Bevezetés
Akisebbségibeszélőközösségekatöbbségitársadalmakhozképestlényegesentöbb nyelvi problémával küszködnek, ráadásul a kisebbségi közösségek nyelvi problémái elemibbmódon,húsbavágóbbanérintikazemberekéletét,mintatöbbségitársadal- makbanisjelentkezőproblémák.Anyelviproblémákmegfelelőkezeléseezértjelentős mértékben hozzájárulhat a kisebbségi emberek jó közérzetének kialakulásához, ill.
megerősödéséhez,ezáltalpedigazadottországokstabilitásához,sőtközvetveprospe- ritásukhozis.éppenezértakisebbségitársadalmakbananyelvtársasbeágyazottsá- gára odafigyelő nyelvtudománynak rendkívül fontos feladata (lenne) az adott közös- ségben–vagyinkábbközösségekben–jelentkezőnyelviproblémáktanulmányozása és„testreszabott”megoldásijavaslatokkidolgozása.
ezameggyőződéskésztetettarra,hogyelkezdjekanyelviproblémákkérdéskörével mélyebbenfoglalkozni,seddigikutatásieredményeimetközreadjamaFórumTársada- lomtudományi Szemle hasábjain.
2Amikor belefogtam tervezett cikkem megírásába, magam is meglepődtem, mekkora fába vágtam a fejszémet. kiderült, hogy egyetlen közleményben még a legfontosabb tudnivalókat sem tudom elmondani. ezért aztán háromkülönállócikkmegírásamellettdöntöttem.
Azelsőírásban,amelyfolyóiratunkideielsőszámábanjelentmeg,bemutattamaztaz elméletikeretet–anyelvmenedzselés-elméletet–,amelyetalegalkalmasabbnaktartok anyelviproblémáktanulmányozásáraéskezelésére,többféleszempontbólismeghatá- roztamanyelviproblémafogalmát,svázoltamlegfontosabbtípusait(lanstyák2010b).
mivel az első közleményben helyhiány miatt nem tudtam részletesebben bemutatni a nyelviproblémákatnyelvijellegükalapján(pedigépperrőlatípusrólvoltalegtöbbmon- danivalóm),amásodikírásomat,amelyfolyóiratunkelőzőszámábanjelentmeg,enneka kérdéskörnekszenteltem(lanstyák2010c).jelenírásombanvégreeljutokanyelviprob- lémakezeléskülönfélestratégiáinakbemutatásáig(aproblémamegoldása ezeknekcsu- pán egyike), külön hangsúlyozva a nyelvi problémák ideológiai meghatározottságát.
Fejtegetéseimet,aholcsaklehet,hiteles,dokumentálhatópéldákkalillusztrálom.
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II. é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rja
l AnSTyÁk i STvÁn Anyelviproblémákkezelése 1
ISTvÁnlAnSTyÁk 81`27
Thetreatmentoflanguageproblems 81`246.2
811.511.141`242 81`242 keywords: language management. Simple management. organized management. language problem.
Strategiesoftreatinglanguageproblems.languageideologies.
néhányalapfogalom
nyelviprobléma
A nyelvi probléma mibenlétével előző közleményemben foglalkoztam részletesebben (lanstyák2010b),háromféleszempontbólmeghatározvaanyelviproblémafogalmát:
(1)mintazáltalábanvettproblémáksajátosesetét;(2)azadottbeszédhelyzetbenérvé- nyesülőnormákszempontjábólés(3)aproblémákkövetkezményeinekszempontjából.
ittmostcsupánazelsőmegközelítéslényegétfoglalomösszeröviden.ennekértelmé- ben az e s et i nye l v i p ro b l é m a olyan körülmény, amely akadályozza a beszélőt abban,hogyvalamilyennyelvivonatkozásúcéljátelérje,vagyisabban,hogyminélhaté- konyabbanhasználjonegyvagytöbbnyelvet,ill.nyelvváltozatotnyelvenkívülicéljainak elérésére(olykormagaanyelvhasználatislehetegyedülicél).
3Azesetiproblémákálta- lánosításaikéntt í p u s p ro b l é m á ka t ismegkülönböztethetünk;ezeketolyankörülmé- nyekkénthatározhatjukmeg,amelyekakadályozzákazadottbeszélőközösségetkitűzött
„nyelvicéljai”megvalósításában.mígtehátazesetiproblémákkonkrétélethelyzetekben jelentkező,helyhezésidőhöz,valamintkonkrétemberekhezköthetőproblémák,addig atípusproblémákazesetiproblémákáltalánosításávallétrejövőelvontkategóriák.
esetinyelviproblémavoltpéldáulazazegyiknyelvinaplóban4szereplőeset,ami- koregyvegyesházasságbólszármazóegyetemistalány,akitamagyaranyanyelvű apjanemtanítottmegmagyarul,nemértette,mitjelentagyöngyvirágszó,amivel őtazapjaszólította.megkérdezteegymagyarultudóbarátjától,aki–nemtudni, hogyhiányosmagyarvagyhiányosszlováktudásamiattvagyegyszerűenbotlás- képpen – azt mondta neki, hogy agyöngyvirág szlovákulimelo. ezután a lány abbanahitbenélt,hogyazapjaegyparazitanövényhez,afagyöngyhözhasonlít- ja.nemvetteeztzokon,sőtörültneki,hiszafagyöngyötdíszítésreishasználják, deamikoranyelvinaplószerzőjeelmondtaneki,hogyagyöngyvirág valójában konvalinka,annakazértjobbanörült.
ezazegyedinyelviproblémakétjellemzőkisebbségimagyartípusproblémára lehet példa. Az egyik a vegyes házasságokban jelentkező kommunikációs és egyébnyelviproblémák,amásikpedigahiányosnyelvtudásbóladódóproblémák.
Amennyibennemhiányosnyelvtudásvoltafélretájékoztatásoka,akkornyelvbot- lásrólvoltszó,amelyszinténtípusprobléma,deamásikkettőnélsokkalkisebb jelentőségű.
nyelvmenedzselés
A nyelvalakításnak a közelmúltig két válfaja volt ismeretes régiónkban. Az egyik a hagyományosnyelvművelés,amásikpedigamodernebbnyelvtervezés(vö.nekvapil 2006,2007).Anyelvművelésleginkábbamárkialakultstandardnyelvváltozattalren- delkezőnyelvekszókincsétésrendszerétpróbáljabefolyásolni;magyarviszonylatban ezsajnosleginkábbanyelvszegényítésétjelenti,különféle,anyelvművelőkszemében helytelenneklátszószavakésformákvisszaszorítása,anyelvbőlvalókitiltásarévén.
ezzelszembenanyelvtervezéstolyanközösségekbenalkalmazzák,amelyekbenafő feladatastandardnyelvváltozatmegteremtése(beleértveazírásrendszerésahelyes- íráslétrehozásátis);továbbijellegzetesennyelvtervezésifeladatokközétartozikbizo- nyossajátosregiszterek,pl.aszaknyelvekmegteremtéseésfejlesztése,akihalónyel-
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II . é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rj a
vekélénkítésevagyújraélesztésevagyegyegynyelvűközösségkétnyelvűsítése.magyar viszonylatbanpéldamutatóansikeresnyelvtervezésitevékenységvoltafelvilágosodás korában és a reformkorban a nyelvújítás; ezzel szemben a nem sokkal az osztrák–
magyarkiegyezésutánkibontakozóésmáigmeglévőnyelvalakításitevékenységnem más,mintnyelvművelés(annaktalánvilágviszonylatbanislegkártékonyabbfajtája).
Anyelvalakításharmadikválfaja,anyelvmenedzselés,amely–átfogójellegénélfog- va–egyarántmagábafoglaljaanyelvművelőésanyelvtervezőtevékenységeket,csaka közelmúltban,azezredfordulóutánjelentmegrégiónkban.etevékenységelméletialap- jaitazún.nyelvmenedzselés-elméletfektettele(errel.pl.jernudd1993;jernudd–ne- ustupný1987;nekvapil2000,2006,2009;neustupný2002).Anyelvmenedzselésa nyelviproblémákfeltárását,elemzésétéskezelésétfoglaljamagába.Anyelvmenedzse- lés-elméleteteddiginkábbakultúraközikommunikációsoránjelentkezőnyelviproblé- mák megoldására alkalmazták, ám nem annyira kisebbségi közösségekben, mint inkábbolyankisebbcsoportokban,amelyekamagukmódján„kisebbségiek”ugyan,de nemélnekakisebbségikétnyelvűségkörülményeiközt(l.pl.neustupný1985,2005;
muraoka2000,2009;nekvapil–nekula2008).ugyanakkorezazelméletmaximálisan alkalmasarrais,hogyazőshonosnyelvikisebbségiközösségekhelyzeteleírásának,ill.
a bennük meglévő nyelvi problémák megoldásának keretéül szolgáljon (vö. Hübsch- mannová–neustupný 2004, neustupný–nekvapil 2003; szlovákiai magyar viszonylat- banSherman2007;Szabómihály2007;lanstyák–Szabómihály2009).
