények kívánják ezen keresztül h a l l a t n i h a n g j u k a t . A folyóiratcikkekkel mind témájukban, mind stílusukban kö­

z e l i rokonságban állnak, A folyóiratok ezeket rövidített formában gyak­

ran publikálják i s .

Vállalati jelentés /company r e p o r t / / l l / . A gyárakban, vállala¬

t o k b a n folyó kutatásokat tartalmazó beszámolók általában hozzáférhe­

t e t l e n e k , i p a r i t i t o k n a k minősülnek. A t a r t a l m a z o t t információ r e n d ­ s z e r i n t szabadalmat eredményez. A vállalati jelentésekegy k i s része m i n t cégirodalom v i s z o n t i n g y e n terjesztésre i s kerül.

Tudományos felfedezésekről szóló jelentések / e x p e d i t i o n d e s c r i p - t i o n r e p o r t / a Jelentésirodalom bőségében egy speciális k i s terület.

Pőleg a biológia, geológia körében tudományos társaságok t e s z n e k köz­

zé i l y e n kutatási jelentéseket.

Könyvjellegű, szemleszerü jelentés / r e v i e w , s u r v a y s , s t a t e - o f - t h e - a r t - r e p o r t s / típusát a felmérésre, helyzetképre, k r i t i k a i elemzés­

r e irányuló közismert szükséglet h o z t a létre. Ez az írodalomfajta nö­

v e k s z i k , főleg a specializált információs irodák, központok és u j a b ­ ban neves közreadó vállalatok jóvoltából. Létrejöttének előzménye r e n d s z e r i n t több jelentés, amely később értékelt, összeszerkesztett formában löt napvilágot. A már h i v a t k o z o t t WEINBEHG-jelentés i s e tí­

pusban látta a specializált, információs és adatközpontok l e g f o n t o ­ sabb információs termékét. Továbbá érdekes idevonatkozóan megjegyez­

n i , hogy a folyóiratok hasábjain egyre többet találkozni a z z a l a vé­

leménnyel, m i s z e r i n t a jelentésirodalom problémáját, v a g y i s a p r i m e r információs t a r t a l o m megfelelő formájú gyors közreadását e s z e m l e t i - pus f o g j a m e g o l d a n i /18/.

A kiadóvállalatok kiadásában megjelenő r e p o r t o k néhány i d e t a r ­ tozó típusából mutatóba: az Auerbaeh P u b l i s h e r I n c . kiadásában több publikáció j e l e n i k meg, melynek címe t a r t a l m a z z a a " r e p o r t " szót. P l . Auerbaeh s t a n d a r d EBP r e p o r t s ; Auerbaeh computer t e c h n o l o g y r e p o r t s

(8)

DÁCZER É.: A r e p o r t i r o d a l o m

s t b . Ezek a szokásostól eltérő jellegű r e p o r t o k a tárgyban j e l z e t t témára vonatkozó tanulmányokat aktuális a d a t o k k a l kiegészitve t a r t a l ­ mazzák. Az I n f o t e c h L t d . H i c h o l s o n House, Maidennead, B e r k s h i r e " I n - f o t e c h s t a t e - o f - ' c h e - a r t s r e p o r t s " gyűjtőcímen ad k i r e p o r t - s o r o z a t o t egy-egy kiválasztott témakörben / p l . láini computers; O p e r a t i n g Sy­

stems; Computing manpoT.'er; F o u r t h g e n e r a t i o n o f computers/.

Bizottsági ,-jelentés /committee r e p o r t / . Szokássá vált, hogy a bizottságok munkájuk eredményét jelentésben rögzítsék, a híresebbeket a "Popular names o f U.S. Government r e p o r t s " / 2 7 / c. bibliográfia so­

r o l j a f e l .

Mig az USA-ban általában a " r e p o r t " a megnevezéssel i l l e t e t t do­

kumentumok inkább megmaradtak aktuális eredményeket gyorsan közreadú, nem hagyományos dokumentumfajtáknak, addig Nyugat-Németországban gyakran bekerültek a hagyományos kiadási tevékenység csatornáiba könyvsorozatok monográfiájaként. I l y e n p l . a Nordrhein-Westfalía t a r ­ tomány területén lévő kutatóintézetek jelentéseinek kitűnő s o r o z a t a : a F o r s c h u n g s b e r i c h t e des Landes N o r d r h e i n W e s t f a l e n . Vagy a Verband Deutscher E l e k t r o t e c h n i k e r , VDE s o r o z a t a , az "NIZ-Report". Japánban v i s z o n t eléggé g y a k o r i a jelentések p e r i o d i k u s , folyóiratonként! köz­

readása.

Hazánkban három intézet a d j a közzé Jelentéseit " r e p o r t1^ megneve­

zéssel: a Magyar Tudományos Akadémia Központi F i z i k a i Kutatóintézete régebben "KFKI r e p o r t " , ujabban "KFKI - 1974/1" /év és sorszám/, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem Elméleti F i z i k a i Intézete "ITP-Budapest, r e p o r t " s o r o z a t o k b a n ; és a KGM Ipargazdasági Szervezési és Számítás­

t e c h n i k a i Intézete angol nyelvű jelentéseit " T e c h n i c a l r e p o r t " e s e t e n ­ kénti füzetekben. A KFKI r e p o r t j a i t p l . a nemzetközi tájékoztató f o r ­ rások, segédkönyvek /20, 23/ i s m e r i k , h i v a t k o z n a k rájuk.

Mernénk j a v a s o l n i a h a z a i kutatási, műszaki fejlesztési jelenté­

seket közzétevő intézeteknek /magyar nyelvű t a r t a l o m esetében i s / az intézet nevének értelemszerű vagy már a megszokott formában használa­

t o s betüazó-röviditése m e l l e t t a " r e p o r t " vagy a l k a l m a z o t t kutatási és műszaki fejlesztési jelentés esetében a " t e c h n i c a l r e p o r t " k i f e j e ­ zés feltüntetését a c i m l a p o n , hogy a magyar természettudományos és műszaki, i p a r i eredmények könnyebben kiléphessenek a n y e l v i e l s z i g e ­ teltségből, és gyorsabban bekerüljenek a nemzetközi tájékoztatási forrásokba, szolgáltatásokba.

