• Nem Talált Eredményt

Studia Hungaro-Bulgarica.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Studia Hungaro-Bulgarica."

Copied!
6
0
0

Teljes szövegt

(1)

OB OTHMOJIOrHH BEHTEPCKOrO CJIOBA csak B CBETE K))KHOCJIABflHCKHX ^AHHblX

r a ö o p JI. Bajia>K ^

(Balázs L. Gábor, Szegedi Tudományegyetem, BTK, Szláv Filológiai Tanszék H-6722 Szeged, Egyetem u. 2.)

B 3THM0A0rH4ecKHX CAOBapax BeHrepcKoro a3biKa, KaK B coBpeMeHHbix, rax H B őojiee cTapbix, HapenHe H COK>3 csak «TOAbKO, AHiub» onpeAeAaexca KaK

CAOBO HeH3BecTHoro npoHCxoxcAeHHfl (cp. 'Eredete

ismeretlen.'

1

, 'Ismeretlen eredetű.'

2

,

'Unbek Urspr'3).

B

OAHOM H3 cnoBapetí

eme

AoöaBAaexca, HTO

MHeHHe o TOPKCKOM npoHexoxcAeHHH AaHHoro CAOBa OIUHÖOHHO4. Tax KÜK paöoTbi, Kacatomneca STOH npoÖAeMbi, 3aHHMatOTca rnaBHbiM oöpa30M HenocpeACTBeHHbiMH COOTBCTCTBHHMH cnoBa

csak

B BettrepcKOM a3biKe, c OAHOH

CTOpOHbl, H B «OCMBHCKOM» (xypepKOM) H3bIKe, C ApyrOH, H3-3a OTCyTCTBHH KOHKpeTHbix pe3yAbTaTOB KaxceTca JKenaTenbHbiM BOBAenb B HCcneAOBaHHe H HenocpeACTBeHHbie AHHTBHCTHHecKHe AaHHbie, xoTopbie AO CHX nop ocTanncb ílpaKTHHeCKH HCKAtOHCHHblMH H3 aHaAH3a. riO-MOeMy 33CAy>KHBaiOT BHHMaHHA B nepByio onepeAb AaHHbie Tex K»KH0CAaBaHCKHX a3biKOB, B KOTOPHX ynoTpeSaaeTca CAOBO

Han/cak. CHanajia,

OAHaKO, peAec006pa3H0 xpaTtco cyMMHpoBaTb BbimeAtiiHe AO CHX nop B CBCT HaÖAtoAeHHa BeHrepcKHx a3bIKOBeAOB OTHOCHTeAbHO 3THMOAOrHH BblUieynOMaHyTOrO CAOBa.

A. BaMÖepH np0H3B0AHT csak H3 «ocMaHcxoro» CAOBa cak H npHBOAHT CAeAytomne npHMepbi:

cak buraja geldik

«MBI npHtiiAH TOABKO AO STOTO Mecia (H He AaAbine)», cak sonra «TOAbKO n0T0M». OH oTMeHaeT, HTO «B c0BpeMeHH0M 0CM3HCK0M a3biKe» BMecTO cak CKopee ynoTpeSaaeTca ancak, c TOH pa3HHueií,

HTO nepBoe CTOHT B Hanane, a BTopoe B KOHite npeAAoaceHHa.5 H. ByAeHu yTOHHaeT MHeHHe BaMÖepH TeM, HTO B yxasaHHOM 3HaneHHH B xypeuKOM a3bixe BbicTynaeT CAOBO

ancak,

a ecAH MecTaMH ynoTpeÖAaeTca

cak,

TO OHO MoaceT öbiTb TOAbKo coKpameHHeM ancak B öbicrpon penn. CaMOCToaTenbrioe ace Hapenne cak HMeeT 3HaneHHe AOcraaceHHa uenH, KaK AaTHHCKoe usque HAH

BeHrepcKoe egész, mind B CAOBOCOHeTaHHax egész addig, mindaddig «BnAOTb AO

Toro»6. )K. LLIHMOHH H B. MyHxaHH npHHHMatOT o6i>acHeHHe BaMÖepH, H B

CBOHX nyÖAHKaitHax yTBepatAatOT, HTO CAOBO

csak -

TiopKcxoro npoHcxoacAeHHa7.