A nyelvmenedzselésnek két fő válfaja van. Amikor a nyelvi problémákkal laikus beszélők szembesülnek és keresnek rájuk megoldásokat, e g y s z e r ű nye l v m e n e - d z s e l é s r ő l beszélünk;amikoranyelviproblémákkalszakemberekfoglalkoznakintéz- ményikeretekközt,s z e r ve z et t nye l v m e n e d z s e l é s r ő l vanszó.
Példáulhaegykisebbségiöregnéninekgondjaakadegygyógyszerállamnyelvű használati utasításának megértésével, az egyedi problémát kezelheti egyedi módon az egyszerű nyelvmenedzselés keretében. előfordulhat például, hogy a szövegetegyszerűennemolvassael,bízvabenne,hogynincsbennesemmiolyan információ,amelynélkülnemtudnáagyógyszertszedni,vagyamelynekafigyel- men kívül hagyása súlyosan károsítaná egészségét. egy másik lehetőség, hogy megkériaszomszédját,fordítsaleneki.(vö.lanstyák2003.)
ennekaproblémánakminttípusproblémánakakezelésenyilvánvalóanegé- szenmásmódontörténne:elvileglehetséges,degyakorlatilagirreálismegoldást jelentene,haazöregnénibeiratkoznaegyszlováknyelvtanfolyamra;avalódi–
emberjogilag is korrekt – megoldás természetesen az volna, ha a kisebbségek általlakottterületekenkétnyelvűekvolnánakagyógyszerrevonatkozóinformáci- ót tartalmazó szövegek (e problémát – jóakarat esetén – nem volna nehéz és költséges megoldani, mivel a legtöbb gyógyszer valószínűleg nemzetközi, így a használati utasításnak többnyire nyilván létezik magyar változata, magyaror- szágon).ezutóbbimegoldásazonbanmárnemazegyszerű,hanemaszervezett nyelvmenedzseléskörébetartozik.
Amikoregykonkrétesetiproblémakezelése„azonmelegében”,keletkezésénekpilla- natábanelkezdődik,„ o n l i n e ” p ro b l é m a ke z e l é s r ő l beszélünk;az„online”prob- lémakezelés az egyszerű nyelvmenedzselés keretében történik. Gyakran előfordul azonban,hogyabeszélő„atettszínhelyén”problémájátnemtudjavagynemakarja megoldani,skésőbbtérvisszahozzá;ilyenkorrendszerintmárnemazadottesetiprob-
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II. é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rja
lémávalfoglalkozik,hanemazadottesetiproblémátismagábafoglalótípusproblémá- val.ilyenkorbeszélünk„ o f f l i n e ” p ro b l é m a ke z e l é s r ő l .
Szlovákiában,ill.azegykoricsehszlovákiábanazokatarendezvényeket,melyeket valamilyenkonkréttevékenységegyüttesvégzéseérdekébenszerveztek(pl.közös, rendszerint többnapos fölkészülés valamilyen versenyre, fellépésre, bentlakásos foglalkozás,tanfolyam),szlovákulsústredenie-nekneveztékésnevezik.Amagyar- banilyenátfogófogalom–ésaztjelölőszó–nemlétezik,magyarországonkülön- külön beszélnek pl.bentlakásos próbá-ról,tanfolyam-ról,edzőtábor-ról stb., ezek fölénemboltozódikátfogófogalom,sígynemislétezikmindezekrevonatkoztatha- tószó,hiperonima.Amagyarországiakjólmegvannakazilyenszónélkül,hiszenaz őtudatukbanazilyeneltérőtevékenységeknemálltakösszeegyetlenfogalommá.
nemúgyaszlovákiaimagyarok,akiknekszükségükvanarra,hogyeztafogalmat magyarulisegyszóval(vagyesetlegállandósultszókapcsolattal)nevezzékmeg.
ennekaproblémánakazegyszerűnyelvalakításkeretébenkétfélemegoldása született,ill.létezikamainapig:abeszélőkegyrészekódotváltvamagyarszöveg- benisasústredenie szóthasználja,másrészükpedigasústredenie szóevidens- neklátszóközmagyarmegfelelőjét,azösszpontosítás szótválasztjaebbenajelen- tésben,valószínűlegnemistudatosítva,hogyazösszpontosítás szónakaközma- gyarban nincs ilyen jelentése. mindez természetesen konkrét élethelyzetekben,
„online”történik.Azelsőmegoldáscsakabeszéltnyelvbenelfogadható,amáso- dikazonbanazírottnyelvbenis,ezértaszóaszlovákiaimagyarírásbeliségbeis bekerült.Amennyibenaszóhasználatátazújságírókegymásköztmegvitatták,azt mondhatjuk,hogymegtörténtanyelviprobléma„offline”kezelése,sőtmegoldása is,jóllehetmégmindiginkábbazegyszerűnyelvalakításkereteiközt.
Azösszpontosításszóraazonbananyelvművelőkisfölfigyeltek,smivelhasz- nálataeltértamagyarországitól,kifogástemeltekellene,arrapróbálvarávennia beszélőket,hogy„felejtsékel”eztakétségtelenüllétezőfogalmat,sazösszpon- tosítás szóhasználatahelyettmindignevezzékmegakonkréttevékenységet,pl.
összejövetel, megbeszélés, gyakorlás, gyakorlat, edzés, edzőtábor, sporttábor, (bentlakásos) próba, tanfolyam, továbbképzés stb.(l.jakab1987).ezazelvárás azonbantúlnagymentálisterhetróabeszélőkre,ezértaproblémánakezakeze- lése–amelytermészetesenszintén„offline”történt–sokkalinkábbfelerősítette aproblémát,semminthogymegoldottavolna.Aztmondhatjukhát,hogyaszer- vezettnyelvalakításelsőmegoldásikísérletenemvoltsikeres.
Szembenanyelvművelésnekezzelazéletidegeneljárásávalanyelvtervezés azösszpontosítás szó használatát legitimálta azzal, hogy fölvetette a magyar értelmező kéziszótár 2. kiadásába, mégpedig korlátozó stílusminősítés nélkül, ezzeljelezve,hogyaszóhasználatátalegmagasabbírásbeliségbenismegfelelő- nektartja.Aproblématehátaszervezettnyelvalakításkereteiköztremélhetőleg véglegesen megoldódott, ugyanakkor természetesen nem feltétlenül van erről mindenolyanbeszélőnektudomása,akiazösszpontosítás szóhasználatátprob- lémásnakérezteésérzi,ezért„online”továbbraisszükségétérezhetikaproblé- makezelésének,azegyszerűmenedzseléskereteiközt.
különbségvanamostaniésakorábbihelyzetközött.ittmárnemazaprob- léma,hogyabeszélőkszámáranemállnarendelkezésremegfelelőnyelvieszköz, hanem az, hogy a rendelkezésükre álló, megfelelő nyelvi eszközt nem ismerik, ezértszorulhatnakráújramegújraaprobléma„online”kezelésére.
Amintapéldánkbólislátszik,aszervezettnyelvalakításmindig„offline”foglalkozika nyelviproblémákkal,pontosabbantípusproblémákkal.Az„online”ésaz„offline”meg-
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II . é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rj a
közelítésköztgyakrannagyakülönbség:azolyanmegoldások,amelyek„online”telje- sennormálisak,elfogadhatóak(pl.aföntebbiesetbenakódváltás,aszlovák
sústre- denie szóhasználatamagyarbeszédben),„offline”nemegyszerszámításbasemjöhet-nek,különösenaszervezettnyelvalakításesetében.
Alaikusbeszélőktevékenységenyelvidiskurzusokbefolyásolásárairányul;aszak- emberekezenkívülnemegyszeranyelviváltozásokatisbefolyásolnikívánjákadiskur- zusokbaneszközöltváltoztatásokonkeresztül(l.méglanstyák2010b).Afentiesetben pl.abeszélőcsakarratörekszik,hogykommunikációsproblémájátmegoldja,anyel- vészviszontazttartjaszemelőtt,hogymagábaanyelvbebekerüljönazadottfogalmat adekvátmódonkifejezőnyelvielem.
