• Nem Talált Eredményt

A romhányl csata. 1 7 1 0. j a n u ár 22. I.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A romhányl csata. 1 7 1 0. j a n u ár 22. I."

Copied!
35
0
0

Teljes szövegt

(1)

A romhányl csata.

1 7 1 0 . j a n u á r 2 2 .

I .

E l ő z m é n y e k .

II. Rákóczi Eerenc felkelésének hadműveleti eseményei az 1705—6. években érték el t e t ő p o n t j u k a t . A z u t á n megkez- dődött a lassú h a n y a t l á s . A trencséni veszedelemnél (1708.

a u g u s z u s 3.), a f e j e d e l e m szavaival élve, „gyalázatosabb, nyo- m o r ú s á g o s a b b s következményeiben; gyászosabb csatavesz- tés soha sem volt."1 Érthető tehát, hogy gyászos emléke ki- törölhetetlen képet h a g y o t t m i n d e n k u r u c katona lelkében.

A vitézlő r e n d e k ezt a csorbát azóta kiköszörülni nem tud- ták. D e nem is igen volt reá a l k a l m u k , mert e hadászatilag oly n a g y k i h a t á s ú esemény u t á n , a h a d m ű v e l e t e k b e n mind- két részről n y u g a l o m következett. Az 1709. esztendőt, kato- n a i szemmel nézve, a tespedés idejének n e v e z h e t j ü k . A k u r u c hadsereg n a g y o b b h a d m ű v e l e t e k r e nem volt képes. H á r o m hadszíntéren, a Felvidéken, D u n á n t ú l és Erdélyben m ű k ö d ő csapatai közül egyiknek sem volt sem kedve, sem a l k a l m a döntést kierőszakolni. A császári seregek, Heister t á b o r n a g y p a r a n c s a alatt, az ország elfoglalását f o l y t a t t á k u g y a n , de — b á r itt-ott ellenállásra t a l á l t a k — a szövetséges rendek h a d - seregét megsemmisíteni és az egész országot megszállni még sem voltak képesek. A magyarországi hadszínterek közül a Felvidék játszotta a főszerepet, ezért Heister erre a területre helyezte h a d m ű v e l e t e i n e k s ú l y p o n t j á t . Ez év f o l y a m á n sorra foglalta el a b á n y a v á r o s o k a t , Árva- és Liptómegyét, Honr, Nógrád- és G ö m ö r megyének nagyrészét: benyomult Szepes- megyébe is. A D u n á n t ú l r ó l kiszorította Esterházy Antal tá- bornagyot, a k i lovasságával a fejedelem p a r a n c s á r a a D u n á n átkelve, É r s e k ú j v á r b a szállott.2 Károlyi c s a p a t a i a Tiszántúl, E r d é l y h a t á r á n á l , szintén tétlenül állottak. Rákóczinak nem volt többé m ó d j á b a n h a t a l m á t E r d é l y r e is kiterjeszteni.

1 Rákóczi Emlékiratok: V. kötet. 460. lap. Eredeti francia kiadása.

1795-ban jelent meg Hágában.

2 Rákóczi Emlékiratai: YI. kötet 5. és 10. lap.

(2)

A császári seregek t é r h ó d í t á s á t a z o n b a n nem nevezhet- j ü k fényes győzelmeknek. A k u r u c o k h á t r á l á s a — n é h á n y kisebb fegyveres ellenállást leszámítva — a Savoyai J e n ő i s k o l á j á b a n nevelkedett császári vezérek tervszerű hadmoz- d u l a t a i n a k volt a következménye. E z e k n e k célja, az ellen- ségnek lehetőleg n a g y o b b kockázat n é l k ü l való kimanövri- rozása volt.

Ez a h a r c e l j á r á s , épen ilyen sereggel szemben, amilyen- nel a vezérlő f e j e d e l e m a k k o r rendelkezett, n a g y o n is célra- vezető volt. 1710 elején a k u r u c hadsereg szereplésének utolsóelőtti felvonását j á t s z o t t a ; a bomlás kétségtelen jeleit még a leglelkesebb vezetők sem leplezhették többé. A tren- cséni csata u t á n felbomlott felvidéki sereget — mely pedig a fejedelem hadseregének legértékesebb részét alkotta — csak nehezen lehetett ú j b ó l összeszedni. Az ország lakossága b e l e f á r a d t a m á r 7 év óta t a r t ó s m i n d reménytelenebbé váló küzdelembe. A h a d m ű v e l e t e k a r á n y l a g kis területeken ját- szódtak le és ismételten g y a k r a n egy és u g y a n a z o n a helyen.

Érthető, hogy a lakosság, még ha a k a r t a volna sem t u d t a a k u r u c sereget élelmezni, de nem is n a g y o n a k a r t a . U n t á k az állandó bizonytalanságot, s az emberi természetben gyöke- rező a m a t u l a j d o n s á g szerint, a m e l y szívesebben segít az erősebbnek, híveinek mindig n a g y o b b s z á m a f o r d u l t el Rá- kóczitól. A fejedelem t á b o r á b a n lakozó felvidéki nemesek vérző szívvel l á t t á k , hogy a császári csapatok kezében levő trencséni. liptói, turóci f ö l d b i r t o k a i k a t m i k é p e n a d o m á n y o z z a a bécsi u d v a r nemcsak m a g y a r l a b a n c vezetőknek, h a n e m osztrák császári tiszteknek is. Hogy ilyen k ö r ü l m é n y e k kö- zött a sereg a m ú g y is gyenge fegyelme folytonosan lazult, azon nem lehet csodálkozni. Reguláris katonasága folyton a p a d t , a mezei h a d a k r a , mint a több évi t a p a s z t a l a t bizonyí- totta, nem számíthatott, ezért s z á n d é k á b a n volt ezeknek szá- mát csökkenteni s h e l v e t t ü k zsoldos c s a p a t o k a t felfogadni.

N a - yon k a p ó r a jött neki gróf Potoczki Mihály kiewi palatí- n u s kérelme, hogy a vezérlete alatt XII. Károly svéd k i r á l y seregétől a p u l t a w a i csata u t á n elszakadt c s a p a t á t — ame- lyet az oroszok üldöztek — Magyarországba beengedje. Rá- kóczi e kérést csk olyan feltétellel volt h a j l a n d ó teljesíteni, ha e svédekből és lengyelekből álló csapat az ő hűségére fel- esküszik. A palatínus csapata ezt a feltételt teljesítette. De a svéd, lengyel segédcsapatok (a k u r u c írások svécusoknak, lengyelségnek, auxiliaris h a d a k n a k í r j á k őket) úgylátszik, vegyes érzelmekkel szegődtek Rákóczi zászlaja alá. Ezt kö- v e t k e z t e t h e t j ü k Kolinovics feljegyzéseiből,3 aki leírja, hogy

3 Kolitiooics: Commentarium de rebus Ungaricis libri XIII. ab anno 1701—1720.

(3)

a m i k o r a lengyel p a l a t í n u s c s a p a t a i és Züllich svéd ezredes d r a g o n y o s a i az oroszok elől Magyarországba voltak kényte- lenek menekülni, Züllich hevesen k i f a k a d t (graviter expos- tulans) Rákóczi előtt, hogy a császáriak ellen k ü l d i őket h a r c b a . A f e j e d e l e m azzal védekezett, hogy ő ezeket a külső h a d a k a t se nem hívta, sem vissza nem t a r t j a , hanem mint- egy cserébe veszi a svéd királytól, aki 3 év előtt a császáriak- hoz á t p á r t o l t m a g y a r dragonyos c s a p a t o k a t s a j á t ezredeibe beolvasztotta.

A r o m h á n y i c s a t á b a n ez a segédcsapat volt az egyedüli zsoldos k ü l f ö l d i sereg, mert olyan egységes f r a n c i a köteléke- ket, mint amilyenek pl. még a trencséni c s a t á b a n vitézül ve- r e k e d t e k (Fierville, Bonnefous gránátosai) a k u r u c o k sorai- b a n itt nem t a l á l u n k . A f e j e d e l e m a f r a n c i a segítségből k ü - lönben is m á r régebben k i á b r á n d u l t , s h a még remélhetett volna is v a l a m i t tőlük, ez a r e m é n y e is végleg eloszlott az 1709 szeptember 11-én vívott m a l p l a q u e t i csata óta, amely a f r a n c i á k vereségével végződött. Egyedüli reménysége Péter orosz cár volt még, de segédcsapatokat, a n y a g i segélyt innen sem v á r h a t o t t .

A Felvidék és a D u n á n t ú l elvesztése f o l y t á n mindig ki- sebb lett az a terület, amely felett Rákóczi u r a l k o d h a t o t t . Szűk f ö l d r a j z i h a t á r o k közé szorítva, a felkelés lassan, de f e l t a r t ó z t a t h a t a t l a n u l kezdett visszaszorulni oda, a h o n n a n J 703-ban kiindult — a Duna-Tisza közére.

A szövetséges rendek hadi helyzete m i n d j o b b a n hason- lítani kezdett egy ostromlott v á r helyzetéhez, amely körül az ostromzár mind j o b b a n szűkül. Külső segítséget, a szoronga- tott helyzetből való felmentést, kívülről m á r sehonnan sem remélhettek. Nem m a r a d t más mentség, mint a császári vo- n a l a k a t egy érzékeny helyen áttörni s evvel levegőt, tér r nyerni. C é l j á n a k megvalósítására, nagyon helyesen, ismét csak a felvidéki hadszínteret választotta a fejedelem. Ez a terület volt az, a m e l y n e k esetleges visszafoglalása n a g y er- kölcsi sikerre] j á r h a t o t t volna, s h a b á r azt nem igen remél- hette, hogy a k u r u c p o r t y á z o k újból elérik a bécsi Favoritát, v a g y a morva határszéleket, a császári vonalak áttörése n y u - gati i r á n y b a n nem m a r a d h a t o t t volna hatás nélkül a bécsi u d v a r r a . Még egy m á s ok is volt, ami a fejedelmet a r r a indí- totta, hogy 1710. évi hadműveleteit n y u g a t felé irányítsa. O t t f e k ü d t É r s e k ú j v á r k i t ű n ő e n megerősített v á r a . amely — h á l a De Riviére ezredes m ű s z a k i t u d á s á n a k — az akkori kor kívá- n a l m a i n a k megfelelő erődítményekkel rendelkezett és még a k u r u c o k kezében volt. Erre támaszkodott Rákóczi, a m i k o r elhatározta, hogy Heister felvidéki arcvonalát valahol ezen a vidéken fogja m e g t á m a d n i .