1 Magyar etymologiai szótár 1914-1930, 802.

2 TESz 1967,468.; Etimológiai szótár 2006, 109.

3 EWUng 1993, 185.

4 TESz 1967, TaM we.

5 Vámbéry 1870, 134.

6 Budenz 1873,95.

7 Simonyi 1888,484; Munkácsi 1896,20.

(2)

B C B o e M 3 T H M 0 . n 0 r H H e c K 0 M c n o B a p e 3 . TOMÖOLI H H . M e a n x yica3biBaK>T H a Ba>KHbiH cjiaxT, MTO y n o M ü H y T o e o ö t a c H e H H e n p e H e ö p e r a e T r e M OÖCTOFLTENBCTBOM, MTO p a a o M c

csak

B B e H r e p c x o M H3bixe B C T p e H a i O T c a H B a p H a H T b i

esek

H

csa,

O T H O u i e H H e x o T o p b i x K 0 C H 0 B H 0 M y c a o B y He B b i a c H e H O , H n o 3 T O M y T i o p K C K o e n p o H C x o a c A e H H e

csak,

M o a c e T öbiTb, n p w A e T c a o T B e p m y T b8. H M C H H O B T a x o M A y x e , T.e. n o p B a B c T i o p x c x o í i S T H M o n o r H e i í , T O A x y e T c y a b ö y A a H H o r o C A O B a J I . M e n i x o . O H n p o B O A H T n a p a n n e n b M e x m y C A O B a M H deg

CanajiexTajibHbifi B a p n a H T c o K ) 3 a

de)

H

csak

H y T B e p x m a e T , HTO B O6OHX a e x c e M a x B b i c T y n a e T C T a p b i i í n o A T B e p A H T e n b H b i H c y ^ c J j H x c -k (> -g, c p . H a n p .

maszlak > maszlag

«AypiwaH»,

hörcsök > hörcsög

« x o M a x » ) . M e i n x o O T M e n a e T , HTO B O T A e a b H b i x B e H r e p c x H x A H a n e x T a x BMCCTO

csak

y n o T p e Ö A a e T c a H C A 0 B 0 ( } ) 0 p M a

csa,

a B A p y r n x -

csag

HAH

esek,

B TO B p e M a x a x B C T a p o M a 3 b i x e BCTPENAACA H BAPHAHT

csák (c

AOATHM

a).

H a 0 C H 0 B E MopcJ)OAORHHECXORO a H a A H 3 a H A H a A e x T a n b H b i x a a H H b i x O H y c T a H a B A H B a e T , HTO H C X O A H M M B a p H a H T O M C A O B a

csak,

n o B c e í í BepoaTHO C T H , cne/iyeT C H H T a T b (jtopMy

csa.

,H,anee, OH c Ö A H x c a e T 3 T y <j)opMy c o CAOBOM

isa (yfa),

B C T p e n a i o m H M c a B n e p B O M n H C b M e H H O M n a M A T H H x e B e H r e p c x o r o a 3 b i x a

Halotti beszéd

( « H a a r p o Ö H a a p e n b » ) x o H p a 1 2 B e x a . M e i u x o n p e a n o n a r a e T , HTO CAOBO isa COCTOHT H3 A B y x H a c T e f i , n p H H e M n e p B a a n a c T b - 3TO y x a 3 a T e A b H a a n a c T H u a i (é), a B T o p a a - CAOBO csa. H a n H c a H H e c ö y x B o f í 5 o ö t a c H a e T c a AHÖO HCXOAHWM n p O H 3 H O U i e H H e M C A O B a C [ s ] (HTO H C T O p H H e C X H A O n y C T H M O ) , A H Ö O T e M , HTO B A a H H O M n a M A T H H x e [ c ] H H o r f l a n e p e f l a e T c a n o c p e a c T B O M

s

( c p . H a n p .

gimils ~

c o B p . BCHE

gyümölcs

«cjjpyxT»)9. C Ö A H J x e H H e H a p e n n i í

csak

H

isa,

O A H a x o , H e A b 3 a C H H T a T b A 0 x a 3 3 H H b i M , OHO T p e ö y e T A a A b H e n u i H x H C C A e f l O B a H H H1 0.

n o aaHHbiM 3THM0A0THHecxHX CAOBapeií BeHrepcxoe CAOBO

csak

BnepBbie BCTpenaeTca nocAe

1372 r.,

OXOAO

1448 r.

