• Nem Talált Eredményt

A szerzői jog korszerűsítése és a fejlődő országok megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A szerzői jog korszerűsítése és a fejlődő országok megtekintése"

Copied!
4
0
0

Teljes szövegt

(1)

IMI 20.ővf. 4.szám 1973.április

A szerzői jog korszerűsítése és a fejlődő országok

Az utóbbi években nemzetközi, n e m z e t i és regionális s z i n t e n e g y ­ aránt s o k a t f o g l a l k o z n a k a szerzői j o g g a l . A j e l e n l e g a l k a l m a z o t t , h a ­ tályos J o g i megoldásokkal szemben általában elégedetlenság t a p a s z t a l ­ ható, többé v a g y kevésbé a n t a g o n i s z t i k u s okok m i a t t .

A szerzők egyrészről a z t panaszolják, hogy érdekeik nem része­

sülnek kellő védelemben. - U g y a n a k k o r a tudományos kutatók, könyvta­

r o s o k és közalkalmazottak, különösképpen a fejlődő országokban, a z t panaszolják, hogy a szerzői j o g j e l e n l e g i k e r e t e i tevékenységüket fé­

k e z i k , akadályozzák. - Mindkét szembenálló érdekcsoport a szerzői j o g revízióját sürgeti, c s a k h o g y éppen ellenkező célzattal. Az első c s o ­ p o r t a z o l t a l o m kiterjesztését, a másik c s o p o r t a használat lehetősé¬

segélnek bővítését igényli.

A szerzői j o g a mü többszörözését alapvetően a szerző hozzájáru­

lásától t e s z i függővé.

A személyes használat céljára a z o n b a n a szerző hozzájárulása n é l ­ kül i s /kézi u t o n való v a g y e g y e t l e n példányban készülő/ reprodukció m e g e n g e d e t t n e k tekinthető. Hasonló a h e l y z e t a könyvtárak számára vég­

z e t t reprodukciónál, e t e k i n t e t b e n a z 1 9 5 7 . évi a n g o l törvény 7.§-a n y i t o t t u j k o r s z a k o t a szerzői j o g b a n . E z a könyvtárakra és archívu­

mokra külön szabályt állit f e l : a könyvtári reprodukció három kategó­

riáját i s m e r i e l . E z e k : folyóiratcikkek, közzétett müvek részei ós t e l j e s müvek - h a a másolás más könyvtár száméra történik.

Az utóbbi években u g y a n e z a probléma nemzetközi s i k o n i s e g y r e erőteljesebben j e l e n t k e z i k , különösen a fejlődő országok igénylik e kérdés rendezését. Az i r o d a l m i és művészeti müvek védelméről szóló B e r n i Egyezmény / l / legutóbbi, 1 9 6 7 . évi s t o c k h o l m i revíziója a l k a l ­ mával o l y a n u j rendelkezést v e t t e k f e l a z egyezménybe, a m e l y f e l h a ­ t a l m a z z a a tagállamok n e m z e t i törvényhozását, hogy a szerzők j o g a i és a számunkra b i z t o s i t o t t hasznosítási lehetőségek i n d o k o l a t l a n sérelme nélkül kivételt t e h e s s e n e k a z egyezmény általános rendelkezései alól.

A s t o c k h o l m i diplomáciai k o n f e r e n c i a határozatait tartalmazó killön jegyzőkönyv élesen rámutatott a r r a , h o s y a fejlődő országok számára, kulturális ós oktatási szükségleteik szempontjából a reprodukció j o ­ gának biztosítása m e n n y i r e f o n t o s , és megoldásként a nem kizárólagos használati engedély intézményét /több felhasználó részére egyidejű­

l e g a d o t t engedély/ ajánlotta.