(4)

A Heister t á b o r n a g y p a r a n c s a alatt álló felvidéki csá- szári sereg helyzete sem volt k a t o n a i szempontból v a l a m i na- gyon kedvező. A k u r u c h a d j á r a t o t az u d v a r i h a d i t a n á c s egyéb európai, n a g y o b b h a d i g o n d j a i mellett, m á s o d r e n d ű f e l a d a t n a k tekintette. Minden figyelmét a R a j n a mellékén és Spanyolországban lejátszódó események kötötték le. Ezért a Magyarországon harcoló csapatok felfrissítésére, kicseré- lésére nem igen volt g o n d j a . J ó f o r m á n v a l a m e n n y i császári lovas ezred m á r 5—6 év óta verekedett u g y a n e z e n a helyen.

E n u e k megvolt u g y a n az az előnye, hogy ellenfelüket és a terepet alaposan megismerhették, de megvolt az a h á t r á n y a is, hogy úgy a tisztek, mint a legénység belefásult a j ó f o r m á n n a p - n a p u t á n ismétlődő csetepatékba, a m e l y e k sohasem vég- ződtek n a g y o b b döntő eredménnyel. Nagy, győzedelmes üt- közetek, csaták helyett, az aprólékos és g y a k r a n u n a l m a s

„Kleinkrieg" őrölte meg a vezetők t e t t v á g y á t . A k u r u c o k elleni h a d a k o z á s a császáriak oldalán is n a g y o n kezdett ha- sonlítani egy olyan idültté vált betegséghez, a m e l y n e k végét előre nem lehetett látni, de amelyen csak egy erélyes döntő beavatkozással lehetett volna segíteni. D e ezt a bécsi u d v a r nem is a k a r t a .

A Rákóczi Ferenc személyében megtestesült nemzeti eszme érdekében folytatott k ü z d e l e m iránti érdeklődés, a kül- földi n a g y h a t a l m a k n á l 1710 elején nemcsak hogy ellanvhult, h a n e m közönnyé vált. A bécsi u d v a r i h a d i t a n á c s , felvilla- nyozva Savoyai J e n ő m a l p l a q u e t i diadalától, teljes figyelmét n y u g a t r a i r á n y í t o t t a . A k u r u c h a d j á r a t sürgős leverése neki m á r nem volt fontos. Heister és Rákóczi csak v e r e k e d j e n e k tovább, hogy meddig fog t a r t a n i ez a lassú küzdelem, az nem volt fontos. A k u r u c felkelés végső a g ó n i á j á n a k kétségtelen jelei m u t a t t á k , hogy a nemzeti ü g y n e k el kellett b u k n i a . Rá- kóczi Ferenc küzdelme a n y u g a t e u r ó p a i n a g y b o n y o d a l m a k - b a n fontosságát elvesztette, ez a m a g y a r kérdés az e u r ó p a i d i p l o m á c i á b a n , ebben az időben m á r csak egy „ q u a n t i t é négli- geable" szerepét játszotta.

A felkelésnek i l y e n f o r m á n elszigetelt helyzetében külső n a g y h a t a l m a k segélyét várni meddő r e m é n y lett volna. De a szövetséges rendek helyzete, az ország n a g y nyomorúsága, a pestis, a hadsereg tétlen tespedése, m i n d olyan aggasztó tünetek voltak, amelyeket orvosolni kellett. A mindenkitől cserbenhagyott f e j e d e l e m n e k ezek u t á n nem m a r a d t más vá- lasztása, mint az „ultimo ratio" — a k a r d .

(5)

I I .

Haditervek, mindkét fél helyzete 1710 elején. Hadműveletek január 22-éig.

A hadviselés a k k o r i szokásának megfelelően, 1709 első téli h ó n a p j a i b a n m i n d k é t hadviselő fél téli szállásait elfog- lalta. E szállások kijelölésénél, az ország kizsarolt helyzetére való tekintettel, még fokozottabb m é r t é k b e n kellett a r r a gon- dolni, hogy a csapatok olyan helyeken töltsék a telet, ame- l y e k n e k k ö r n y é k é n élelmezésük lehetséges. A hadászati v a g y harcászati szempontok ebben az — 1709—10. évi téli — elhe- lyezkedésben — főleg a k u r n c o k n á l — v a j m i kis szerepet játszottak. C s a k így m a g y a r á z h a t j u k meg azt, hogy egész F e l s ő m a g y a r o r s z á g látszólag minden rendszer nélkül volt teleszórva k u r u c és császári őrségekkel. Ezeknek létszáma a kisebb helységekben sokszor olyan csekély volt (30—40 em- ber), hogy csak a csapatok kölcsönös kimerültségével lehet m e g m a g y a r á z n i azt, hogy a másik fél ezeket meg nem sem- misítette.

Úgy a k u r u c o k , mint Heister seregének téli szállásairól eléggé pontos a d a t a i n k v a n n a k , Rákóczi egy s a j á t kezével írott h a d r e n d i összeállítását T h a l y K á l m á n részletesen ismer- tette.4 A császári .,Postierungok" teljes k i m u t a t á s á t pedig az osztrák Kriegsarchiv régi levéltári osztályában t a l á l t a m meg.5

A f e j e d e l e m táblázatos összeállítása szerint, a Felvidé- ken Szepes, Sáros, Gömör, A b a u j - m e g y e területén elhelyezett 31 lovasezred teljes létszáma 17.050 ember volt. ö t h a j d ú - ezrede, a gömörmegyei R a t k ó vidékén, 3500 emberből állott.

E 20350 emberen felül volt még a f e j e d elem közvetlen kö- zelében tartózkodó Zay-féle lovas gránátosezred. Esterházy A n t a l gróf t á b o r n a g y kb. 3000 embert hozott át a D u n á n t ú l - ról É r s e k ú j v á r b a és u g y a n i l y e n erősségű volt a lengyel-svéd segédcsapat is. Az E r d é l y b e n lévő csekélyszámú seregen kí- v ü l tehát ez, az akkori viszonyok szerint elég tekintélyes lét- számú h a d e r ő állott a f e j e d e l e m rendelkezésére, erre támasz- k o d v a a k a r t a ő 1710 j a n u á r j á b a n a császári őrsök vonalát áttörni.

A Heister seregének csoportosításával és tagozódásával foglalkozó részletes k i m u t a t á s m e g y é n k i n t sorolja fel a téli szállásokban elhelyezett ezredeket és az egyes őrsök szám-

4 Hadtörténelmi Közlemények: 1891. évf. 172. lap.

5 Status der heurigen, jenseits der Donau eingereihten militärischen Winterpostierung. (Osztrák Kriegsarchio, Feldkarten — Ungarn, 1710.

— 297.)

(6)

erejét. Bár a császári Postierung-ok is látszólag szanaszét fe- k ü d t e k egész Felsőmagyarország á l t a l u k megszállott terüle- tén, a k u r u c elhelyezéstől eltérően n á l u k határozott harc- csoportokat és céltudatos erőelosztást t a l á l u n k . A császáriak területének legkeletibb vonala a Váctól n y u g a t r a eső D u n a - k a n y a r o d á s t ó l kiindulva, Vadkert—Szécsényen át vezet Lo- soncra s onnan Rozsnyón—Szomolnokon keresztül K l u k u ó felé a H e r n á d felső vidékére. E vonal védelme mögött állott több harccsoport. Löffelholtz a l t á b o r n a g y p a r a n c s a alatt egy erősebb csoport őrségeivel f é l k ö r a l a k b a n zárta k ö r ü l a k u r u c Lőcsét, még pedig Szepesváralja, M á r k u s f a l v a , Igló, Csü- törtökhely és K é s m á r k v o n a l á b a n . A l á j a t a r t o z t a k a Turóc-, Liptó- és Árvamegyében elhelyezett kisebb őrségek is. A má- sodik harccsoportot, Gömörmegyében, \ i a r d t á b o r n o k csa- patai képezték. A legfontosabb s ezért legnagyobb létszámú csoportnak p a r a n c s n o k a b á r ó Sickingen a l t á b o r n a g y volt, aki Szécsényből i r á n y í t o t t a a Nógrád-, Zólyom-, Hont-, Bars- m e g y é k b e n elhelyezett császári c s a p a t o k a t . A Pozsony-,

I rencsén- és N y i t r a m e g y é b e n beosztott császári téli szállá- sok p a r a n c s n o k a Hochberg t á b o r n o k volt, L i p ó t v á r kör- nyékén.

Heister t á b o r n a g y m a g a ezidőben Bécsben tartózkodott.

A f ő p a r a n c s n o k s á g a alá tartozó és itt felsorolt csapatok tel- jes létszáma 21.120 gyalogosból és 15.200 lovasból, azaz ösz- szesen 36.320 főből állott.6 T e h á t jóval több volt, mint Rá- kóczi serege.

Amidőn a fejedelem 1709 decemberében arról értesült, hogy E s t e r h á z y Antal kénytelen volt 3000 emberével a D u - n á n átkelni és m á r É r s e k ú j v á r körletébe érkezett: elhatá- rozta, hogy ezen a vidéken f o g j a megkísérelni a császári vo- nal áttörését. S z á n d é k a volt seregének zömét és az A b a u j - megye h a t á r á r a beérkezett lengyel segédcsapatot Eger kör- n y é k é n összpontosítani, ott a vezetést személyesen átvenni, a z u t á n É r s e k ú j v á r felé vonulni s a császári Postierungok vo- nalát N ó g r á d m e g y é b e n Vadkert t á j é k á n á t t ö r n i ; Bercsényi Miklóst a Felvidéken visszamaradt seregrészeknél h a g y t a .