ProBlémAkeZeléSiSTrATéGiÁk
Amintarramagaaprobléma szóisutal,anyelviproblémaolyan„ügy”,amelymegoldá- sértkiált.
5Aproblémakezelésmégsemazonosaproblémam e g o l d á s á n a k folyama- tával:egyrésztaproblémakezelésheztartozikazanticipáltproblémákm e g e l ő z é s é r e tettintézkedésekfoganatosítása,másrésztvannakolyanlétezőproblémák,amelyeketa beszélők és a közösségek kezelnek ugyan, de nem oldanak meg. A megoldhatatlan problémátabeszélőkigyekezneke l ke r ü l n i ,hapedigezlehetetlen,akkorjobbikeset- bene l fo g a d j á k ,ésmegtanulnakegyüttélnivele,rosszabbikesetbencsake l s z e n - ve d i k . A problémakezelés sajátos – talán szélsőséges – módja a probléma létének l et a g a d á s a ,amelyaproblémarejtettelfogadásánakegyválfajaislehet.végülaprob- lémakezeléskülönstratégiájánaktekinthetjükaprobléma(mentális)m e g s z ü n tet é - s é t ,amialátszatellenérenemazonosaproblémamegoldásával,inkábbaprobléma elfogadásávalrokon.Azalábbiakbanaproblémakezelésfőmódozataitakövetkezősor- rendbenmutatombe:megoldás,megelőzés,elkerülés,letagadás,megszüntetés,elfo- gadás,elszenvedés.
1.Aproblémamegoldása
Aproblémamegoldásaolyancselekvéssorozat,melynekeredményeképpenalétrejött problémaakörülményekbevalóbeavatkozásrévén,rendszerintegykonkrétcselekvé- si program megvalósulásaként megszűnik létezni. A probléma megoldására nagyon sokpéldaállrendelkezésünkre,ezekbőlittaránytalanulkevesetmutatokbe,mégpedig azért,hogyjussontéranyelviproblémakezeléstöbbi,kevésbéismertmódozatánaka bemutatására.
Az első példánkban az eseti problémát nyelvi lapszus okozta; a beszélő „online”, körülírássaloldottamegaproblémát.Akörülírásanyelvilapszusésanyelvihiányese- tébenazegyiklegkézenfekvőbb„online”megoldásistratégia.
mivel a kollégiumi szobámban az asztalom körül nincs elektromos csatlakozó, kénytelen vagyok az egyik szobatársamét használni. ezt a problémát akartam megoldaniegyhosszabbítóvásárlásával.Amikorépperrőlbeszélgettemaszoba- társammal,nemjutotteszembeaszlovákpredlžovačka ’hosszabbító’ szó,ezért megpróbáltamkörülírni:„idem si kúpiť nejaký kábel...”6,ennyibőlmártudta,hogy mitakarokmondani.
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II. é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rja
Atévesnyelvválasztásolyannyelviprobléma,amiviszonylagkönnyenkorrigálható.Az alábbiesetazértérdekes,mertittakorrekciócsakmásodiknekifutásrasikerült:
egynapdunaszerdahelyrőlutaztamPozsonyba,ésabuszmegállónmegkérdez- temegyvárakozóhölgytől,hogyezabuszfog-emajdPozsonybamenni,deővisz- szakérdezett, hogy:„Prosím?”’Tessék?’. Annyira váratlanul ért, hogy dunaszer- dahelyen nem értették meg a magyar kérdésemet, hogy zavaromban angolul ismételtemmeg:„Is this bus going to Bratislava?”majdmikorészrevettem,akkor rögtönelmondtamszlovákulis:„Tento autobus ide do Bratislavy?”végülahölgy szlovákulválaszoltnekem.
A következő naplóbejegyzés egy nyelvi témájú családi beszélgetésről szól; az egyik résztvevőszámáraazún.suksükölésvoltaprobléma,amásikrésztvevő,anaplóbe- jegyző–magyarszakosegyetemihallgató–számárapedigéppasuksükölésnek,ill.a suksükölőbeszélőknekazelítélése.Aprobléma„offline”megoldásátanaplóbejegyző sajáttestvére,ill.általábanazilyenhozzáállásúemberekirányábanfolytatottfelvilágo- sítótevékenységbenlátja:
vasárnapesteédesanyámmaléshúgommaltöbbekközöttarrólbeszélgettünk, hogymásnapkezdődikanyáriszemeszter,amibiztosanhamareltelikmajd.Szó esettarról,hogymilyenórákatvettemfel,smikorédesanyámmeghallotta,hogy szociolingvisztikáraisfogokjárni,megjegyezte,hogyakkormajdismétbeszélget- hetünkanyelvművelőkhülyeségeiről.ekkorkérdeztemeg,hogymitszólokasuk- süköléshez.Húgomerősentiltakozottezellen:„Aki magyar, az ne suksüköljön. Ez nem való magyar emberhez.”nagyonmeglepődtemezenavéleményén,hiszen többszörhallottamőtissuksükölni.kérdésemre,hogymiértvanennyireasuk- sükölésellen,aztválaszolta,hogymertígytanultaazalap-ésközépiskolábanis.
Furcsavoltszámomranemcsakazért,mertőishasználjaeztamegbélyegzettfor- mát,hanemazértis,mertmárpárszorotthoniselmondtam,hogyezegynyelvi babona.miutánmegmagyaráztam,hogymiisasuksüköléslényege,hogyhúgom ishasználjaeztaformát,hogytévesenhisziazt,hogyakisuksükölaznemlehet rendesmagyar,bízombenne,hogysikerült„kiölnöm”húgombóleztababonát.
Az,hogyegybeszélővalamilyenbeszédhelyzetbensuksüköl,nemobjektíveprobléma, hanemamagyarbeszélőközösségbenerőteljesenjelentkezőnyelvistandardizmusés veleösszekapcsolódónacionalizmus(„eznemvalómagyaremberhez”)miatt.
7Arról, hogy az említett hallgató komolyan gondolja felvilágosító tevékenységét, a következőbejegyzéseistanúskodik.
ezenaszerdainapona15:40-esautóbusszaltartottamPozsonybólSomorjára.
kétlányültmögöttem.Azegyikükismerősvoltszámomra,ésmiutánhallottam beszélgetésüket,mártudtam,hogymiértis.ezalányvoltugyanisaz,akirőlmár amúltszemeszterinyelvinaplómbanisírtam,akiszerintapárostestrészeketa magyarbannemszabadtöbbesszámbanhasználni.erreakkorjöttemrá,mikora gimnazistalányígyszólt:„Ebben a magas sarkú cipőben annyira megfájdultak a lábaim.”Azegyetemistalányválaszaezvolt:„Nem a lábaid, hanem a lábad. Nem értem, miért nem tudják az itteniek rendesen, egyes számban használni.”ekkor én akaratlanul hátrafordultam, közbeszóltam a beszélgetésükbe. elmondtam, hogymagyarszakoshallgatóvagyok,tehátjövendőbelitanár,ésazért,haadiák- jaim többes számban fogják használni a páros testrészeket, nem fogom őket
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II . é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rj a
megszólni, csak elmondom, hogy az úgymond magyarosabb forma az egyes számú.Aztánmegkérdeztemazegyetemistalánytól,hogyazthasználja-epl.,hogy szemeim.Aválaszaazvolt,hogyigen,mertaszabálycsakaláb, kéz, fülszavak- raérvényes.elmagyaráztamneki,hogyugyanarrólazesetrőlvanszó,amitelőbb helytelenített, odaadtam neki egy tanulmányt, ami a páros testrészek többes számú használatáról szólt, amit ő el is olvasott ott a buszban. Az olvasás után némiképp elszégyellte magát, és ígéretet tett, hogy nem terjeszti tovább ezt a babonát.Atovábbibeszélgetésünksoránpedigmárcsakpáradatotkérdeztem megvelükkapcsolatbananyelvinaplómiatt.
Anyelviproblémákköztkitüntetetthelyetfoglalnakelako m m u n i k á c i ó s p ro b l é - m á k ,akármagyar–magyar,akárnyelvköziviszonylatban.Haazemberekhosszúideig kénytelenekegymássalkommunikálni,működésbelépnekakölcsönösmegértéstelő- segítőkülönfélestratégiák,amelyekbizonyosértelembennyelv(változat)-tanulásistra- tégiák.