MŰFAJI JELLEGZETESSÉG. A FELDOLGOZÁSNÁL FIGYELEMBE VEENDŐ BIBLIOGRÁ­

F I A I SAJÁTOSSÁG

A r e p o r t o k műfaji jellegzetessége, bibliográfiai sajátossága szorosan Összefügg létrejöttük, közreadási módjuk, forgalmazásuk kö­

rülményeivel .

A kutatások elvégzésében egy vagy több, de mindenképpen intéz­

mény, testület /kutatóintézet, kutatóhely, egyetemi és i p a r i l a b o r a ­ tórium, magánvállalat s t b . / játsza a döntő s z e r e p e t , méghozzá a kö-

(9)

TMT 21.éri. 4-5.szám 1974.április-május

vetkezőket: a kutatásra szerződöttét, a kutatás elvégzéséért felelő­

sét, a t u l a j d o n j o g g a l rendelkezőét, lényegében ezek az információs tartalomért felelős testületek / c o r p o r a t e b o d i e e / . Az e s e t e k többsé­

gében ezek e g y i k e vagy másika a közreadó testület i s / o r i g i n a t i n g agency, i s s u i n g agency/. Ehhez még hozzáteendő a r e p o r t o k a t szolgál­

tató, árusitó intézmények, irodák idecsatlakozó Bzerepe. A r e p o r t o k közös jellemvonása, hogy a kutatásokban, létrejöttükben a részt vevő intézmények száma nagy, mig az árusító intézményeké, irodáké kevés, de elég b o n y o l u l t a szolgáltatásuk ahhoz, hogy z a v a r t idézzen elő.

Természetesen az intézmények funkciói sokszor nem válnak e l , és nem i s határolhatók e l , az esetek többségében Összefüggnek. Az előzőek­

ből következik, hogy az intézmények, testületek neve az e g y i k l e g f o n ­ t o s a b b bibliográfiai elem a jelentések adatközlésében. A jelentések könyvtári vagy egyéb nyilvántartási, i l l e t v e információkeresési és -feldolgozási céljára kitűnő forrás a GOSATI szerkesztésécen közre­

a d o t t bibliográfiai segédlet / 2 8 / és a már h i v a t k o z o t t " D i c t i o n a r y o f r e p o r t s e r i e e codes"/20/, melyek a r e p o r t o k élétrehívásában közre­

működő intézmények variáns n e v e i t , előzőeket és későbbieket, h i e r a r ­ chiájukat, k a p c s o l a t a i k a t , közhasználatú rövidítéseiket sorolják f e l .

Az USA-ban a szövetségi intézmények kutatási f e l a d a t u k n a k k b . 20jí-át végzik csak saját maguk, a f e l a d a t o k 80^-át szerződéses a l a p o n kiadják egyetemeknek, i p a r i laboratóriumoknak és hasonló intézmények­

nek. Ennek következtében a r e p o r t o k e g y i k fő sajátossága, hogy v a l a ­ mennyi t i p u s l e h e t szerződéses / c o n t r a c t / , melynek nyoma a jelenté­

sek amúgy i s s z o k a t l a n bibliográfiai adatközlóséDen i s kifejezésre j u t . Egy példa:

A D- 7 6 6 324/8

M i t r e Corp. McLesn Va.

USEfl'S MAHDAL POR THE LOS AMGELES BASIH STAJJDARD TRAFFTC 140DEL P l HAL EEPI.

S.uohen, and P. M a g i n n i s . A p r . 73, 25 p . Rept n o . K T R- 6 5 7 7 FAAnRD-73-88

C o n t r a c t D0T-PA7oWA-2448

Az intézményeknek a kutatásban, v a l a m i n t a jelentősek létrejöt­

tében betöltött jelentőségéből, v a l a m i n t a kutatások kollektív t e r ­ mészetéből következően a szerző/k/ nevének szerepe a bibliográfiai adatközlésben háttérbe s z o r u l az intézmények n e v e v e i , vagy a későb­

b i e k b e n tárgyalandó, j e l l e g z e t e s bibliográfiai e l e m e k k e l szemben.

De ez sem tekinthető általános érvényűnek, könyvtártípusónként vál­

t o z h a t a szerző/k/ nevének bibliográfiai súlya. Egy kutatóintézeti könyvtárban p l . az e g y i k l e g f o n t o s a o b cimleirási részlet l e h e t , m i ­ v e l a kutatók - általában - i s m e r i k a témájukban működő s p e c i a l i s ­ ták, kutatók nevét, és az információkeresés az ő oldalukról elsősor­

ban a szerző/k/ neve felől közelíthető meg. Ezért a report-bibliográ­

fiák, referálólapok, i n d e x e k r e n d s z e r e s e n segítik a tájékozódást a szerzői mutatók utján i s .

A r e p o r t i r o d a l o m szembetűnő műfaji jellegzetessége a korláto­

zottság vagy titkosság, m i v e l bizalmas természetű információkat rög­

zítenek. A jelentések nagy része belső, h a d i , i p a r i vállalati, k u t a -

(10)

DACZER É.: Á r e p o r t i r o d a l o m

tási s t b . - célra készülnek, nem a szakmai nagyközönség részére. A szakmai közvélemény általáDan a korlátozás feloldása után j u t hozzá az információhoz,

A következőkben i s m e r t e t e t t korlátozás és a használatos k i f e j e ­ zések elsősorban az USA kormányzati finanszírozású kutatásaira és r e - p o r t j a i r a érvényes.

Ami e l e v e hozzáférhető /open = n y i l t minősítésű/ az a jelentés­

i r o d a l o m n a k a k i s e b u részét t e s z i k i . A korlátozás / c l a s s i f i e d / a kö­

vetkező f o k o z a t o k b a n fejeződik k i a szigorú titkosság irányóban h a l a d va;

korlátozott / r e s t r i c t e d / f bizalmas / c o n f i d e n t i a l / ; t i t k o s / s e c r e t / ;

szigorúan bizalmas / t o p - s e c r e t / .

A korlátozás alól feloldást / u n c l a s s i f i e d / a kutatásért felelős s z e r v e z e t vagy a jelentést kibocsátó Intézmény adhat. A feloldás nem j e l e n t i minden esetben a hozzáférést, továbbá a r e p o r t központoknak, depositóriumoknak megküldöttek i s hordozhatják: a " t u l a j d o n " , "szaba­

dalmazást t i t o k " , " c s a k k a t o n a i s z e r v e z e t részére","csak szövetségi hí v a t a l részére","hivatalos használatra" s t b . korlátozó megjegyzéseket.

