• Nem Talált Eredményt

98 tiszatáj

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg " 98 tiszatáj "

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

98 tiszatáj

BAUERNHUBER ENIKŐ

A létezés cserepadján

H

ORVÁTH

C

SABA

: R

EPTÉRI NYÚL

– B

ESZÉLGETÉSEK

T

ÓTH

K

RISZTINÁVAL

„A beszélgetésnek a társ jelenléte a lényege. Ha ez a jelenlét elég erős, akkor az élőszó nyomtatva is eleven marad. Tóth Krisztina beszélgetéseiben az irodalom összekapcsolódik az- zal a könyvön kívüli világgal, amiben együtt élünk mindany- nyian, író és olvasó, tanár és hajléktalan, buszsofőr és bolti eladó. Akikkel találkozunk és beszélgetünk, és akik velünk és rólunk beszélnek. Jók és rosszak, akik lenni szeretnénk és akik valójában vagyunk, megannyi reptéri nyúl” – olvashat- juk a Reptéri nyúl – Beszélgetések Tóth Krisztinával című élet- interjúkötet bevezetőjében.

Az olvasó sokféleképpen kapcsolódhat e beszélgetéskötet témáihoz, melyek megszólítják és ki is ragadják a hétköznapi, megszokott világból. Az egyik legizgalmasabb olvasói tapasz- talat az interjúkötettel kapcsolatban talán éppen az, hogy az írói gondolatvilágban elmerülve minden olvasó mást találhat benne érdekesnek a maga számára, épp aktuális érdeklődé- se, kérdésfelvetései kapcsán.

Egy rendkívül érdekfeszítő, gondolatébresztő írói ars po- etica rajzolódik ki a beszélgetésekből, melyek során alapvető, lényeges megállapításokat fogalmaz meg az olvasóját saját írói világába bevezető író: „…az életem és az írás nem igazán válik ketté, vagyis nincs olyan, hogy önélet, meg irodalom, ez a kettő egy és ugyanaz…” – mondja magáról a szerző.

Tóth Krisztina ritkán ír saját magáról műveiben, így kü- lön öröm, hogy a könyvben számos ponton olvashatunk írói önvallomást, melyek írói portréját gazdagítják és árnyalják tovább, sokszor szokatlan képzettársításokkal, ahogy ezt a kötet találó címválasztása is jelzi. A cím tulajdonképpen utó- lagos „szerzői félrepillantás” eredménye, amint ezt a könyv bemutatója által életre hívott beszélgetésen az író elárulta.

A vallomásos hang jelenléte végigkíséri a kötetet: „Én mindig akkor voltam a legboldogabb, amikor szerelmes lettem, meg amikor sikerült valamit befejeznem és úgy éreztem, jó lett.

Ezek különben nagyon hasonló érzések, és utólag gyakran Noran Libro Kiadó

Budapest, 2018 302 oldal, 3490 Ft

(2)

2020. április 99

kiderül szövegekről meg személyekről is, hogy na, ez nem volt az igazi, de akkor rövid pilla- natokra úgy érzi az ember, hogy otthon van a világban.”

A személyes hangú, fotókkal is kísért beszélgetéskötet – mely személyesség nagyban az értő kérdező, a Tóth Krisztinát nagyon jól ismerő Horváth Csaba érdeme – olvasása közben az olvasó is egyre inkább otthon érezheti magát ebben a különleges és kivételes írói világá- ban, ahol talán mindent áthat az a gondolat, hogy „A megbocsátás és a megírás összetarto- zik.”

Olvashatunk nyelvvel, írással, műfordítással kapcsolatos lényegi dilemmákról, betekint- hetünk prózakötetek és regények készültének izgalmas írói alkotófolyamataiba, részesei le- hetünk egy sokoldalú kortárs író gondolatvilága kibontakozásának, amelyben megannyi, az emberi létezéssel kapcsolatos, örök kérdés merül fel. Így például az Akvárium című regény kapcsán érdekes azon elgondolkodni, hogy vajon „…tudunk-e mit kezdeni azzal, amit készen kapunk. Tudjuk-e a saját képünkre alakítani a világot, vagy pedig idegenül bolyongunk ben- ne, amíg csak ki nem lépünk, azaz teljesen vakon botorkálunk a megadott kilépési pontokig.