édesapámmártöbbmint30éveliftszerelő,ésmáraszakmunkásképzőbenis szlovákultanultamegazehhezkapcsolódószakkifejezéseket.nemrégújmun- katársatvettekfelmellé,akitnekikellettbetanítania,deaközösmunkaeleinte nehézségbeütközött,amunkatársaugyanismagyartannyelvűszakközépiskolá- bajárt,ígyőmindenszakkifejezéstmagyarulhasznált,amimegértésigondokat okozott.édesapámrészérőlezanyelviakadályleküzdhetőbbnekbizonyult,mivel őaszakmaigyakorlatánakköszönhetőenkitudtakövetkeztetniamagyarszakki- fejezésjelentését,méghaesetlegőnemishasználjamagyarul.
Amunkatársakközöttkommunikációsfennakadástjelentett,hogymás-más nyelvenismertékazadottszakterületszókincsét.Afélreértésekelkerülése,ill.a közös munka gördülékennyé tétele érdekében eleinte körülírásokhoz folyamod- tak,magyarázatokkalegészítettékkimondanivalójukat.Amegértésannakafél- nekvoltkönnyebb,akinagyobbszakmaitapasztalattalrendelkezik,amásnyelvi szakszókincs elsajátítását ugyanis a szaktudás jelentősen segíti. Fokozatosan azonban idomult egymáshoz a nyelvhasználatuk, mivel a közös cél – a munka mihamarabbielvégzése–jelentősmértékbenmotiváltaazalkalmazkodásifolya- matot. Az egyik fél még mindig a szlovák szakkifejezéseket használja, a másik pedigmagyarulhasználjaaszakszavakat,egyidőutánazonbanmárnemkellett körülírásokhozfolyamodniuk,mertmindkettenmegértettékmáramásiknyelven is a szakszavakat, de a saját nyelvhasználatukban megmaradtak az eredetileg használtnyelvnél.
Szép példa a nyelvközi kommunikációs problémák hosszú távú megoldására a más- másnyelvűbeszélőkrészérőlegymásnyelvénekmegtanulása,melynek„népi”változa- tárólszámolbeakövetkezőnaplóbejegyzés:
nagymamámatgyakranmeglátogatjaszlováknyelvűszomszédnője,annakelle- nére, hogy az egyik fél magyarul, a másik szlovákul nem tud. A szomszédasz- szonyról tudni kell, hogy Pozsonyból költöztek Félbe, ami többségében magyar nyelvűfalu.ezmiattszeretnébizonyosszintenelsajátítaniamagyart,éselősze- retetteltanulmagyarszavakat.Azilyenkommunikációkleggyakoribbtárgyaaz, hogyazéppenasztalonlevőételnekmiamagyarneve,illetvehogynagymamám hogyanszoktaelkészíteni.Azilyenkommunikációfolyamánelőkerülnekkonyhai eszközök,amivelnagymamámpróbáljaszemléltetniaszóbanforgóételelkészí-
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II. é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rja
tését,ésszószerint„kézzel-lábbal”mutogatnakegymásnak,hogymegértessék mondanivalójukat.Azemlítettkonyhaieszközöketmegisneveziki-kiasajátnyel- vén is. Ha valamilyen számról van szó (például mennyi pénzért árulja nagyma- mámatojást),akkoraztleírjákpapírra,ésszinténmindkettőelmondjaasaját nyelvén,ezáltalistanulnakegymástólszavakat.Azilyenalkalmakkortehátmind- kétféltanulbizonyosszavakatamásiknyelvből,melyeket(haelnemfelejtik)a következőkommunikációkormárhasználhatnak.
előfordul, hogy nem a megértés hiánya a probléma, hanem a megértés lenne az, s ezértannakmegakadályozásárakellvalamilyennyelvistratégiátalkalmazni,hogyaz érintett – többnyire meghalló
8– megértse, amit a beszélők egymásnak mondanak.
errőlszólakövetkezőrövidnaplóbejegyzés.
Azegyikangol–magyarszakoscsoporttársamnakszerettemvolnamegmondani, hogynézzemegazegyikszlováklánynyelvpiercingét.demivelhogya piercinges lányközelbenvolt,ésnemakartamkimondaniapiercingszót,magyarulkörülír- tam:testékszer a nyelvében.
2.Aproblémamegelőzése
A meglévő problémák kezelésén túl a nyelvmenedzselés fontos feladata az egyelőre mégnemlétező,devárhatóproblémákanticipálása.Azegyszerűbeszélőkisképesek korábbitapasztalataikalapjánelőrelátnia(zeseti)problémákat,amelyekkésőbbvagy valóbanbekövetkeznek,vagyabbanazesetben,hasikerülőketmegelőzni,egyáltalán nemjönneklétre.
A probléma megelőzése olyan cselekvéssorozat, melynek következtében az előre látottproblémanemkövetkezikbe;ezamegoldáslehetővéteszi,hogyazemberekaz előre látott problémával egyáltalán ne találkozzanak, ne kelljen vele foglalkozniuk, vagyiselkerülniüksekelljen,hogyti.neislegyenmitelkerülniük.ezkétségtelenüla leendőproblémák„megoldásának”legelegánsabbmódja.
Példáulanyelvtanulásnagyongyakraneszközazanticipáltnyelviproblémákmeg- előzésére. A másik, kényelmesebb, de sokszor hátrányokkal járó megoldás az, hogy az ember igyekszik elkerülni azokat a helyzeteket, amelyekben szüksége lehetneanemvagyrosszulbeszéltnyelvre,deezutóbbimegoldásnemaproblé- mamegelőzéshez,hanemaproblémaelkerülésheztartozik(l.alább).
An é va d á s azegyikolyanterület,aholakisebbségiközösségekbenjólkitapinthatóa problémamegelőzésistratégiákérvényesítése,melyekcéljaakisebbséginyelvűnevek használatávaljáróproblémákmegelőzése.mivelittkételtérőtípusúproblémaszokott jelentkezni–azegyikaz,hogyahatóságokvagyakármagánemberek„fönnakadnak”
amagyarnéven,amásikpedigaz,hogyamagyarnevetállamnyelvirefordítják,ésígy
„elsinkófálják”–,amegoldásiskétféle.
Azegyikjellegzeteseljárásaz,hogyagyermeknekolyannevetadnak,amelymind- kétnyelvbenazonosírásmódú,pl.magyar–szlovákviszonylatbanaTibor, Dávid, Anna, Mária;ezatörekvéslehetazegyik(denemegyedüli)okaazextravagáns külföldinevekdivatjának,pl.Kevin, Bianka, Elizabeth, Vivien. Azilyennevekmeg- könnyítikviselőiknek,hogyakárszlovák,akármagyartársaságbaanélkülépülje-
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II . é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rj a
nekbe,hogyszíntkelljenvallaniuknemzetikötődésükkelkapcsolatban.Amásik megoldást az ellentétes aggodalom motiválja, az ti., hogy a név lefordításával nemleszegyértelműabeszélőnemzetikötődése;eztlehetmegakadályozniajel- legzetesenmagyarnevekadásával,pl.Zsolt, Zoltán, Enikő, Ildikó.
Hasonlótendenciákérvényesülnekazintézménynevekbenis:ottismegtalál- hatókegyrésztanyelvsemleges,sokszoridegeneshangzásúnevek,pl.Prestige (bútorüzlet),Elizabeth (fodrászat),PS Saloon (számítógépesszaküzlet),Agrotrade (mezőgazdasági szaküzlet),Andrea Shop (elektromos szaküzlet), másrészt – kisebb mértékben – a jellegzetesen magyar, az államnyelvre nem lefordítható nevek, ill. névrészek pl.Lilla Butik, Margó butik, Madách kávézó. (vö.
lanstyák–Szabómihály2009,66–67.p.).
A kisebbségi közösségek tagjaira jellemző nyelvi bizonytalanság arra késztetheti a beszélőt,hogysegítségetkérjen,amikorazegyikvagyamásiknyelvénkellmegfogal- mazniaegyszöveget,különösen,haaznemkétnyelvűeknek,hanemegynyelvűbeszé- lőknekszól.Asegítségkérés,ill.magaasegítséglehetővétesziaproblémamegelőzé- sét.egyilyenesetetmutatbeakövetkezőnaplóbejegyzés.
március20-ánmeglátogattamnagyszüleimet,mertnagyapámnak19-énvoltanév- napja.Sokatbeszélgettünk.nagymamámelmondta,hogyalajosmizseirokonoktól kapott levelet, amihez mellékeltek egy értesítőt, ugyanis az unokatestvérének a lányamájusbanférjhezmegy.nagymamámtőlemkérttanácsot,mertafiatalpár- nakszeretettvolnagratulációtírni.Azvoltaproblémájaugyanis,hogynemtudta, hogyhelyesenfogalmazná-emegamagyarországiakszámáraezt.mondtamneki, hogykeresekvalamiidézetet,amitmegírhatnekik,illetve,hogyelégaz,haeztírja:
„Házasságkötéstek alkalmából szívből gratulál, az elkövetkező életetekhez sok bol- dogságot kíván a Vízkeleti9család Doborgazról”.nagymamámmeglepődött,hogy ilyenegyszerűenfogalmaztammeg.mintmondta,őnemvoltbiztosbenne,hogyígy elküldhetné,demivelegymagyarszakosmondtaneki,elhiszi.