A f e n t i korlátozás és e használatos kifejezések elsősorban a k o r ­ mányzati finanszírozású kutatásokra és jelentésekre érvényesek.A j e ­ lentések i s m e r t e t e t t típusaiból p l . a vállalati jelentések majdnem t e l ­ j e s mértékben korlátozott természetűek, sót t i t k o s a k , m i v e l b i z a l m a s természetű ipari,gyártási információkat t a r t a l m a z n a k . A gyárak,vállala­

t o k általában i p a r i titokként i s k e z e l i k kutatásaikat és jelentései­

ket,nem kerül sor a korlátozás feloldására,útjuk inkább a szabadalma­

zás, újdonság irányába v e z e t .

A korlátozásra vonatkozó utasításokat De k e l l t a r t a n i , - hozzá­

férés esetén - természetesen a könyvtáraknak i s .

A jelentések egy másik sajátossága a gyors avulás, mely az a d a t ­ közlésben i s f o n t o s s z e r e p e t kap, nemcsak azáltal, hogy a bibliográ­

f i a i adatok között a jelentés kibocsátásának i d e j e az éven kivűl a hónapot i s t a r t a l m a z z a , de ténylegesen közlésre kerül a d o t t jelentés­

nél az avultság ténye i s . Ez esetben az u j a b b információt tartalmazó jelentés érvényessége i s megjegyzésre kerül /replacement o f , r e v i s i o n o f , supersedes/. Egy példa:

PB-221 729/7

Bureau o f Mines, A m a r i l l o , Tex. Hélium D i v . AHA1YSES OF NATUB-AL GASES.

Tape f o r 1 Jan 17-31 Dec 72.

31 Dec 72, 2400

Supersedes PB-199 115 and PB-210 339.

(11)

TMT 21.évi. 4-5.szám 1974.április-május

A jelentések f o r m a i egyöntetűségét célzó szabványtervezetek Í3 számoltak a dokumentumtípus e sajátosságával és j a v a s l a t b a vették a kibocsátás idejének és a kutatást felölelő időtartamnak a megkülön­

böztetett feltüntetését, A s z a k i r o d a l o m i s sokat f o g l a l k o z o t t a j e ­ lentések elavulásának a kérdésével, e g v i k fő problémájuknak éo-oen * kérészéletű információt tartják. Egy 1968-as felmérés s z e r i n t /29/ az a e r o n a u t i k a korében a jelentések élettartama 1,5, a fizikánál 2^4 év.

Korszerű szakkönyvtárakban a jelsntésirodalom gyűjtése csak f o l y a m a ­ t o s selejtezéssel képzelhető e l , különösen intézeti, vállalati i n f o r ­ mációs tárakban, a h o l a folyó kutatások vagy az aktuális gyártástech­

n i k a érdekében a l e g f r i s s e b b információk szolgáltatása alapvető f u n k ­ cionális f e l a d a t , Egy nagykönyvtárban a "tár" j e l l e g jobban k i t r f l j a a selejtezés időhatérát.

A r e p o r t o k n a k az előzőekben m o n d o t t a k k a l összefüggő talán l e g ­ f o n t o s a b b adatközlési eleme az azonosítási j e l z e t , a nemzetközileg e l ­ f o g a d o t t és b e v e z e t e t t g y a k o r l a t n a k megfelelő betü-szám kombinációból álló r e p o r t - j e l z e t . Tulajdonképpen ma már reportként csak azokat f o ¬ gadják e l , amelyelmek v a n r e p o r t - j e l z e t e . A referálólapok és szolgál­

tatások, r e j t e t t és egyéb bibliográfiai hivatkozások e j e l z e t e t tün­

t e t i k f e l .

A r e p o r t - j e l z e t elsősorban meghatározza az intézetet, laborató­

r i u m o t , melyben a kutatást végezték vagy végzik; a szerződő f e l e t ; továbbá a közreadó testületet; szolgáltató irodát; másrészt az egye­

d i bibliográfiai egységet. Ezenkívül u t a l h a t a s z e r z ő A / nevére, a jelentéa tárgykörére, formájára, a kibocsátás dátumára, korlátozás jellegére. A betűk r e n d s z e r i n t az intézmények rövidítésének a kezdő­

betűi /és a j e l z e t n e k ez a része a " r e p o r t code"/, továbbá a forma, korlátozás jelzésére szolgálnak. A szám vagy számsorozat p e d i g megha­

tározza az a d o t t dokumentumot és c s a k i s a z t , v a l a m i n t j e l e z h e t i a k u ­ tatás dátumát, hónapját. Néhány példa a kombinációkra:

1 . a közreadó intézet betűjele:. AFFDL = A i r Porcé P l i g h t Dyna­

mics L a b o r a t o r y , KPKI = Központi F i z i k a i Kutatóintézet;

2. utalás a dokumentumtípusra: TR = T e c h n i c a l r e p o r t , PR - P r o g r e s s r e p o r t ;

5. a korlátozás jelzése: C = C l a s s i f i e d , S = S e c r e t ; 4. a kibocsátási időpont jelölése: 73-7 = 1 9 7 3 .Jul.

Egy jelentésnek több azonositási j e l z e t e i s l e h e t a f e n t i kombi­

nációkból: l e h e t egyedi j e l z e t e a közreadó intézmény nevéből; a s z e r ­ ződés tényéből, v a l a m i n t a szolgáltató i r o d a gyűjteménye alapján. De ezek mind e g y e t l e n r e p o r t r a utaló egyedi j e l z e t e k ! Egy példa:

(12)

DÁCZER É.t A r e p o r t i r o d a l o m AD-766 440/2

A i r Porcé F l i g h t Dynamics Lab W r i g h t - P a t t e r s o n AFB, Ohio.

OPTIKAI IHCOMPLETE FEEDBACK CONTROL OP LINEAR STOCHASTIC SYSTEMS,

P i n a l r e p t . J u l 71-Peb 73.

Róbert JS. H e a r t h , I I . Jun 73, 225 p.

Rept. n o . AFFDL-TR-73-36 C o n t r a c t AP-8219

A f e n t i barom r e p o r t j e l z e t a következőket j e l e n t i : az AD-766 440/2 az NTIS-nél megvásárolható KASA r e p o r t ;

az AFFDL-TR-73-36 az A i r Poroe F l i g n t Dynamics L a b o r a t o r y 1973.