A felsőmagyarországi h a d m ű v e l e t e k dolgában, j a n u á r 12-én és 14-én a császári fővezérek h a d i t a n á c s o t t a r t o t t a k Bécsben, amelyen elhatározták és Heister f e l a d a t á v á tették É r s e k ú j v á r elfoglalását, erélyes előretörést a Vág és Ipoly vonaláról keletre és Eger i r á n y á b a , végül a még eddig el nem foglalt bányavárosok, különösen pedig Lőcse megvételét.7

Heister legsürgősebb f e l a d a t n a k tartotta É r s e k ú j v á r elfogla-

6 Feldzüge des Prinzen Eugen von Savoyen: IT. sorozat, TII. kötet

— 95. lap.

7 TJ. o. 73. lap.

(7)

lását. T u d o m á s t szerezve arról, hogy Esterházy t á b o r n a g y c s a p a t a i v a l ideérkezett,8 joggal feltételezhette, hogy Rákóczi- n a k terveiben ez a v á r szerepet fog j á t s z a n i a közel jövőben.

Hogy terveinek elérésére milyen intézkedéseket tett, arról — s a j n o s — adatot m a nem t a l á l u n k . De Rákóczi a l á b b közlendő utasításaiból k i t ű n i k , hogy Sickingen c s a p a t a i dél felé u g y a n előretörtek E s t e r h á z y ellen, azonban őt f e l t a r t ó z t a t n i nem b í r t á k .

A felvidéki k u r u c sereg Eger vidékén való gyülekezésére a f e j e d e l e m még 1709 december h a v á b a n k i a d t a utasításait.

Ő maga 1710 ú j é v n a p j á n indult el a Kassától keletre fekvő M a g y a r b ő d községből s a z n a p Korlátra érkezett, ahol Károlyi S á n d o r t á b o r n a g g y a l és C s á k y Mihály a l t á b o r n a g g y a l talál-

kozott.0 J a n u á r 4-étől 7-éig H a l m a j községben tartott hadi- tanácsokat, m i a l a t t a svéd-lengyel h a d a k Eger felé menetel- tek. Szikszó előtt 7-én elbúcsúzott Bercsényitől, aki Kassa felé ment, hogy a csapatok elindulását sürgesse és ellenőrizze.

Ernődön át D a r ó c r a érkezett 9-én, ott tartózkodott 15-éig.

hogy az Ónod felől érkező lengyel h a d a k a t s az észak felől jövő k u r u c c s a p a t o k a t b e v á r j a . Délelőttönként „szüntelen való í r á s o k b a n foglalatoskodván", d é l u t á n a beérkező ezre- deket szemlélgette és tábornokaival, v a l a m i n t Riviére tüzér- ezredessel tanácskozott. Darócon fogalmazta meg Esterházy t á b o r n a g y h o z intézett utasításait, amelyek kellő t á j é k o z t a t á s t n y ú j t a n a k szándékairól.1 0

„Esterházy Antal Urttak, Darócz, 12. January 1710.

Nem kétlem vehette Kegyelmed eddig Bercsényi ur pa- rancsolatombul irt levelét, az melyben megírattam vala Ke- g y e l m e d n e k mind Ú j v á r felé igyekező szándékomat, mind penig, hogy ha szintén szerencsésen odaérkezik is: az h a d a t oly csoportosan tartsa, hogy levelemet vévén, operatiókhoz is kezdhessen. Az midőn ideérkeztem ma értettem, hogy Kegyel- med ú t j á b a n az váczi sánczot felvervén szerencsésen érke- zett Ú j v á r b a n , és hogy az Vadkert-i és szécsényi ellenség Ke-

8 Jänner Dato treffen Briefe ans Bergstätten, welche besagen, class Esterházy mit 5(K)0 Rebellen bei Waitzen vorbei auf Neuhäusl marschierte und die Besatzung unter 3-maligen Lösung des groben Geschützes mit grossen Freuden empfangen. Er ist dort mit 150 Mann eingezogen und hat die übrige Mannschaft aufgeteilt in umliegende Ortschaften unter Befehl Ebeczky István.

Über Absicht wären Sie Sinns entweder die kais. Postierung bei Ve- rebély allda General von Hochberg mit einer ziemlichen Mannschaft zu Fuss u. Pferd stehe zu vertreiben, oder einen Streif gegen die Wag zu versuchen. (Wienerisches Diarium: 1710. évf. Nr. 677.)

M A fejedelem személye körül történt eseményeket titkárjának Be- niczkv Gáspárnak naplója részletesen ismerteti. (Rákóczi tár: í. kötet, 227. oldaltól kezdve.)

10 Archívum Rákoczianum: III. kötet 4—6 oldal.

(8)

gyelmed u t á n n y o m a k o d o t t volna, melynek megvizsgálására k ü l d ö m bizonyos p o r t á i m a t és ha u g y t a l á l t a t i k : bizonyos lehet Kegyelmed benne, hogy minden v á r a k o z á s n é l k ü l Vad- kertet meg fogom p r ó b á l t a t n i : ha penig ez bizonyos nem v o l n a : még tovább is itt fogom b é v á r n i az Tiszántul jövő ha- d a k a t , és az még h á t r a m a r a d o t t de n a p o n k i n t közelgető a u x i - liaris h a d a k n a k részét; mivel m a g a m az idegen h a d a k egy részével azért k í v á n t a m sietni, hogy a több jobban t a k a r o d - j é k u t á n n a m . Akkor is penig u g y a n c s a k az vadkerti próba lévén feltett célom: u g y k i v á n n á m rendelni p r ó b á n k a t , hogy azon n a p r a Kegyelmed is okvetlenül r e á é r k e z h e t n é k az ma- gával elvitt és Ú j v á r t á j á n lévő h a d a k k a l :

Az veleje a dolognak csak ez, hogy bizo- nyos lehet benne Kegyelmed: ha az ellenség Kegyelmed u t á n ment, — én addig m e g p r ó b á l t a t o m Vadkertet, m i n d e n vára- kozás n é l k ü l ; ha penig v a g y h e l y b e n vagyon, ezalatt vissza- gyiin, az Vadkerthez való gyüvetelirül és megegyezésünk modalitásirul tovább való orderemet v á r j a Kegyelmed, és oly készen legyen, hogy a n n a k vételével azonnal indulhasson, s az correspondentiákat azalatt is jó m ó d d a l instituál ja."

Két n a p m ú l v a a következő értesítést k ü l d i :

„Gróf Esterházy Antal urnák, Darócz, 14. January 1710.

Noha Kegyelmedet Sándor Lászlóék által die duodecima igyekezetemről t u d ó s í t o t t a m : m i n d a z o n á l t a l ezen ó r á b a n leg- bizonyosabbat értvén V a j d a A n d r á s t u l , hogy az losonczi, szé- csényi és v a d k e r t i lovas ellenség, az kiket ti G y a r m a t n á l elő- talált, Kegyelmed u t á n indult, — azért én is m i n d e n v á r a k o - zás nélkiil h ó n a p i n a p o n Vadkert felé megyek, és onnan egyenesen az ellenség n y o m á n ; az mely ha azóta o n n a n visz- sza talált volna n y o m a k o d n i : Kegyelmed az egész h a d d a l g y ü j j ö n n y o m á b a n ; — ha peniglen ott subsistálna: légyen oly készen, hogy mihent tudósításomat vészi: oda, az hol az ellenség subsistálni fog gyühessen. s az alatt is az v a d k e r t i ú t r a tudósítson mind maga, m i n d az ellenség s z á m á t és hol- létéről."

J a n u á r I f - é n a f e j e d e l e m Bercsényi főtábornokkal1 1 kö- zölte, hogy az általa k ü l d ö t t regimentek, b á r f á r a d t a n , de mégis megérkeztek és hogy h o l n a p indul a „ v a d k e r t i pró- b á r a . " Károlyi Sándor c s a p a t a i — mint í r j a — k é t n a p i járó- földre m á r előtte v a n n a k . Ha lehetséges, a h a j d ú s á g o t a bá- nyavárosok felé f o g j a m a j d küldeni. Az a k ö r ü l m é n y , hogy a császáriak éppen Vadkert és Szécsénv felől igyekeznek Ester- h á z y t megzavarni, m e g n y u g t a t j a a fejedelmet, hogy jól vá- lasztotta meg azt a pontot, ahol t á m a d n i a k a r . „Ezen motusá- ból az ellenségnek n y i l v á n á l t a l l á t h a t j u k , hogy f á j d a l m a s

11 Archioum Rákócziemum: III. kötet 6. oldal.

(9)

helyen k e z d j ü k t a p o g a t n i és hogy felettébb apropos esett An- tal (t. i. E s t e r h á z y t á b o r n a g y ) előmenetele."

Rákóczi mindezekről az előkészületekről csak nagyon röviden emlékezik meg emlékirataiban.1 2 Mindössze a n n y i t mond, hogy ő maga 2000 gyalogost szedett össze s kitűzte a helyet K á r o l y i n a k , a h o v á az a többi c s a p a t o k a t vezesse. Meg- érkezvén a kitűzött helyre, menetelését úgy irányította, hogy a M á t r a - h e g y l á n c őt fedezze. S z á n d é k a volt az ellenség v a d - kerti állását m e g t á m a d n i és siker esetében onnan Szécsény és Rozsnyó felé fordulni. A csapatok a k e m é n y hidegtől sokat szenvedtek, a n n á l is i n k á b b , mert a pestis miatt nem merték a f a l v a k b a n tölteni az é j s z a k á t . Maga a fejedelem is szabad ég alatt t a n y á z o t t , a fagyos, k e m é n y földön.

Darócról 15-én indult Rákóczi u d v a r á v a l és h a d a i v a l . Mezőkövesdnél csatlakozott karabélyos-ezrede, t o v á b b á Ester- h á z y A n t a l ezrede — m e l y n e k p a r a n c s n o k a P a l á s t h y Ferenc alezredes volt, — P a u r Óbester ezredével E p e r j e s r ő l és Bok- ros ezrede Ratkóról. A Mezőkövesdtől n y u g a t r a elterülő sík- ságon a f e j e d e l e m egész seregét c s a t a r e n d b e állította s gya- korlásképen így ment velük Szihalomig. O n n a n a z u t á n é j j e l r e T ó t f a l u községbe tért, hogy b e v á r j a Egerből jövő tüzérségét.