Azt a feltételezést, hogy a kisebbségi magyarok különösen akkor érzik problémának egy-egyszövegmegfogalmazását,haacímzettnemkisebbségimagyar,anaplóbejegy- zésszerzőjénekazesethezírottkommentárjaismegerősíti:
Afentemlítettesetetazértsoroltamanyelvhasználatiproblémákkategóriájába, mertnagymamámnemvoltbiztosabban,hogyegyesküvőigratulációszövegét hogyankell„szakszerűen”megírni.Úgygondolom,hogyafőgondnemteljesen azzal volt, hogy egy esküvői gratulációt kellett írnia, hiszen ilyet tett máskor is.
Szerinteminkábbazzalvoltgondja,hogymivelmagyarországraküldteeztagra- tulációt,nelegyenbennesemmilyenhiba,esetlegesennyelvjárásiasság.nemvolt biztosabban,hogyjólhasználjamajdamegírásközbenamagyarnyelvet.
Aleírásbólésakommentárbólkiderül,hogyaproblémagyökerébenastandardistaide- ológiatalálható,melynekbefolyásaalattabeszélőúgygondolta,bajlenne,haazeskü- vőigratulációtasajátmagaszámáratermészetesmódonfogalmaznámeg.Haabeszé- lőrenemhatnaastandardizmus,akkorahibázástólvalófélelemfölsemerül,snincs szükségafeltételezettproblémaanticipálására.
egymásikbejegyzéshezkészítettkommentárbólkiderül,hogyabeszélőkúgyérzik, azegyetemesmagyarnemzetiidentitástcsakastandardnyelvváltozattudjakifejezni, ezérttörekszenekgörcsösenennekkövetéséremagyar–magyarviszonylatban:
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II. é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rja
mártöbbszöriselőfordult,hogyapolgármesterihivatalbólfelhívtak,hogysegítsek nekik,adjaknekiktanácsotanyelvhasználatotilletően,demindenesetbencsak akkor, mikor egy levelet, meghívót vagy más hivatalos dokumentumot magyarországraküldtek.ezazértvan(azőelmondásukszerint),mertbiztosraakar- nakmenni,hogynemírnak„hülyeséget”,nemtévesztenekelpl.szórendet,nem használnakvéletlenülszlovakizmust.ezekalapjánazazérzésem,hogyaszlovákiai magyaroknakamagyarországimagyarokfelémegfelelésikényszerükvan,minéljob- ban próbálják azt elérni, hogy ne szlovákiainak titulálják őket (esetleg szlovákiai magyarnak),hanemcsakegyszerűenmagyarnak.ehhezpedigszerintüknagyrészt azsegíthet,hanyelvhasználatukbanminéljobbanközelítenekastandardfelé.
egyelszenvedett–ésmárorvosolhatatlan–problémaarrakésztethetivalamelyrészt- vevőt,hogylépésekettegyenannakérdekében,hogyezaproblémaajövőbennejöhes- senlétre,legalábbisazadottszeméllyelvalókommunikációban.
ezenaszombatidélelőttönpárommalmeglátogattukanagyszüleimet.miutánoda- értünk,éreztemanagymamámon,hogykicsitminthafeszültlenne.eznemszo- kásosnála,amitpáromistud,ígyőazonnalmegkérdeztenagymamámtól,hogy van-e valami gond, mert idegesnek látszik. nagymamám először azt válaszolta, hogynincssemmi,rosszullátjuk,majdmiutánmáregyidejebeszélgettünk,mégis elmondta,mibántja:„Ma kicsit összekaptam a boltban az elárusítóval. Mondtam neki, hogy adjon nekem egy csomag papierové vreckovkyt, mert nem jutott eszem- be hirtelen magyarul. Erre ő felháborodott, hogy szlovákul kértem. Mondtam neki, hogy nem jutott eszembe hirtelen magyarul, meg ő is ért szlovákul. Erre kinevetett, hogy ez nem kifogás, én meg mondtam, hogy majd beküldöm az unokámat, aki magyar szakos, majd ő megmondja, hogy jó volt-e amit csináltam vagy nem.”
miutánezthallottam,kicsitmegdöbbentem.nagymamámatmegnyugtattam,hogy semmirosszatnemtett,ésmegígértemneki,hogybeszélekazelárusítóval,ami meg is történt: elmondtam neki, hogy nem kellett volna kinevetnie valakit, aki magyarkéntszlovákszavakathasznál,mertmondjukahorcsica szótvalószínűleg ősemmustárkénthasználja.ebbenugyanigazatadottnekem,deszerinteapapie - rové vreckovky-takkorsemszabadszlovákulmondaniaegymagyarnak.
kétnyelvűségikörülményekköztmárakisgyerekekisképesekbizonyostípusúnyelvi problémákatanticipálni,amiannakakövetkezménye,hogyhasonlókkalmárvalami- lyenmódonkorábbanőkisszembesülnek.
mintegy húsz évvel ezelőtt komáromba utaztam vonattal a feleségemmel és akkormeglévőkétgyerekemmel.Amikorközeledettakalauz,anagyobbiknak,a négyéveskislánynakakezébenyomtamajegyünketazzal,hogyadjaodaőakala- uznak.erreőaggódvamegkérdezte:„éstudakalauzbácsimagyarul?”
Hasonlópéldaazegyiknyelvinaplóból,melynekfőszereplőjetörténetesenugyancsak egynégyévesgyerek,ezesetbenkisfiú:
AnégyévesÁrvaidávidszüleivelleveletíratottajézuskának,melybenazajándé- kokmellettaztiskérte,hogyírjonnekivissza.Alevélvégéreaztkellettírni:„Mi magyarok vagyunk.”
A bejegyzésből kitűnik, hogy már a négyéves gyerek, akit otthon magyarul nevelnek,ésegészrokonságábanmagyarulbeszélnek,felismeri,hogyakörnye-
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II . é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rj a
zetében más nyelv is használatos. ezért még a jézuskának is fontosnak tartja megírni,hogymagyarulválaszoljonlevelére.Akétnyelvűkörnyezettehátmárkis kortólhatássalvanabeszélőkre,ésmárekkorrádöbbennek,hogynemcsakaző nyelvüklétezik.
3.Aproblémaelkerülése
Aproblémaelkerüléseolyancselekvéssorozat,melynekkövetkeztébenazegyéniprob- lémaazadotthelyzetbenvagyhelyzetekbennemkövetkezikbe,miközbennemszűnik meglétezni.Szembenaproblémamegelőzésévelittaproblémamegmarad,csakaz adottegyénvagycsoportkikerüliazokatahelyzeteket,amelyekbenjelentkezhetne.ez perszesokszornemkielégítőmegoldás,mivelazembertvagycsoportotarrakénysze- ríti,hogymástcsináljon,mintamitszeretne.
jellemzőpéldaennekastratégiánakazalkalmazásáraazazeset,amikoregysze- mélynemvállalolyanállást,melyhezidegennyelv-tudásravanszüksége.ezzelazon- bannyilvánvalóanhátrányoshelyzetbehozzamagátamunkaerőpiacon,sígyolyan helyzetbekerülhet,hogyameglévőképességeitsemtudjakellőenkibontakoztatni, ill.nemtudolyanszínvonalonélni,minttudna,haismerneidegennyelveket.
egy másik eset a kisebbségi és nemzetközi rendezvények szervezése, ahol sokszoratolmácsolássaljáróbonyodalmakatésanyagiterheketúgykerülikela szervezők,hogycélzatosancsakolyanszemélyekethívnakmeg,akikarendez- vényelsődlegesnyelvétbeszélikvagylegalábbértik.estratégiahátránya,hogy kimaradhatnakarendezvényszempontjábólfontosemberek.
egymeglehetősenigazságtalanelkerülésistratégiaatöbbségihatalomrészérőlaz,ha egynyelviproblémátáthárítamásik,gyöngébbfélre.ezanyelvalakításszervezettmód- jáhoztartozik.
ezttesziaszlovákállamhatalomisazzal,hogydél-Szlovákiábancsakamagyarok számáraírjaelőakétnyelvűséget,mígaszlovákokatteljesmértékbenfölmenti azokalólaterhekalól,amiketakölcsönöskommunikációsikerességeérdekében vállalnikell.Amikoradél-szlovákiaiszlovákokegyrészemégismegtanulmagya- rul és bizonyos esetekben magyarul is kommunikál, ezt a helyzetet sokan úgy értelmezik,minthaadél-szlovákiaimagyarokelmagyarosítanákavelükegyüttélő szlovákokat. A nacionalista ideológia terjesztésével a hatalom azt a benyomást kelti,minthaazlenneatermészetes,haaz„államalkotó”lakossághozalkalmaz- kodiknyelvilegmindenkisebbségibeszélő.