És az is kérdés, hogy amikor adódnak lehetőségek, akkor vajon képesek vagyunk-e élni azok- kal, vagy minden változtatási lehetőség mellett úgy haladunk el, hogy esetleg észre sem vesz- szük.”

Magányról, szeretetnyelvek különbözőségéről, emberi kapcsolatok mozgatóiról, a múlt erejéről, a valódi és kölcsönös kapcsolódás lehetetlenségéről is gondolkodik az író szereplői élethelyzetein keresztül, és mindeközben fontos útmutatásokat is megfogalmaz: „…a szerep- lők hajlamosak azt hinni, hogy a sorsukat a külső körülmények határozzák meg, miközben belül ragaszkodnak az őket béklyózó, tanult viselkedésmintákhoz. És a külső körülmények tulajdonképpen olyanná alakulnak, amilyenné ez a belső program alakítja őket.”

Az élettel, az emberi sorssal kapcsolatos reflexió tudatosságának és a reflektálatlanság tudatnélküliségének lehetséges összhangba hozásáról is értékes gondolatokat olvashatunk:

„Csak eltelik a szereplők élete. Kitöltik azt az időkeretet, ami adott a számukra, de valójában reflektálatlanok, és […] ez a reflektálatlanság érdekelt engem. És tulajdonképpen az a szá- momra is megfejthetetlen, de mégiscsak létező, mélységes nosztalgia és vágyódás izgatott, amit érzek, igen, mindig érzek, minden ilyen reflektálatlan, magában múló élet iránt.”

E két véglet összeegyeztetésére épp az író tesz kísérletet szereplői élettörténeteinek egyéni látásmódú megírásával. Emellett pedig e szokatlan műfajú beszélgetéskötettel Tóth Krisztina a jól feltett kérdésekre adott személyes hangú válaszok mentén saját írói világára is sikeresen reflektál. Az íróra, aki életében sokszor úgy érzi magát, mint egy furcsa helyzetbe került földönkívüli, vagy akár mint egy reptéri nyúl – e beszélgetésekben tehát sokszor ön- magára is tudatosan és érzékletesen reagál. „A folyamatos reflektáltság állapota nagyon ki- merítő, azt hiszem. Néha azt képzelem, hogy az öntudatlan, kételyek nélküli élet olyan, mint hogyha egy kicsit kiülhetnénk a létezésben a cserepadra.”

A figyelmes olvasó pedig akár azt is érezheti e beszélgetéskötetet olvasva, hogy lényegi kételyek továbbgondolását kapta útravalóul nemcsak Tóth Krisztina írásainak újraolvasásá- hoz, hanem saját maga további, újbóli és remélhetőleg kimeríthetetlen olvasásához is, a léte- zés cserepadján.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

(A befogadó az írói névadás vizsgálatakor nyilván maga a vizsgálatot végző kutató.) Az intertextuális írói név szintén névalkalmazás által jön

A kötet alapján ismét láthatóvá válik, hogy irodalomtörténészként a háttértudása a ma- gyar mellett több kelet- és nyugat-európai ország nyelvére, szépirodalmára és

Merényi Annamária: „…’s az ifju kilencz esztendeig gyalulgathat rajtok”: Ungvár- németi Tóth László korrekciós írói gyakorlata (A’ Tisztválasztás, az Attila, és

Teoretikai irányjelzőül néhány bekez- dést emelek ki Heidegger fejtegetéseiből: „A hangoltságban hangulatszerűen már eleve feltárul a jelenvalólét mint az a

sus(?) kritika nem mindig célszerű és bölcs vita tárgya; amikor a költői/írói biográfia státusa, érvényességi köre, viszonya az írói/költői műhöz egymással

Nem egyszerűen arról van szó, hogy közel húsz kötet után — s vol- taképpen már a hetvenes évek műveiben is — írói számvetésnek, összegezés- nek vagyunk tanúi..

Kassákot azért lehetett szeretni, mert élő személyt nem szeretett, hanem csak ügyet (ügyeket, mert hisz sok volt neki) s önmagát is csak, mint a soros ügy hivatott

Azért látszólag, mert nem bizonyos, hogy az első személyben beszélő költő mondja magáról a többet.. A magáról oly szűkszavú Berzsenyi vagy Arany benső világát