M á s n a p Gyöngyöshalásziba, 18-án Ecsédhez s 20-án Kálióhoz érkezett. E k k o r m á r összes iderendelt h a d a i összegviilekeztek.

Kálló mellett t a r t o t t a meg 21-én indulás előtt Rákóczi a m a nevezetes hadiszemléjét, amelyen szemtől-szemben ál- lott a r o m h á n y i csata előtti n a p o n egész hadinépével. Beniczky G á s p á r feljegyezte a z o k n a k a b u z d í t ó beszédeknek tartal- mát, amelyeket a f e j e d e l e m seregeinek különféle csapataihoz intézett. Először a k u r u c lovasságot állította k ö r b e s hossza- san m a g y a r á z t a nekik, hogy mimódon segítette meg az Uristeu fegyvereit akkor, amikor m á r se h a d a , se fegyvere nem volt olyan m é r t é k b e n mint most. D e ú g y a csapatok, mint a n é p letértek az erkölcs ú t j á r ó l s ezt az Úristen nem h a g y j a meg- boszúlatlanul. Ő vezérlő fejedelmi tiszte szerint kötelességé- nek m i n d e n hadi operatióban eleget tett és t o v á b b r a is csa- pataival k í v á n élni és halni. Figyelmezteti őket, hogy „utolsó k a r d o t v o n t a n a k ki"4, viseljék m a g u k a t vitézül s a c s a t á b a n meg ne s z a l a d j a n a k , mert ha megszaladnak, még a közönsé- ges k a t o n á n a k is joga v a n a k á r a s a j á t tisztjét is lelőni.

I n n e n a fejedelem a svéd h a d a k h o z ment s f r a n c i a nyel- ven dicsérte őket az orosz h a r c t é r e n tapasztalt vitézségükért.

Nem kételkedik, hogy u g y a n ú g y f o g j á k m a g u k a t itt is viselni.

Megígérte nekik, hogy ha v a l a m e l y i k ü k fogságba esik, a n n a k

12 Wienerisches Diarium: 1710. évf. 681. Eredetije a bécsi National- bibliothekban (azelőtt Hofbibliotliek).

(10)

k i s z a b a d í t á s á é r t ép úgy m i n d e n t elkövet, m i n t h a s a j á t kato- n á j a lenne. E z u t á n a lengyel ezredeket kereste fel. N e k i k la- tinul beszélt, dicsérte „a szabadság mellett f e l b u z d u l t igye- kezeteket", emlékeztette őket a r r a , hogy a m a g y a r ü g y az ő szerencsétlenségükkel is össze v a n kapcsolva. M u t a s s á k meg tehát ők is vitézségüket. E g y é b k é n t ú g y a svédeknek, mint a lengyeleknek kijelentette, hogy h a dicsőség kell nekik, előt- t ü k vagyon, ha z s á k m á n y , az sincs messze.

E h a d i szemle u t á n az egész sereg c s a t a r e n d b e n menetelt tovább. A csatarend közepén a gyalogság, két s z á r n y á n pedig a lovasság volt. "Bercel f a l u n túl, az erdő mellett, a k u r u c o k tábort ütöttek s itt töltötték a r o m h á n y i csatát megelőző é j s z a k á t .

I I I .

A két ellenfél hadereje, tagozódása.

a) K u r u c o k .

Ez a sereg, amely a f e j e d e l e m személyes vezetésével a csatát megelőző n a p o n ideérkezett, összesen kb. 12.000 em- berből állott. Az osztrák hivatalos jelentés, a Wienerisches D i a r i u m — mely m a j d n e m szórói-szóra ismétli Sickingen első harcjelentését — a r o m h á n y i csata leírásánál részletesen felsorolja Rákóczi őszes itt jelen volt ezredeit.1 3 H á r o m h a j d ú - ezredről tesz említést. Ezek a f e j e d e l e m palotás ezrede (Szent- iványi J á n o s ezredes), H a n s J a k o b D i t t r i c h u d v a r i gyalog ezrede, végül Bagossy László h a j d ú ezrede voltak. Lovas ez- redek közül felemlíti Károlyi, Orosz, N i k h á z y , N y ú z ó , Dra- guly, Pekrv Lőrinc, E s t e r h á z y Antal, G v ü r k i , F o r g á c h Si- mon, Paur, Bokros ezredeit s a lovas k a r a b é l y o s o k a t . Rákóczi segédcsapatairól egyik jelenlésében azt m o n d j a , hogy 100 század lengyelből és 200 svéd emberből állottak. Az ütközet- ről szóló részletes b e s z á m o l ó j á b a n a z o n b a n m á r csak 60 szá- zadról beszél. Rákóczi egész h a d e r e j é t , Sickingen a l t á b o r n a g y j a n u á r 27-én kelt jelentése után,1 4 a Wienerisches Diariunt kezdetben 12.000 emberben, n é h á n y n a p p a l u t ó b b a z o n b a n m á r 14.000 emberben á l l a p í t j a meg. Ez u t ó b b i szám, mint később látni f o g j u k , túlzott. A D i a r i u m f e n t i felsorolása a m ú g y sem teljes, mert h i á n y z i k belőle S e n n y e y ezrede, a m e l y

13 Bécsi Kriegsarchio: Feldkarten Ungarn 1710— 1—19.

14 Arch ivum Rákócziajuini: III. kötet 55. oldal. 1710 március 2-án Bercsényihez irott levelében... „Géczi is csak óbester lévén, — a kin nem tudom, mit kap Kegyed? mert épen föld terhe: az romhányi harcz előtt is csak Károlyi mulattatta el velem, hogy arestomban nem tétettem az kinyessége miatt, — becsülettel ott is veszté az regyiment tiszteire adott posztót és némely muntirt."

(11)

p e d i g Beniczky feljegyzése szerint j a n u á r 11-én ütközetben csatlakozott Rákóczihoz, Zay A n d r á s u d v a r i lovas gránátos ezrede, amely mindig a fejedelem közvetlen környezetében tartózkodott s a c s a t á b a n is résztvett, végül Géczy Gábor ezrede, a k i n e k jelenlétéről R o m h á n y n á l a fejedelem egy más a l k a l o m m a l kevéssé hizelgően emlékszik meg.15

A D i a r i u m említett hivatalos „Relation"-ja szerint, a fe- j e d e l m e n k í v ü l még két tábornok vett a c s a t á b a n részt, még pedig Károlyi Sándor és „Batey.'" Ilyen nevű tábornoka Rá- kóczinak nem volt. Lehetséges, hogy németes fonetikával í r v a t a l á n B u d a y I s t v á n tábornokot gondolja, de a k k o r té- ved. mert B u d a y bihari főispán, a h a j d ú - v á r o s o k f ő k a p i t á n y a , n e m vett e c s a t á b a n részt. Valószínűbbnek tartom, hogy e név mögött P a t h a y Kristóf, a fejedelem karabélyos ezredé- n e k főstrázsamestere l a p p a n g . Az a t a n u l a t l a n k u r u c hadi- fogoly, akitől a D i a r i u m szerint e megnevezés származik, k ö n n y e n t a r t h a t t a őt — akit mint udvari főtisztet állandóan a f e j e d e l e m k ö r n y e z e t é b e n láthatott — t á b o r n o k n a k . A ma- g y a r nevek és helységek megjelölésénél a D i a r i u m különben is sokszor téved; R o m h á n y községet is például következetesen

„ K o m h a r " - n a k í r j a . Téves a D i a r i u m n a k az a megállapítása is. hogy Pekri Lőrinc ezrede résztvett a csatában. Pekri tábor- n a g y ezredét, halála u t á n . 1709 őszén beolvasztották a testőrző székely k o p j á s ezredbe. Ez az ezred az erdélyi széleken őr- ködött.1 6

összes a d a t a i n k egybevetéséből azt k ö v e t k e z t e t h e t j ü k , hogy a csata előestéjén Rákóczi itteni serege a következő ezredekből állott:

1. Udoari hadak: S z e n t i v á n y i J á n o s palotás ezrede,

H a n s J a k o b Dittrich u d v a r i gyalog ezrede.

O r d ó d i G y ö r g y lovas karabélyos ezrede A f e j e d e l e m testőrei, még pedig a nemesi k o m p á n i a , a k a p -

csosok és zöld vadászok kompániái.

2. Gyalogság: A felsorolt két u d v a r i ezreden k í v ü l még:

Bagossy László h a j d ú ezrede.

3. Lovasság: Károlyi Sándor huszár ezrede.

Orosz Pál huszár ezrede,

Mikházi (Nikházi) G y ö r g y huszár ezred'*, N y ú z ó Mihály huszár ezrede.

D r a g u l y F a r k a s huszár ezrede, Esterházy Antal dragonyos ezrede, G y i i r k i Pál huszár ezrede,

Forgách Simon karabélyos ezrede,

lr' Hadtörténelmi Közlemények: 1891. évf. 165. oldal.

18 Rákóczi Emlékiratai: VI. kötet 8. oldal.

(12)

P a u r Ferenc h u s z á r ezrede, Bokros Pál huszár ezrede.

4. Auxiliúris hadak: svédek: Bielk ezredes ezrede (200 fő), Züllich ezredes ezrede (140 fő), végül 4 század dragonyos (összesen csak 160 fő), lengyelek: kb. 3000 fő lengyel, lit- v á n és t a t á r lovas, Potocki kiewi pala- tínus és Grudzsinszki t á b o r n o k vezetése alatt.