4.Aproblémaletagadása
Aproblémaletagadása–vagyagyonhallgatása–abbanáll,hogyazállamhatalom,a hatóságok,abeszélőkúgyviselkednek,minthaaproblémanemlétezne;ezazzaljár, hogyaproblémaazadottközösségbennemtematizálódik.Amikoraproblémamégis szóbakerül,létezésétvagykerekentagadják,vagypedigbagatellizálják.Anyelviprob- lémakezelésnek ez a stratégiája közel áll a probléma elfogadásához és a probléma elszenvedéséhez; a különbség köztük az, hogy az elfogadás és az elszenvedés nem zárjakiaproblématematizálását.
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II. é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rja
Aletagadásistratégiaazesetiproblémáknálmintazegyszerűmenedzseléseszkö- zekerülalkalmazásra.
Például rövid beszélgetésekben, melyeknek nem nagy a tétje, az adott nyelvet rosszulismerőfélnekgyakranválasztottstratégiája,hogyúgyviselkedik,mintha értené,amitabeszédpartnermond:bólogat,hümget,mosolyog.Ámastratégia nyombankudarcotvall,amintamásikfélkérdezvalamit.
AletagadásistratégiairodalmipéldájáttaláljukGrendellajosegyikregényében
10,ahol anyelviproblémaletagadásánakokapolitikai:Grendelregényeanyíltmagyarüldözés időszakában,ahontalanságéveibenjátszódik,amikorazállamhatalomakcióbizottsá- gokatszervezettannakellenőrzéséreésbiztosítására,hogydél-Szlovákiábaniskizá- rólagszlovákulbeszéljenekaközterületeken,ahivatalokbanésazüzletekben.
Abizottsághaladéktalanulmunkáhozlátott,selsőnekakovácsékfűszerüzleté- benviziteltle,diszkréten,minthacsakvásárolnitértekvolnabe.miközbennéze- lődtek,válogattakaszegényeskínálatban,betoppantegyvevőis,egyfejkendős asszonyka,akitapultmögülkovácsnénagyszeretettelüdvözölt:
–Akosamáš,margitka?–kérdezte.
–Prajem,mariška–mondtaamegszólítottkisséelfogódottan,mertrögtön feltűntneki,hogyazüzletbentéblábolóháromférfiigencsakhegyeziafülét.
–Ačopraješ,margitka?
–košela,gatya, bugyi, kombiné–felelteavevő.
–Pereš?
–neviem–felelteamegszeppentasszony.–nemámdoma…izé…szappan.
–mydlochceš?
– nie, mariška – mondta a megrémült, fejkendős néni. – mydlo mám.
Szappan nemám.
–Szappanjemydlo,margitka.
–dobre,daj,mariska…Ajaužnepoviem.ničnepoviem.
Társadalmiszinten,aszervezettnyelvalakításszintjénnézzünkmegaproblémataga- dásrakétközelipéldát!Azelsőpéldatörténelmi.
Acsehszlovákállamfönnállásaalattakétnyelvegyütteshasználatávalkapcso- latos problémákat többnyire nem tematizálták, ami talán valóban hozzájárult ahhoz, hogy ezeket a beszélők csak nagyon kevéssé érzékelték, ha egyáltalán érzékelték.11Haasajtóbanrendszeresenmegjelentekvolnacikkekarról,hogyan szenvedaszlovákvásárló,amikorcsehülkelltermékleírástvagyhasználatiutasí- tástolvasnia(ésfordítva,acseh,amikorszlovákszöveggeltalálkozik),akkorbizo- nyára ez mint súlyos probléma is megjelenhetett volna. jómagam csak csehszlovákiamegszűnéseutánjöttemrá,hogyazilyenszövegeketmégisköny- nyebbenolvasomszlovákul,mintcsehül:azonkaptammagam,hogyamikoregy termékencsehésszlovákszövegetislátok,nemkezdemelautomatikusanazt olvasni,amielőszörötlikaszemembe,hanemmegkeresemaszlovákot.12mindez annakellenérevanígy,hogymindigúgygondoltammagamról,hogypasszívnyelv- tudásomacsehnyelvbennagyonjó.
Amásikpéldatörténelmigyökerű,deaproblémailyenkezelésesajnosmasemtekint- hető még meghaladottnak: a romakérdés nyelvi vonatkozásaihoz (és mellesleg több nemnyelvivonatkozásához)valóviszonyulás.
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II . é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rj a
Aszocializmusévtizedeibenaromaanyanyelv(ésnemzetiség)anépszámlálási íveken nem szerepelt választási lehetőségként, a nem szlovák és nem magyar anyanyelvűromagyereketkisegítőiskolábaírattáksíratjákamainapig,hanem ismerte, ill. ismeri a tanítási nyelvet. Az, hogy a gyermeknek anyanyelvén kell tanulnia,csakamagyarvonatkozásábanvolthangoztatva,demáramagyarlakta területekromagyerekeiesetébennemnagyontematizáltákaztaproblémát,hogy aromáknemtanulhatnakazanyanyelvükön,sezmilyenkárokatokoznekik.eza hozzáállásaztabenyomástkelti–legalábbisországosszinten–,minthaaroma anyanyelvűeknyelvihelyzetenemlennenyelviprobléma,holottnagyonisaz.
Akövetkezőpélda,amelyegynaplóbejegyzésbőlvaló,aproblémaletagadásánakegy egészensajátosesetétképviseli.ismétazegyszerűnyelvalakításterületénjárunk.A kommunikációsoránabeszélőrájött,hogyahallgatófélreértette,demivelafélreértés tényénekfelfedésekellemetlenlettvolnaabeszélőnek,tulajdonképpenmagátavaló- ságotváltoztattameg,hogymegfeleljenahallgatóértelmezésének:
egyikdélutáncsabávalbevásárolnivoltunk.miutánhazaértünkhozzájuk,azédes- anyjának is megmutattam néhány dolgot, amit vettünk. kaptam csabától két darab, természetes alapanyagokból készült szappant, a harmadikat pedig meg akartatartaniőmagának.ezeketismutattamerzsinéninekésközbenakövetke- zőketmondtam:„Aztán még ezt vette nekem ..., ezt meg magának.”erreerzsinéni hirtelenközbevágott:„Jaj, hát köszönöm szépen, nem kellett volna...”vagyiserzsi néniaztgondolta,hogycsabanekivetteamásikszappant,holottsajátmagának.
erreénelszégyelltemmagam,demajdnemelisnevettemmagam,hogyilyenfél- reértéstámadtemiattakétértelműszómiatt.Aszappantinkábbotthagytamerzsi nénielőtt,mertnemakartam,hogyrájöjjön,igazábólnemisnekiszántuk.
5.Aproblémamegszüntetése
Aproblémamegszüntetésenemazonosamegoldásával.Amegoldásmindigtényleges változást hoz az adott körülményben, a megszüntetés viszont pusztán mentális be- avatkozás,azemberekgondolkodásárahat,azzalacéllal,hogyaztakörülményt,amit korábbanproblémakéntérzékeltek,neérzékeljékannak.ilyenmódonaproblémameg- szüntetéseaproblémaelfogadásánakegyikválfajakéntisértelmezhető,ugyanakkor annálmegnyugtatóbberedménnyeljárazérintettekszámára.
A külföldön eltöltött évtizedek után hazatelepülő ember eleinte problémának érezheti akcentusát és régies beszédmódját, ám idővel rájöhet, hogy ennek az állapotnakelőnyeiisvannak.Beszédmódjalehetővétesziszámára,hogyfinoman tudassakörnyezetével:újonnanérkezettazadottkulturálisközegbe.ezzelelke- rülheti,hogyértelmifogyatékosnakvagylegjobbesetbeniskultúrbarbárnakvél- jék.Hapéldáulnemtudja,hollehetbuszjegyetvenni,seztmegkérdeziazutcán egy járókelőtől, az legalábbis meghökkenhet – ha nem beszél akcentussal; ha viszontakcentussalbeszél,nemkellkellemetlenülérezniemagát,mertameg- kérdezettrájön,hogykülföldivelállszemben.
eltérő jellegű példaként megemlíthetjük a purista hajlamú beszélőket, akik bizonyos idegen szavak használatát problémaként élhetik meg. Amint azonban ráébrednek–pl.azért,mertelolvasnaknéhánycikketarról,hogyazidegenszavak eredendően nem rosszabbak vagy értéktelenebbek a belső keletkezésűeknél –,
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II. é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rja
megváltoztathatjákattitűdjüket,ésezzelaproblématulajdonképpen„megoldódik”
anélkül,hogyanyelvhasználatukbanbármilyenváltozásbekövetkezettvolna.
