• Nem Talált Eredményt

Tüzérségünk Belgrád bevételénél 1915 októ- berében.1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Tüzérségünk Belgrád bevételénél 1915 októ- berében.1"

Copied!
27
0
0

Teljes szövegt

(1)

Tüzérségünk Belgrád bevételénél 1915 októ- berében.

1

Belgrád (fehér vár, a m a g y a r történelemben N á n d o r f e - hérvár) m á r a r ó m a i a k alatt Singidimum nevű város és egy légió állomáshelye volt. A k ö z é p k o r b a n Alba G r a e c a - n a k hívták. Krisztus u t á n 441 és 447 között a h u n o k kezébe ju- tott: 473 és 488 között a keleti gótok p u s z t í t o t t á k el, 583-ban pedig az a v a r o k szállották meg. 1071-, 1127-, 1182- és 1319- ben. hosszabb-rövidebb időre, Magyarország r a g a d t a el a bi- zánci császárságtól. A 14. s z á z a d b a n Belgrád a szerbek bir- t o k á b a n volt; 1433-ban Magyarországhoz került s mint ma- g y a r végvárat 1456-ban H u n y a d i János vitéz h a d á v a l a törökök r e n d k í v ü l heves t á m a d á s a i ellen hősiesen megvédte.

1321-ig N á n d o r f e h é r v á r néven Magyarország végvára volt a félhold, ellen: ekkor elvesztettük és 1688-ig a törökök birto- kában m a r a d t . Ez utóbbi évben a szövetséges keresztény h a d a k , Miksa b a j o r választófejedelem vezetése alatt, felsza- b a d í t o t t á k Belgrádot, a z o n b a n m á r a karlovici békében.

1699-ben, ismét át kellett adni a s z u l t á n n a k . E z u t á n követ- kezett a Belgrádra olyan nevezetes 1717. esztendő, a m e l y b e n Savoyai Jenő herceg itt a törökön fényes győzelmet aratott és visszavonulásra kényszerítette. Belgrád tehát ismét felsza- b a d u l t : azonban alig 20 év m u l t á n , különböző kellemetlen körülmények miatt, az ott kötött béke értelmében ú j b ó l tö- rök kézre került. 1789-ben Laudon t á b o r n a g y n a k heves tá- m a d á s á r á n sikerült u g y a n a v á r a t elfoglalnia, de ez a fel- szabadítás ismét csak átmeneti jellegű volt, mert 11. Lipót császár 1792-ben. a kedvezőtlen külpolitikai viszonyok miatt kénytelen volt a v á r a t az o z m á n o k n a k átadni. A 19. század elején vívott szerb s z a b a d s á g h a r c f o l y a m á n Belgrád az újon- nan alapított szerb fejedelemség fővárosa lett: a v á r azon- b a n török kézen m a r a d t mindaddig, míg 1867-ben a portát diplomáciai úton a r r a nem kényszerítették, hogy azt is át- a d j a . Nem sokkal azután. 1882-ben, Belgrád az önálló szerb királyság, 1919-ben Jugoszlávia fővárosa lett s m a lakosai- nak száma a külvárosokkal együtt kb. 335.000.

1 A 25-ik évforduló alkalmából.

(2)

Belgrád a várból és magából a városból áll. A v á r köz- vetlenül a Száva és a D u n a t o r k o l a t á b a n terül el és a felső- és alsó v á r r a oszlik. A felső v á r a D u n a felé l a n k á s a n lejtő, a S z á v a felé m e r e d e k e n (47 m) eső h e g y h á t o n épült; régi v á r f a l a k és árkok f o g j á k körül, v a n egy bástyás, pajzsgá- t a k k a l (ravelin) ellátott főerődje, több l a k t a n y á j a , k a z a m a - t á j a 500—600 f e g y e n c b e f o g a d á s á r a és egy k ú t j a , melyhez több mint 500 kőlépcső vezet le. Az alsó, v í z i v á r n a k is ne- vezett v á r b a n sok á r ú r a k t á r , műhely, a szép, 1719-ben Sa- voyai Jenő herceg alatt épült, úgynevezett „Károly császár- k a p u " és szorosan a D u n a mellett emelkedő „Nebojse"- („Ne félj") torony van. Ez az egyedüli, mely a v a l a m i k o r nagy- számú ilyen torony közül m e g m a r a d t .

Az előbb ismertetett belgrádi v á r a t a 17. és 18. század f o l y a m á n többízben m e g t á m a d t á k , összehasonlításként ezek közül a h á r o m legjelentősebbet röviden i s m e r t e t j ü k :

1688-ban Miksa b a j o r választófejedelem seregével Zi- m o n y alá vonul. Belgrádtól n y u g a t r a , a Cigányszigetnél, h a d i h i d a t vernek, az ellenséget o n n a n elűzik, u t á n a a Száva déli p a r t j á t elfoglalják és Belgrádot délről k ö r ü l z á r j á k . Az ozmánok Szemendriára v o n u l n a k vissza, c s u p á n janicsárok m a r a d n a k Belgrádban. C s a k az ostromtűzérség megérkezése u t á n h a j t o t t á k végre a t á m a d á s t és foglalták el Belgrádot.

1717-ben Savoyai Jenő herceg seregével P a n c s o v á n á l (tehát keleten) átkelt a D u n á n , mégpedig egy gyorsan vert hadihídon, mire az ellenség a v á r b a vonult vissza. Minthogy erős török felmentő sereget jelentettek, Jenő herceg csak 1. h a r c r e n d j é t állította fel a v á r déli homlokzata ellen. A 2.

h a r c r e n d e t ezzel ellentétben dél felé fordította és erős sán- cokat építtetett. Közben tényleg h a t a l m a s török felmentő sereg hömpölygött Belgrád felé. Jenő herceg egy pillanatig sem habozott; a törököt döntően megverte és délre vissza- űzte. Két n a p p a l később a v á r m e g a d t a magát. Ez a vállal- kozás különösen merésznek mondható, mert Jenő herceg seregét csak két h í d kötötte össze a hátországgal és ezen- k í v ü l a v á r és a felmentősereg közé ékelve, k ö n n y e n vál- ságos helyzetbe kerülhetett volna.

1789-ben gróf L a u d o n t á b o r n a g y a Száván való átkelést O s t r u z n i c á n á l h a j t o t t a végre, tehát jóval n y u g a t a b b r a , mint Miksa b a j o r választófejedelem 100 évvel előtte. A v á r a t dél- n y u g a t r ó l t á m a d t a meg. A törökök a b b a h a g y t á k a remény- telen küzdelmet. A győzők a várőrségnek megengedték a szabad elvonulást, mire a császáriak megszállták Belgrádot.

A hadvezérek m i n d h á r o m esetben kitértek az északról jövő közvetlen út elől, mert a két folyam torkolata a bel- grádi lövegek hatáskörletébe esett. Csak a világháború lio-

(3)

zott ezen a téren is f o r d u l a t o t és ennek a t a n u l m á n y n a k az a f e l a d a t a , hogy a Mackensen-féle szembetámadással, tüzér- ségi szempontból, b e h a t ó a n foglalkozzék.

AJ A tüzérség alkalmazása a folyón való erőszakos átkelésnél.

Bevezetésül legyen szabad megemlítenem, hogy az eb- ben a fejezetben felsorolt elméleti fejtegetések az 1915. év- ben uralkodó harcászati nézeteknek felelnek meg, amikor ugyanis a repülőgépek harci tevékenysége még igen szerénv volt, a páncélos j á r ó m ű v e k (tankok) pedig még alig léteztek.

A folyón való erőszakos átkelés a legnehezebb h a r c á - szati f e l a d a t o k közé tartozik. Ez az utóbbi megállapítás k ü - lönösen a k k o r helytálló, amikor h a t a l m a s f o l y a m m a l kell megbirkózni, a s z á m b a j ö v ő ellenfél figyelemreméltó k a t o n a i erényekkel rendelkezik és a z o n k í v ü l jól fel is v a n szerelve.

Mindebből önként adódik, hogy a tüzérség a l k a l m a z á s á r a különös gondot kell fordítani.

Folyón való erőszakos átkelésnél sok, egészen különös k ö r ü l m é n y játszik közre. Elsősorban az egész vállalkozásnak v a n egy meglehetősen válságos i d ő s z a k a : az tudniillik, ami- kor az átkelő csapatok egy része, t ö b b n y i r e ö n m a g á r a utal- tan, m á r odaát v a n a túlsó parton, a második rész a vízen átkelőben, a m a r a d é k rész pedig még az innenső p a r t o n vesztegel, g y a k r a n t á j é k o z a t l a n u l , nem t u d v a , hogy elől mi történik. E z e n k í v ü l az egész p a r t v á l t á s az ellenség szeme

előtt játszódik le, s h a a védő éber és elszánt, n a g y előnyre tehet szert.

Ezért a tüzérségre h á r a m l ó f e l a d a t o k a t a l a p o s a n át kell gondolni és számolni kell a b a r e minden változó eshetőségé- vel, így visszacsapásokkal is. A tüzérség előkészületeit tehát úgy keli szabályoznunk, hogy az egyik l á b á v a l az innenső, a másik l á b á v a l azonban m á r a túlsó p a r t o n álló gyalogsá- g u n k a t mindenkor lehetőleg erős t ű z é r t á m o g a t á s b a n része- síthessük.

Ezekből a fontolgatásokból a tüzérség részére á l t a l á b a n a következő f e l a d a t o k a d ó d n a k :

1. Küzd je le a közvetlenül a f o l y ó p a r t mentén, de külö- nösen a kiszemelt kikötő pontok közelében lévő összes ellen- séges védőműveket.

2. Semmisítse meg az ellenségnek m i n d a z o k a t az állá- sait, melyekből a hajóraszálló, a folyón átkelő, m a j d később partraszálló erőink hatásos t ű z b e n t a r t h a t ó k , v a g y kivált- k é p p e n oldalozhatók.