A Bielk ezred p a r a n c s n o k a a f e j e d e l e m n e k régi, h ű f r a n - cia főtisztje, C h a r i e r r e ezredes, volt. u g y a n a z , aki már a tren- cséni c s a t á b a n is vezette idegen lovasságát.1 7 A lovas ezredek létszáma 400 és 800 között ingadozott. A gyalogezredeké 600 és 1100 között. A 3 testőrző század együttvéve alig 300 embert számlált. Eléggé pontosan k ö v e t k e z t e t h e t j ü k tehát, hogy az egész sereg létszáma 12.000 ember k ö r ü l lehetett. Bár a c s a t a - leírásokban kétségtelen n y o m á t t a l á l j u k a n n a k , hogy a f e j e - delem tüzérséggel is rendelkezett, á g y ú i n a k számát megálla- p í t a n o m nem sikerült. Mivel nem v á r v í v á s r a készült, való- színűleg csak egy-két á g y ú t vitt magával, ami télvíz i d e j é n , az a k k o r i útviszonyok mellett, k ü l ö n b e n is érthető.

Joggal f e l t e h e t j ü k a kérdést: miért nem vitte Rákóczi a v a d k e r t i expedícióra a hadsereg generalissimusát, gróf Ber- csényi Miklóst is magával, holott eddig m i n d e n n a g y o b b harc- cselekménynél vele együtt működött'( Az összhang a fejede- lem és h e l y t a r t ó j a között sohasem volt z a v a r t a l a n . Bercsényi erőszakos természete a f e j e d e l e m n e k nem volt kedves. A k u - ruc tábornokok sem szerették, ha Bercsényi vezeti az ü t k ö - zetet, mert hadvezéri tehetségét nem sokra becsülték. A feje- delem 1709 óta, ha csak lehetett, távol is t a r t o t t a magától

Bercsényit és hatáskörét a h a d a k vezetésében lassan Károlyi Sándorra r u h á z z a át.18

A Wienerisches D i a r i u m s ennek n y o m á n a T h e a t r u m Europeum1 9 Rákóczi segédcsapatainak felsorolásánál svá jciak- ról is beszél. Se Rákóczi emlékiratai, se egyéb k u r u c f o r r á - sunk ilyen nemzetiségű h a d a k r ó l nem tesznek említést.

17 Rákóczi Emlékiratai 1710-ből: „ . . . folytonos betegeskedése és al- kalmatlankodásai miatt nagyobb dolgokra nem volt már a l k a l m a s . . . "

(Hadtörténelmi Közlemények: 1890. évf. 409. oldal.)

18 Rákóczi emlékiratai: VI. kötet, 9. oldal: megjegyzem, hogy az eredeti francia kiadásban az évszám téves, mert az 1710 eseményeket 1709-el és az 1711-es eseményeket 1710-el jelzi.

19 XIX. kötet, 1710. 65. lap. Eredeti példánya a Nemzeti Múzeum- ban.

(13)

b) C s á s z á r i a k :

A c s a t á b a n résztvett császári lovasság egész pontos a d a - t a i t m e g t u d j u k Sickingen a l t á b o r n a g y jelentéseiből."0 Ezeket az a d a t o k a t megerősíti a Wienerisches D i a r i u m említett száma is. A c s a t á b a n résztvett 1000 vértes és dragonyos és 500 l a b a n c huszár. H o g y Sickingen altábornagy2 1 miért ren- delt ki csak ilyen kis h a d e r ő t erre a csatára, holott e g y e d ü l N ó g r á d m e g y é b e n 40 vértes századdal, 2 huszár ezreddel és 28 gyalog s z á z a d d a l rendelkezett,2 2 e n n e k m a g y a r á z a t a az, hogy, b á r t á j é k o z v a volt Rákóczi közeledéséről és valószínű- leg seregének n a g y s á g á r ó l is, nem gondolta azt, hogy n a g y o b b ü t k ö z e t r e fog m á r most k e r ü l n i a sor. E d d i g c s u p á n az volt a célja, hogy E s t e r h á z y c s a p a t a i t É r s e k ú j v á r k ö r ü l z a v a r j a . Kémei a z o n b a n j a n u á r 21-én azt ú j s á g o l t á k , hogy Káro- l y i n é h á n y ezer emberrel V a d k e r t t ő l alig kétóra j á r á s n y i r a v a n s ott v á r j a be Rákóczit a sereg többi részével, hogy az- u t á n a császári p o s t i e r u n g o k a t közösen m e g t á m a d j á k . Ezt megelőzendő, h a t á r o z t a el tehát Sickingen m a g á t a r r a , hogy a keze ü g y é b e n levő iovasságot h a m a r o s a n összegyűjtvén, K á r o l y i t m e g t á m a d j a .2 3 H o g y nem készült n a g y o b b csatára és nem v á r t n a g y o b b ellenállást, a n n a k b i z o n y í t é k a az is, h o g y csak lovasságot vitt m a g á v a l s a gyalogságot, amelyből pedig a Deutschmeister ezred 12 százada Dallberg ezredes p a r a n c s a a l a t t A^adkerten t a n y á z o t t , o t t h a g y t a . Sickingen kö- zelében a v a d k e r t i , szécsényi és losonci őrségekben öt vértes e z r e d n e k és két l a b a n c h u s z á r ezrednek egyes részei állomá- soztak. E n n e k az öt ezrednek, azaz az Ulilefeld, Hohenzol- lern és La 7 o u r vértes e z r e d n e k ; a Savoya és Althann drago- n y o s ezrednek c s u p á n kb. 200—200 lovasával, a Secula rác h u s z á r e z r e d n e k és Ocskay László l a b a n c c á vált huszárezredé- n e k 250—250 h u s z á r j á v a l indult Sickingen a l t á b o r n a g y ja- n u á r 22-én délelőtt V a d k e r t r ő l R o m h á n y felé.24

20 Bécsi Kriegsarchiv: Feldkarten Ungarn 1710—1—14., 1710—1-ad 17. és 1710—1—19.

21 Báró Sickingen János Dámján Fülöp 1703-ban lett ezredes. 1708- ban altábornagy, a szatmári béke után a Nyugateurópában küzdő csá- szári hadsereghez került és mint tábornagy Í730-ban halt meg. Savoyai Jenő iskolájából kikerült egyik legkiválóbb császári tábornok volt.

22 Bécsi Kriegsarchiv: Feldakten Ungarn 1710 Nr. 297.

23 Wienerisches Diarium: 1710. 681. sz. és saját idézett jelentései.

24 Sickingen idézett jelentései; Wienerisches Diarium.

Az itt felsorolt vértes és dragonyos ezredeknek a csatában való részvételét megemlítik Wrede: „Geschichte der k. u. k. Wehrmacht." Ili.

kötet 1. és 2. részének ezen ezredekkel foglalkozó fejezetei is. A Secnla rác huszárezred a császári lovasság egyik legjobb könnyű lovas ezrede volt. Ocskay László ezredét, a császáriakhoz való átpártolása után (1708 aug. 28.) az udvari haditanács Ocskay kommandója alatt egészében meg- tartotta. Amikor azonban Ocskay a kurucok kezére került és őt Érsek-

(14)

Kolinovics k r ó n i k á j á b a n azt m o n d j a , hogy a c s a t á b a n Viard és R a m h o f f ezredei is résztvettek. Az ő n y o m á n T h a l y Kálmán2 5 a r r a a téves következtetésre j u t , hogy Sickingennek ez a lovas c s a p a t a csak előhada lehetett az a l t á b o r n a g y n a k , a k i tekintélyes erővel mintegy 12.000 emberrel közeledett R o m h á n y felé. Mint l á t t u k , Sickingen c s u p á n az említett 1500 lovassal v í v t a végig a csatát. Tekintélyesebb h a d e r ő t nem is szándékozott itt h a r c b a vetni, hiszen gyalogságát tét- lenül h á t r a h a g y t a s többi c s a p a t a k ü l ö n b e n is a k ö r n y e z ő m e g y é k b e n a n n y i r a széjjelszórva t a n y á z o t t , hogy n a g y o b b sereget rövid idő alatt, télvíz idején, összegyűjteni nem is tu- dott volna. Viard Péter császári t á b o r n o k a c s a t á b a n szemé- lyesen résztvett, de nem s a j á t k ü l ö n ezredével, h a n e m m i n t a La Tour vértes ezred parancsnoka.2 6 Egy R a m h o f f (Raumow.

Ranov) nevű császári tábornok a k u r u c felkelés első felében szerepet játszott, de ő m á r 1706 őszén T o k a j vidékén elhalt, a hadi f á r a d a l m a k és a silány ellátás következtében.2 7 Ilyen nevű ezred az u d v a r i tanács 1710. évre szóló haditagozódásá- b a n sem található. Lehetséges azonban, hogy v a l a m e l y i k vértes ezred egyik m a g a s a b b r a n g ú tisztje volt egy R a m h o f f nevű, akit Kolinovics ezredével szerepeltet e harcon.

IV.

A csata lefolyása,28

A r o m h á n y i c s a t á n a k is, mint j ó f o r m á n a k u r u c felkelés v a l a m e n n y i c s a t á j á n a k , az a jellegzetes s a j á t s á g a , hogy egyik fél sem lépett határozott tervvel h a r c b a . A küzdelem eleitől végéig a találkozóharc jegyében folyt le, előzetes csatatervet újvárott 1710 január 4-én lefejezték, ezrede már nem maradt sokáig együtt s a romhányi csata után 1710 tavaszán feloszloti (Wrede: III. kö- tet II. rész 709. oldal.)

25 Rákóczi Emlékiratainak magyar kiadásához fűzött megjegyzé- seiben.

28 Wrede: III. kötet I. rész, 165. és IbS. oldal.

27 Feldzüge des Prinzen Eugen von Savouen: 1. sorozat. VIII. kötet, 447. oldal.

28 A csata leírását, az összes rendelkezésemre álló adatok kritikai szembeállítása, mérlegelése alapján állítottam össze. Kuruc források:

Mercurius Veridicus, Rákóczi Emlékiratai, Beniczky G. naplója, Kolino- vics krónikája, Dálnoki Verees Gerzson krónikája, Archívum Rákóczia- num, s egynéhány egykorú magánlevél. Császári források: Sickingen altá- bornagy, Bösinger alezredes jelentései, a Wienerisches Diarium és a bé- csi Kriegsarchivban talált egyéb jelentések. Mindezeket kiegészítettem a helyszínen személyesen végrehajtott terepkutatásom eredményeivel. Ezért e fejezetben elmondottaknál csak ott utalok külön egyik vagy másik forrásra, ha az érdekesebb, vagy a többi forrástól eltérő eseményt említ.