évi 36.szamu " t e c h n i c a l r e p o r t " - j a ;

a C o n t r a c t AF-8219 a szerződéses kutatás azonosítási j e l z e t e . Szorgalmas és l e l k e s könyvtárosok jóvoltából a jelzetadás bonyo­

l u l t művelete és g y a k o r l a t a i s jórészt tisztázódott, feltérképezett.

A már többször h i v a t k o z o t t " D i c t i o n a r y o f r e p o r t s e r i e s codes. 1 9 7 2 "

/20/ feltárja azokat az intézményeket, k a p c s o l a t a i k a t és kódjaikat, melyeknek a kutatások elvégzésében és a jelentések közreadásában sze­

repük van. Az első 1 9 6 2 . évi kiadás 3992 testület 12 595 azonosítható betüelemét t a r t a l m a z t a . A jelentésirodalom növekedését m u t a t j a , hogy az u j kiadásban megkétszereződött mind az intézmények, mind a kódok száma. A kiadványok műfaji tisztázására f o n t o s bibliográfiai forrás a könyvtári feldolgozó és tájékoztató munkában a betűjelek feloldásá­

r a , i l l e t v e intézmények azonosítására a betűjelekből.

A t a r t a l o m újszerűségéből s z i n t e természetesen következik, hogy a jelentésirodalom megjelenési módjában i s u j a t h o z o t t , és k b . 30 éves előtörténetében s z o k a t l a n ós heterogén formákat h o z o t t létre, i l ­ l e t v e a legkorszerűbb információhordozók gyorsan alkalmazást találtak a kutatási információk terjesztésében. Ma használatos információhordo­

zó formák:

n y o m t a t o t t vagy sokszorosított /paper copy/;

mikromásolat, v a g y i s m i k r o f i l m l a p és m i k r o f i l m / m i c r o f i c h e , m i c - r o f i l m / ;

lyukkártya /punched c a r d s / ; mágnesszalag /magnetic t a p e / .

Elsősorban az USA-ban, a jelentés tulajdonképpeni szülőföldjén, szívesen alkalmazzák a mikromásolati formát, ami lehetővé t e s z i az olcsó hozzáférést, tárolást aránylag k i s h e l y e n , és a szükségletnek megfelelő reprodukálást.

(13)

US 2X.éwt. 4-5.szánt 1974.április-május

A mikromásolati formában közzétett jelentéseknél a könyvtári k e ­ zelés, beszerzés, feldolgozás, raktározás, szolgáltatás u j eljárások­

r a , könyvtári u t a k r a , módozatokra kényszeríti - elsősorban a tárolást és szolgáltatást illetően - a könyvtárakat, mert a mikromásólatok, kü­

lönösen m i k r o f i l m l a p o k szolgáltatásához megfelelő olvasóberendezések, előhívó- és másolóberendezések szükségesek, e m e l l e t t az olvasók meg­

győzése, rávezetése a használatukra. A k e z d e t i berzenkedés a mikromá- s o l a t o k iránt m i n t h a szünőben l e n n e , i l l e t v e a formák egyre o t t h o n o ­ sabbak l e s z n e k a külföldi szakkönyvtárakban és igénylők körében a s z a k i r o d a l o m tanúsága s z e r i n t /25/.

A megjelenési forma kérdéséhez t a r t o z i k , ha nem i s k i f e j e z e t t e n érdemi módon, a kivitelezési hiányosság és az információhordozók mé- retkülönbözűsége. A sokszorosított kiadványok /paper copy/ közül első­

sorban a r e p o r t szolgáltató irodák gyűjteményéből kikerülők minősége számos e s e t b e n kifogásolható. Rossz a másolat, a szöveg o l v a s h a t a t l a n / 2 0 / , a fűzés A ó t é s / g o n d a t l a n . Az NTIS p l . a felelősséget ezért a r e p o r t o t kibocsátó intézményre háritja. A mikrofilmlapoknál a minősé­

g i követelményeken t u l világszerte probléma a méretek eltérő v o l t a , mely mind a tárolásnál, mind a másoló-leolvasó-készülék beszerzésénél gazdaságtalan beruházásokra kényszeríti a könyvtárakat, igénylőket.

Meggyőződésünk, hogy a r e p o r t o k előnytelen megitéléeéhez e jelenség nagymértékben hozzájárul.

Az a tény, hogy a természettudományos és műszaki i r o d a l o m b a n a r e p o r t mennyiségben mindenképpen, jelentőségében vitathatóan túlszár­

n y a l t a a könyvet és az időszakos kiadványokat, és fejlődése során a¬

zoktól t e l j e s e n eltérő változatokat produkált, nemosak a könyvtárakat h o z t a s z o k a t l a n h e l y z e t b e , hanem a referáló szolgáltatásokat i s . Adat­

közlésük egyöntetűvé tétele néhány éve már f o g l a l k o z t a t j a a tájékozta­

tási s z e r v e z e t e k e t , vezető nemzetközi intézményeket, szabványosítási bizottságokat. F i g y e l e m r e méltó j a v a s l a t o k , szabványok láttak napvilá­

got a GOSATI és UNESCO közreműködésével, az a m e r i k a i és a n g l i a i szab­

ványügyi intézet égisze a l a t t . Céljuk, hogy az információtartalom v i ­ lágosabb és közérthetőbb feltüntetésével elősegítsék az információke­

resést. Ennek érdekében a r r a törekszenek,hogy a jelentésekre .lellemző bibliográfiai és információs adatok feltüntetésében és sorrendiségé­

ben, t e k i n t e t nélkül a megjelenési forma eltérő és változó t i p u s a i r a , a jelentések külső c i m l a p j a a könyvek és folyóiratok belső címlapjá­

v a l egyenértékű bibliográfiai adatforrássá váljék. A szakkönyvtárak száméra ez a z t j e l e n t i , hogy a címleíráshoz vagy információkereséshez a jelentés c i m l a p j a az "adatszolgáltató". Megjegyezzük, hogy a j a v a s ­ l a t o k és szabványok lényegében átveszik a z t a bibliográfiai adatközlé­

s i formát, m e l y e t az UTIS, számtalan változtatással - a COSATI közre­

működésével - kiérlelt, kialakított / l d . később, az NTIS ismertetésé­

nél/.

