• Nem Talált Eredményt

(1)Mikszáth Kálmán levelei Thallóczy Lajoshoz Mikszáth Kálmán alább közölt levelei Thallóczy Lajos levelezéséből kerültek elő, amelyet az Országos Széchényi Könyvtár kézirattára őriz

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "(1)Mikszáth Kálmán levelei Thallóczy Lajoshoz Mikszáth Kálmán alább közölt levelei Thallóczy Lajos levelezéséből kerültek elő, amelyet az Országos Széchényi Könyvtár kézirattára őriz"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

Mikszáth Kálmán levelei Thallóczy Lajoshoz

Mikszáth Kálmán alább közölt levelei Thallóczy Lajos (1854—1916) levelezéséből kerültek elő, amelyet az Országos Széchényi Könyvtár kézirattára őriz. Ezek a levelek nem szerepelnek az akadémiai Mikszáth-kiadás 24—26. kötetében 1961-ben megjelentetett anyag­

ban. Érdekes, hogy Thallóczynak Mikszáthhoz írt leveleit sem tartalmazza ez a gyűjteményes, kritikai igényű kiadás.

Ezek a levelek Mikszáth és Thallóczy'baráti kapcsolatáról vallanak. Tréfálkozó, sokszor szabados hangjuk arra enged következtetni, hogy Mikszáth is tagja volt Thallóczy bécsi baráti társaságának, a „büzéreknek".

A szöveg közlésekor a kritikai kiadás elveit tartottam szem előtt.

1.

Kedves Lajosom! Derék jó öregem!

Megvagy te bolondulva, hogy egy pénteki napon ide pottyan a leveled, azzal a „rózsaszín parancsolattal", hogy szombatra küldjek egy mesét.1 Mintha csak a leibli zsebemből lehetne kivenni s legott egy futárral (udvari módra) hozzád röpíteni az Allee gasseba.2

Még ha nem feküdném is sárgaságban mintahogy fekszem, teljes lehetetlen lett volna kívánságod teljesítése az idő miatt, de megint dögrováson vagyok, s elannyira nem bízom magamban, hogy azt a frázist locscsintom ki, hogy nem csak egy rövid gyerek-mesét, akár egy kötetet is szívesen írok a kedvedért, de hát ne ilyen hebehurgyán intézkedj. Vedd tekin­

tetbe restségemet is! — Egyebekben servus!

Maradok a te jó palóczod

Bpest 1890 — Febr. 21. ' Mikszáth Kálmán

2.

[Az Országos Hírlap fejléces levélpapírján] Budapest, 1898 jún 17 Kedves öregem!

A lapot javítjuk b . . .d meg, hát nekem ne röffögj időközi panaszokat, azt mondom.

A kiadóhivatal is folyton jobb jobb. Ha már negyven esztendőt3 várhattál, míg meg­

indult, most már várj egy két hónapot míg pontosan jár.

Az előfizetők szépen sereglenek; a nyolcz ezerén messze túl vagyunk az egyes darusí­

tásokon kívül.

A fő dolog tehát az hogy intsd rabszolgáidat és hogy magad is mozdulj meg, mert különben a „nemzeti géniusz" fúródjék alfeledbe.

ölel szerető barátod Mikszáth

3.

[Az Országos Hírlap fejléces levélpapírján] Budapest, 1898 jún 21 Goromba kutya!

A pénzt útnak indítottam, s a hét végén magam is ott leszek nyomorult várostokban- Akkor majd személyesen gyönyörködöm erkölcsi rothadásod hatványozott voltában. A tárczá- dat élveztem.4 Hanem különb írókból is fordíthatnál.

L Thallóczy mint a Magyar Gyorsíró szerkesztője valószínűleg a lap számára kért egy rövid írást Mikszáthtól.

2 Thallóczy akkor Bécsben az Allegasse 23. sz. alatt lakott.

8 Célzás Thallóczy korára (ekkor 44 éves volt).

4 Gyepűn innen, gyepűn túl c. kötete ebben az évben jelent meg.

345

(2)

Egyébiránt vettem lengyel röfögésedet s büszkén jelenthetem, hogy nincs olyan emberem aki lengyelül tudna. Holt nyelveket és holt nemzetek nyelvét mi intelligensebb magyarok kutyába se veszünk.