(15)

egyik hadvezér sem készített s a küzdelem során kiadott in- tézkedések mindig c s u p á n p i l l a n a t n y i helyzettel számoltak, egy bizonyos ponton, tekintet nélkül a k ü z d ő t é r más helyén lezajló eseményekre. Különösen k u r u c részről érezzük az

egységes vezetés h i á n y á t , mert b á r a fejedelem, mint legfőbb haclúr. a csatán jelen volt, a csatarend megalkotására kiadott p a r a n c s á n kívül m á s intézkedés tőle nem eredt. A csata ve- zetésére pedig ezen a helyen hivatott hadvezér — Károlyi Sándor t á b o r n a g y — a küzdelem kezdetekor még a Lókus pa-

(16)

t a k túlsó p a r t j á n ,2 9 később pedig a p a t a k h í d j á n á l volt, t e h á t nem a legelső k ü z d ő v o n a l b a n .

Rákóczinak, mint az előbbi f e j e z e t b e n l á t t u k , az volt a szándéka, hogy a császáriak v a d k e r t i pozicióját m e g t á m a d j a .

R o m h á n y n á l még nem v á r t ütközetet. B i z o n y í t j a ezt az is, ho gy j a n u á r 22-én délben ideérve, táborba a k a r t szállni s

29 Rákóczi Emlékiratai: 13. oldal.

Hadtörténelmi K ö z l e m é n y e k . — I—II.

(17)

valószínűleg csak m á s n a p reggel t á m a d n i . Sickingen viszont csak Károlyi seregével számolt, amelyet c s u p á n 1000 főre becsült, mert azt hitte, hogy Rákóczi a fősereggel még nem érkezett R o m h á n y h o z . Ezért indult csak 1500 lovassal 22-én délelőtt A adkertről, mert azt remélte, hogy Károlyit tönkre veri még a f e j e d e l e m beérkezése előtt.30 Rákóczi egy kisebb felderítő osztagot k ü l d ö t t V a d k e r t felé s a z u t á n n é h á n y f r a n - cia tisztet R o m h á n y b a , hogy a f a l u közelében megfelelő tá- borhelyet keressenek. Seregének elővéde j a n u á r 22-én szer- d á n , Szent \ ince n a p j á n , délben 1 órakor érkezett Felső- b o d o n v községbe, mely közvetlenül R o m h á n y mellett fekszik.

I d e h o z t á k h í r ü l előre k ü l d ö t t portyázói, hogy Szátok és Vad- kert között, egy kis erdőben, déli i r á n y b a menetelő erős csá- szári lovas c s a p a t o k r a b u k k a n t a k . Mivel az elővéd, amely S e n n y e y és D r a g u l y huszárezredeiből állott, ekkor m á r a L ó k u s h í d j á n átkelve elérte a t á b o r h e l y ü l kijelölt legelőt, a f e j e d e l e m további e l ő n y o m u l á s u k a t beszüntette. U t á n u k k ü l d t e a tiszántúli és reguláris gyalogságot (Bagossy László ezredes vezérlete alatt), a svédeket és lengyeleket és seregé- n e k ezt a részét az eredetileg t á b o r u l kijelölt terepszakaszon két hosszú v o n a l b a n állította fel. R o m h á n y f a l u északi k i j á - r a t a és a Bodonvtól Szátok felé húzódó hegylánc között. Hadi- n é p é n e k t ú l n y o m ó része — Károlyi Sándor hadteste — ekkor még csak Bodony községig jutott. A f e j e d e l e m — a hagyo- m á n y szerint — felsietett a Felsőbodony n y u g a t i k i j á r a t á n á l kiszögelő domb oldalán lévő úgynevezett „templomrom'-hoz, a m e l y pontról a L ó k u s - p a t a k R o m h á n y mellett fekvő szaka- szát jól láthatta.3 1

30 Bécsi Kriegsarchiv: Feldakten Ungarn 1710—1—19. Sickingen ere- deti jelentése.

31 Chobol Ferenc romhánvi prépost-plébános úr szíves közlése, aki e csatát „A romhányi plébánia története" című művében (kiadta a Szent István-Társulat 1913) a 16—19. oldalon részletesen tárgyalja. Helyszíni szemlém alkalmával ő volt szíves e csatatér egvrészének megtekintésénél kalauzolni, s felhívta figyelmemet arra, hogy azon a helyen — Romhány község mai vasúti állomásától délre — ahol a köztudat egy ősrégi mo- gvorófát tisztel meg azzal, hegy Rákóczi fájának nevezi azért, mert a fejedelem sátra állítólag ott állott s ő onnan irányította és nézte a csatát

—• Rákóczi aligha járt. Kutatásaim alapján teljesen osztom nézetét. Ez a pont, mint az a 2. számú vázlatból kitűnik, olyannyira távol és kívül fek- szik a küzdelem színterétől, hogy a fejedelem semmikép sem tartózkod- hatott ott csata közben. A csatateret innen nem is láthatta és a téli szür- kületben, rövid másfélóra alatt lejátszódó küzdelem során nem lett volna sem oka, sem ideje arra, hogy ezt a pontot felkeresse. Kívánatos volna a történelmi igazság érdekében az ilyen históriai tévedéseket a köztudatból kiküszöbölni és Romhánynál Rákóczi jelenlétét nem e mogyorófánál, hanem vagy a Lókus hídjánál, vagy pedig a Petreske-hegy lejtőjének bármelyik pontjánál megjelölni.

Ép oly kevéssé hihető, hogy ő onnan fővezéri sátrából irányította volna a küzdelmet, hiszen a tervezett táborbaszállás elmaradt. A gyorsan

(18)

K a t o n a - f ö l d r a j z i szempontból a L ó k u s - p a t a k itt szerepet játszó szakasza r e n d k í v ü l érdekes. Amikor, a csatateret ta- n u l m á n y o z a n d ó , az elmúlt év szeptember közepén ott j á r t a m , a Lókus medrében — amelyet a f e j e d e l e m á t h a t o l h a t a t l a n fe- neketlen p a t a k n a k , Kolinovics „rivus l u t o s u s ' - n a k m o n d — egy csepp vizet sem találtam. A prépost-plébános úr a z o n b a n közölte velem, hogy az őszi esőzések b e á l l t á v a l ez a p a t a k a börzsönyi hegyek l e j t ő j é r ő l olyan víztömegeket hömpölyget medrében, hogy a R o m h á n y k ö r ü l f e k v ő l a p á l y , egészen a n y á r i melegek beálltáig, á t h a t o l h a t a t l a n i n g o v á n n y á válik, sőt h e l y e n k é n t sima v í z t ü k r ű t a v a k is k é p z ő d n e k . A mocsár kiterjedésének h a t á r v o n a l a i t k ü l ö n b e n n y á r o n is jól megálla- p í t h a t t a m , mert a térszínnek ezen a részén kizárólag mocsaras flórát találni (sás, k á k a , zsombékos n ö v é n y e k stb.). A mocsár mai kiterjedése n a g y j á b a n megegyezik a 11. József császár p a r a n c s á r a 1782—84 között készült részletes t é r k é p e n feltűn- tetett határvonalakkal.3 2 Sőt e t é r k é p l a p o n a B á n k és Rom- h á n y között elterülő mocsár egyrésze m i n t „ocellum m a r i s "

(tengerszem) v a n jelölve. A p a t a k medre R o m h á n y és Szátok puszta között IV2—2 méter mély és u g y a n i l y e n széles mere- dek f a l ú szakadékot képez. Ez a k ö r ü l m é n y s az is, hogy a k ő h í d a k ezen a k ö r n y é k e n mind h a t a l m a s pilléreken és szé- les íveken épültek, b i z o n y í t j á k azt, hogy a p a t a k az év leg- n a g y o b b részében v a l ó b a n g y o r s f o l y á s ú és bővizű. A föld tiszta sárga agyag, amely a r e á s z a k a d ó víztömeget nem ereszti át, h a n e m azt R o m h á n y , Bodony, Szátok között szétteríti. E mocsaras lapálytól keletre h ú z ó d i k a Bodony és Szátok kö- zött emelkedő Petreske hegy, melyet a csata u t á n Vérhegyre kereszteltek át. Ez a hegylánc a l a p á l y t ó l kb. 20—50 m-ig kiemelkedő n a g y o n meredek, részben k o p á r , részben cserjés ligetes dombsorozat. A mocsártól n y u g a t r a eső terep enyhe, alig észrevehető dombok és v ö l g y h a j l a t o k b a n f o l y t a t ó d i k Tereske-Bánk felé s lovasharcra r e n d k í v ü l alkalmas.

Rákóczi e m l é k i r a t a i b a n azt m o n d j a , hogy két gázlót ki- véve, a p a t a k o n átkelni nem lehetett. Többi f o r r á s a i n k is be- szélnek gázlókról, főleg azonban egy hídról, a m e l y a csapatok lepergő mozzanatok alatt sátrat nem igen építettek s a fejedelemnek fel- tétlenül a csapatok közelében kellett tartózkodnia. Ott is volt. Személyes bátorsága, hadvezéri felelősségének érzete minden kétségen felül állott.

Nem volt az az ember, aki a szemei előtt lefolyó küzdelmet messze tá- volból, szinte páholyból nézte volna. Szemtanúk is állítják, hogy a vissza- vonulás előtt valóban a Lókus hídjánál találkozott Károlyi tábornaggyal.

Az említett bodonvi „templomrom", a romhánvi plébánia „História domus"-nak feljegyzése szerint, már 1706-ban is csak mint templomrom volt ismeretes. Ma egy uradalmi magtár van e helyen, melynek alapfalait a templomrom falai képezik.