(4)

Rombolja szét a h á t r á b b eső erődítményeket, ame- lyekben a partról elűzött ellenség ú j b ó l ellenállhatna, v a g y amelyekből friss erővel ellentámadást h a j t h a t n a végre.

4. Rombolja szét az ellenség összes a k a d á l y a i t .

5. Semmisítse meg, v a g y legalább is f o g j a le azokat az ütegeket, melyek a gyülekezőhelyeket, a csapatok h a j ó r a - és partraszállását, t o v á b b á a túlsó p a r t o n való befészkelést, v a l a m i n t a szűkebb h í d f ő eléréséig az előnyomulást zavar- h a t n á k . vagy m e g a k a d á l y o z h a t n á k .

6. Kiizdje le v a g y rombolja szét az ellenség h á t a mö- gött lévő törzseket, táborokat, h i d a k a t , közelítő ú t a k a t , stb.

7. K ü z d j e le az ellenség figyelőhelyeit és a parancsnok- ságok állásait.

8. Semmisítse meg az ellenség folyami erőit, vagyis fel- fegyverzett vízijáróműveit, t o v á b b á m i n d a m a hajóit és uszá- lyait, melyeket á t k e l ő - t a g j a i n k és h í d j a i n k szétrombolása céljából indított el, úgyszintén víziaknáit is.

9. F o g j a le az ellenség fényszóróit.

10. Szabályozza a légvédelmet és az ellenség kötött lég- gömbjeit k ü z d j e le.

11. Támogassa a m á r á t h a j ó z o t t gyalogságot: kezdetben az innenső partról, később m á r á t h a j ó z o t t ütegekkel.

12. Pótolja bőségesen az á t h a j ó z o t t csapatok lövőszerét.

E n n e k a 12 f e l a d a t n a k teljesítése megköveteli a) a min- denre k i t e r j e d ő és igen szabatos parancsolást, b) a végrehaj- tásban a harcászati parancsnokoktól a legapróbb részletekig menő előkészítést és a megingathatatlan állhatatosságot, c) az alapos célfelderítést és az állandó, gondos összeköttetést a legfőbb p a r a n c s n o k k a l , a gyalogsággal és az összes tüzér- p a r a n c s n o k o k k a l .

Világos, hogy mindezek a f e l a d a t o k a megszabott elmé- leti k ö v e t e l m é n y e k n e k megfelelően összeségükben csak rit- k á n lesznek megoldhatók. Egyszer tólkevés tüzérség fog rendelkezésre állni, m á s k o r a tűzéri felderítés és ficrvelés nem lesz mintaszerűen v é g r e h a j t h a t ó . Az is előfordulhat, hoffv azért, mert az idő sürget, az előkészületek egv részé- ről le kell m o n d a n u n k : zivatar r o n g á l h a t j a meg a távbeszélő- v o n a l a k a t , stb.

L á t h a t j u k tehát, hogy a legmagasabbfokú teljesítmé- n y e k esetén is m i n d a vezetést, mind a gyalogságot, kelle- metlen meglepetések érhetik. Ezeket a „válságokat" azonban az első p i l l a n a t b a n a gyalogságnak kell leküzdenie.

Kell, hogy itt r á m u t a s s a k a folyón való erőszakos át- kelés leggvengébb p o n t j á r a . Miután az első lépcső a túlsó p a r t o n az ellenség p a r t m e n t i állásait rohammal elfoglalta és a z o k b a n berendezkedett, rendszerint további támogatást kell bevárnia, mielőtt t á m a d á s á t f o l y t a t h a t n á . Ez a várako-

(5)

zás az egész átkelés legválságosabb ideje. A t ü z é r parancs- n o k o k n a k ezért ebben az időben különösen résen kell len- niök, hogy szükség esetén azonnal b e a v a t k o z h a s s a n a k .

Az a l k a l m a z a n d ó tüzérség számáról és lövegneméről meg kell jegyezni:

A v á r h a t ó ellenállás foka, azaz a l e k ü z d e n d ő célok száma és kiterjedése határozza meg a lövegek szükséges számát és a lövőszermennyiséget. Az egyes lövegnemek ará- nya, a különböző öbölnagyságok alkalmazása, v a l a m i n t a lövőszer f a j t á j a azonban a célok minéműségétől függ- Ugyancsak befolyásolja a tüzérség számvetését a térszín, különösen a túlsó p a r t alakulása, v a l a m i n t a folyó széles- sége.

Persze kívánatos, hogy az ellenség egész állásrendszerét, gyalogságának v a l a m e n n y i védőművét, összes ütegeit és fi- gyelőit, t o v á b b á a p a r a n c s n o k o k h a r c i álláspontjait, stb.

egyszerre t u d j u k tíízzel elárasztani, mégpedig addig, amíg gyalogságunk az ellenség állásaiba be nem tört. Ezt az esz- ményi esetet azonban alig f o g j u k v a l a h a is elérni. A z o n b a n az ellenség minden egyes ütegével szembe kell á l l í t a n u n k egy-egy ütegünket. Egves ütegeket ellenőrzőkként kell ké- szen t a r t a n u n k , hogy azonnal az ellenség v á r a t l a n u l fellépő ú j lövegei ellen i r á n y í t h a s s u k őket. Ezeket az ütegeket — h a f ő f c l a d a t u k n a k megfelelő célok nem a d ó d n a k — m á s r a is f e l h a s z n á l h a t j u k .

A n n a k kiszámításához, hogy a gyalogság állásainak megtöréséhez m e n n y i tüzérség kell, ezeknek az állásoknak pontos ismerete szükséges. A földi felderítés e g y m a g á b a n nem elegendő; alaposan fel kell használni a repülőfelvéte- leket is. Általában a betörés helyének m i n d e n 100 méterére és a gyalogság egyéb állásainak m i n d e n 150 méterére egy- egy üteget s z á m í t u n k . E z e n k í v ü l egyes ütegeket az ellenség harci á l l á s p o n t j a i n a k és figyelőhelyeinek leküzdésére jelö- l ü n k ki.

Az a l k a l m a z á s r a kerülő távolbaható ütegek száma az ellenség mögötti viszonyoktól függ.

Mindenesetre a r r a kell törekedni, hogy az ott levő tör- zsek szállásai, táborok, h i d a k és menetvonalak legalább is z a v a r h a t ó k legyenek.

Végül fontos, h o g y az így kiszámított a d a t o k a t a legki- sebb szükségletnél n a g y o b b r a vegyük, mert a helyzet a tá- madás n a p j á i g h á t r á n y u n k r a változhat.

A lövőszer k i u t a l á s á r a szabály, hogy a tüzérség tüzét, az egyes lövegcsövek részére megengedett legnagyobb tűz- gyorsaság és a t ű z t e r v b e n kiszámított idő a l a p u l vételével a rohamig, a roham alatt és egy bizonyos ideig az u t á n is f e n n t a r t h a s s u k .

(6)

E n n e k megfelelően, a rendes lövőszer javadalmazáson kívül, legyen még további 2—3 n a p i j a v a d a l m a z á s a tüzelő- állásban, v a g y a n n a k közelében, bogy a tüzérség minden- k é p e n hosszabb és h a t h a t ó s tűzharcot folytathasson anélkül, hogy azonnal lövőszerpótlásra szorulna.

Az egyes lövegnemek, öblök és l ö v ő s z e r f a j t á k alkalma- z á s á n a k fejtegetése nem tartozik ennek a t a n u l m á n y n a k ke- retébe.

Most pedig t é r j ü n k át a Belgrád előtti eseményekre.

B) Események.

A központi h a t a l m a k összeköttetését a Gallipoli-félszige- ten nehéz h a r c b a n álló Törökországgal, egyrészt Szerbia telje- sen m e g a k a d á l y o z t a , másrészt pedig az ententehoz h a j l ó ro- m á n királyság m i n d i n k á b b megnehezítette. H a tehát Törökor- szág legyőzését el a k a r t u k h á r í t a n i , szükségessé vált, hogy a hozzá vezető u t a t s z a b a d d á tegyük. Ez Szerbián és a n n a k elfoglalása u t á n a központi h a t a l m a k iránt jóindulatot tanú- sító Bulgárián át vezetett. Ez u t ó b b i u g y a n mozgósított, s ezzel a szerb h a d e r ő egy részét lekötötte, a támadással azon- b a n még habozott és csak a k k o r avatkozott a h á b o r ú b a , midőn Németország és Ausztria-Magyarország a D u n a déli p a r t j á n m á r kézzelfogható eredményeket ért el.

Meg kellett fontolni azt is, hogy az entente 1915 szep- temberében Szalonikiben befészkelődött és ott egy keleti hadsereget (Serrail) szervezett, a szerbek közvetlen támo- gatása végett.

Végiii számolni kellett a Balkánon esetleg h a m a r bekö- szöntő szigorú téllel is.

Mindezek mérlegelése után, a központi h a t a l m a k elha- tározták, hogy Szerbiát minél előbb m e g t á m a d j á k és dön- tően megverik.

A nehéz, de megtisztelő f e l a d a t t a l az Oroszországban győztes hadvezért, Mackensen német tábornagyot b í z t á k meg, aki a szövetséges h a d a k körében is a legnagyobb te- kintélynek és bizalomnak örvendett. Egy hadseregcsoportot rendeltek alá, azzal az utasítással, hogy a D u n a és Száva folyón át, észak-déli f ő i r á n y b a n szembe t á m a d j a az ellen- séget. Ez a hadseregcsoport1 a Gallwitz tüzérségi tábornok parancsnoksága alatt álló 11. német hadseregből (3 német hadtest) és a Kövess gyalogsági tábornok parancsnoksága alatt álló 3. hadseregből (VIII., XIX. osztrák-magyar had- test és XXII. német t a r t a l é k hadtest) mint t u l a j d o n k é p e n i lökőerőből állott. Ehhez j á r u l t még: a 62. o s z t r á k - m a g y a r

1 Vezérkari főnöke Seeckt német vezérőrnagy volt. (Főhadiszállása:

Temesvár.)

