• Nem Talált Eredményt

S Z É C H É N YI P O H Á R K Ö S Z Ö N TŐ mondotta

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "S Z É C H É N YI P O H Á R K Ö S Z Ö N TŐ mondotta"

Copied!
4
0
0

Teljes szövegt

(1)

S Z É C H É N Y I P O H Á R K Ö S Z Ö N T Ő

mondotta

SZEMERE MIKLÓS DE GENERE HUBA

1897. f e b r u á r 7-ikén a Nemzeti Casino d i s z l a k o m á j á n .

Tisztelt uraim!

A legjelesebbek is fáztak e billikom fölemelésétől a mai napon. jNem kivánictk a nü'gj S r e t l i é n y i emlékéi fel- köszöntem a jelen körülmények között. így jutott a serleg az én szerény kezembe.

Széchényi Istvánról a politikusról, tisztelt uraim, szól a történelem, Széchényi Istvánról az Íróról tanit az iroda- lom, hazafi lánglelkéről beszélnek alkotásai: a Tisza-sza- bályozás, a Vaskapu, a Lánczhid, Lóversenyügy, Akadémia.

Elő monumentumai mind az alkotó genienek, a ki ember- barát volt és szerette hazáját.

Társadalmi alkotása a nagy férfiúnak a nemzeti Casino.

Szemei előtt lebegett a magyar társadalom müveit köreinek egyesítése. Ez sikerült is neki fényesen. Alapított egy oly egyesületet, a mely az egész magyar társadalom- nak delej tű je lett.

Elől járt a nemzeti Casino évtizedeken keresztül: »a hazafiság, a tisztesség, a jó izlés, a lovagiasság, a bon-

ton« terén.

(2)

2

Szerencsés voltam még magam is személyesen ismer- hetni a régi idők néhány fén^yes alakját a nagyokból: mint Károlyi Györgyöt, Almásy Györgyöt, Mikes Jánost. Es bátran kimondom, hogy ma senkinek- az a tekintélye társadalmi kérdésekben messziről sincs, mint a milyen a nevezett urak- nak volt. Tisztelte őket mindenki, és meghajlott előttük minden emberfia.

A régibb nemzedékekbe be volt oltva tisztelni a kort. E mellett meg volt az élem, hév, áldozatkészség, me- részség.

Ki adná ma oda közczélra egy évi jövedelmét, mint tette Széchényi István? Vagy ha tenné, könnyen ugy járna, mint egy, Ázsiát nagy költséggel és fáradsággal kutatgató igen tisztelt tagtársunk, a kiről gyakran hallottam mondo- gatni, hogy » hiú és bolond«.

Vagy ki megy ma át lóháton a zajló Duna jegén, mint Sándor Móricz? Vagy ki fog ma késsel kezében mérkőzni a vadkannal római gladiátorként? a mint Nagy-Károlyban tette a nagy Wesselényi, a mi Széchényink legjobb barátja.

Azokban a generatiókban, tisztelt uraim, megvolt a

» Virtus« ! Tiszta volt az agy, lelkes volt a sziv és aczélosak az izmok!

Ős terméskőből építhetett Széchényi István; ha ma akar építeni valaki, annak az új Széchényinek a mai nemzedék- ben jó, ha vályog lessz a rendelkezésére!

Mig a nagy Széchényi egyéb alkotásai áldásos nemzeti intézményekké fejlődtek, azalatt kedvenez gyermeke, a nem- zeti Casino, társadalmi tekintélyében nem növekedett.

Okát ennek nemcsak abban keresem, tisztelt uraim, mert túlsókat beszélünk és keveset teszünk, hogy ugy mond- jam »szóbajnokok« vagyunk; de mert tekintélye nálunk ma alig van már valaminek.

Bizonyos társadalmi nihilismus felé evezünk, a melynek nem távoli partján kékleni látom a mottót hogy: »Magyar-

(3)

3

országon a tisztességes embernek túlnagy handicap teher- rel kell, lefutni az életpályát«.

Nem jutalmazzuk illően az erényt és nem büntetjük kellően a rosszat.

Arról, hogy egy közönséges szegény halandónak a mindennapi életben alig fizeti ki magát a tisztesség, nem is szóllok. Büntető-törvénykönyvünk la.r és börtöneink casinók.

A humanismus örve alatt ugy vannak berendezve, hogy gyakran kényelmesebben él nálunk egy fegyencz, mint sok becsületes munkaszerető honpolgár.

De a társadalom magasabb rétegeiben is büntetlenül tehetünk bátran a mit akarunk, csak mondjuk rá »politika«.

E bűvös szócska fed mindent. »Le sang des rois ne souille pas« mondották kétszáz év előtt vigan a nemes francziák.

A mi ott a »sang des rois« volt, az nálunk m a : »a politika«.

Ne féljenek, tisztelt uraim, nem megyek bele az exi- gencziák tudományának fejtegetésébe. Nem térek be ebbe a csárdába, a hol nálunk néha a szentekből is »demie viergek«

lesznek! Hogy pedig gyarló emberek mit művelnek olykor sub titulo politika ebben a magas vigadóban, arról hallga- tást parancsol nekem az ildomosság.

Fölemelem hát, tisztelt uraim, a billikomot és nem reszket kezemben, szilárdan tartom, midőn »arról a férfiúról emlékezem, kinek fejét dicsfény koronázza, beragyogva hom- lokát, mint viruló napfény a havas bérczeket«.

Hidegen hagyja a dicsfény a mai nemzedéket, de lesz idő, a mikor az utódok szivét hevíteni fogja. És akkoron e l m o n d h a t j u k : »Magyarország nem volt, hanem lesz! Az ó dicső emléke pedig felviruland százados álma lelett«.

Erre ürítem a kupát és egy jobb jövendőre! mert nem boldog a Magyar.

(4)

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

a púposodó hóförgetegre, és ráborulni isten hideg ölére, mint deres, süvítő gödrébe a kutya. D Ö B R E N T E I K O R N

Mé 9 figyelemmel és szeretettel követem a szegedi eseményeket, és örülni fogok, hogy szavam még egyszer oda hallatszik, ahol annyi kedves évet töltöttem.

[r]

Amiben azért nem volt teljesen igaza, bár a dorozsmaiak, mint már mondtam, világlátott emberek.

A szovjet katonai vezetés már korábban jelentette a logisztikai problémát, amit a nagy- számú hadsereg rövid időn belül történő visszahívása jelentett. Sevardnadze

A kongresszusok résztvevői nem katonák voltak, hanem diplomaták, olyan egyházi emberek és tudósok, akik személyes érintkezése alakította ki a béketárgyalások

A Yuanshiben fennmaradt kínai nyelvű mongol forrásokból egyértelműen az tűnik ki, hogy a mongol oldalon a magyarországi invázió – és ezen belül a muhi csata – legfőbb

„A táplálékról” pedig úgy látszik, ismét más szerző műve, (aki Róbert Joly szerint egy H é r a k - l e i t o s z inspirációját követő filozófus, aki azonban