32 Josephinische Aufnahme, eredeti lapjai a bécsi Kriegsarchiv tér- képtárában.

(19)

első felállításánál és később is fontos szerepet játszott. Az előbb említett Josephinische A u f n a h m e ezen a szakaszon csak két h i d a t jelez, az egyiket R o m h á n y déli k i j á r a t á n á l , a mási- k a t pedig Puszta-szátoknál. Mindkettő erős kőhíd s m a is megvan. Van a z o n b a n még egy híd R o m h á n y t ó l északra, a m e l y a lakosság szerint épen olyan régi, mint a két előbb említett és a m e l y e n keresztül vezet úgy Szátokról, mint Bo- donyból az út a R o m h á n y északi k i j á r a t a mellett álló kőke- reszthez. Ez a kereszt a Josephinische t é r k é p l a p o n is m á r szerepel. A szátoki h i d a t számításainkból k i h a g y j u k . A Rom- h á n y t ó l délre levő híd nincs Rákóczi h a d a i n a k ú t j á b a n , mert ők Bércéiből Szécsenkén át mentek Bodony s onnan t o v á b b északi i r á n y b a n V a d k e r t felé. Ezt a h i d a t tehát nem érinthet- ték. Ezért n y u g o d t a n á l l í t h a t j u k , hogy az ütközet során több- ször említett híd alatt azt az á t j á r ó t kell é r t e n ü n k , amely a Yérhegy l á b á n á l vezető út elágazásánál fekszik.

Hogy a csata n a p j á n hol vezettek még gázlók a p a t a k o n át, azt megállapítani nem lehet. Ma gázlónak sehol sincs n y o m a . Az a k k o r i j a n u á r i fagyos időben azonban b i z o n y á r a voltak a zsombéknak olyan helyei, amelyek k e m é n y r e f a g y v a a közlekedést lehetővé tették.

Mindkét k ü z d ő f é l e g y k o r ú jelentései, minden, a Lókus- p a t a k b a torkoló p a t a k o t , csermelyt, tévesen szintén L ó k u s n a k m o n d a n a k . Szerintük Rákóczi h a d a i is h á t t a l álltak a Lókus felé és a császári lovasság is. Ez természetesen lehetetlen.

Rákóczinak h á t a és j o b b s z á r n y a mögött v a l ó b a n a Lókus vize folyt, a császári lovasság ellenben, mint azt a terep m u t a t j a , csak b a l s z á r n y á v a l támaszkodott a Lókusra, h á t á v a l pedig a r r a a kis p a t a k r a , melyet a m a i katonai t é r k é p „Pusztaárok n a k nevez.

Sickingen a l t á b o r n a g y e p a t a k o n átlovagolva, maga előtt látta nyilt színen Rákóczi első h a r c v o n a l á n a k kifejlődését.

Ő is azonnal c s a t a r e n d b e állította lovasait, arccal délfelé, két vonalban. Elől volt 3 dragonyos és 2 vértes ezrede, e mögött Secula és O c s k a y huszárezrede. Ezalatt a k u r u c o k csata- r e n d j e is létrejött még pedig o l y f o r m á n , hogv az első arcvonal közepét a svédek a l k o t t á k , a balszárnyon a lengyelek, a jobb- szárnvon pedig a reguláris h a j d ú k és a tiszántúli gyalogság állt. A huszárság — Sennyev, D r a g u l y — továbbá az ütközet alatt a hídon még á t j ö t t többi ezred, a második vonalba ál- lott fel.33 Ezt a helyet, vagyis a k u r u c o k táborhelyéül kisze-

33 Dr. Reiszig Ede Nógrád vármegye monographiájában (111. oldal), Nógrád vármegye történetének leírásánál, a romhányi csatáról azt írjfl, hogy itt Heister tábornagy verte meg Rákóczi és Bercsényi liadait. Rá- kóczi sátora az emlékezetes mogyorófa alatt állott és Bercsényi tábora a Petres diilőben. Mindezek az adatok tévesek. Heister ekkor még Bécs- ben tartózkodott. A mogyorófáról már megemlékeztem. Bercsényi — mint

(20)

melt legelőt, a r o m h á n y i plébánia e g y k o r ú naplója3 4 ponto- san megjelöli. Ezalatt a völgy alatt R o m h á n y felett, vagyis északra, csak azt a legelőt lehet érteni, amely a mocsár sze- gélyén kívül, tehát az említett híd és kőkereszt közti útvonal felett, fekszik.

D é l u t á n 3 órakor kezdődött az első összecsapás. Rákóczi Sickingen lovasságának mozdulataiból azt következtette, hogy azok j o b b s z á r n y á t , a tiszántúli h a d a k a t , a k a r j á k meg- t á m a d n i . Hogy ezt ellensúlyozza, először a b a l s z á r n y o n lévő lengyeleket indította t á m a d á s r a , a császári j o b b s z á r n y ellen.

Ezt főleg azért tette, mert a k u r u c o k vonala itt sokkal hosz- szabb volt a császáriakénál, t e h á t b e k a n y a r o d ó t á m a d á s s a l az ellenség j o b b s z á r n y á t teljesen á t k a r o l h a t t á k . A lengyelek n a g y lendülettel t á m a d t a k . M i n d j á r t az első összecsapásnál b e n y o m t á k Sickingen vérteseinek arcvonalát, sőt a z o k n a k h á t a mögé kerültek és f e l z a v a r t á k az ott elhelyezett l a b a n c h u s z á r o k a t . Rákóczi v o n a l á n a k közepe — a svéd csapat — szintén n a g y erővel t á m a d t a Sickingen j o b b s z á r n y á t és köze- pét. E g y i d e j ű l e g a z o n b a n a császári b a l s z á r n y is t á m a d á s r a indult és neki rontott a tisztántúli h a d a k n a k , de nem ért el eredményt. A lengyelek átkaroló m o z d u l a t a ellenben teljes sikert aratott. Sickingen nehéz lovasságát s l a b a n c huszárai- n a k egy részét összekeverte és teljesen k ö r ü l z á r t a . A svédek ezalatt szintén győzedelmesen h a l a d t a k előre s heves kézi- t u s á b a n a Lókus mocsara felé szorították Sickingen vonalá- n a k közepét. Mivel a z o n b a n az egész k ü z d e l e m szűk helyen játszódott le, a lengyelek átkaroló és jobb felé törekvő moz- d u l a t a a k u r u c o k vonalát is összeszorította, ú g y h o g y a n n a k j o b b s z á r n y a (Bagossy h a j d ú i ) m a j d n e m a mocsárba szorult.

Ezért ezen a ponton nem voltak képesek Sickingen balszár- n y á n a k t á m a d á s á r a ellentámadással felelni, h a n e m állóhe- l y ü k b e n tüzelni kezdtek. De ennek a s z á r n y n a k a helyzete e p i l l a n a t b a n nem is volt fontos, mert a lengyelek időközben m i n d j o b b a n k ö r ü l z á r t á k a császári j o b b s z á r n y a t , úgyhogy az véglegesen összegabalyodott, amit elősegített az a k ö r ü l m é n y is, — mint Sickingen jelentése is m o n d j a — hogy a szándé- kosan a második v o n a l b a n hagyott huszárság, f e j é t vesztve belekerült a forgatagba s összekeveredett a dragonyosok so-

raival. Ekkor Sickingen lovasainak az a része, a m e l y látta, hogy teljesen körül van zárva, m e g a d t a m a g á t s letette a fegyvert. A többiek beleszorultak a mocsaras ingoványba s az előzményekből tudjuk — a romhányi csatánál nem volt jelen. Fenn- maradt, sajátkezüleg aláírt leveleinek keltezése szerint, január 20—24-e között Sáros és Zemplén vármegyék határán, Eperjes és Ilomonna kör- nyékén tartózkodott.

3* História domus annorum 1702—1844. „Rákóczi Franciscis Rebel- lis castra hie in valle supra Romhány constituta fuerant."

(21)

ö . s z . v á z / a f -

(22)

maga Sickingen a l t á b o r n a g y is n y a k i g m e r ü l t lovával e g y ü t t a posványba. A lengyelek erre a további harcot beszüntették s hozzáfogtak a zsákmányoláshoz, ami a n n á l több e r e d m é n y - nyel j á r t , mert időközben a harcmezőre érkezett a császáriak egész poggyászvonata, Sickingennek m á l h á s kocsijaival.

A győzelem ebben a percben Rákóczi kezében volt. Ezt Sickingen is beismeri jelentéseiben.3 5 A f e j e d e l e m e l h a g y v a a bodonyi templomrom melletti helyét, átlovagolt a Petreske- hegy l e j t ő j é n e k a híd felett fekvő pontjára,3 6 a h o n n a n a l á b a alatt elterülő egész küzdőteret közvetlen közelből l á t h a t t a . A viaskodás v a l a m e n n y i szemtanú szerint r e n d k í v ü l heves volt. Fülsiketítő á g y ú és puskaropogás, a m o c s á r b a n vergődő lovasság ordítozása, a k u r u c o k d i a d a l k i á l t á s a töltötte be a s ű r ű lőporfüsttől terhes s a j a n u á r i u s i k ö d b e n m á r s z ü r k ü l ő levegőt. Szemtanú leírása szerint a f ü s t oly s ű r ű volt, hogy a szomszédos csapatok egymást alig l á t h a t t á k . A csatába Rá- kóczi á g y ú i is beleszóltak. E z e k n e k pontos felállítási helyét nem sikerült meghatároznom. Nem oszthatom Chobot prépost- plébános úr nézetét, aki idézett m u n k á j á b a n a tüzérség fel- állítási helyéül a bodonyi templomromot jelöli meg. Az á g y ú k a k k o r i lövőtávolsága (300—300 méter) miatt a k ü z d e l e m szín- helyétől nem lehettek ilyen távol. Mint később hallani f o g j u k , Rákóczi á g y ú i t a csata u t á n a mocsárból v o n t a t t á k ki a csá- száriak. T e h á t a csata végén ott voltak E z a l a t t a rövid idő alatt pedig, a m í g a harc tartott, az a k k o r i időben hely válto- zást v é g r e h a j t a n i nem igen lehetett. Minden valószínűség sze- rint valahol a jobbszárnyon, az a k k o r i szokás szerint a g y a - logság vonalából tüzeltek.