(7)

gyaloghadosztály (Kaiser altábornagy) a D r i n a mentén, Sor- sich a l t á b o r n a g y csoportja a Száva mentén. H a u s t e i n vezér- ő r n a g y népfelkelő d a n d á r a a 3. és 11. hadsereg között; a 11.

hadseregtől keletre Fiilöp a l t á b o r n a g y o s z t r á k - m a g y a r cso- p o r t j a Orsováig és végül a cs. és kir. d u n a i h a j ó r a j .

Térszín dolgában Mackensen főerői a f o l y ó k északi ol- dalán igen kedvezőtlen, ezzel szemben a szerbek Belgrádnál az elképzelhető legkedvezőbb helyzetben voltak. Ugyanis a m a g y a r p a r t teljesen lapos és fedetlen, részben mocsaras is, ellenben a szerbek dombos, 50 méterig emelkedő térszínen állottak.

Rendes k ö r ü l m é n y e k között a D u n a Belgrádnál 600—

700 m. széles: a Száva pedig szélesebb, mint a D u n a Bécs- nél. Esős i d ő s z a k b a n ezek a folyók g y a k r a n k i á r a d n a k és a környező vidéket kilométerekre elöntik.

A t á m a d á s idejében a D u n a és a Száva erősen m e g á r a d t . Ehhez társult még a m i n d e n év őszén fellépő „Kősava" nevű igen kellemetlen keleti szél. Az ennek következtében jelent- kező erős hullámverés u t á s z a i n k a t k e m é n y p r ó b á r a tette.

Az átkelésnél a 3. hadsereg e l ő n y o m u l á s á n a k vonalai ezek voltak:

A \ III. h a d t e s t n e k (Scheuchenstuel táborszernagy) egyenesen Belgrádon át, a XXII. német t a r t a l é k h a d t e s t n e k

( F a l k e n h a y n lovassági tábornok) ettől n y u g a t r a mindkét Ci- gányszigeten át, a XIX. h a d t e s t n e k (Trollmann altábornagy) pedig még n y u g a t a b b r a Boljevcinél és K u p i n o v o n á l kellett a D u n á n , illetve a Száván való átkelést kierőszakolnia. En- nek a h á r o m h a d t e s t n e k gyülekezését a D u n á t ó l keletre Mrazek vezérőrnagy népfelkelő dand á r á n a k , Belgráddal szemben a D u n a n y u g a t i p a r t j á n H a u s t e i n vezérőrnagy nép- felkelő d a n d á r á n a k és a XIX. hadtesttől n y u g a t r a Sorsich altábornagy c s o p o r t j á n a k kellett fedeznie.

A felvonulás október elején n a g y j á b a n bevégződött.

A főlökés könnyítése végett, a XIX. hadtestnek, a Sor- sich csoportnak és a 62. gyaloghadosztály egy részének egy n a p p a l k o r á b b a n tüntetőleg előre kellett törnie, hogy ezzel az ellenség t a r t a l é k j a i n a k főerőink elleni harcbavetését meg- a k a d á l y o z z á k .

A VIII. hadtest tüzérségének szervezetszerű p a r a n c s - noka, egyúttal a Belgrád előtti összes tüzérségnek f e j e H a a m vezérőrnagy volt. Belgrád v á r á n a k tervezett m e g t á m a d á s a és egyéb k ö r ü l m é n y e k miatt, a VIII. hadtest szervezetszerű tüzérségén kívül, még egy 62 nehéz és közepes lövegből álló tűzértömeget is a l á j a rendeltek.

A XXII. német tartalék hadtestnek és a XIX. osztrák- m a g y a r hadtestnek a r á n y l a g sokkal k ö n n y e b b f e l a d a t o k a t

(8)

kellett megoldaniok, ezért jóval kevesebb nehéz tüzérséggel látták el őket.

A VIII. hadtest tüzérségének csoportosítása ez volt:1

összesen 137 löveg. Ezek a harcmező térszínalakulásá- n a k és az ehhez szabott csapatelosztásnak megfelelően, az említett h á r o m t ű z é r s z a k a s z r a voltak felosztva.

A német XXI E tartalék hadtest tüzérsége, mely Belgrád bevételében szintén résztvett, kb. 140 lövegből állott. Nehéz csoportját Schradin ezredes vezette. Ennek a csoportnak volt: 6 nehéz német meredek l ö v e d é k p á l y á j ú ütege. 1 — 30.5 cm. mozsaras ütege, 1 — 24 cm. mozsaras ütege. 1 — 15 cm.

mozsaras ütege, 1 — 15 cm. 99 M. tarackos és 1 — 10.4 cm.

15 M. á g y ú s ütege, összesen: 40 közepes és nehéz lövege Sur- c i n - J a k o v ó területén.

Belgrád m e g t á m a d á s á n á l még a cs. és kir. d u n a i h a j ó r a j kb. 50 lövegével is számolni kellett.

Belgrád ellen hatott t e h á t : a VIII. hadtest egész tüzér- sége, a német XXII. tartalék hadtest nehéz tűzércsoportja és a d u n a i h a j ó r a j tüzérsége, összesen kb. 230 löveg.

A tüzérségnek, n a g y számbeli fölénye ellenére, igen ne- héz f e l a d a t o k a t kellett megoldania. A n n á l nagyobb lelki- ismeretességgel kellett tehát felkészülni.

Első feladat az ellenség erődítéseinek és ütegállásainak pontos megállapítása és felderítése volt. Számos repülőt k ü l d t e k ki, s ezeknek fényképfelvételeit k ü l ö n térképosz-

t á l y b a n dolgozták fel. Az ellenség ütegeinek pontos helyét az északi p a r t r ó l háromszögeléssel még ellenőrizték is.

A légi felderítés a l a p j á n Belgrád védőrendszeréről ezt a képet lehetett alkotni:

a) A p a r t mentén többszörös d r ó t a k a d á l l y a l és retesz- állásokkal ellátott srapnellálló lövészárok húzódott. A Száva p a r t j á n egymás mögött t ö b b védőállás volt.

b) Egy u g y a n í g y megépített védővonal húzódott a vasúti töltés mellett.

c) Két támaszpont volt kiépítve, melyek mind a Kali- megdan. mind a VI. V r a c a r erődvonalait oldalozva (hosz- szant) p á s z t á z h a t t á k . Ezenkívül számos l a k t a n y a és ház szintén védelemre volt berendezve.

d) A Kalimegdanon levő erődítések egy része betonból épült. Ezek. v a l a m i n t a részben sziklába robbantott kaza- m a t á k . továbbá a régi sáncok és v á r f a l a k 15 cm. lövedékek ellen védtek.

e) A várostól délre a Topcidersko-brdo, Banovo-brdo és Zeleno-brdon át t á m a s z p o n t o k k a l ellátott erődvonal húzódott.

f) Az a k a d á l y o k a VI. Vracaron és a Banovo-brdon vol-

1 (Lásd a táblázatot a 209. oldalon.)

(9)

A Dunától keletre lévő tüzérszakasz (Adler ezredes) Devcic őrnagy tűzércsoportj a 1 — 15 cm. 99 M. t a r a c k o s ü t e g 1 - 15 cm. 14 M. t a r a c k o s üteg 1 — 10 4 cm 15 M. á g y ú s üteg 1—50.5 cm. 11 M. mozsaras iiteg

12 löveg Pancsovától délre

A Dunától keletre lévő tüzérszakasz (Adler ezredes) Radl alezredes tűzércsoportj a

2 — t á b o r i t a r a c k o s üteg 2 — hegyi t a r a c k o s üteg 2 — 1 2 cm. 80 M. á g y ú s üteg

24 löveg Bárányostól (Ovcsa) délre

A Dunától keletre lévő tüzérszakasz (Adler ezredes) Augste alezredes tűzér- csoportja

2 — hegyi t a r a c k o s üteg 2 — 15 cm. 99 M. t a r a c k o s üteg

16 löveg Borcsától l re

A Dunától keletre lévő tüzérszakasz (Adler ezredes) Erler ezredes tüzér- csoport j a

5 — t á b o r i á g y ú s üteg

4 — hegyi ágyús üteg 36 löveg Uj , : ; Borcsánál

A Dunától nyugatra lévő tüzér szakasz (Falbrecht ezr.) Coffin százados tűzércsoportja

1 —15 cm. 15 M. á g y ú s üteg 1—15 cm. 14 M t a r a c k o s üteg 1 — 12 cm. 80 M. á g y ú s üteg 1—10.4 cin, 15 M. ágyús üteg

11 löveg Marien hóinál

A Dunától nyugatra lévő tüzér szakasz (Falbrecht ezr.) Falbrecht ezredes tűzércsoportja

2 — t á b o r i ágyús üteg 2 — hegyi t a r a c k o s üteg

16 löveg Zinionv előtt

Ziraonyi tüzérszakasz (Reif alezredes) Reif alezredes tűzércsoportja

4—50.5 cm mozsaras üteg

1—42 cm. t a r a c k o s üteg ( o s z t r á k - m a g y a r ) 1—42 cm. tarackos üteg (német)1

10 löveg Zimonytól északra és északkeletre

Ziraonyi tüzérszakasz (Reif alezredes) Chytil százados tűzér- csoportja

5 — 18 cm. 80 M. ágyús üteg 12 löveg Zimonynál

' A l i . német h a d s e r e g 5. számú „Berta-ütege" volt.

(10)

t a k a legerősebbek és legszélesebbek és több sorban h ú z ó d - t a k a támaszpont körül.

g) Ütegállások a Kalimegdanon, a VI. Vracaron, a Top- cidersko-brdon, a Banovo-brdon és a VI. V r a c a r lejtőjén a temetőnél voltak. A többi jól rejtett ütegállást a repülők nem t u d t á k felfedezni.

h) A Kalimegdanon, a Topcidersko-brdon és a VI. V r a - caron n a g y o b b fényszórók voltak elhelyezve.

i) A n a g y Cigánysziget északi és déli p a r t j a mentén re- teszállásokkai ellátott lövészárok húzódott. Mindkettőt f u t ó - á r k o k kötötték egymáshoz.

k) A vártüzérség nagyon kevert volt. Korszerű tábori lövegek mellett sok régi m i n t á j ú és korszerű mind angol, mind f r a n c i a nehéz löveg, v a l a m i n t régebbi rendszerű vár- löveg állott.