A nemzetközi tudományos és műszaki tájékoztatásügy rangos s z e r v e ­ z e t e i , intézményei jórészt kitaposták az u t a t a r e p o r t o k műfaji megkö­

zelítéséhez , kimunkálták könyvtári és tájékoztatási kezeléséhez.fel- dolgozásához - a j e l e n l e g i i s m e r e t e i n k s z e r i n t i - l e g j o b b formát. A¬

hogyan a tudományos és i p a r i életben egyre inkább előtérbe kerül a kész külföldi eredmények,gyártási eljárások átvétele,a könyvtári mun­

kában i s célszerűnek látszik e módszer alkalmazása a r e p o r t o k r a v o ­ natkozó /címleírás, tájékoztatási a t b . / minták átvételén, a h a z e i v i ­ szonyokra való adaptálásán keresztül.

(14)

DÁCZEH t . i A r e p o r t i r o d a l o m

I R O D A I O H

/ l / Science, govemment and I n f o r m a t i o n , B e p o r t o f t h e F r e s i d e n t A d v i s o r y Committee. Washington, Science A d v i s o r y Committee .Jan

1963. 52 p. ' /2/ STRICKLAND, H.D.: Régiónál workshop on r e p o r t l i t e r a t u r e . . = Spe-

c i a l L i h r a r i e s , 57.k. l . s z . 1 9 6 6 . P a l i . p .52- 5 3 .

/ 3 / P O 1 Z 0 V I C S Iván; Az elsődleges s z a k i r o d a l o m közreadási formáinak szervezési problémái. /Elemzés és j a v a s l a t o k . / = Országos Miiszaki Könyvtár és Dokumentációs Központ, Évkönyv - 1960. Bp. 1961.

OIÍLKDK, p.136-229.

/•/ GYÖRE Pál: A kutatási jelentések dokumentációja. = Műszaki Könyv­

tárosok Tájékoztatója, 1960. 5.sz. p.27-41.

/ 5 / GYÖRE Pál: A kutatási jelentés. Bp. 1962. 9 1 , V I p. /Országos Mű­

s z a k i Könyvtár és Dokumentációs Központ módszertani kiadványsoro­

z a t a . 1962. 3./

/ 6 / PARKAS Istvánné: A r e p o r t i r o d a l o m beszerzése, feldolgozása és tá­

rolása a Központi F i z i k a i Kutatóintézet könyvtárában. = Tudomá­

nyos és Műszaki Tájékoztatás, 17.k. 2.sz. 1970. p.121-130.

/ 7 / HERPAY Balézsné: Tanulmányút az Egyesült Államokban. 1-2, = Mező­

gazdasági és Élelmiszeripari Könyvtárosok Tájékoztatója, 1 9 7 1 . l . s z . p.5-11; 2-3.sz. p.18-22.

/ 8 / CSABA Mária: A tudás és az információ. 1-2. = F i z i k a i Szemle, 1969. 2.sz. p.48-56; 3.sz. p.81-88.

/3/ LEEDS, A.A.: S k i l f u l l r e p o r t w r i t i n g f o r e f f e c t i v e communica- t i o n . = TICA 2 . Conference on T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n Center Admin- i s t r a t i o n . 1965. June. 14-17. Washington, S p a r t a n . p.1-18.

/10/ HARTAS, T.C.: Government s c i e n t i f i c and t e c h n i c a l r e p o r t s and t h e i r problems. = A s s i s t a n t L i b r a r i a n , 59.k. 3.sz. 1966. p.54-59.

/ I I / HOUGHTON, B.: T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n s o u r c e s . A g u i d e t o p a t e n t s p e c i f i c a t i o n , s t a n d a r d s and t e c h n i c a l r e p o r t s l i t e r a t u r e . 2.ed.

London, B i n g l e y , 1972. 119 p.

/12/ N a t i o n a l document - h a n d l i n g system f o r s c i e n c e and t e c h n o l o g y . C a r t e r , L.P.; C a n t l e y , G. e t c . New York, W i l e y , I 9 6 7 . 344 p. / I n ­

f o r m a t i o n s c i e n c e s e r i e s . /

/13/LEOllDAR.L.C.: VJorkshop p r o c e e d i n g s . Report l i t e r a t u r e and sources o f I n f o r m a t i o n . = S p e c i a l L i b r a r i e s , 5 9- k . 2.sz. 1968. p.84-85.

(15)

TMT 21.évi. 4-5.s z á m 1974.április-május

/ 1 4 / S e r i a l p u b l i c a t i o n s i n l a r g e l i b r a r i e s . /Papéra p r e s e n t e d a t an i n s t i t u t e . London, 2 - 5 . H O T . 1 9 6 9 . / Ed. Allén, WC.London, Bugley, 1970. 1 9 4 p .

A 5 / GROGAH, D.: Science and t e c h n o l o g y . 2.ed. London, B i n g l e y , 1970.

254 p.

/16/ McKENNA, F.E.: The p o l l u t i o n o f I n f o r m a t i o n . = S p e c i a l l i b r a r i e s , 64.k. 5 / 6 .s z . 1 9 7 3 . p.245-250.

/II/ CHILLAG, J.P. Probléma w i t h r e p o r t s , p a r t i c u l a r l y m i c r o f i c h e r e ­ p o r t s . = ASLIB P r o c e e d i n g s , 2 2 .k . 5. s z . 1970. p .2 0 1- 2 1 6 .

/!&/ Do t e c h n i c a l r e p o r t s b e l o n g t o t h e l i t e r a t u r e ? = N a t u r e , 1 9 7 2 . 236 a p r. 7 . p.275-

/19/ I z z p o l ' z o v a n i e f o n d a o t c s e t o v 0 NIR. = Információimat a D e j a t e l ' n o s z t i T SzSzSzH. 1972. 3.sz. p.15-18.