B 3HaneHHH «Toabxo, AHiub», HO B öoAee no3flHHx nHCbMeHHbix naMaTHHxax OHO BbicrynaeT H B ApyrHx 3HaneHHax (Bcero B AeBa™), H Taxxce xax coio3. KpoMe OCHOBHOÍÍ H

HaHÖOAee nacTOH (jiopMbi csak oÖHapy>xeHbi cnettyiomHe BapnaHTbi: cag (1515),

Cahak (1545), chya (1555) H cek (1567). B coBpeMeHHbix BeHrepcxnx

AHanexTax eme ynoTpeÖAatOTca (HAH HeflaBHo ynoTpeÖAaAHCb) AexceMbi csok,

ca, csa, sak, szek

n

. Flo

öoAbmoMy TOAx0B0My CAOBapro BeHrepcxoro a3bixa HapenHe

csak

HMeeT HeMaAO 3HaneHHH, xoTopbie pacnpeAeAeHbi B ASCATH OCHOBHMX ceMaHTHHecxHx rpynnax1 2, HO ocraHaBAHBaTbca Ha HHX 3aecb He ö y a y , Tax xax a n a A3hhoh npoÖAeMaTHKH OHH o c o ö o r o 3HaneHHa He HMeK)T.

n o c x o A b x y Ha 0CH0Be AHiiib BeHrepcxHx H TypepxHx aaHHbix npoHcxoxcAeHHe HapeHHa csak ocTanocb HepemeHHbiM, ueAec00Öpa3H0 nocMOTpeTb öoAee uinpoxHíí xpyr AHHrBHeTHHeexHx AaHHbix. O c o ö o r o BHHMaHHa B 3TOM OTHOIUCHHH 3aCAy»HBaH3T KMKHOCAaBaHCXHe a3bIXH, BeAb

8 Magyar etymologiai szótár 1914-1930, 803.

'Meskó 1941,27-28.

10 TESz 1967, 468.

" TESz 1967, T3M ace.

12 ÉrtSz 1968,816-821.

(3)

CJIOBO HQK (cak) LunpoKo ynoTpeönaeTca B öonrapcKOM, cepöcxoM H

XOpBaTCKOM.

B öojirapcKOM a3biKe HOK HMeeT 3HaneHHa «1. BruioTb ao, aaxce; 2.

TOJibKo»13. BTopoe 3HaneHHe cnoBa coBnaaaeT c OCHOBHMM 3HaneHHeM Hapenna csak B BeHrepcxoM a3biice, cp. Han ceza doüdoxMe «Mbi Toabxo ceiÍHac npHiuaH», Hauiunm öezau ocmaua HÜK 6-U «Ham öeryH ocTaaca TOabKO 6-ií».

C T. M a a a e H O B B CBOCM 3THM0n0rHHecK0M c a o B a p e , yKa3biBaa, HTO CHOBO

BCTpenaeTCH H B cepöoxopBaxcKOM H BeHrepcKOM a3biKax, ycTaHaBaHBaeT, HTO KopeHb HOK - «apHücKo-ajiTaiícKoro» nponcxoxcaeHHa14, a H. TepoB cHHTaeT ero ca0B0M TypepKoro npoHCXoxtaeHHa15 (rypeitKHH H3biK, ecTecTBeHHO, Toxce BXOaHT B CeMbfO ajlTaHCKHX a3bIKOB). BoJiee HOBblX aaHHblX B CBa3H c 3THMoaorHen öonrapcxoro HÜK MHe He yaaaocb HaiíTH, TaK xax cooTBeTCTByromHH TOM öojibiiioro öoarapcKoro 3THMoaorHwecKoro caoBapa, K

coxcaaeHHK), e m e He Bbiuiea B CBCT.

B cepöcKOM H XOpBaTCKOM H3biKax HapeHHe (H COK)3) cak (HÜK) ynoTpeöJiaeTca rnaBHbiM 0Öpa30M B 3HaHeHHH «BnaoTb ao, aa>xe», HO cymecTByeT H 3HaHeHHe «Toabxo, jiHiiib» B cnoBoeoHeTaHHnx rana cak sutra dan

«TcuibKO 3aBxpa», cak onda «TOabKO Toraa» H T. a-1 6 DTHMOJIOXHK) caoBa íl.