A tüzérségnek k i j u t ó f e l a d a t o k igen sokfélék voltak.

Legelőbb a k i k ö t ő p o n t o k a t kellett megtisztogatni. Ezért a p a r t i erődítéseket, a műszakilag megerősített vasúti töltést és az ezek előtt levő a k a d á l y o k a t és oldalozó m ű v e k e t kel- lett szétrombolni. A z u t á n a kikötőhelyek mögött, a Kali- megdanon. a VI. V r a c a r o n levő védőműveket, a Nebojse- tornyot stb., továbbá m i n d a z o k a t az ütegeket kellett leküz- deni, melyek m a g á t az átliajózást és a m á r áthajózott csa- p a t o k a t veszélyeztették. A h á t r á b b l é v ő ütegeket és támasz- pontokat, melyek t á m a d á s u n k a t veszélyeztethették, szintén le kellett gyűrni. Hasonlóképen iparkodni kellett a kikötő- helyekhez vezető m e n e t v o n a l a k a t és az ott lévő városrésze- ket t ű z b e fogni, nehogy az ellenség ismét harCba vethesse szétugrasztott osztagait, v a g y lövegeit. Azonkívül ajánlatos volt a m á r átkelt gyalogságnak tüzérséggel való támogatá- sáról is gondoskodni, mégpedig a kikötés pillanatától kezdve, a városba való benyomulásig és azon túl a szűkebb h í d f ő eléréséig.

A közelharcütegeknek csak a t ű z r o h a m pillanatában, azaz fényszóróink működésének megkezdésekor volt szabad a lövést megkezdeniük.

A világítási viszonyok (az általános lövőirány délkelet felé volt) délelőtt nem kedveztek a célmegfigyelésnek. Ezért a belövést délután kellett végrehajtani. Másrészt egy d é l u t á n a belövésre és hatásos t ű z r e túlkevés volt. Ennek megfele- lően a belövést október 5-én délutánra, a hatásos tüzet 6-ra és az átliajózást 7-én é j f é l u t á n r a rendelték el.

A tüzérség részére külön, alaposan megtervezett és tel- jesen elkülönített távbeszélő hálózatot építettek.

Mivel az ellenség nem szólaltatta meg tüzérségét és mi a szerb lövegek elhelyezéséről repülő- és kötött léggömb megfigyelésünk ellenére is csak igen keveset t u d t u n k , egy

(11)

álmonitort eresztettünk víznek, hogy az ellenfél tüzérségét lövésre csábítsuk.

Gyalogságunk p a r t r a szállását, kb. 500 m-re az ellen- ségtől, egy páncélozott, g é p p u s k á k k a l és egy löveggel fel- szerelt v o n t a t ó h a j ó n a k kellett volna támogatnia. Ez egyúttal úszó t á m a s z p o n t u l is szolgált volna. Azonban hibás szerke- zete miatt nem a l k a l m a z t á k .

Nem volt k ö n n y ű dolog, a n n y i kísérő k ö r ü l m é n y köze- pette a tüzérségi előkészítés u t á n azonnal meginduló á t h a - józás i d ő p o n t j á t és m ó d j á t meghatározni. Alapelvül szol- gált, hogy az é j f o l y a m á n a n n y i csapatot h a j ó z z u n k át, a m e n n y i okvetlenül szükséges ahhoz, hogy ez a legrosszabb sorsra utalt erőnk a következő est beálltáig az ellenséges p a r t o n kitarthasson.

A lövőszerre vonatkozólag ezt kell megjegyezni:

A gyaloghadosztályok k ö n n y ű ütegeit a n n y i lövőszerrel l á t t á k el, hogy a p a r t v á l t á s u t á n teljes j a v a d a l m a z á s s a l száll- h a t t a k harcba. Ezért az erőszakos t á m a d á s kezdetekor 4—5 n a p i j a v a d a l m a z á s s a l szerelték fel őket. A nehéz á g y ú k és tarackok 3, a mozsarak 2 n a p i j a v a d a l m a z á s t k a p t a k . A Pancsovánál álló nehéz tűzércsoportot, f e l a d a t á n a k fontos- sága miatt, valamivel jobban l á t t á k el lövőszerrel.

Az egynapi j a v a d a l m a z á s ez volt:

Lövegnem :

Lövegen- k é n t lövés :

Lövegnem :

Lövegen- ként lövés ;

Hegyi ágyú 500 15 cm. 80 M. ágyú 300 Hegyi t a r a c k 400 15 cm. 99 M. t a r a c k 250 Tábori ágyú 500 15 cm. 14 M. t a r a c k 250 Tábori t a r a c k 400 18 cm. 80 M. ágyú 150 10*4 cm. 15 M. ágyú 180 24 cm. 98 M. mozsár 80 12 cm. 80 M. ágyú 575 30'5 cm. 11 M. mozsár 100 15 cin. 15 M. ágyú 75 42 cm. L/15 t a r a c k ismeretlen

Na gyon messzire k a l a n d o z n á n k , h a a 3. hadseregpa- rancsnokságnak a D u n á n és a Száván való átkelésben a tü- zérség működését szabályozó irányelveit, a VIII. hadtest- parancsnokságnak az erőszakos támadáshoz kiadott tűzter-

(12)

vét, továbbá a tűzér-szakasz és tűzércsoportparancsnokok t ű z p a r a n c s a i t eredetiben szószerint ismertetnénk. Ezért mindebből csak a legszükségesebbet é r i n t j ü k . Ezeket az in- tézkedéseket. melyek n a g y j á b a n az első, elméleti részben

foglalt alapelveket ölelték fel és természetesen Belgrád k ü - lönleges esetére voltak alapítva, a hadseregparancsnokság csak általánosságban fogalmazta meg: a tűzércsoportparancs- nokok azonban minden egyes üteg részére a legaprólékosabb részletig kidolgozták.

Ezek szerint az egyes tűzércsoportoknak k i u t a l t felada- tok ezek voltak (7. melléklet):

Pancsova (Deveié őrnagy): A Samaron, a Milicevo- brdon és Liparon levő tüzérség és fényszórók, valamint a

\ I. V r a c a r o n levő védőművek lerombolása.

Bárányos (Ovea) — Radl ezredes: A VI. Vracaron levő tüzérség és fényszóró, t o v á b b á a v á g ó h í d n á l és a vasúti töl- tésnél lévő v é d ő m ű v e k leküzdése.

Borcsa (Augste alezredes): A partmenti, azaz a vártól délre a vasúti töltés mentén húzódó erődítések lerombolása.

Üj-Borcsa (Erler ezredes): Közeiharci célok, a gyalogság- t á m o g a t á s a : zavarótűz.

Marienhof (Coffin százados): A Topcidersko-brdon és a Banovo-brdon levő tüzérség és f é n y s z ó r ó k leküzdése és a p á l y a u d v a r n á l levő védőművek lerombolása.

Falbrecht ezredes tűzércsoportja: Közeiharci célok, a gyalogság t á m o g a t á s a ; zavarótűz.

Zimony (Reif alezredes): A régi v á r b a n (Kalimegdan) az erődítések és a tüzérség, továbbá a partment 1 és a vasúti töltésen levő erődítések lerombolása.

Chytil százados tűzércsoportja: A Kalimegdan v á r f a l a i - n a k lerombolása.

Schradin ezredes nehéz tűzércsoportjának, mely a W I l . német tartalék hadtestnek volt kiutalva, a n a g y Cigányszi- geten. a Topcidersko-brdon és a Banovo-brdon levő védő- műveket kellett lerombolnia. Ez a tűzércsoport é p ú g y tudott a V1IL hadtest jobb részének harci területére hatni, mint ahogy ennek a hadtestnek nehéz tüzérsége nagyobbára ké- pes volt a német hadtest harci területére lőni. Ez a lehető- ség a szövetségesek tüzérségének hatóképességét jelentősen fokozta. „ ,

A legérdekesebb a legnehezebb lövegekkel ellátott tüzér- csoport volt. miért is a n n a k tevékenységéről közlünk n é h á n y a d a t o t :

A zimonyi nehéz tiizérszakasz feladata ez volt:

A K a l i m e g d a n b a n és a n n a k közvetlen közelében mind- azoknak a harci állásoknak rombolása, melyek a Kozara- szigetről tervezett á t h a j ó z á s u n k a t z a v a r h a t n á k , mégpedig:

(13)

1. A vágóhídhoz vezető vasúti töltésen lévő gyalogsági állások.

2. A keleti arcvonal közelében levő nehéz f r a n c i a üteg.

3. Az alsó és felső v á r keleti arcvonala.

4. A Kalimegdanon levő k ö n n y ű , álló (stabil) lövegek.

5. Időnként tüzelő hangar-lövegek.

6. A gyalogsági l a k t a n y á b a n levő k ö n n y ű lövegek és g é p p u s k á k .

7. A vezérkari épület mögött levő rejtett üteg.

8. Gyalogságunk részére réstörés a keleti arcvonalon.

Rendelkezésre állt: 1 db. 42 cm. o s z t r á k - m a g y a r t a r a c k (a 11. lövés u t á n a tüzelést be kellett szűntetnie), I db. 42 cm. német t a r a c k 4 lövéssel, 8 db. 50.5 cm mozsár és 12 db.

18 cm. 80 M. ágyú, összesen 22 löveg.

Túzelosztás a lövés első nap ján : az o s z t r á k - m a g y a r 42 cm.

t a r a c k és 2 db. 50.5 cm. mozsár a Kalimegdan keleti arcvonalai és a f r a n c i a üteg ellen. A német 42 cm. t a r a c k a VI. Vraca- ron levő védőművek. 12 db 18 cm á g y ú és 4 db. 30.5 cm.

mozsár a töltésen levő állások, 2 db. 30.5 cm. mozsár időn- ként a vágóhídi üteg ellen. A 18 cm. ütegek időnként a ve- zérkari épületnél levő üteg, a székesegyháznál és a Moszkva- szállodánál ú j o n n a n fellépő ütegek ellen.