/20/ D i c t i o n a r y o f r e p o r t s e r i e s codes. Ed. Eedmaa, H.P.; G o d f r e y , L.E. 2.ed. New York, 1973. 656 p . / S p e c i a l L i b r a r i e s A s s o c i a t i o n . / / 2 1 / CERLSAKOVÁ, J . : Zpusoby z l s k a v a n i t e c n n i c k y zpráv z OSA. P r a h a ,

1970. 52 p. / O s t r e d i Vedeckych, T e c h n i c k y c h a Ekonomickych I n - form./'/Státni T e c h n i c k a Enihova v P r a z e / A I e t o d l c k y leták 7 9 . / /22/ GEAY, D.E. - ROSEHBEHG, S. = Do t e c h n i c a l r e p o r t become p u b l i s h -

ed papers? P h y s i c s Today. 1 9 5 7 . June. p . 1 8- 2 1 .

/23/ Government R e p o r t s Announcements, GRA. + Government R e p o r t s I n ­ dex, GRI. U.S. Department o f Commerce, N a t i o n a l T e c h n i c a l I n f o r ­ m a t i o n S e r v i c e , Springfíeld /USA/.

/24/ UNISIST. Study r e p o r t on t h e f e a s i b i l i t y o f a w o r l d s c i e n c e i n ¬

f o r m a t i o n Bystem. P a r i s , UNESCO, 1 9 7 1 . 161 p .

/25/ Deutsche F o r s c h u n g s b e r i c h t e . Universitátabibliothek d e r T e c h n l - schen Universitát, Hannover und Technische I n f o r m a t i o n s b i b l l o - t h e k , Hannover,

/26/ The r o l e o f t e c h n i c a l r e p o r t i n s c i e n t i f i c and t e c h n o l o g i c a l

C o m m u n i c a t i o n s . Washington, ŰOSATI. Dec. I 9 6 8 . 108 p. PB 180 9 4 4 .

/27/ P o p u l a r names o f U.S. Government r e p o r t s . A c a t a l o g . C o m p i l . B e r n i e r , B.A.j Dávid, C.ü. Rev. and e n l . e d . Viashington, U.S.

Gov. P r i n t . O f f . 1970. 4 3 p. / L i b r a r y o f Congress./

/28/ C o r p o r a t e a u t h o r s , h e a d i n g B . Marc. 1970. COSATI, Washington.

850 p . PB 1 9 8 275.

/29/ STftAUSS, L.E. - SHREVE, Z.H. - BROYiU, A.L.: S c i e n t i f i c and t e c h ­ n i c a l l i b r a r i e s . T h e i r o r g a n i z a t i o n and a d m i n i s t r a t i o n . 2 .e d . New York, W i l e y . 1972. 4 5 0 p.

(16)

DÁCZER É.: A r e p o r t i r o d a l o m DÁCZER, É.: F o r e i g n r e a e a r o h a n d t e c h n i c a l development c o " " " " " j - oated i n r e p o r t l i t e r a t u r T "

Report l i t e r a t u r e / r e p o r t s p u h l i s h e d i n E n g l i s h on f o r e i g n r e - s e a r c h and t e c h n i c a l advancements, an i d e a o r i g i n a t e d i n t h e USA/

t a k e s an i m p o r t a n t p l a o e i n t h e r e t r i e v a l o f I n f o r m a t i o n sources and l i t e r a t u r e and c o n s t i t u t e s a comprehensive p a r t o f most l i b r a r i e s . I n Hungary, however, f o r e i g n r e p o r t l i t e r a t u r e i s n o t y e t r e a d i l y a c c e s s i b l e t o t h e r e a d e r s o f l i b r a r i e s . The l a o k o f b e i n g s u f f i o i e n t - l y a c q u a i n t e d w i t h t h e souroes o f I n f o r m a t i o n and t h e avenues o f s e - c u r i n g t h e s e m a t e r i a l s are a l l reasons f o r t h e a f o r e m e n t l o n e d s i t u a - t i o n . Thus, i t becomes i n c r e a s i n g l y necessary t o e v a l u a t e t h i s ques- t i o n i n t h e l i g h t o f I n t e r n a t i o n a l p r a c t i c e . The f a e t t h a t r e p o r t l i t - e r a t u r e w a a born i n t h e U n i t e d S t a t e s , f u r t h e r m o r e , i t e r a p i d d e v e l - opment, whose f l o u r i s h i n g was c l o s e l y r e l a t e d t o t h e R&D r e s e a r c h programs i n t r o d u c e d a f t e r t h e Second World War, t h e s t r u c t u r a l r e s h a p - i n g o f t h e s c i e n c e s and t e c h n o l o g y and t h e new r e q u i r e m e n t s o f C o m m u -

n i c a t i o n s e z p l a i n t h e advanced s t a t e o f r e p o r t l i t e r a t u r e i n t h a t c o u n t r y . The a u t h o r alsó enumerates t h e c h a r a c t e r i s t i c t r a i t s o f s c i - e n t i f i c r e s e a r c h and t e c h n i c a l r e p o r t s i n generál and d i s c u s s e s t h e d i f f e r e n c e s i n o p i n i o n s r e g a r d i n g t h e l n c r e a s e i n b r a n c h i n g o f i n d i - v i d u a l f i e l d B r e p r e s e n t e d by t h e c o r r e s p o n d i n g c l a s s o f l i t e r a t u r e and t h e v a l u e o f r e l e v a n t i n f o r m a t i o n o f f e r e d - by them. R e l y i n g on f o r e i g n sources t h e a u t h o r a t t e m p t s t o círcumscribe t h e scope o f t h e s u b j e c t c o n t e n t and, - d r a w i n g s o l e l y upon USA and B r i t i s h souroes - t h e s p e c i f i c s u b j e c t c o n t e n t s . Among t h e d e t e r m i n i n g f a c t o r s t h a t p l a y a r o l e i n c o m p i l i n g b i b l i o g r a p h y are t h e r o l e o f i n s t i t u t i o n s t h a t u n d e r t a k e r e s e a r c h , r e l e a s e and d i s s e m i n a t e t h e r e s u l t s o f r e - s e a r c h programs, t h e w r i t e r s who can make s i g n i f i c a n t c o n t r i b u t i o n t o b i b l i o g x a p h i c a l l i t e r a t u r e , t h e r u l e s t h a t govern c o p y r i g h t , and f i - n a l l y secrecy and r e s t r i c t i o n s imposed upon p r o j e c t s .