A k u r u c o k belemerülve a fosztogatás gyönyöreibe, nem törődtek többet a megvertnek vélt ellenséggel. H i á n y z o t t az egységes vezetés, hiányzott az a parancsnok, aki a csata első v o n a l á b a n állva, a helyzetet j ó z a n u l áttekinteni s aszerint intézkedni képes lett volna. Seholsem t a l á l j u k n y o m á t a n n a k , hogy a k á r Rákóczi, a k á r Károlyi, a csata menetére b á r m i l y e n befolyással is lett volna. Az első, szerencsésen megindított és lendülettel v é g r e h a j t o t t összecsapás u t á n , a k u r u c o k n á l min-

35 „ . . . und owohlen anfänglich die Sache ziemlich dubioes ausge- sehen theills wegen allzugrosser Improportion des Feindts, alls auch der durch die Housaren (obwohlen solche hinter beyde treffen postiret) stark gemachten Unordnung, durch welche die Esquadron gegen der Mitten zusammen getrungeu, und dadurch einige Confusion verursachet, auch mich sambt meinen Pferdt in einen tiefen Morrast allso hineingeworfen, class mit aller Mühe mich heraus zu salviren gehabt." (Bécsi Kriegsarchiv.

Feldakten Ungarn 1710—1—19.)

36 A fejedelem tartózkodását a Petreske-hegy lejtőjén a néphagyo- mány is megerősíti. Helyszíni kutatásom közben a község ott portyázó csendőraltisztje mutatott nekem egy forrást, mely állítólag Rákóczi lova patkójának nyomán (?) fakadt.

(23)
(24)

den felső és középső vezetés megszűnt. Az ezredek, századok a küzdelem további során s a j á t s z a k á l u k r a verekedtek és — fosztogattak — nem törődve azzal, hogy közvetlen közelük- ben mi történik. Ha Rákóczi v a g y Károlyi a helyzetet helye- sen ítélik meg, a k k o r gondoskodniok kellett volna olyan tar- talékról, a m e l y az első v o n a l b a n k ü z d ő csapatok h á t a mögött f e l á l l í t v a a visszavonuló k u r u c o k a t megállíthatta, s az ellen- séget f e l t a r t ó z t a t h a t t a volna. Ezt k ö n n y e n megtehették, hi- szen Bodony k ö r n y é k é n állott még érintetlenül a k u r u c sereg zöme. I n n e n pedig a mocsarat déli i r á n y b a m e g k e r ü l v e ve- zetett egy út R o m h á n y község déli k i j á r a t á n á l f e k v ő hídhoz.

Ezen át 10—15 perc alatt m á r b e a v a t k o z h a t o t t volna a h a r c b a n é h á n y huszárezred még pedig nagyon előnyösen R o m h á n v északi k i j á r a t á t ó l k i i n d u l v a a v a d k e r t i út mentén. Ez a tar- talék tehát ú j irányból t á m a d h a t t a volna meg a császári lo- vasokat. Az elől k ü z d ő harccsoport, egységes vezetésének hiá- n y á n k í v ü l ez a — kétségtelen — harcászati mulasztás is lé- nyegesen h o z z á j á r u l t a balsiker fokozásához. A f e j e d e l e m maga is megemlíti, hogy seregének jó része (Károlyi hadteste) t a r t a l é k b a n volt, de ennek felhasználását kellő időben elmu- lasztotta.

A császári lovasságnál azonban más volt a helyzet. Azo- kon a pontokon, ahol a k u r u c o k t á m a d á s u k a t beszüntették, a császári lovasok ú j b ó l kezdtek elővánszorogni a mocsárból s épen m a r a d t , bőséges h a d i t a p a s z t a l a t o k k a l bíró tisztjeik köré sorakozni. Rákóczi svédjei szintén gyülekezni kezdtek, de mivel közöttük és a tőlük jobbra lévő h a j d ú s á g között egy kisebb d o m b h á t emelkedett, elvesztették velük az összeköt- tetést. í g y a z u t á n amikor a svédek zárt rendben ú jból meg- i n d u l t a k Sickingen gyülekező ezredei felé, a tiszántúli gya- logság lemaradt. A svédek k a r d d a l a k e z ü k b e n viaskodtak, a tiszántúli h a d a k a z o n b a n a n n y i r a h á t r a m a r a d t a k , hogy p u s k a t ü z e l é s ü k is eredménytelen volt. E k k o r f o r d u l t meg a hadiszerencse Rákóczi k á r á r a .

A császári lovasság b a l s z á r n y á n a k gróf Saint-Croix tá- bornok parancsolt,3 7 Amikor e s z á r n y n a k egy része a mo- csárba merült és az azt szegélyező m a g a s l a t o k r a menekült, maga köré g y ű j t ö t t e és kissé h á t r a v o n t a Savoyai Jenő dra- gonyos ezredét s a z u t á n ellentámadásra indult. Csatlakozott hozzá az A l t h a n n dragonyos ezred38 p a r a n c s n o k a , S c h u h k n e c h t

37 Gróf Saint-Croix József, Albert tábornok, a Savoyai Jenő nevél vdselő dragonyos ezredet vezette e csatában. Ez az ezred lett később a cs. és kir. 13. dragonyos ezred. (Wrede: id. m u n k á j a III. kötet I. rész 215. lap.)

38 Később cs. és kir. 6. ulánus ezred. (If rede: id. m u n k á j a III. kötet I. rész 341. lap.)

(25)

alezredes is, ezredének m e g m a r a d t töredékével. Saint-Croix éles szemét nem k e r ü l t e el az a hézag, amely a k u r u c h a j d ú - ság és a svédek között t á m a d t . Magával r a g a d v a Schuhknecht alezredes kis csapatát, v a k m e r ő elhatározással bevágtatott ebbe a hézagba és éket vert a svédek és a h a j d ú s á g közé. Vo- n a l a i k b a b e r o n t v a a z u t á n b a l r a b e k a n y a r o d o t t és a k u r u c h u s z á r s á g vonalát felsodorva, v á r a t l a n u l a tiszántúli h a d a k h á t a mögött t ű n t fel. Ezeket ez a v á r a t l a n és erélyes t á m a d á s a n n y i r a megfélemlítette, hogy kereket oldottak és rendetle- nül özönlöttek vissza a bodonyi út felé. Erre a svédek is visz- s z a f o r d u l t a k s követték a gyalogságot. De a visszavonulás nem ment simán. A h a j d ú s á g a m e g f a g y o t t zsombékos tala- jon még ú g y ahogy át tudott vergődni, de a k u r u c huszársá- got Saint-Croix c s a p a t a a mocsár szélén utolérte és legá- zolta.39 Saint-Croix gyors elhatározása s ez a kellő pillanat- b a n harcászatilag kiváló érzékkel megválasztott helyen vég- r e h a j t o t t lovasroham a csatát végleg eldöntötte a császáriak j a v á r a . Ezt Sickingen m i n d e n jelentésében loyalisan elismeri, sőt Saint-Croix tábornokot és S c h u h k n e c h t alezredest kiváló vitéz m a g a t a r t á s u k elismeréséért előléptetésre j a v a s l a t b a is hozta.

E z u t á n az eredményes lovasroham u t á n a császári lovas- ság gyülekezni kezdett. E k k o r ú j a b b , eddig még érintetlen k u r u c h u s z á r e z r e d e k közeledtek Bodonytól a híd felé, de amikor azt l á t t á k , hogy a császáriak m á r gyülekeznek, ahe- lyett, hogy r á j u k r o n t o t t a k volna, érthetetlen módon szintén megállottak. Hogy a császáriak harcászati sikere teljes legyen, közbejátszott az ütközet e m o z z a n a t á b a n egy szinte k o m i k u - san h a t ó jelenet. Bánkon. R o m h á n y t ó l n y u g a t r a , a Viard csá- szári ezred őrsége volt elhelyezve. A k u r u c o k Vadkert felé való közeledésének hírére o n n a n egy Migli nevű k a p i t á n y

12 emberrel, valószínűen mint p o r t y á z ó járőr, a kora dél- u t á n i ó r á k b a n R o m h á n y felé indult s az ütközet alatt a kőke- reszttől n y u g a t r a fekvő (ma m á r nem létező) kis erdőnek egy kiszögelésében rejtőzött el. Ez a kis csanat akkor, amikor a k u r u c arcvonal felbomlása m á r megkezdődött, egyszerre ék- telenül elkezdett trombitálni és dobolni s olyan n a g y l á r m á t csapott, hogy a k u r u c o k azt hitték, hogy a császáriak segít- ségére v á r a t l a n u l innen érkezik egy erős csapat.4 0 A laza fe-

39 Ezredéhen lovagolt, mint kapitánv Savoyai Jenő herceg unoka- öccse „le chevallier de Savoye" is. (Arneth: Prinz Engen von Savoyen TI.

111. oldal.)

'°Migli kapitánynak ezt a beavatkozását Kolinovicson kívül egyet- lenegy egykorú forrás sem említi. Sickingen sem tesz erről említést hiva- talos harcjelentésében. Thalv s utána mások is így írják „Migli részeges császári kapitány". Nem tudom, honnan ered ez a „részeges" jelző? Koli- noviics szövege így hangzik: „Miglius Viardianae legionis centurio, vix

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A vándorlás sebességét befolyásoló legalapvetőbb fizikai összefüggések ismerete rendkívül fontos annak megértéséhez, hogy az egyes konkrét elektroforézis

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

A CLIL programban résztvevő pedagógusok szerepe és felelőssége azért is kiemelkedő, mert az egész oktatási-nevelési folyamatra kell koncentrálniuk, nem csupán az idegen

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

A „bárhol bármikor” munkavégzésben kulcsfontosságú lehet, hogy a szervezet hogyan kezeli tudását, miként zajlik a kollé- gák közötti tudásmegosztás és a

„Én is annak idején, mikor pályakezdő korszakomban ide érkeztem az iskolába, úgy gondoltam, hogy nekem itten azzal kell foglalkoznom, hogy hogyan lehet egy jó disztichont