Az ütegek tevékenysége: október 5-én d é l u t á n belövés, október 6-án hatásos lövés, október 7-én 2 óra 30 perctől 2 óra 40 percig: nappali célok ellen élénk t ű z c s a p á s o k : 2 óra 40 perctől 5 óráig: a tüzet 300—J000 méterrel t o v á b b délre kell áthelyezni, hogy a partraszállást megkönnyítsék. N a p - közben hatásos lövés. O k t ó b e r 8-án az összes mozsarak a

Kalimegdanra lőnek.

A tüzelés h a t á s a : A vasúti töltés l á t h a t ó részén sok talá- latot lehet megfigyelni. A v á r keleti arcvonalai nagyterye- delmű rombolásokat m u t a t n a k . Rést nem t u d t a k törni, mert a rendelkezésre álló idő túlrövid volt. A hosszú lövések nem vesztek k á r b a , mert lövészárkokat és megerősített városré- szeket találtak el. A f r a n c i a üteg fedezékeit szétlőtték, lö- vegeit leküzdötték. A gyalogsági l a k t a n y á t október 6-án pusztították el. A Kalimegdanon levő k ö n n y ű tüzérség októ- ber 6-án elhallgatott.

A lövések száma: 30.5 cm. 650. ebből kb. 470 a Kalimeg- d a n r a : kereken 120 találatot számláltak. Ezenkívül 15 — 42 cm. lövés és 1550 — 18 cm. lövés.

Zsákmány: 35 drb. ósdi lövegcső: 2 drb. 7 cm. korszerű löveg a Kalimegdanon; ugyanott még 5 nehéz angol és f r a n - cia löveg: 2 f r a n c i a löveg a Topcideren; 2 drb. 90 cm. f é n y - szóró és igen sok lövőszer.

A folyami hadról ezt kell megjegyezni: A d u n a i h a j ó - r a j n a k . mely a belgrádi t á m a d á s t hatásosan t á m o g a t t a és

(14)

f ő k é n t a „Körös", „Leitha", „Temes", „Inn", „Enns" és

„Maros" monitorokból, továbbá n é h á n y őrnaszádból és fel- fegyverzett gőzösből állott, ez volt a tűzereje: 13 korszerű 12 cm. h a j ó á g y ú , 11 drb. 12 cm. h a j ó t a r a c k , k b . 20 drb. 7 cm.

tengerészlöveg és e g y n é h á n y 47 mm. gyorstüzelőágyú.

F e l a d a t a :

1. Az ellenséges állások lövetése közvetlen közelből, ha a szárazföldi tüzérség nem lát.

2. Szorult helyzetben levő gyalogságunk megsegítése azzal, hogy

a) a h a j ó k a tüzet m a g u k r a terelik,

b) a g y a l o g s á g u n k n a k különösen kellemetlen célokat le- k ü z d i k .

3. A h á z a k b a n v a g y t o r n y o k b a n bef észkelt lövegek vagy g é p p u s k á k közvetlen telitalálattal való megsemmisítése.

4. t ü z é r s é g ü n k tűzvezető jeleinek átvétele és továbbí- tása. Löveghelyesbítések zászlójelzéssel vagy drótnélküli táv- írón.

Szép p é l d a k é n t e m l í t j ü k meg, hogy a „Körös" monitor október 8-án 150 m-re közelítette meg a partot és átlőve a n n a k a vasúti töltésnek pereme felett, melyet gyalogságunk- n a k az öldöklő szerb g é p p u s k a t ű z miatt ei kellett hagynia, egy n a g y h á z a t r o m m á lőtt. Gyorstűzzel, egyik találattal a másik u t á n elpusztította a h á z b a n levő g é p p u s k á k a t , melyek derék gyalogságunk előnyomulását m i n d a d d i g lehetetlenné tették. Mindez csak n é h á n y perc m ű v e volt s a védő fej- vesztetten menekült.

M o n d j u n k még egy p á r szót a tüzér harcieszközökhöz tartozó fényszórókról is.

Köziilök Belgrádnál ezeket a l k a l m a z t á k : egy-egy 150 cm., 120 cm. és 90 cm. Zimonyban: egy 120 cm. és 90 cm.

P a n c s o v á n és egy-egy 90 cm. és 55 cm. H u j a szigeténél. Ezen- kívül m i n d e n gyaloghadosztálynak (57. és 59.) 2 drb. 70 cm.

f é n y s z ó r ó j a volt.

Tevékenységük kezdetben a tüzérség lőtte célok meg- világításában, később az ellenség fényszóróinak és sejtett figyelőinek v a k í t á s a volt.

A n a g y tűzesetek f o l y t á n keletkezett m a j d n e m n a p p a l i világosság miatt, a fényszórók teljesértékű m u n k á t nem vé- gezhettek.

U g y a n é miatt nem sikerült a kikötőhelyeket sem fé- n y ü k k e l v a k í t a n i . Meg kell itt jegyezni, hogy az á t h a j ó z á s m ű s z a k i vezetői g y a k r a n túlságosan érzékenyek voltak. így ismételten előfordult, hogy vizijáróműveink azonnal irányt változtattak, mihelyt ellenséges fénycsóvába kerültek. Ebből ugyanis még nem következett az, hogv az ellenség valóban észre is vette p o n t o n j a i n k közeledését. Ezt csak az ellenség

(15)

tüzelése á r u l h a t t a volna el. Igen ügyes volt u t á s z a i n k n a k az a fogása, hogy a z o k k a l a pontonokkal, a m e l y e k közel vol- t a k . azonnal a Kalimegdan á r n y é k á b a eveztek és ezzel a tűz- liatásból menekültek.

Belgrádot a „ h á b o r ú k a p u " - j á n a k nevezték az ozmá- nok — mert a N y u g a t ellen i r á n y u l ó h á b o r i ü k a t innen indí- tották. Sok erőszakos t á m a d á s t ért meg, de v a l a m e n n y i kö- zül t a l á n a legmerészebb és legtalpraesettebb az 1915 októ- ber 6-tól 9-ig v é g r e h a j t o t t t á m a d á s volt. Nem csoda, hogy a szerbek, elmúlt idők t a p a s z t a l a t a i r a t á m a s z k o d v a , ezt a tá- m a d á s t eleinte „tűntetés"-nek vélték.

Az események így f o l y t a k le:

Október 5.: A belövést tervszerűen h a j t o t t á k végre és a z esti szürkület beálltakor b e f e j e z t é k . Az ellenség nem vá- laszolt: tevékenységét c s u p á n r e p ü l ő i n k lövetésére korlátozta.

Több elkésve érkezett üteg csak az általános belövés u t á n ment állásba.

Az élénk fényszórás kb. éjfélig t a r t o t t ; ezalatt Belgrád városa is mély sötétségbe borult. É j f é l u t á n á l m o n i t o r u n k a t ú t n a k i n d í t o t t á k ; az ellenség azonban óvatos volt és nem lőtt.

Október 6.: Mivel délelőtt a látási viszonyok kedvezőt- lenek voltak, tüzérségünk a hatásos lövést 14 órakor kezdte meg. E n n e k f o l y a m á n a régi v á r f a l a k a t alaposan rombolta;

a vasúti töltést is erősen megrongálta és a város gyárnegye- dében. valamint a vasúti állomásnál k i t e r j e d t tüzeket oko- zott. A szerb tüzérség csak n é h á n y lövéssel válaszolt.

A kirendelt r e p ü l ő k sem m a g á b a n Belgrádban, sem a várostól délre nem észleltek mozgást. Ebből a r r a lehetett következtetni, hogy a szerbeket megleptük.

O k t ó b e r 6-ról 7-re v i r r a d ó éjjelen: K ö n n y ű ütegeink egész éjjel z a v a r t á k a p a r t i erődítéseket, a Kalimegdant és az ellenség ismert ütegállásait. A szerbek által elhelyezett v i z i a k n á k a t eltávolították.

2 óra 30 perckor kezdődött egész tüzérségünk tűzzel való orkánszerű r a j t a ü t é s e ; u g y a n a k k o r v a l a m e n n y i fényszóró is teljes működésbe fogott. A t ű z t e r v n e k megfelelően, ütegeink egy része 2 óra 40 perckor 200 méterrel, 2 óra 50 perckor további 200 meterrel előbbre vitte a tüzet a város felé.

Itt még közbe kell i k t a t n u n k , hogy:

A V i l i . hadtest betörési helyeként a p a r t n a k a Nebojse- toronytól a négyszögletes toronyig húzódó részét választot- ták ki, és ennek megfelelően állapították meg ezen beliil a kikötőhelyeket.

Az első á t h a j ó z ó lépcsőt 4 zászlóalj a l k o t t a : kettő Zi- monyról, kettő tőle délre.

(16)

Ezzel a t u l a j d o n k é p e n i t á m a d á s megkezdődött. Reggeli 5 órakor, amikor mindkét folyamot egyrészt a fényszórók csóvája, másrészt a sok tűzvész megvilágította, még sehol sem lehetett á t h a j ó z ó t a g o k a t megfigyelni. C s a k 4 órakor, tehát egy szívszorongató óra elmúltával t ű n t e k fel az első pontonok a Kalimegdan előtt, ahol pusztító tűzzel f o g a d t á k őket. A vitéz és elszánt ellenség — mert az volt a szerb — é p p e n lélegzethez jutott és ezt az áldatlan órát alaposan ki- használva, gyalogságát, géppuskáit, aknavetőit és fedezék- ben lévő lövegeit ismét állásba vitte. Sok ponton telitalálat következtében a legénységgel együtt elmerült, mások legény- ségét g é p p u s k a t ű z p u s z t í t o t t a el; így a z u t á n az ár k o r m á n y nélkül elsodorta a j á r ó m ű v e k e t . Sok ember partraszállásnál, kézigránát, v a g y a k n a r o b b a n á s f o l v t á n pusztult el. Virra- d a t k o r az á t h a j ó z á s t a szerb tüzérség miatt be kellett szűn- tetni.