Gebedj meg! ölel M. Kálmán

4.

Kedves Lajosom!

Brav muoj slatky !5

(Kedves sertvés)

Bremer Gyula fogarasi védenczem Boszniába szeretne lenni valami csekély hivatalban.

Mint Bosznia valódi alkormányzójához hozzád utasítottam őt, azzal a kérésemmel hogy potyogtass el érte egy jó szót Kállay excellencznél,6 akinek én is nagy glorifikátora vagyok.

Múltkor nem tudtam elmenni hozzátok. Amiért másnap szidtam magamat. De hát az átkozott kártya ! — Wjes cso je to?7 Konski kokot vseczkej Ausztriáé do rityi.8

Tvoj najlepsi kamarád9

Mikszáth Budapest maj 19. 1901

Kedves testvér!

Legkedvesebb barátomnak Lenk Gyulának a fia a consuli akadémiába akar beállni osztráknak.

Mivelhogy Magyarország képviselője te vagy Bécsben,10 ezennel téged teszlek felelőssé, ha Pídolék be nem veszik.

Mutasd meg deli büzéri11 hatalmadat, beszélj Károlyival,12 Kállayval13 és a fene tudja ki mindenkivel. — de ennek meg kell lenni.

Mikor jősz? Nehezen várunk

Nevető barátod Mikszáth Kálmán Sept 7. 1901

6.

[Névjegy, dátum nélkül]

S t a r i P a n !

Dobri növi rok vinsujeme Mikszathovczi14

Bor Kálmán

5 Kedves sertésem (szlovákul).

6 Kállay Béni (1839—1903) 1882-től közös pénzügyminiszter és egyben az okkupált Bosznia kormány­

zója. Thailóczy, közös pénzügyminisztériumi osztályfőnök, a boszniai ügyekben bizalmas referense volt a miniszterének.

7 Tudod, mi ez? (szlovákul).

8 Szlovák káromkodás —• Ausztria címére.

9 Legobb barátod (szlovákul).

"Thailóczy másfél évtizeden keresztül a magyar közjog tanára volt a bécsi konzuli akadémián.

11 Célzás Thailóczy írói álnevére (Deli) és szűkebb körű bécsi társaságára, amelynek tagjai „büzé- reknek" hívták egymást. A társaságot a Bécsben dolgozó vagy ott gyakrabban megforduló magyar politiku­

sok, tudósok, írók és művészek alkották. A társaság poéta laureatusa Réthy László (Lőwy Árpád) volt.

12 Károlyi Árpád (1853—1936) történész, ekkor a bécsi állami és udvari levéltár aligazgatója.

13 Kállay Béni (I. a 6. sz. jegyzetet).

11 öreg tir! Boldog újévet kívánunk — Mikszáthék (szlovákul).

346 '

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Mari olyan, mintha előkelő hölgy volna, dacára annak, hogy atyja az excentrikus Bodner Ferenc bácsi egyszerű szatócs a Kerepesi útnak a Népszínházon

2 Mlk•zAth KAlrrn\n: ll•••e• mavcl 26.. lene m<'ghálálnom; addig is azonban áldja meg a jó Isten min- denik szavMirt.. Jarroldnál már jártam. A cégnek az a

A megválasztott nagy férfiú többé nem olyan érdekes, mint volt, félig már el van használva; mert a tömegek mindössze kétszer örülnek egy kedvelt ember-

Oh, bizo- nyára kimeríthetetlen olajos korsója a komprimált örömök- nek, melynek másik csücsén (mert két csücse van e csodálatos korsónak) sok bosszűságot

De mondhatott volna Göréb sógor akármit, azért a vén Botos mégis csak magával vitte s harmadnapra délben, mikor éppen harangoztak, már hárman értek Gödöllő

könyv ugyan, de nincs benne elég pszichológia. Vegyük azonban, hogy olyan mű akad a kritikus kezébe, amelyben benne van mind a két jó tulajdonság, akkor meg már bizonyosan

Mint afféle alapos német ember, mindenfélét vitt magával a birtokról, egy marék füvet, egy skatulya földet (vegyelemzés céljából), egy palack vizet az erdei

- Az akkor okos mondás volt, ma már talán nem állja ki a sarat; de ez már másik sár azóta. Különben ezt Szent István állította, én nem állítom, amit