A fejlődő országok b i z o n y o s s z a k e m b e r e i n e k véleménye s z e r i n t a S t o c k h o l m b a n kezdetét v e t t reformirányzat g y a k o r l a t i realizálása e s e ­ tén u j , másodlagos p i a c o k n y i l n a k meg a fejlődő országokban a kultú­

r a terjesztése, a z i r o d a l m i müvek közzététele érdekében. Véleményük s z e r i n t alapvetően abból k e l l k i i n d u l n i , hogy e kérdés a fejlődő o r ­ szágok vonatkozásában lénvegében gazdasági aspektusában j e l e n t k e z i k / 2 / -

291

(2)

Beszámolók, szemlék, közlemények

E g y e s a m e r i k a i s z a k e m b e r e k e z z e l szemben a z t állítják, hogy a fejlődő országok túloznak a szerzői j o g , i l l e t v e a szerzői j o g d i j a k szerepével k a p c s o l a t b a n . Álláspontjukat a z z a l a meglepő i n d o k k a l tá­

m a s z t j a k alá, hogy a szerzői j o g d i j a k ténylegesen jóval k i s e b b t e r h e t j e l e n t e n e k , mint u j oktatási intézmények létesítése, e z e k berendezé­

s e i n e k , felszereléseinek beszerzése. Minthogy e két költségnem egybe­

vetése nyilvánvalóan erőltetett, e z t a z álláspontot a magam részéről nem tudom o s z t a n i .

A szerzői j o g tényleges problematikája a z o n b a n - véleményünk s z e r i n t - a szerzői j o g alapkoncepciója eikjén j e l e n t k e z i k .

Az e g y i k nézet s z e r i n t - e z t képviselik a fejlődő országok és a s z o c i a l i s t a országok - a társadalomnak Jogában áll a szerzői j o g o t korlátozni a z oktatás, a társadalmi és kulturális fejlődés érdekében.

Ezért e z e k a z országok a kényszerengedély széles körű alkalmazását Javasolják.

A másik nézet s z e r i n t - és e nézet a z uralkodó a f e j l e t t k a p i t a ­ l i s t a országokban - a kényszerlicencia széles körű elterjesztése a szerző személyiségi J o g a i n a k /ellenőrzési j o g / , v a l a m i n t v a g y o n i j o ­ g a i n a k sérelmét j e l e n t i , s i g y a z alkotó-kedvet befolyásolja hátrá­

n y o s a n / V .

E megfontolások alapján a m e r i k a i h i v a t a l o s körök kifejtették, hogy a fejlődő országokról szóló és a további r e f o r m számára iránymu­

tató s t o c k h o l m i külön Jegyzőkönyv e l f o g a d h a t a t l a n a z A m e r i k a i Egyesült Államok számára. Hangsúlyozták a z t i s , hogy e jegyzőkönyv a z oka a n ­ nak, hogy N a g y - B r i t a n n i a , K a n a d a és Ausztrália mégcsak alá sem irták a s t o c k h o l m i egyezmény szövegét.

E körülmény érthető módon erőteljes negatív v i s s z h a n g o t váltott k i a fejlődő országokból. Ezért a z A m e r i k a i Egyesült Államok és I n d i a , annak megakadályozása érdekében, hoey e téren hosszú időre szóló, e ¬ s e t l e g egy évszázadra elnyúló szakadás keletkezzék a f e j l e t t és a f e j ­ lődő országok között, kezdeményezték a z E g y e t e m e s Szerzői J o g i E g y e z ­ mény / ! / és a B e r n i Egyezmény együttes revízióját.

E r r e a z együttes revízióra a Párizsban 1 9 7 1 . Július 5-24. között r e n d e z e t t diplomáciai konferencián került s o r . E z e n 60 ország v e t t részt, s további 30 ország küldött megfigyelőt, v a l a m i n t nemzetközi és kormányközi s z e r v e z e t e k i s képviseltették magukat.

A B e r n i Egyezmény s t o c k h o l m i szövegét kiegészítő és a fejlődő országokra vonatkozó külön Jegyzőkönyvet a diplomáciai k o n f e r e n c i a - lényeges enyhítésekkel - a z egyezmény függelékeként f o g a d t a e l . E z tehát most már a B e r n i Egyezmény integráns részévé vált. Magától ér­

tetődik, hogy a m e n n y i r e e z e k a z enyhítések kielégítették a f e j l e t t k a p i t a l i s t a országok érdekeit, u g y a n o l y a n mértékben elégedetlenséget váltottak k i a fejlődő országokból.