Október ?.: Mindent megkíséreltek, hogy a szerb p a r t r a tett gyalogságot az északi partról támogassák. Ez azonban sokhelyt, az ellenség állásainak közelsége miatt, nem volt lehetséges. De ott is, ahol m i n d k é t vonal egymástól távolabb volt, a segélynyújtástól el kellett állani, mert a két p a r t kö- zött nem lehetett távbeszélő összeköttetést teremteni. Jelek- kel sem boldogultak, mert a szerb tüzérség a jelzőállomáso- k a t azonnal tűzzel árasztotta el. N a p k ö z b e n tüzérségünk ismét az ellenség ütegeit vette célba.

A Kalimeerdanon és a VI. Vracaron kiválóan elhelyezett ütegek leküzdése nem sikerült; pedig é p p e n ezek ártottak legsúlyosabban n a p k ö z b e n m á r áthajózott gyalogságunknak.

Ezen a monitorok enyhítettek némileg azzal, hogy a tiizet a gyalogságról m a g u k r a terelték.

Október 7-ről S-ra virradó éjjel, a megszakított áthajó- zást f o l v t a t t á k . Mivel p o n t o n j a i n k nagyrésze elsűlyedt és sok derék u t á s z u n k holtan A^agy sebesülten kivált a harcból, az á t h a j ó z á s a második éjjelen kisebb lépcsőkben és sokkal mérsékeltebb ütemben folyt. Mindkét folyam ismét nagyon jól meg volt világítva és a szerb tüzérség ezúttal is bősége- sen a r a t h a t o t t . Különösen a gyalogság fáradozott r a j t a , hogy p a r t r a t e t t c s a p a t a i n k a t a vízbe vesse vissza. Azonban tüzér- ségünknek időközben sikerült a m á r átkelt gyalogsággal összeköttetést teremteni, az ellenség kellemetlen ütegeit le- fogni és a szerb ellentámadást is korlátozni. így volt lehet- séges. hogy annyi csapat hajózott át. hogy végveszélytől m á r nem kellett tartani.

Október 8.: A túlsó parton lévő gyalogság és az északi p a r t o n álló tüzérség között ismételten megszakadt a kábel- összeköttetés s így délelőtt a kedvezőtlen látási viszonyok miatt, m i n d e n n e m ű tűzértevékenység szünetelt. Csak a

(17)

monitorok lőttek jó eredménnyel és több telitalálat, v a l a m i n t tekintélyes veszteség ellenére is, estig állották az ellenség egyesített tüzét.

Délben a tüzérség teljes erővel f o l y t a t t a a lövést. G y a - logságunknak végre sikerült a monitorok egyikével érintke- zésbe jutnia, s ennek tüzét a Kalimegdanon elhelyezett löve- gekre i r á n y í t a n i a . Sorsuk ezzel meg volt pecsételve.

Mivel a „Körös" monitor a vasúti töltésen levő szerb gyalogságot hevesen lőtte, az ellenség ott is engedett és Belgrád bevétele most m á r eredményesen haladt előre.

A XXII. német t a r t a l é k h a d t e s t n e k m i n d k é t Cigányszige- ten. a z u t á n a Topcidersko-brdon és a Banovo-brdon át kel- lett előremennie. A belövés, a hatásos lövés és a t ű z r o h a m u g y a n ú g y folyt le. mint a VIII. hadtestnél. A német hadtest- nek sem sikerült a szerb tüzérség tartós megbénítása, ezért az á t h a j ó z á s és a túlsó p a r t o n való m e g k a p a s z k o d á s ott is igen sok veszteséggel járt. O k t ó b e r 8-án a németek elfog- lalták m i n d k é t Cigányszigetet, s ekkor a szigetről a déli parthoz vert m i n d k é t híd is sértetlenül a k e z ü k b e k e r ü l t . Ezzel a további átkelés természetesen j ó v a l k ö n n y e b b é vált.

Miután a német ütegek a Topcidersko-brdon és a Bano- brdon levő szerb tüzérséget elhallgattatták, Belgrád bevételé-

nek semmi sem állott m á r ú t j á b a n .

Október 8-ról 9-re virradó éjjelen m á r n é h á n y hegyi üte- get is átvittek a szerb p a r t r a a mieink.

Éjfél körül a v á r p a r a n c s n o k — Zivkovic a l t á b o r n a g y — a további küzdelem reménytelenségét belátva, elrendelte Belgrád kiürítését és a megviselt védőcsapatokat a várostól délre emelkedő megerősített magaslatokra vitte vissza.

O k t ó b e r 9-én. a kora reggeli ó r á k b a n a királyi kastély- nál vívott rövid h a r c után. a VIII. o s z t r á k - m a g y a r és XXÍT.

német t a r t a l é k h a d t e s t az összeköttetést helyreállította egy- más között. Az előretörő j á r ő r ö k a v á r a t üresen találták.

A szerbek a fővárosukért vívott h a r c b a n rengeteg vesz- teséget szenvedtek, mind h a l o t t a k b a n , mind sebesültekben.

Foglyokban 1700 főt; vesztettek és sok h a d i a n y a g o t is el kel- lett hagyniok. K e z ü n k r e került 22 korszerű löveg, 35 ósdi lövegcső, nagy mennyiségű lövőszer és mindenféle fel- szerelés.

Délelőtt 10 óra k ö r ü l Belgrád bevételének jeléül, a ko- nakon és a Kalimegdan régi ó r a t o r n y á n kitűzték a központi liatalmak zászlóit. Azonban harcászati szempontból a várost csak akkor tekinthettük „biztosan a k e z ü n k b e n levőnek", amikor tőle délre h í d f ő s z e r ű állást foglaltunk, tehát egy nappal későbben.

A város bevételében résztvett seregtestek vérben és emberéletben hozott áldozata, hála a nagyszerű előkészítés-

(18)

nek és a gyalogság, a tüzérség, az utászok és a monitorok kiváló együttműködésének, t ű r h e t ő h a t á r o k között mozgott.

Veszteségünk a cs. és kir. 59. gyaloghadosztálynál 1100 em-

A Kalimegdan ó r a t o r n y a .

ber, az 57. gyaloghadosztálvnál kb. 600 ember, a XXII. német t a r t a l é k h a d t e s t n é l pedig kb. 1000 ember volt.

Ez a z o n b a n csak azért volt lehetséges, inert az ellenség tüzérségénél jóval erősebb, kiválóan vezetett, s amennyire

(19)

az a k k o r i eszközök m e g e n g e d t é k , a h a j ó r a j j a l és a gyalog- sággal jól e g y ü t t m ű k ö d ő , o s z t r á k - m a g y a r és n é m e t ü t e g e k - ből álló h a t a l m a s t ű z é r t ö m e g e g y e n g e t t e a t á m a d ó ú t j á t .

A t ü z é r s é g n e k , a v i l á g h á b o r ú sok dicsőséges n a p j a k ö z ü l , a b e l g r á d i m i n d e n k o r egyike lesz a l e g s z e b b e k n e k és leg- t ü n d ö k l ő b b e k n e k .

E n n e k a f e j e z e t n e k végén s z e n t e l j ü n k még n é h á n y szót a b á t o r , m i n d e n k o r b e v á l t ú t á s z o k n a k és a d e r é k gyalog- s á g n a k is.

A V I I I . h a d t e s t n e k szervezetszerűleg 4 m ű s z a k i s z á z a d a és 5 h a d i h í d o s z l o p a volt. A b e l g r á d i átkeléshez még beosztot- t a k : 3 á r k á s z - és 5 ú t á s z - s z á z a d o t , 60 ladikot, 14 dereglyét, 15 m o t o r c s ó n a k o t és 6 g ő z k o m p o t . M á r ezek a s z á m o k is m u t a t j á k , h o g y u t á s z a i n k r a n a g y és nehéz f e l a d a t o k v á r t a k .

O k t ó b e r 7-én 2 óra 30 p e r c k o r kellett volna a t á m a d á s t m e g k e z d e n i . E k k o r a z o n b a n egészen v á r a t l a n nehézségek t á m a d t a k . U g y a n i s az első lépcső c s a p a t a i n a k a h a j ó r a s z á l - lás h e l y é r e való érkezésekor k i t ű n t , h o g v a j á r ó m ű v e k s z á m a nem a z á s z l ó a l j a k v a l ó d i á l l o m á n y a , h a n e m a s z a b v á n y o s h a d i l é t s z á m szerint volt k i s z á m í t v a . A z á s z l ó a l j a k a z o n b a n sokkal e r ő s e b b e k voltak, k b . 1000 h a r c o s h e l y e t t 1200 volt;

s o k n a k 1500 k ö r ü l járó, n é h á n y n a k m é g ennél is t ö b b em- b e r e A'olt. A h a j ó r a s z á l l á s r a elkészített beosztás t e h á t n e m egyezett a valósággal. A v i s s z a m a r a d o t t a k ú j beosztásával és e l i g a z í t á s á v a l értékes 20 p e r c telt el. E b b e n u t ó v é g r e meg lehetett volna n y u g o d n i . E l l e n b e n az elemek is m i n t h a össze- e s k ü d t e k volna a t á m a d ó k ellen. K o r á b b i esőzések f o l y t á n a S z á v a estétől k e z d v e r o h a m o s a n á r a d t és a n a g y H a d i - szigettől n y u g a t r a levő D u n a á g a t erősen v i s s z a d u z z a s z t o t t a , ú g y , bogy az ú t á s z o k n a k a h e l y e t t , h o g y az á r t á m o g a t t a v o l n a őket. a f o l y a m á r j a ellen kellett k ü z d e n i ö k . Mind- e n n e k betetőzéséül ellenszél is t á m a d t . A rettegett K ő s a v a jelentkezett, h a b á r m é g n e m teljes erejével. íg~y lett reggel 4 óra. Mikor a z t á n c s a p a t a i n k a szerb p a r t h o z k ö z e l e d t e k , az ottani f é n v s z ó r ó k lassan előre h a l a d ó p o n t o n s o r a i n k r a egyesítették f é n y c s ó v á i k a t és a v é d t e l e n j á r ó m ű v e k e t való- ságos f é n y ö z ö n n e l á r a s z t o t t á k el. E b b e z ú d u l t a k és sistereg- tek a szerb t ü z é r s é g lövedékei; ebből t ö r t e k fel h a t a l m a s függőleges vízoszlopok és s ű l y e d ő csónakok, e l t ű n ő ponto- nok. v a l a m i n t k o r m á n y n é l k ü l az á r n a k kiszolgáltatott j á r ó - m ű v e k egészítették ki még h a r c e d z e t t szemeket is b o r z a l o m - m a l eltöltő, m e g r e n d í t ő k é p p é ezt az éjjeli jelenetet. A be- csapódó pokoli t ű z ellenére is, a p o n t o n o k f ö l f e j l ő d t e k és az elszenvedett n a g y veszteséggel nem törődve, a szerb p a r t felé eveztek. í m e — ú j a b b meglepetés! A két f o l y a m á r a - d á s a a szerbek a k a d á l y a i t elöntötte és a b e l é j ü k ü t k ö z ő