CKOK onpeaeaaeT Tan, HTO OHO HBaaexca «öanxaHCKHM TypuH3MOM (H3 TypepKOH JiHMHTaTHBHOH nocTno3HUHH qak)», K0T0pbiH ynoTpeöaaeTca H B öojirapcKOM H B ajiöaHCKOM a3biKax17. ,3,. HHHHHH H A. IUxannH TO>Ke CHHTBIOT, HTO aaHHoe ca0B0 npoHcxoaHT H3 Typeuxoro a3biKa18. B K»KHbix awajieKTax cepőcKoro a3bixa (KOCOBO, MeToxna) cjjopMa cak HMeeT BapnaHTbi cek H cik19. Jlo 17 Bexa caoBO cak B nHCbMeHHbix naMaTHHKax cepöcxoro H xopBaTCKoro a3bixa He BCTpeHaeTca20.

Ha ocHOBe BbiuienpnBeaeHHbix aaHHbix MOXCHO ycTaHOBHTb caeayioiune cjjaKTbi: 1) BeHrepcKoe caoBO csak co 3HaneHHeM «ronbKO, Jinuib» HMeeT TOHHbie eooTBeTCTHa B öojirapcKOM caoBe HÜK H B cepöcxoM H XOpBaTCKOM caoBe cak/naK (c MHHHMajibHoií (JjOHeranecKOH pa3HHueií B npoH3HomeHHH raacHoro 3Byxa); 2) öonrapcKoe HÜK cHHTaeTca ca0B0M aaTaficKoro (HJIH öojiee KOHKperao: xypeuKoro) npoHcxoxcaeHHa, a cepöcKoe H xopBaTcxoe cak/nan - eaHHOTJiacHO TypepKoro npoHcxoxcaeHHa; 3) BeHrepcxaH neKceMa noaBaaeTca B nHCbMeHHbix naMaTHHKax He no3xce cepeaHHbi 15 Bexa, cepöcxaa H xopBaTcxaa - c 17 Bexa (SoarapcKHMH xpoHonorHHecKHMH aaHHbiMH noKa He pacnoaaraeM).

Bee 3TO, K0HeHH0, noaTBepx<aaeT TeopHio O TlOpKCKOM npOHCXOX<aeHHH

13 TepoB 1976, 534.

14 MjiaaeHOB 1941, 678. CM. eme: MjiaaeHOB 1992, 478.

15 TepoB 1976, TaM «e.

16 Dniőic 1878, 881 -882. (KoHKpeTHbie npHMepw: U utorak stvori mnoga stvorena, a óak sunce i misec u sridu; Cak sutra dan poznade privaru; Cak potlam smrti Hirudova povrati se Isus iz Egipta H T. a.)

17 Skok 1971,289.

18 Dniőic 1878,881; Skaljié 1985, 159-160.

"Skok 1971,TaM ace.

(4)

BeHrepcKoro HapenHa

csak.

H3-3a npoöJieM

c

AarapoBKoii aaHHbix CAOB, OAHaxo, HCB03M05KH0 C TOHHOCTbK) OIipeAeJlHTb KOHKpeTHblH A3blK-HCTOHHHK. llOTKajiyH He6e3biHTepecHO nosTOMy öpocHTb B3r.naA Ha B03M0>KHbie xaHAHAaTbi, H 6er.no KacaTbCa HeXOTOpbIX CeMaHTMHeCXHX BOnpOCOB, KOTOpbie B03HHkaK)T B CBa3H c 3aHMCTBOBaHHeM CJIOB.

Co 3HaHeHHeM «TOAbXO, JlHUIb» B TlOpXCXHX H3bIXaX BMeCTO gak/uüK B TypeuKOM, a3ep6afÍA>KaHCKOM H xpbiMcxoTaTapcxoM HHXOAHM

ancak/aujiax,

B

HyBamcKOM H TpaxaiícxoM roBope xapanMCKOro a3bixa -

aunax.

O ö a CAOBa aBaaiOTca pe3yjibTaTOM 0Öpa30BaHHa ÜH + -HŰK21. B 3HaneHHH «cTOJibKO, Tax

M H O T O , Taxoíí BejiHHHHbi» B paAe TlOpXCXHX a3bixoB ynorpeÖAaeTca

anua

22

.