Hasonlóképpenazokabeszélők,akikmegértették,hogyamagyartöbbköz- pontúnyelv,selevenemlehetséges,hogyamagyarországitóleltérőkörnyezetben élő magyarok ugyanazt a nyelvváltozatot használják, mint a magyarországiak, többémárnemtekintikbizonyosszlovákeredetűszavaknakésmáskölcsönele- meknekahasználatátproblémának,legalábbishaszóbankommunikálnakegy- másközt.Azegyikismerősöm–alogopédianevesszakembere–bevallotta,hogy miótatudatosultbenneezeknekazeltéréseknekaszükségszerűvolta,végresza- badonésbűntudatnélkültudbeszélnimagyarországikollégáival,mégszakmai kérdésekrőlis.
Azutóbbikétpéldaarraisrávilágít,milyenfontosszerepelehetatudományosisme- retterjesztőmunkánakabeszélőkjónyelviközérzeténekkialakításában,azideológiai gyökerű nyelvi problémák megszüntetésében. ugyanezt mutatja a következő, nyelvi naplóbólszármazóbejegyzésis.
ezenahétfőidélutánonmeglátogatottbennünketédesanyámbarátnője,Anikó.
nagyonsokmindenrőlbeszélgettünk,ígynemmeglepő,hogyazegyetemitanul- mányaimróliskérdezett.meséltemnekitöbbekköztarrólis,hogykezdetbenmeg- lepővolt,hogyazegyetemenazthallomállandóan,hogynyugodtanhasználjuka nyelvjárásunkat, ne szégyelljük, de természetesen, ha olyan közegbe kerülünk, ahol elvárt a standard ismerete, akkor használjuk a standardot, mivel pl.
magyarországonmégmindigerősanyelvjárásokmegbélyegzettsége.ennekkap- csánAnikótanácsotiskérttőlem,ugyanisnemvoltbiztosabban,hogy„jól”hasz- nálja-e a magyar nyelvet munkahelyén. A kérdése a következőképp hangzott:
„Akkor nem baj, ha bejön a hivatalba mondjuk egy öreg néni, akit ezer éve isme- rek, és úgy kezdek el vele beszélni, mintha otthon lennék? Nem baj, ha azt mon- dom neki, hogy „tessík”, „kírek”?Azvoltaválaszomerre,hogyegyáltalánnembaj, hanyelvjárásbanbeszélarégiismerősökkelamunkahelyénis.(Azértisválaszol- tamígy,mertAnikóegykisfalupolgármesterihivatalában13dolgozik,ésebbena falubantöltötteegészéletét,ígyjólismeriazottélőket.Hapedigidegenmegybe ahivatalba,természetesnektartja,hogyszlovákulszólítjamegőt.)
Afentemlítettpéldátazértsorolnámanyelvhasználatiproblémákkategóriá- jába,mertAnikónemvoltbiztosabban,hogymunkahelyipozíciójánakmegfelelő- enhasználja-eamagyarnyelvet.Azértkérttanácsot,mertafalusiakkalmindig nyelvjárásbanbeszéltazelőtt,hogyapolgármesterihivataltitkárnőjelett.mikor azonbanezmegtörtént,úgygondolta–szerintemtévesen−,hogyezutánmin- denáronastandardmagyarnyelvetkellhasználnia.magyarszakosegyetemista- kéntúgygondolom,hogyjótanácsotadtamnekiazzal,hogyarrabiztattam,hogy nyugodtanhasználjanyelvjárását,nemkellmagátmegjátszaniaahivatalbansem (ismerősökelőtt).
6.Aproblémaelfogadása
A probléma elfogadását a problémához való cselekvő hozzáállásként értelmezzük, melyneklényegeaproblémávalkapcsolatosgondolkodásmegváltoztatása;aprobléma megoldhatatlanságánakpusztatudomásulvételétittnemtekintjükaproblémaelfoga- dásának,hanemalábbtárgyaljuk„Aproblémaelszenvedése”címszóalatt.Aprobléma elfogadásatehátolyanmentális–éseztsokszorkísérőverbális–folyamat,melynek
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II . é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rj a
eredményeképpenabeszélővagybeszélőicsoport,beszélőközösségmegtanulaprob- lémávalúgyegyüttélni,hogyannaksúlyátminélkevésbéérezze,miközbenaproblé- mátnemtagadjale,nemtartjanemlétezőnek.ezsokszoregyüttjáraproblémaátér- telmezésével.
Aproblémaelfogadásanempasszívfolyamat,ellenkezőleg,sokszorjelentőserőfe- szítésekkel jár: az elfogadásnak magának is vannak stratégiái (l. muraoka 2009).
Példáulaproblémamegfelelőtematizálásávalannaksúlya„mentálisan”csökkenthe- tő.ugyanisegyproblémasúlyossága–sőtmégléteis!!!–attólisfügg,milyenideoló- giafényében,milyenértékrendszerintértelmezikazadotthelyzetetabeszélők.
Pl.Szlovákiábanaszlovákságjelentősrészeamagyarnyelvjelenlététazország- ban nyelvi (és etnikai, kulturális) problémának tekinti. ezzel szemben Finn- országbanafinnekasvédnyelvjelenlétéresokkalinkábbmintFinnországnyelvi éskulturálisgazdagságánakegyikforrásáranéznek.ígyisperszemegkellolda- niukszámosnyelviproblémát(pl.kiépítettekegypárhuzamossvédegészségügyi rendszert,aminemlehetettolcsó„mulatság”),deapluralistaideológiafényében ezjó„üzlet”voltazegészországszámára.
ezzelszembenSzlovákiábanahomogenistaésnacionalistaideológiafényé- ben a magyar nyelv jelenléte sorscsapásként értelmeződik, melynek egyedüli megnyugtatómegoldásaamagyarkisebbségteljesnyelviasszimilálásalenne.
A problémaelfogadásánakeszközeaszervezettnyelvalakításterületénaközvélemény állandóbefolyásolásaabbaazirányba,hogyazadottkörülménytnetekintseproblé- mának,hanemtermészetesnek,sőtpozitívnak,gazdagságforrásánakazadottország számára.
Haddtérjekmégvisszaa finnpéldához!Finnországitartózkodásomsorán,még 1990-ben, a lottószámok sorsolását néztem a finn tévé finn nyelvű adásában.
nagymeglepetésemreanyertesszámokatsvédülisfelolvasták.vendéglátóim–
egyszerűvidékifarmerek–nemtitkoltbüszkeséggelhangjukbanfelvilágosítottak, hogyFinnországkétnyelvűország,ésegyilyenfontosinformációtillőmindakét nyelvenfelolvasni.Pedigafinntévéneksvédnyelvűadásaisvan!Alottószámok svédnyelvűfelolvasásánakezanépimagyarázatanagyonsokatmondó;nyelvész kollégámtól, Petteri laihonentől azt is megtudtam, mi az „adminisztratív” oka ennek az eljárásnak: mivel az állami intézmények mindkét nyelvet kötelezően használják,azaszervezet,amelyasorsolástbiztosítja,atörvényértelmébenköte- les ezeket a számokat mind finnül, mind svédül felolvasni. Petteri laihonentől tudom azt is, hogy a köztársasági elnök az újévi beszédét is megtartja mindkét nyelven,egykétnyelvűmegszólításutánelőszörfinnül,aztánsvédülbeszél.
Akisebbségirántiilyengesztusokhozzásegítikafinnembereketahhoz,hogy asvédnyelvjelenlététFinnországbantermészetesdolognaktartsák,éskedvező- enértékeljék.(jogilagnemiskisebbségasvédközösség,hanemegyenrangúa finnel,számszerűségéttekintveazonbanaz,mivelazösszlakosságnakcsakmint- egyhatszázalékátalkotja.)
