• Nem Talált Eredményt

A láthatatlan háború

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A láthatatlan háború "

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

58 tiszatáj

P

APP

A

TTILA

Z

SOLT

A láthatatlan háború

Azt mondják, háború volt, csak későn vettük észre.

Miért, hogy senki sem szólt, hogy senki nem mesélte, és híre sem jutott el, míg húzott át a tájon seregnyi néma korhely, azért, hogy megtaláljon.

*

Úgy húztak el, mint annyi délután, megannyi álmos, lusta, semmi nap;

hogy azt gondolnád: béke van talán, és nincsen többé új az ég alatt.

Most mit tehetnék? Mindig ez a formám:

lefutott, amire híre eljut hozzám.

Elüldögélek, ím’, e méla őszben – na tessék, lám,

hát történt itt egy háború is közben.

Miféle rend ez itt? Ki tartja számon, hogy mit tettünk a legutóbbi nyáron, és milyen kertek alatt ért a reggel, hogy hol jártunk, és milyen emberekkel töltöttük el a szűkre mért időnket…

Ma kerestek, de nem találtak minket.

*

(2)

2009. június 59 Valami történt nélkülünk,

egy háború volt, úgy tudom.

S mióta vége, itt ülünk és nézünk túl a dombokon, hátha feltűnne újra már a korhely, martalóc sereg.

A jobbik részünk útravál:

üres házak, kihalt terek őrzik hajdani lábnyomát, míg elnyeli az éjszaka.

Itt háború volt, és – nahát – megint későn értem haza.

S e meg nem történt esemény emléke együtt él velem.

De annyi szent: nincs vége még.

Miféle rend ez, kérdezem.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Igaz az is, hogy két konkrét berendezést hasonlítottam össze, bár ezzel kapcsolatban megjegyzem, hogy a houstoni Rice Egyetemen a Nobel díjas Curl professzor

lakultak, mint például a német ajkú Frantzfelden.20 Sajnos az is előfordult, hogy nem sikerült a gyülekezet megszervezése: 1819-ben Szintáron lemondtak az önálló

anyagán folytatott elemzések alapján nem jelenthető ki biztosan, hogy az MNSz2 személyes alkorpuszában talált hogy kötőszós függetlenedett mellékmondat- típusok

In 2007, a question of the doctoral dissertation of author was that how the employees with family commitment were judged on the Hungarian labor mar- ket: there were positive

Auden Musée des Beaux Arts című költeménye olyan jelentős kezdő- pont, amely számos más angolszász (angol és amerikai) költőre gyakorolt hatást, a legkevés- bé sem

Az összefüggések újrarendezett struktúrája ugyanakkor nem biztosíték, sokkal inkább lehetőség – „a reggel úgyis a minden/ átértelmezéséről szól”

Talán csak a kialvatlanság, talán csak az uszoda klóros vize, talán a monitor, talán a városi levegő, talán valami idáig fel nem ismert allergia égeti a szemem ma, amikor

Egyik végponton az Istenről való beszéd („Azt írta a lány, hogy Isten nem a Teremtés. Isten az egyedüli lény, aki megadja az embereknek a meghallgatás illúzióját. Az