CaM0CT0HTeAbH0e >xe CJIOBO

uax (cak

c BapHaHTaMH

cay/gag, sak, sa%, sá,

cox/cux) LUHpoxo ynoTpeöaaeTca B pa3JiHHHbix TtopxcxHx H3bixax co cae^yioiAHMH 3HaHeHHaMH: «HMCHHO, TOHHO; BpeMa, Mepa BpeMeHH, nopa;

ene,

eflBa, nyTb; Bnopy, xax pa3, B caMbiH pa3 H T. A-»23- Kax BHAHO H3 npHBeAeHHbix npHMepoB, 3HaMeHne «TOAbKO» oTcyTCTByeT, XOTB HexoTopbie ceMaHTHHecxne CBa3H c HHM oÖHapyjxHTb MO)KHO. MCXOAHBIM 3HaneHHeM HapenHa HŰK

npeAnoaaraeTca «TOHHO»24. Eojiee noApoÖHbiü aHaiiH3 npoöneMbi TiopxcxoH 3TMMOjiornM - 3aAana TwpxojioroB. Ho, HCXOAH H3 BbiujeyxasaHHbix AaHHbix, H

Tax He TpyAHO onpeAeAHTb, HTO xpoMe Typeuxoro a3bixa, xoTb 6bi TeopeTHHecxH, H Apyrne TfopxcxHe a3biKH MoryT npeTeHAOBaTb Ha cTaTyc HCTOHHHXa.

FIoABOAa HTOTH npHBeAeHHbix AO CHX nop (JiaxTOB, a xony noAnepxHyTb, HTO npoHCxojxACHHe BeHrepcxoro csak Bee eme HeAb3a cHHTaTb 0K0HHaTeAbH0 pemeHHbiM. flaHHbie K»KH0CJiaBHHCXHX a3bixoB, OAHaxo, nyBCTBHTejibHO noAKpenjiaxrr MHeHHe BaMÖepH, MyHxaHH, EyAeHua, LLIHMOHH H Apyrnx yneHbix o TiopxcxoM npoHcxoxcAeHHH STOTO c/iOBa, HecMOTpa Ha ynoMaHyTbie ceMaHTHHecxHe TpyAHocTH. HTO xacaeTca AHaaexTanbHbix BapnaHTOB esek H csa, HajiHHMe xoTopwx aBAaeTca maBHbiM B03paaceHneM npoTHB TropxcxoH 3THMOAOTHH, cneAyeT oTMeTHTb, HTO nepBbiíí cymecTByeT H B HexoTopbix cepöcKHX AnanexTax (CM. Bbiuie),

a

B T o p o M MOXCHO CHHTaTb pe3yjibTaT0M OTnaAeHHa xoHenHoro comacHoro B öbicTpoíí penn2 5. JI yBepeH, HTO AaAbHeHiuHe HCCAeAOBaHHa B oönacTH STHMOAOTHH öonrapcxoro, cepöcxoro, xopBaTcxoro, BeHrepcxoro H anTaficxHx a3bixoB B xoHpe XOHUOB CMoryT AaTb yöeAHTeabHbie OTBETBI Ha noxa HepemeHHbie Bonpocbi B STOH TeMe.

B 3axAfOHeHHe 06a3aTejibH0 xony Bbipa3HTb CBOK) ŐAaroAapHOCTb

xoAAeraM ArHem Kaunőe

H FLJIAMEHY RIAHAIÍOTOBY

3a

HX AK)6e3Hyio

noMomb

B

npeACTaBAeHHH cepöcxofi, xopBaTcxoíí H öoArapcxoií AHTepaTypbi.

21 OeAOTOB 1996, 49-50; Eropoß 1964,29.

22 OeflcrroB 1996, TÜM »e; Eropoß 1964, TAXI we.

2 3 Räsänen 1969, 9 5 ; PaanoB 1 9 0 5 , 1831; TaTapcxo-pyccKHß caoBapb 1966, 6 2 8 . 24 Clauson 1972,403-404.

25 EWUng 1993, 185: „Das Weglassendes ausl k könnte in übereilter Rede stattgefunden haben."

(5)

JlHTepaTypa

E r o p o ß 1964 - Eropoß, B. T. SmuMOJiozwecxuü aioeapb uyeaiucxozo x3bixa.

MeőoKcapbi, 1964.

TepoB

1976 -

TepoB,

H.

Pennux na őbJízapcxuH

e3ux. OOTOTHÜHO H3/taHHe. M.

V. Cot})««, «BtarapcKH nHcaiea», 1976.

MaafleHOB 1941 - MnafleHOB, CT. EmuMonozuneu u npaeonuceu pemiux na öbJízapcKUíi KHUJ/coeen e3UK. Ccxjwfl, 1941.

MjiaaeHOB 1992 - MnajteHOB, CT. Pemiux na nyotcdume dyMu e őbJízapcxm

e3UK. OOTOTHIIHO H3/taHHe. CO(])HA,

«BeK

22», 1992.