L i b r a r i e s and t h e generál p u b l i c f a c e newly a r i s i n g problems which were i n t r o d u c e d by t h e modern i n f o r m a t i o n c a r r i e s /microcopy forms and p r i m a r l l y m i c r o f i l m o a r d a / . One has t o be aware o f t h e f a c t t h a t t h e d e s i r e t o make t h e most r e c e n t i n f o r m a t i o n a v a i l a b l e t h e r e - l e a s i n g o f t h e m a t e r i a l s v e r y o f t e n i n v o l v e c a r e l e s s n e s s on t h e p a r t o f t h e r e l e a s e r w h i c h r e s u l t s i n d i s c o r d on p a r t o f t h e i n f o r m a t i o n c a r r i e r s . To e l i m i n a t e c o n f l i c t s l e a d i n g i n f o r m a t i o n oentreB o f t h e w o r l d , t h e i r I n t e r n a t i o n a l r e p r e s e n t a t i v e s and s t a n d a r d i z i n g agencies make s e r i o u s e f f o r t s t o e s t a b l i s h e f f e c t i v e atandards o f operatíon.

Tnus, f o r b e t t e r s e r v i c e t h e p o s s i b i l i t y o f u n i f o r m i t y i n d e s i g n a t i n g r e a d y - t o - u s e t i t l e s and t h e a d o p t i o n o f i n f o r m a t i o n p a t t e m s seems h i g h l y recommendable.

(17)

TMT 2 1 .é v i . 4-5. a z á m 1974.áprills-májua

J A U B P . 3 . : P e n o p T M . S a p y B e s w M e H a y q H O - a c c J i e a O B a r e j i i . C K H e O T H S T H

B O T a T t e o n p e n e j i a e T C H M O C T O p e n o p T O B ( p e n o p T - a s T . - i ^ c K o e H a s s a - R n e 5J I H H a y í H O - R o c j i e J i O B a T e j i E i O K H X O T I S T O B H O T ^ Ö T O B n o p a s a B T B B T 9 X H B - K B, n p a a f l T H x B C D I A ) B H C T O i H H K a x H H Í o p í a a u H H a B $ o m i a x n a y t t H O - T a x H a - i e c K H X Ö H Ö J i a o T e K . y o T a H O B J i e H O , V T O n p a ^ B a o i i a e j o c T a T o i H o r o p a o n p o o T p a - H 9 H H H p e n o p T O B i B e í i r e p c K a x ö a Ö J t a o T e K a x flBJiaeToa T O , I T O B H e a o o r a - ToiiHOíí C T e r e H H B 3 B e c T n n B O3M O S ; F I O C T B B cnocoÖH n p H O Ö p e T e i í K f l p e n o p T O B , n o a T O M y aBTop c<iaTaeT uejiecooöpa3irnM K 3 y i e H a e j t a i n o r o a o n p o o a o y i e - TOM uesuiyHapoJiROft npaKTinta.

g o r a T b e T a i t i e o n a o H B a e r c a K O T o p a j r n o H B J i e n a j i a p a o r c p o c T p a a e H a j i p e n o p T O B a CIHA nocJie B T o p o i l M H P O B O Ö B O A H H B o s s s a c H O B E J M B BWpopMana-

O H H H M H n o T p e Ö T O O T H M H , K 3 M e H e i n e M c T p y K T y p n n a v i t a a TexwBKH a y c a j i e a B - e u H 9 H T e a t H O C T B B O Ö J I B C T B B c c J i e n O B a n a j r a P 8 3 B B T B H ( r e s e a r c h a n d d e v e l o p ­ ment ) . O n n c n B a n ) T C n o c o t í e H H O C T z " H a y i H H X , B C C J i e i O B a T e j i b C K H x1' ( s c i e n t i ­ f i c , r e s e a r c h ) K " T e x u K v e c K H X " ( t e c h n i c a l ) OT^ieToa; K O J i a i e c T B e H H H f i p o c T j a H H o r o r a n a J I H T8 p a T y p H B p a a j i a t i H u e M a e e a f l n o n o B O J i y a x H H O o p n a — UMOHHOÖ U e H H Q C T B . ÜO a H T J H i l C K K M B a M 6 P H K B H C K H M B C T O I H B K a M n a e T c a o n - p e n e j i e H H e p e n o p T a a e r o O C H O B H U X T H I T O B, H c o j i e i y r a T C d r e o o o ő e H H O C T B p e n o p T O B , K O T o p a e Kozxmi Ő K T I > y t i T e m j n p a ö B Ö J i B o r p a í a i e c K O M o n a c a H B B

( P O J I B H H C T H T y T O B B n o o j i e j i O B a T e j i b O K B X p a ő o T a x , B n e p e n a v e a p a c n p o c T - p a n e H H H p e n o p T O B ; 3 n a v e H a e H a j r a i B a n o r o s o p o B ; Ő B Ö J i a o r p a ' p B ' í e c K o e 3 H a - v e n a e a B T o p o B j B o n p o c o e K p e T H O C T H B J I B o r p a H a i e s a o c T K B p a a n p o o r p a H e - H u n ) . P e n o p T u , B öojibUTHHCTBe c j i y i a e s , p a c n p o c T p a H H B T C í i H a c o a p 9 H 9 H H H X HOOHTejTíIX BEK&OpMaiIHH (UHKpOltHfflH) , 1TO BH3HBaOT H0BH8 npOŐJIBMH XJW Ű B - ŐJiHOTeK a n o T p e Ő H T e j i e H a t f i p o p M a i i B B . IlpoÖJieMa e n e y o j i o s H a e T c a T O K , I T O Ö N O T p a H n e p e a a v a a r o r o H O B O T O T a n a B W P o p w a u B B B Ö C J H > H I B H C T B 9 o j i y v a e B G O n p O B O M a e r c a tpopMajifefitJMa e e J t o c T a T i t a M a n - H T O K a e a e T c a M a ic p o f á m é fi - a r H o p a p o B a a H e u M e s m y T i a p o i H K X o r a m a p T o s . M e a J t y f r a p o x m j e Bn<£opMatiBOHHne o p r a H B 3 a u B B a K O H B T S T H n o 0 T 8 H 2 a p T B a a u n a n p B j r a r a w T O B O H y o m s a a sxx p e a J T B 3 a i i a a o o o r B e T O T B y n r a a x c T a n n a p T O B , B K O H I I Ö avarbst O T M e t a e r c a , I T O B M e e T c a B o a M O i H O c r t n p a M e H e n a a y x e p a a p a ő o T a H H n x <fopiá ö B Ő j a o r p a j S a n e c - a o r o o n n o a a a a .