Az E g y e t e m e s Szerzői J o g i Egyezmény ennél v a l a m i v e l tovább ment, i t t maga a z egyezmény szövege t a r t a l m a z a fejlődő országokra v o n a t k o ­ zó rendelkezéseket. Ennek tulajdonitható, hogy a Párizsban felülvizs-

292

(3)

I M I 20.évi. 4.szám 1973.április

gált szöveget aléiró 26 ország közel f e l e fejlődő ország. A s z o c i a l i s ­ t a országok közül c s a k Magyarország ás Jugoszlávia irták alá a felül­

vizsgált szöveget.

Az E g y e t e m e s Szerzői J o g i Egyezmény szövegében kifejezésre jutő és a fejlődő országok érdekében h o z o t t u j intézkedések a fordítási j o g n a k a z V. c i k k b e n már meghatározott feltételei lényeges k i t e r j e s z ­ tésére irányulnak. E z g y a k o r l a t i l a g a fejlődő országokról szóló három a l c i k k beiktatásával történt.

Az első a l c i k k annak meghatározását t a r t a l m a z z a , hogy a további c i k k b e n biztosított kedvezmények m i l y e n feltételek fennforgása m e l ­ l e t t vehetők igénybe, v a l a m i n t u t a l a r r a , hogy a fejlődő országba t a r ­ tozás minőségét a z ENSZ közgyűlése által követett g y a k o r l a t n a k megfe­

lelően k e l l megállapítani.

A második a l c i k k a fordítási j o g vonatkozásában a z általános ér­

vényű és e d d i g I s fennállott 7 éves türelmi időt a fejlődő országok vonatkozásában 3 esztendőre csökkenti, feltéve, hogy a foráitás egy v a g y több fejlődő országban általánosan használt n y e l v r e történik, 1 esztendőre, feltéve, hogy a forditás tájnyelvre történik. Hasonlókép­

p e n a fordításokra irányadó általános érvényű rendelkezéseken túlmenő könnyítéseket v e z e t be e z e n a l c i k k a fejlődő országok javára, a r r a az e s e t r e , h a a szerzői j o g jogosultját nem l e h e t megtalálni.

U g y a n a k k o r e rendelkezések a fejlődő országok számára biztosított kedvezményes kényszerengedély lehetőségét oktatási, tanulmányi és k u ­ tatási célokra korlátozzák, v a l a m i n t tiltják a forditás exportját. E kedvezményekre t e k i n t e t t e l a s z a k i r o d a l o m b a n , a fordításra vonatkozó általános érvényű rendelkezéseket "normál régime"-nek n e v e z i k , a f e j ­ lődő országok számára biztosított kedvezményező intézkedéseket p e d i g

" p r e f e r e n t i a l régime"-nek.

A h a r m a d i k a l c i k k o l y a n müvek fordítására b i z t o s i t a fejlődő o r ­ szágok számára kivételes elbánást, a m e l y e k főként illusztrációkból állnak, v a l a m i n t a z audio-vizuáliB /rádió és televíziós/ müvekre. Az illusztrációs müvek, v a l a m i n t a z audio-vizuális müvek tekintetében a fejlődő országok számára biztosított kivételes elbánás korlátja s z i n ­ tén a z , hogy a forditás c s a k oktatási, v a l a m i n t szakecberképzési cé­

l o k a t szolgálhat, nem p e d i g k e r e s k e d e l m i célokat.