Pa^AOB 1905 - Onbinrb cjioeapn mtopxcxvx nap})Huü B. B. Padnoea. To Mb

TpepTiíí. C.-TIeTepöypr, 1905.

TaTapcKO-pyccKHií caoBapb 1966 - TamapcKO-pyccKuü cjioeapb. MocKBa,

«CoBeTCKaa amjHicnoneAHa», 1966.

OEFLOTOB 1996 - OCAOTOB, M . P.

DmuMOJiozimecxuü

cnoeapb

uyeaiucKOZO

H3bixa: e 2-x moMax. He6oKcapbi, HyBamcKHfi rocyAapcTBeHHbifi

HHCTHTyT ryMaHHTapHbix Hayx, 1996.

Budenz 1873 - Budenz J. Jelentés Vámbéry Á. magyar-török szóegyezéseiröl //

Nyelvtudományi Közlemények 10. Budapest.

Clauson 1972 - Clauson, G. An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford, Clarendon P., 1972.

Dnicic 1878 -Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Dnicic, B., red. Zagreb, Jugoslavenska akademija znanosti I umjetnosti, 1878.

Etimológiai szótár 2006 - Etimológiai szótár. Magyar szavak-és tpldalékok eredete. Főszerkesztő: Zaicz Gábor. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2006.

EWUng 1993 - Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen. Band 1. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1993.

ÉrtSz 1968 - A magyar nyelv értelmező szótára (szerk. a MTA Nyelvtud. Int. ; szerk. vez. Bárczi Géza, Országh László). I. kötet. A - D. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1968.

Magyar etymologiai szótár 1914-1930 - Magyar etymologiai szótár (Gombocz Z. - Melich J.). I. kötet. A - érdem. Budapest, MTA, 1914-1930.

Meskó 1941 - Meskó L. Szó- és szólásmagyarázatok // Magyar Nyelv 37.

Budapest.

Munkácsi 1896 - Munkácsi B. Törökségek a magyar nyelvszerkezetben //

Magyar Nyelvőr 25. Budapest.

Räsänen 1969 - Räsänen, M. Versuch eines etymologischen Wörterbuch der Türksprachen. Lexica Societatis Fenno-Ugricas 17. Helsinki, Suomalais- Ugrilainen Seura, 1969.

Simonyi 1888 - Simonyi Zs. Idegen hatások II Magyar Nyelvőr 17. Budapest.

Skok 1971 - Skok, P. Etimologijski rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, knj. I.

A - J. Zagreb, Jugoslavenska akademija znanosti I umjetnosti, 1971.

(6)

Skaljic 1985 - Skaljic, A. Turázmi u srpskohrvatskom jeziku. Sarajevo,

„Svjetlo", 1985.

TESz 1967 - A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. Első kötet. A - Gy.

Budapest, Akadémiai Kiadó, 1967.

Vámbéry 1870 - Vámbéry Á. Magyar és török-tatár szóegyezések //

Nyelvtudományi Közlemények 8. Budapest.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

16 Horváth szerint a tiszta jogtan politikamentesnek látszik, de mégis szolgálhatja a reálpolitikát, valójában pedig minden azon múlik, hogy mi határozza meg a

B). A térségben működő hivatalok és társulások egy része a problémát egy új, rendhagyónak mondható stratégia kidolgozásával kezelné, ami egy erősen közösség

13 európai és egy kanadai nagyváros példáján érzékeltette a vizsgált városok előtt álló kihívásokat és lehetőségeket, amik alakítják a társadalmi kohéziót,

o osztatlan, lehetőleg mag nélküli minta kialakítására kell törekedni (pl. Öntött alkatrészek tervezésének technológiai szempontjai. 6.3. Öntött alkatrészek

o osztatlan, lehetőleg mag nélküli minta kialakítására kell törekedni (pl. Öntött alkatrészek tervezésének technológiai szempontjai. 9.3. Öntött alkatrészek

Ebben a helyzetben határozta el az erdélyi radikális függedenségi mozgalom és annak két vezetője, Ugrón Gábor és Bartha Miklós, hogy az önálló magyar külpo-

12 Mindezekbõl az következik, hogy a Békési Református Egyházmegye nem volt ideális terep a radikális felvilágosodás gondo- latainak befogadása szempontjából:

(The situation was same in the case of the ransomed cities under the domination of the Croatian barons.) That is why Venice wanted to keep Charles I far from these cities, and to