Szlovákiábanéppenellenkezőtörekvésekdominálnak:kiszorítaniamagyar nyelvetlegalábbaközéletből,shaeznemlehetséges,akkor„benyomni”aszlo- váknyelvetolyanhelyekre,aholnormáliskörülményekköztnincsrászükség.Az ilyenhozzáállásmiattaztánsokszlovák„mentálisanszenved”amagyarokésa magyarnyelvmasszívdél-szlovákiaijelenlétemiatt,miközbenennyierővelakár büszkékislehetnénekországuknyelviéskulturálissokszínűségére.
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II. é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rja
7.Aproblémaelszenvedése
ez a fejezet szigorúan véve nem tartozik dolgozatom témájához, hiszen a probléma elszenvedése annyit jelent, hogy azt a beszélők passzívan eltűrik, vállalva minden következményét.mivela„kezelés”aktivitást,erőfeszítéstfeltételez,aproblémaelszen- vedésenemproblémakezelés,mégisateljességkedvéértszükségesnektartomkitér- nirá,márcsakazértis,mertvalójábannagyonsokolyanproblémavanmindennyelv- ésbeszélőközösségben,amelyhezazérintetteknemnyúlnakhozzá.
Amindennapiéletbenszámoskisesetiproblémakeletkeziknapmintnap,melynek
„online”megoldásaszükségtelen,tekintve,hogyjobbanmegzavarnáakommunikáció menetét,mintmagaalétrejöttprobléma.
Aminttudjuk,acsetelésben,sőtazímélezésbeníratlanszabály,hogyazelíráso- kat és helyesírási hibákat nem szükséges javítani, amennyiben azok nem érte- lemzavaróak.Acsetelésesetébennagyobbproblémátjelenteneajavításmindaz üzenetetküldő,mindazaztolvasófélszámára,mertfölöslegesenmegakaszta- ná,hátráltatnáakommunikációt.
vannaktovábbáolyantípusproblémákis,amelyeknemannyirafájóak,hogyérdemes lennefoglalkoznivelük.ezenkívülatípusproblémákegyrészecsakvelejárójavalami- nek, ami alapvetően hasznos a beszélők számára, s a beszélők a haszon kedvéért elszenvedikakisebbhátrányt.
eztazesetetpéldázhatjákastandardnyelvváltozatonbelülélő,viszonylagegyenran- gú alakváltozatok, amelyek alapvetően hasznosak, mivel lehetővé teszik, hogy a beszélőközösségnekegynagyobbrészekövethesseastandardbanisatermészetes, megszokott nyelvhasználatát. Például a magyar standardban számos szónak egy- arántvane-zőésö-zőalakváltozata(fel : föl, csepp : csöpp, gyenge : gyönge stb.),így mind aze-ző, mind azö-ző nyelvjárási hátterű beszélők használhatják a standard beszédükben is a szó vernakuláris változatát. Amennyiben stílusbeli vagy más különbségekvannakazalakváltozatokközött,ezekkommunikatívcélokraisfelhasz- nálhatók;pl.aser mamárrégies,aveder, seper vagyaföd viszontnépies,ígya beszélő régies, ill. népies hangulatot tud velük teremteni, vagy pedig jelezni tudja sajátidentitását,sőtújabbanmégpolitikaihovatartozásátis(sokliberálisabbbeállí- tottságúbeszélőinkábbaze-ző,mígsok„nemzetibb”beállítottságú„mélymagyar”
inkábbazö-zőalakváltozatokatkedveli).mindezahasznosságjócskánfelülmúljaazt anehézséget,amitazalakváltozatokokoznakaszótárazásbanvagypéldáulkönyvek mutatóinakazelkészítésében,sezértabeszélőknek–hogyúgymondjuk–érdemes elszenvedniükazalakváltozatoklétéveljárókisebbhátrányokat.
ennélrosszabbeset,amikoregyközösségazértkénytelenelszenvedniegyproblémát, mertahatalmategymásik,erősebbközösséggyakoroljafölötte,melyneknemérdeke a probléma megoldása. Föntebb az elkerülési stratégiáknál beszéltünk a probléma áthárításáról;ezazáthárítófélrészérőlelkerülésistratégia,ámazafél,akireaprob- lémaátletthárítva,sokesetbenkénytelenaztelszenvedni.
Avilágonseszeri,seszámaazolyankisebbségiközösségeknek,amelyekkény- telenek elszenvedni annak következményeit, hogy nyelvük kisebbségi nyelv, amely nem rendelkezik hivatalos státusszal, sőt sokszor kisebbségi nyelvként
F ó r u m T á rs a d a lo m tu d o m á n yi S ze m le , X II . é vf o ly a m 2 0 1 0 / 3 , S o m o rj a
semrészesülhivatalostámogatásban,vagyegyenesenüldözik.Szlovákiaősho- nosnyelveiközülalegrosszabbhelyzetbenakülönféleromaninyelvjárásokvan- nak; a romák nyelvi problémáival nemcsak az államhatalom – és általában a
„gádzsók”–nemfoglalkoznak,hanemmagukaromáksem,mintegytermésze- tesnekveszik,hogyezeketelkellszenvedniük.
végülvannakolyanesetiproblémák,amiketjellegükbőlfakadóanlehetetlen„online”
orvosolni,ezértnincsismáslehetőség,mintelszenvedniőket,ill.akövetkezményeiket.
ilyenrőlszólakövetkezőnaplóbejegyzés:
vonatontörténtPárkánybólBudapestfelé,hogyvácottmellénkültegynagyma- ma unokájával. Az országhatárokról beszélgettek és Pozsonyról. Útitársammal mindkettenolvastunk,nemsokatbeszéltünk.egyetlenmondatunkutánahölgy unokájáhozfordultésfurcsamosollyalazarcánszószerinteztmondta:„ezeka gyerekekszlovákok,figyeldabeszédüket.”Tisztábanvagyokvele,hogykiejtésün- könérződikaszlovákhatás,deakkor,abbanahelyzetbenkellemetlenülértben- nünketafentimondat.
nemcsakamagyarországiakrészérőlkénytelenekakisebbségimagyarokilyeninzultu- sokatelviselni,hanemaszlovákokrészérőlis.Álljonitterreegydunaszerdahelyipélda!
egycsütörtökidélutánPozsonybólvizsgárólérkeztünkadunaszerdahelyiTescoba apárommalésbarátnőmmel.mígabarátomékbevásároltak,addigénelmentem előre az ázsiai gyorsétterembe kaját rendelni, mivel nagyon éhesek voltunk.
lehet, jobb lett volna, ha inkább én is bevásárolni megyek először. A pultnál magyarulszóltakhozzám:„Tessék,mitadhatok?”máriskezdtemsorolni,mitsze- retnék:„kétszerleszazaananászoshúsrizzsel,megegyhranolkikecsappal.”
mégbesemfejeztemarendelést,mikoregyhölgymellettemhangosan,felémfor- dulva,deállítólag(!!)nemnekemszánvaeztmondta:„Hovoria, že sú Maďari, ale po maďarsky nevedia. Veď to je hasábburgonya,nem?”nemtudtamszónélkül hagyni a dolgot, és válaszoltam neki: „Önnek, nem mindegy, hogy mondom?
mindenkimegértette,dehaszeretné,kérhetekangolulvagynémetülis,deamúgy isamagyarstandardszlovákiaiváltozatátbeszélem,amiitttermészetes.”errea
„hölgy”trágárszavakathasználvaelmondottmindenprimitív….stb.stb.mladá sliepká-nak.Folytathatnámmég,mivellegalább10percigmagyarázottnekema
„hölgy”.Természetesenhamagyarországonvagyok,nemahranolkiformáthasz- nálom,ittpedigtermészetesekszámomraakölcsönszavak.
nagyonsokolyankis,jelentéktelenproblémaisvan,ami„online”orvosolhatatlan,mert abeszélőnekvagymeghallónaknemállhatalmábanbeavatkozni,sezmintlehetőség fölsemmerül.eztlátjukpéldáulakövetkezőnaplóbejegyzésben,aholanaplóbejegy- zőmeghallókéntérzékeltegyapróproblémát.
egygalántaiékszerboltbanfiatalhölgygyűrűketnézegetett,majdazegyiketelkér- teazeladótól,hogyfelpróbálja,ésmiutánmegtudta,hogyaboltvállalgravírozást is,megkérdezte,mennyitkellenefizetnieezértaszolgáltatásért,így:És ez árilag mennyi volna?erre a kérdésre azért figyeltem fel, mert ezt a szóalakot:árilag, mégsosemhallottam,számomrakisséműnek,idegennektűnt,ésmivelavevő igyekezettmagátminélválasztékosabbankifejezni,feltételezésemszerintennek azigyekezetnekazeredményeképpenjöhetettlétreafeljebbemlítettszó.