(18)

DÍCZER É.j A r e p o r t i r o d a l o m

DÁCZKR. É.i Die R e p o r t - L i t e r a t u r / A u s l a n d i s c h e F / E - B e r i c h t e / Bs w i r d d i e Bedeutung d e r R e p o r t - L i t e r a t u r /des aus den USA stammenden Typs von Forschungs- und E n t w i c k l u n g s b e r i c h t e n m i t d e r I n - t e r n a t i o n a l üblichen Bezeichnung: R e p o r t / i n d e r fachlíterariseben P u b l i k a t i o n a t a t i g k e i t , i n d e r Informátionsquellen und im B i b l i o t h e k s - bestand erörtert, eowie f e s t g e s t e l l t , dass i n den u n g a r i s c h e n B i b l i o - t h e k e n d i e a u s l a n d i s c h e R e p o r t - L i t e r a t u r noch n i c h t eingeoürgert i s t . Der Grund dessen i s t w o h l darín zu f i n d e n , dass d i e s e I n f o r m a t i o n s - q u e l l e n und íhre Beschaffungsmöglichkeiten n i o h t genügend bekannt s i n d , so dass eine Untersuchung des Problems im S p i e g e l d e r a u s l a n d i - schen P r a x i s e r f o r d e r l i c h zu s e i n s c h e i n t . Demzufolge w i r d d i e E n t - w i c k l u n g s g e s c h i c h t e d e r R e p o r t - L i t e r a t u r ím Zusammenhang m i t dem A u f -

sch'Aung v o n Forschung und E n t w i c k l u n g i n den USA nach dem 2, Welt- k r i e g , m i t d e r s t r u k t u r e l l e n ffandlung von tv'issenschaft und Technik und den neuen Kommunikatíonsansprüchen d a r g e s t e l l t . Es werden d i e E i - g e n a r t e n d e r " w i s e e n s c h a f t l i c h e n F o r s c h u n g s b e r i c h t e " / r e p o r t s on s c i - e n t i f i c r e s e a r c h / und d e r " E n t w i c k l u n g s b e r i c h t e " / t e c h n i c a l r e p o r t s / sowie d i e stándige zahlenmássige Zunahme d i e s e s l i t e r a t u r t y p e a m i t den r e c h t v e r s c h i e d e n e n Stellungnahme'n h i n s i c h t l i c h des Informátions- v,erts d i e s e r L i t e r a t u r g a t t u n g besprochen.

Auf a u s l a n d i s c h e Quellén gestützt w i r d v e r s u c h t , e i n e i n h a l t l i - che K l a s s i e r u n g d u r c h z u f i l h r e n und d i e Haupttypen d e r R e p o r t - L i t e r a t u r entsprechend den amerikanísohen und e n g l i s c h e n Quellén zu b e s c h r e i b e n . Ke werden d i e b e i d e r b i b l i o g r a p h i s c h e n B e a r b e i t u n g zu beachtenden

g a t t u n g 3 m á s s i g e n E i g e n a r t e n a n a l y s i e r t / d i e R o l l e von I n s t i t u t i o n e n i n d e r Forschung, P u b l i k a t i o n und im V e r t r i e b ; d i e Bedeutung des v e r - t r a g s m a s s i g g e r e g e l t e n Verháltnisses und d i e b i b l i o g r a p h i s c h e Bedeu- t u n g des V e r f a s s e r s ; Fragen i m Zusammenhang m i t dem beschránkten Ver- t r i e b und den G e h e i m h a l t u n g s v o r s c h r i f t e n / . Die R e p o r t - L i t e r a t u r e r - f i i l l t bahnbrechende Aufgaben i n R i c h t u n g d e r zeitgemassen I n f o r m a t i - o n s t r a g e r /V.ikrokopien, fclicrofiche/ und d i e B i b l i o t h e k e n sowie i h r e Benützer v o r neue Frobleme g e s t e l l t , d i e noch d u r c h den Umstand e r - schwert werden, dass d i e e c h n e l l e Preisgabe des n e u a r t i g e n I n h a l t s o f t m i t Hachlássigkeiten i n d e r AuBführung und m i t Unregelmássigkei- t e n e i n h e r g e h t . Die führenden Foren des i n t e r n a t i o n a l e n Informátions- wesens und d i e S t a n d a r d i s i e r u n g s k o m i t e e s d e r i n t e r n a t i o n a l e n O r g a n i - s a t i o n e n e n t f a l t e n grosse Anstrengungen, um auch d i e diesbezüglichen Normen a u f z u s t e l l e n . Es w i r d d i e Aufmerksamkeit a u f d i e übernahme- und A d a p t i e r u n g a m o g l i c h k e i t e n von erháltlichen T i t e l b e s c h r e i b u n g e n und I n f o r m a t i o n s m u s t e r n Uber d i e R e p o r t - L i t e r a t u r g e l e n l r t .

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az ezzel kap- csolatos kutatási—fejlesztési munkákat az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság koordinálja és irányítja, a Központi Statisztikai Hivatal, a Magyar

Hazánkban —— a külföldi szellemi teméwkek vásárlásának nyilvánvaló előnyei el- lenére — a műszaki fejlesztési ráfordításokon belül a licencek és a

rendelet 5.  § (1)  bekezdésében az  „a településtervezési és az  építészeti-műszaki tervezési, valamint az  építésügyi műszaki szakértői

tak be a szovjet műszaki irodalom alapján; egyéb irodalomból merített évi újításaik értéke 5 803 000 Ft&#34; [4], „az üzemi bizottság vállalja, hogy a műszaki

(A VBKM Transzvill Gyárában kidolgozott műszaki vezetői differenciált tájékoztatási rendszer [5] esetében az egyes halmazok elemei az 1-5. táblázatokban voltak felsorolva.)

nak ezeket a feladatokat előre megállapított tervek szerint kell végrehaj- tania és a feladatok végrehajtását a statisztikának kell ellenőriznie. évben kezdődött meg,

Például a kivitel növelésénél a kivitel nagy részét szolgáltató ágazatokban kell növelni a kutatási—fejlesztési költségeket -—- mert csak megfelelő műszaki

lexebb mutatók, amelyek a jelenség különböZő aspektusait, illetve sajátosságait tükrözik; szembe kell azonban szállni azzal a tévhittel, hogy van olyan komplex mutató, amely