• Nem Talált Eredményt

Diritti linguistici e scuola

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Diritti linguistici e scuola"

Copied!
18
0
0

Teljes szövegt

(1)

Az SZTE Kutatóegyetemi Kiválósági Központ tudásbázisának

kiszélesítése és hosszú távú szakmai fenntarthatóságának megalapozása a kiváló tudományos utánpótlás biztosításával”

Romanisztika Nyelvészet Tehetségműhely

Szeminárium

2011. 12.15.

Diritti linguistici e scuola Un quadro dei programmi scolastici delle minoranze autoctone d’Italia (1999-2010)

Pajti Andrea

TÁMOP-4.2.2/B-10/1-2010-0012 projekt

(2)
(3)

Regolamento di attuazione (2001)

Scaletta annuale Circolari annuali Sistema di concorsi

I primi 3 anni- periodo sperimentale

Sovvenzione alle università

(4)

La legge 482/1999

§ 5: sovvenzione per la formazione di professori di lingua minoritaria, per ricerche e per corsi

universitari di lingua e cultura minoritaria..

la Repubblica tutela la lingua e la cultura delle popolazioni albanesi, catalane, germaniche, greche, slovene e croate e di quelle parlanti il

francese, il franco-provenzale, il friulano, il ladino, l'occitano e il sardo.

(5)

La legge 482/1999

§ 5: sovvenzione per la formazione di professori di lingua minoritaria, per ricerche e per corsi

universitari di lingua e cultura minoritaria..

la Repubblica tutela la lingua e la cultura delle popolazioni albanesi, catalane, germaniche, greche, slovene e croate e di quelle parlanti il

francese, il franco-provenzale, il friulano, il ladino, l'occitano e il sardo.

(6)

La legge 482/1999

In vigore dal 15-11-1999.

§ 2: le minoranze tutelate

§ 3: le condizioni dell’applicazione (almeno15%)

§ 4: le istituzioni scolastiche

(7)

Le critiche

Roberto Gusmani (2001)

La legge è anacronistica

Perché soltanto il sardo e il friulano?

Raffaele Simone (1999)

Insegnamento di lingue straniere

La legge è anacronistica e burocratica

(8)

La ricerca

MIUR, INVALSI, L’Università degli studi di Milano- Bicocca

Scopo: conoscere l’adattabilità della legge 482,la situazione dell’istruzione delle lingue minoritarie ed i condizioni scolastici

Coordinatore: Gabriele Iannàccaro

Questionari on-line per le scuole (Q2) e per i comuni (Q1)

Interviste focus group

Valutazione esterna degli studenti

Analisi dei progetti presentati al ministero dalle scuole

(9)
(10)
(11)

I progetti

Le regioni più attive: Friuli Venezia-Giulia e Sardegna

I progetti delle altre minorità in ordine: albanese, occitano,

ladino, sloveno, greco, franco-

provenzale

(12)

Grafico 1:

Distribuzione dei progetti per lingua minoritaria (2001-2009)

Grafico 2:

Distribuzione dei progetti per regione (2001-2009)

(13)

Valori medi di IAP e Focus dei progetti in base alla lingua minoritaria

(14)

Sentieri

Coinvolge le minoritá friulana, resiana, slovena, tedesca, ladina, plodarisch, saurana e timavese.

Ci appartengono fra l’altro gli istituti di Tarcento, Paluzza, Ampezzo e i circoli didattici di Moggio Udinese e Tarvisio.

Centro: Udine

Gli scopi più importanti dei loro progetti sono:

Aggiornamento docenti

Utilizzo di insegnanti madrelingua Utilizzo di esperti esterni

Documentazione delle attività svolte

Incontri, scambi di esperienze tra le classi e i docenti

Produzione di materiali trasferibili

(15)

Concorso di logo

(16)

Conclusione

Non c’è un cambiamento stabile

Problemi finanziari

Atteggiamento dei genitori, il prestigio basso delle lingue

Un sistema troppo burocratico e termini troppo severi

L’uso della lingua come mezzo non si realizza

Il sistema delle reti ha un influenza positiva

(17)

„…E l’arrivo della legge ha coinciso

con un nuovo orgoglio, con la caduta

di certe barriere, ci hanno tirato fuori

di nuovo la voglia di parlare la lingua,

senza vergogna.” [Ururi (tanító)]

(18)

Fonti

Avolio, Francesco: Lingue e dialetti d’Italia, 2009, Roma, Carocci

Kollár Andrea: Sauris/Zahre Nyelvpolitika és nyelvi jogok Olaszországban egy többnyelvű közösség tükrében, 2006, Szeged, JATE Press

Le minoranze linguistiche in Italia nella prospettiva dell’educazione plurilingue La legge n. 482/1999 sulle minoranze linguistiche nel settore scolastico Bilancio dei primi sei anni di attuazione, Annali

della pubblica istruzione 5-6/2006, Roma, Le Monnier

Lingue di minoranza e scuola A dieci anni dalla Legge 482/99 Il plurilinguismo scolastico nelle comunità di minoranza della Repubblica Italiana, Quaderni della Direzione Generale per gli

Ordinamenti Scolastici e per l’Autonomia

Scolastica N. 1 - 11 marzo 2010, Roma, MIUR

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

L'ultimo nome ungherese registrato in essi è quello del maresciallo di campo conte Nádasdy che ebbe parte notevole nella difesa della causa di Maria Teresa, la

Anche questo ossequio tributato all’arte della lingua si fa valere nel dramma gesuitico, i cui prim i teorici — ancora all'inizio del XVII secolo — vedevano i

Già verso il 1885 egli era divenuto la m isura di valutazione della poesia italiana moderna, rappresentava la più alta vetta raggiunta dopo il Leopardi e,

Nelle Metamorfosi la sconfitta delle Pieridi è seguita dalla storia di Aracne, il cui mito compare in due punti della Commedia densi di allusioni mitologiche: nel XVII

raccogliere l’uva, trasportare l’uva raccolta in cantina, pigiare l’uva, iniziare la fase della fermentazione, forare il mosto nella vasca di fermetazione, la

Quelle est la caractéristique de l’idéologie frangaise liée á la culture ? Elle est avant tout, et il s’agit la d’un lieu commun, universaliste, globa-

Il est vrai que la plus grande partie de ces inscriptions sont à rimes plates, mais il y en a ­d’autres, qui ont des formes strophiques, non seulement ­l’Epitaphe de la Reine de

vont aux grands effets8. Pourtant, il reconnaít les difficultés de la représentation dans ce genre. Autrement dit, il semble ne pás vouloir sous-estimer la peinture d’histoire, mais