(20)

pontonok csak a k k o r köthettek ki. amikor az árkászokból alkotott roham járőrök az a k a d á l y o k a t eltávolították. Ezt viszont a k n a v e t ő k k e l , p u s k a t ű z z e l és k é z i g r á n á t o k k a l igye- keztek m e g a k a d á l y o z n i a szerbek.

Ilyen emberfeletti teljesítmények közben utászaink ha- lálosan kimerültek s ezenkívül 14% véres veszteséget szen- vedtek. Az anyagi veszteség 40%-ra rúgott.

Az átkelés u t á n azonnal megkezdték a liídverést, s a belgrádi h a d i h i d a t m á r október 10-én á t a d t á k a forgalom- n a k . Ez a Száván, a felrobbantott vasúti h í d alatt készült:

40 úszóaljon nyugodott és 365 m. hosszú volt. A h a d t á p h í d , a zimonyi vasúti állomástól a belgrádi Száva-hajóállomásig 3420 m. hosszúságban, f ő k é n t árterületre épült. Ezen, hadi- foglyokkal megerősített négy útászszázad egy teljes hóna- pig dolgozott.

A gyalogságról szólva, e m e l j ü k ki az első fejezetnek azt a részét, amelyben az egész erőszakos átkelés leggyengébb p o n t j á r a m u t a t t u n k rá és vizsgáljuk meg. hogv ez a válsá- gos pillanat Belgrádnál milyen a l a k b a n jelentkezett és mi- lyen kihatással volt?

A gyalogság legelőbb elindult részei, még a partraszállás előtt, á l l o m á n y u k Vá-át vesztették el h a l o t t a k b a n és sebesül- t e k b e n ; m a j d jóval térden felül érő vízben gázolva kellett előnyomulniok a szerb partig, hogy a z u t á n lépésről-lépésre visszaszorítsák az ellenséget a vasúti töltésig.

Ezek a derék harcosok kétségbeejtő helyzetben voltak.

Közvetlen előttük a fölényben lévő. vitéz és ádáz ellenség szüntelenül a r r a törekedett, hogy ismét visszavesse őket a vízbe. Mögöttük az á l l a n d ó a n á r a d ó két f o l y a m m i n d i n k á b b megszííkítette a k e s k e n y térséget. A z u t á n az idő m ú l t á v a l éhség és szomjúság jelentkezett; senki sem a k a r t a piszkos, g y a k r a n véres folyóvízből inni. Ehhez j á r u l t még a hideg és a fenyegető lövőszerhiány. Csődöt mondott minden olyan kísérlet, hogy a túlsó p a r t t a l megteremtsék az összekötte- tést, mert azokat a pontonokat, melyek közeledni igyekez- tek, a szerbek elsűlyesztették.

A vázoltak a l a p j á n világos, hogy a harcászati útasítá- sokban rövid józansággal említett „válságos pillanatok'" és

„leggyengébb pontok", a véres valóságban olyan helyzetet teremthetnek, amilyenről különösen hosszabb béke időszaká- ban, helyes f o g a l m u n k alig lehet.

Illő. hogv7 most kegyelettel áldozzunk és fegyvernem- különbség nélkül, levett k a l a p p a l és meghajtott zászlóval emlékezzünk azokról a hősökről, akik a n n a k i d e j é n Belgrád- nál mindent o d a a d t a k , hogy szövetséges seregeinket dicsőség- hez és győzelemhez segítsék.

(21)

C) Megjegyzések a tüzérségről.

Belgrád bevétele szembetámadással az erősen megduz- zadt D u n á n és Száván át a h a r c b a n edzett, vitéz és még hozzá ádáz védő és erősen kiépített, r e n d k í v ü l kedvező fek- vésű állásai ellen, h a t á r o z o t t a n a katonai t u d á s fényes tel- jesítménye volt. Négy n a p alatt elfoglalták Belgrádot a szö- vetségesek. Joggal állítható, hogy ez az átkelés az előkészü- letek és a v é g r e h a j t á s dolgában a legszebb, egyúttal azon- ban a hadtörténelemben v a l a h a följegyzett legnehezebb erő- szakos átkelésekhez tartozik.

Itt a tüzérségnek alaposan ki kellett vennie részét, s ezt becsületesen meg is tette.

Különösen a 3. hadseregnek kellett súlyos nehézségeket á t h i d a l n i a és ezeken belül viszont a VIII. hadtestnek, mely- nek közvetlenül kellett Belgrádot megrohannia. í g y tehát a VIII. hadtest tüzérsége volt az, a m e l y r e ebben az óriási küz- delemben a főszerep h á r u l t .

Az átkelés kierőszakolása észak-déli i r á n y b a n , az előbbi fejezetben vázolt térszínviszonyok miatt, r e n d k í v ü l kedve- zőtlen volt. Az ellenség m i n d e n m o z d u l a t u n k a t megfigyel- hette és tüzérségével legalább is z a v a r h a t t a . A szerb p a r t a felrobbantott vasúti hídtól a f o l y a m á r i r á n y á b a n teljesen meredek volt. A Kalimegdan h á t á n épiilt v á r f a l a k és a p a r t mentén húzódó vasúti töltés m i n t h a csak védelemre lettek volna teremtve. Közvetlenül a töltés mögött a térszín a város i r á n y á b a n emelkedik: az itt épiilt h á z a k ablakaiból a szer- bek, a vasúti töltés felett ellőve, az egész folyamon ural- kodtak.

A tüzérségre h á r u l t feladatok sokoldalúsága nemcsak nagymennyiségű löveget k í v á n t , h a n e m a legkülönfélébb l ö v e g f a j t á t és öblöt is. Valóban a l k a l m a z á s r a is került min- den lövegnem 42 cm-től 47 mm-ig.

Ezeknek a lövegeknek a térszínen való elhelyezése rend- kívül nehéz volt. A sok mocsaras terület miatt, az ütegeket k ö n n y e b b e n j á r h a t ó térszínszakaszokon kellett elhelyezni és g y a k r a n zsúfoltan felállítani. A térszín a l a k u l á s a és a folya- mok i r á n y a következtében, a legtöbb lövegnek — a fennálló tűzéralapelveknek ellentmondóan — a hatásos lövőtávolság felső h a t á r á n kellett a lövést elkezdenie.

Különös nehézségek előtt állott a tüzérség a lövés meg- figyelését illetőleg. Csak a közvetlenül vele szemben és egv magasságban lévő célokat lehetett ütegtávolságból megfigyel- nie. A többi cél megfigyelésére hosszas előkészületek voltak szükségesek; ezek fáradságos és időrabló szemrevételt kí- v á n t a k , továbbá segédmegfigyelők felállítását és hosszú táv- beszélővonalak építését követelték meg. Ez magától érthe-

(22)

tőén lényegesen megnehezítette a tűzvezetést, mely valóban hol az egyik, hol a másik tűzcsoportnál rövidebb v a g y liosz- szabb időre megszakadt.

Az ütegek éjjel foglalták el állásukat. Az ütegállások- b a n és k ö r n y é k ü k ö n szükséges m u n k á l a t o k a t , légi megfigye- lés ellen gondosan rejtőzve h a j t o t t á k végre. Egyéb óvatos- sági rendszabályokhoz is f o l y a m o d t a k ; így a szekerek zör- gését tompították, a m u n k á l a t o k a t ellenséges fényszóró- világítás ellen rejtették stb.

Mivel a szerb tüzérség semmi áron sem a k a r t a elárulni magát, leküzdése nem volt k ö n n y ű dolog: ennek további k ö v e t k e z m é n y e az volt, hogy gyalogságunkat csak nehezen t á m o g a t h a t t u k .

A rendelkezésre álló adatokból nem világlik k i eléggé, hogy gyalogságunk elkésett á t h a j ó z á s á r ó l miért nem értesí- tették a tüzérséget? Miért vitték tehát ütegeink kelleténél k o r á b b a n előre t ü z ü k e t ? í g y k ö n n y e n érthető, hogy a vas- idegeket is megőrlő h a t a l m a s tfízroham sokat vesztett pusz- tító hatásából.

Hogy az á t h a j ó z á s , h a b á r óriási veszteségek árán, mégis sikerült, elsősorban gyalogságunk és u t á s z a i n k érdeme.

A hadseregparancsnokság elrendelte u g y a n az oldalozó tűz bőséges alkalmazását, de kellő m é r t é k b e n mégsem alkal- m a z t á k . í g y p é l d á u l a szerb p a r t i ütegeket nagyobbrészt csak szembe lőtték, jóllehet oldalozó ^pásztázásuk részint Zimony felől a keleti partrész ellen, részint a Belgrádtól északkeletre fekvő területről a nyugati partrész ellen, jóval előnyösebb lett volna. A lövegek csekély oldalszórása foly- tán, 100 lövés közül legalább 10—15 találat volt v á r h a t ó a k e s k e n y vasúti töltésen. E z e n k í v ü l a lövések bizonyos szá- zaléka az elől elhelyezett a k a d á l y o k r a és a h á t u l f e k v ő h á - z a k r a esett volna. Ilyen k ö r ü l m é n y e k között az ellenségnek nem m a r a d t volna ideje, hogy t ű z r o h a m u n k u t á n idegeit ismét rendbe szedje, gyülekezzék, lövegeit ismét előre- húzza, stb.