U g y a n e z a z a l c i k k a kényezerengedélyt a fejlődő országban való 5 éven belüli közzététel hiányában t e s z i lehetővé, amely idő természet­

tudományi, f i z i k a i ós technológiai tárgyú müvek esetében 3 évre csök­

k e n t . A kényszerengedély nem kizárólagos, ét nem ruházható, a fejlődő országban szokásos v a g y annál a l a c s o n y a b b áron értékesíthető ós nem exportálható fordításra adható c s a k k i / 5 A

A forditősi j o g terén biztosított kompromisszum a fejlődő orszá­

gok számára b i z o n y o s előrelépést J e l e n t ugyan, a f e j l e t t i p a r i k a p i ­ t a l i s t a országok ós a fejlődő országok közötti, a szerzői j o g r a v o n a t ­ kozó v i t a a z o n b a n továbbra sem tekinthető lezártnak. Véleményünk s z e ­ r i n t a f e j l e t t iparú k a p i t a l i s t a országoknak s o k k a l radikálisabb e n ­ gedményeket k e l l e n e tenniük. M i n d e n e s e t r e a s z o c i a l i s t a országok kö-

293

(4)

Beszámolók, szemlék, közlemények

v e t k e z e t e s e n támogatják a fejlődő országoknak a z o k a t a törekvéseit, a m e l y e k a r r a irányulnak, hogy a nemzetközi szerzői j o g korszerűsítése nagyobb mértékben f i g y e l e m b e v e g y e e z e k sajátos érdekeit i s . Az elkö­

vetkező évek v a g y évtizedek adnak majd választ a r r a a kérdésre, hogy sikerült-e e vonatkozásban életképes és mindkét pólus igényét kielé- gitő megoldást találni, v a g y valóban o l y a n szakadásra kerül e o r a két világ között, a m e l y n e k áthidalására a mi életünkben már a l i g h a l e h e t remény.

V i d a Sándor

J E G X Z E T E K

/ l / A Magyarország vonatkozásában irányadó szöveg az 1931, éri XXIV.tvr.-el nyert kihirdetést.

/ 2 / SHEHTI, M.l Multiple reproduction processes and authors* ríghts. I a p a c t . 1971. 3. 3 Z . p.271-278. cikke alapján.

/'5/ SCHRADER, D.H.: Armageddon i n I n t e r n a t i o n a l copyright! reviaw of the Bsrne Convention, the U n i v e r s a l Convention and the present c r i s i s i n i n t e r n a t i o n a l copyright, Advances i n L i b r a r i a n s h i p . New York - London. Semioar Press 1971.

p.306-355- tanulmánya alapján.

/ V A Magyarország vonatkozásában irányadó szöveg az 1971. évi ' t . t v r . - e l nyárt kihirdetést.

/ 5 / DDCK, M.C.s The r e v i s e d U n i v e r s a l Copyright Convention. UKESCO Chronicle.

1972. 5.sz. p .175-185. cikke alapján.

294

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A „bárhol bármikor” munkavégzésben kulcsfontosságú lehet, hogy a szervezet hogyan kezeli tudását, miként zajlik a kollé- gák közötti tudásmegosztás és a

Ennek analógiájaként a pedagógusképzésben is az elmélet és gyakorlat helyes arányának megtalálása az egyik kulcsfontosságú feladat, hiszen a tanárjelöltek vagy

Ez a licenc lehetővé teszi, hogy megosszuk, másoljuk és terjesszük a művet bármilyen módon vagy formában, de le kell hivatkozni és változtatni nem lehet az eredetin 6!.

Fontos célja az Európai Unió digitális könyvtárakra vonatkozó kezdeményezésének egy európai szer- zői jogi információs rendszer kiépítése az out of print és

A szerz ő i jogokat véd ő berni konvenció aláírása tehát igen nehéz helyzetbe hozta az információs szakembereket az érintett országokban.. Az el ő

Ha az előttünk fekvő termék a szerzői jog által védett alkotásnak, illetve teljesítménynek minősül, és a termékkel tervezett cselekményünk a fentiek

A kolumbiai könyvtár kéréseinek magas teljesítési aránya az ISUL online katalógusának használatát bizonyítja, míg a szlovák könyvtár esetében az alacsony teljesítés

A küszöbön álló szerzői jogi felülvizsgálat során tekintettel kell lennünk arra, hogy a szerzői jog egyik célja a kulturális sokféleség megőrzése, a sajátos nemzeti