A Kalimegdanon ügyesen elhelvezett közelreható löve- geket és g é p p u s k á k a t is k ö n n v e b b e n érhettük volna eh LTgyanis k ü l ö n erre a célra kiválasztott lövegeket egészen elől, az első gyalogsági vonalba kellett volna beépíteni. Ezek a z u t á n csak az utolsó p i l l a n a t b a n kezdették volna meg a lövést és közvetlen réstalálattal kis távolságról (500—800 m) szétrombolták volna a szerbek közeiharci berendezéseit.

Az á t h a j ó z ó t a g o k a t is el kellett volna látni f é n y jelző- töltényekkel, hogy a t á m o g a t á s u k r a kirendelt ütegeket min- denkori helyzetükről idejében értesíthessék.

A szerb tüzérség leküzdése, a m á r előbb ismertetett okok- nál fogva, r e n d k í v ü l nehéz volt. É p p e n ezért meg kellett

(23)

volna kísérelni, liogy szemeitől megfosszák, vagyis hogy megfigyelőit á r t a l m a t l a n n á tegyék. Mivel a megfigyelés csakis a r á n y l a g m a g a s a b b a n f e k v ő helyekről lehetett hasz- n o t h a j t ó , érdemes lett volna több üteget evvel a fontos fel- a d a t t a l megbízni. Ezek a m a g a s a b b a n f e k v ő h á z a k a t , tor- n y o k a t stb. t ű z b e f o g t á k és ezzel az ellenség figyelőit el- űzték, v a g y legalább is m u n k á j u k b a n érezhetően z a v a r t á k volna. Már ennek a f e l a d a t n a k részleges megoldása is meg- hozta volna a hasznát. A város azon p o n t j a i n a k megállapí- tása, a h o n n a n az egész f o l y a m m e d r e t a n a g y Hadisziget, a Kosara sziget és a szerb p a r t között át lehetett tekinteni, a többhónapos előkészület közben t a l á n mégis lehetséges lett volna.

A szerb p a r t o n történt hídfőállásszerű befészkelődésig a VIII. hadtest 800 nehéz bombát, 9600 közepesöblű és 14.000 k ö n n y ű tűzérlövedéket tüzelt el. A v a s ú t i állomástól vasiíti állomásig számított kb. 4 k m . hosszú szemközt levő cél- vonalra vonatkoztatva, 5 m-ként egy bomba, 0.40 m-ként egy közepes és 0.28 m-ként egy k ö n n y ű tűzérlövedék esett volna; ez egészen elfogadható t ű z s ű r ű s é g n e k m o n d h a t ó . Egy lövegre 23.5 m ellenséges arcvonal j u t o t t ; a megoldandó ne- héz f e l a d a t o k k a l számolva, semmiképen sem t ú l h a t a l m a s erőkifejtés: ezen még a nehéz és legnehezebb ütegek is csak részben t u d t a k javítani. Ezeknél a fontolgatásoknál a tüzér- ségnek a mélységbe való h a t á s a (arcvonal mögötti célok, zavarótűz, stb.) az erre vonatkozó a d a t o k h i á n y á b a n mérle- gelés t á r g y a nem lehetett.

A tüzérség h a t á s a különösen Belgrád északi részében, a régi v á r b a n és a vasúti töltésen igen j ó n a k b i z o n y u l t ; á m b á r , mint előrelátható volt, a lövetés messze kitűzött cél- jait csak részben érte el. Mindenesetre túlsókat v á r t a k a tü- zérségtől a rendelkezésre álló rövid idő a l a t t : a rombolás legyen tökéletes, az ellenség lövegei és fényszórói v á l j a n a k harcképtelenekké, t o v á b b á a betörés helyén és mögötte még oly rövid vonal se m a r a d j o n romboló h a t á s nélkül. Ezen- k í v ü l még a kikötőberendezések, a víziharceszközök stb.

rombolását is követelték.

A szerbek csak gyengén válaszoltak tüzelésünkre, ami szerény felszerelésük miatt érthető. Hiszen mindössze 75 lövegük volt, ebből h a t á r o z o t t a n nehéz csak 8 drb. (lásd D) fejezetet).

Hogy fogalmat alkossunk róla, miként növekedett idők f o l y a m á n a fegyverek hatása, szemléltetés céljából b e m u t a - tunk egy példát Jenő herceg átkeléséről. Akkor, 1717-ben, az első áthajózólépcsővel átvittek 27 zászlóaljat, 24 gránátos századot, 500 lovast és 50 löveget. A mi átkelésünknél, tehát 200 évvel később, mindössze 14% gyönge század volt az az

(24)

erő, amely az á t h a j ó z á s első é j s z a k á j á n a szerb p a r t o n képes volt megkapaszkodni.

Végül még n é h á n y szót lövegeinkről.

A k k o r i korszerű 15. M. lövegünk 1915 októberében még gyermekbetegségben szenvedett. í g y például az én ütegem- nek (15 M. 10.4 cm. ágyú) nem voltak tartalék-ütőszegei.

O k t ó b e r 8-án dél felé, t e h á t akkor, amidőn Belgrád tüzér szempontból m á r le volt küzdve, mindkét á g y ú m n á l (ütegem 2 löveges volt) eltört az ütőszeg s ezzel h a r c r a k é p t e l e n n é váltam. Hogy a „nehéz eset" m i n d e n n e m ű b ü r o k r a t i k u s el- intézésének elejét vegyem, ágyúművesemet azonnal Skodá- hoz k ü l d t e m Pilsenbe, ú j ütőszegekért. T o v á b b á az üteg csak g r á n á t o k k a l volt fölszerelve, melyeknek robbanófellege

% részben h a m u s z í n ű volt és csak VA részben fehér. Mivel a z o n b a n ágyúim, mint örömmel üdvözölt „messzehordók", csak 8 kilométeren túl k a p t a k alkalmazást, a megfigyelés r e n d k í v ü l nehéz volt. Viszont a 40-szeres Zeiss-kettőstávcső k i v á l ó n a k bizonyult. Egy alkalommal K r a g u j e v a c közelében, tiszta levegőben, 16 km. távolságra pontosan megfigyelhet- tem, miként dolgoznak szerb parasztok egy hátsó védő- álláson.

A testvériöveg, a 15 cm. 15 M. ágyú, Belgrádnál az egye- düli. m á r a 2-ik lövésnél csőrobbanás áldozata lett. A 80 M.

és 99 M. a n v a g kissé nehézkes volt és tűzgyorsaság dolgá- b a n az ú j időkben m á r nem állta meg a helyét. Ezek a jelen- ségek azonban különösen Belgrádnál nem számítottak, úgy, hogv a régi a n y a g becsületesen h a n g o z t a t h a t t a ..hattyúdalát".

U t o l j á r a h a l l a t t a a k k o r tömegben (44 löveg) érces, parancsoló szavát.

D) Mit jelent a szerb vezérkar?

Belgrád védője és v á r p a r a n c s n o k a Zivkovic altábornagv volt; 20 zászlóalj. 2 lovas század és 75 löveg volt alárendelve.

Ez az erő az első p i l l a n a t b a n u g y a n elég kevésnek lát- szik. de ne f e l e d j ü k , hogy a szerbek a k k o r m á r két b a l k á n i h á b o r ú n és a világháború első évén estek túl, s emberben és a n y a g b a n e g y a r á n t n a g y veszteségük lehetett.

A tüzérség 24 drb. 75 mm. gvorstüzelőágyúból, 24 drb.

80 mm. várlövegből (Positionsgeschütz), 4 drb. 120 mm.

t a r a c k b ó l . 2 drb. 150 mm. t a r a c k b ó l és 4 drb. légvédelmi ágyúból állott. Idegen lövegek voltak: 2 drb. 150 mm. orosz, 3 drb. 140 mm. f r a n c i a partilöveg és 2 drb. 75 mm. orosz gyorstüzelőágyú, v a l a m e n n y i beépítve. Továbbá a várhoz tartozott még 8 drb. 220 mm. angol ostromágyú és 2 drb.

57 mm. orosz páncéloságyú.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A meghatározó szerbiai pártok – mint az SNS, a Szerbiai Szocialista Párt (Socijalistička partija Srbije, SPS) –, valamint az ellenzéki pártok is támogatják a

József török háborújának (1787–1790), valamint Belgrád (Nándorfehérvár) harmadik és egyben utolsó visszafoglalásának (1789) neolatin irodalmi recepcióját

Ezért tartotta a német rendek országgyűlését Pozsonyban; a Johanitta rendet Magyarországba hivta és a Belgrád—Szeverin közötti dunai erődökbe elhelyezte; sőt Gebhard

Jelenleg két nagy, Magyarországot közvetlenül érintő projekt van folyamatban, amely közvetlenül az OBOR-hoz köthető. Az egyik a Budapest és Belgrád

Ezt a szabályozó is felismerte, és 2011 szeptem- berében – szintén a Nemzeti Fejlesztési Minisztérium gondozásában – megjelent az új beharangozott meg-

évi gyulafehérvári összeírásba fölvett zsidó férfiak a következő országokat adták meg származási helyükként: Turcia (Szaloniki, Nikápoly), Moldovia, Walachia, Belgrád,

„Belgrád bevétele csak órák kérdése”. Csak persze a mi szenzációink másfélék voltak. Beszüntették a rendes vonatforgalmat, jöttek a katonavonatok, falubeliek,

— Az első német hadtest a Gumbinnen felnyomuló ellenséget visszaveti, 8000 foglyot ejt és nyolc ágyút zsákmányol... Nagy német győzelem