• Nem Talált Eredményt

RÉGI MAGYAR KÖNYVTÁR.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "RÉGI MAGYAR KÖNYVTÁR."

Copied!
809
0
0

Teljes szövegt

(1)
(2)
(3)

RÉGI MAGYAR KÖNYVTÁR.

III- dik KÖTET.

MAGYAR SZERZŐKTŐL KÜLFÖLDÖN 1480-TÓL 1711-IG MEGJELENT NEM MAGYAR NYELVŰ NYOMTATVÁNYOKNAK

KÖNYVÉSZETI KÉZIKÖNYVE.

ÍR TÁ K

SZABÓ KÁROLY És HELLEBRANT ÁRPÁD.

KIADJA A M. TUD. AKADÉMIA.

E L S Ő R É S Z .

12 5 4 7. *s z - (1480—1670.)

A M .T. AKADÉMIA

fítitkárihivatala

BUDAPEST.

A M. TUD. AKADÉM IA KÖNYVKIADÓ HIVATALA.

A7. A K A D É M I A K P Ü L F . T l 'H K \ .

1896.

Á r a 5 fr t.

(4)

JE G Y Z E T .

A c silla g n é lk ü li czím m ások Szabó K á r o ly gyűjtése.

A csillagosak H c lle b r a n t Á rp á d éi.

(5)

RÉGI MAGYAR KÖNYVTÁR.

III. KÖTET-

(6)
(7)

2 6 8 ^ 2 5

RÉGI MAGYAR KÖNYVTÁR

III-DIK KÖTET.

MAGYAR SZERZŐKTŐL KÜLFÖLDÖN 1480-TÓL 1711-IG MEGJELENT NEM MAGYAR NYELVŰ NYOMTATVÁNYOKNAK

KÖNYVÉSZETI KÉZIKÖNYVE.

Í RTÁ K

SZABÓ KÁROLY És HELLEBRANT ÁRPÁI).

KIADJA A M. TUD. AKADÉMIA.

E L S Ő R É S Z .

12 54 7. s z - (1480—16 70.)

BUDAPEST.

A M. TUD. AKADÉM IA KÖNYVKIADÓ HIVATALA.

AZ A K A D É M I A É P Ü L E T É B E N .

(8)

C H S " . 3 1 5 h : u i

F R A N K L IN T Á R S U L A T N Y O M D Á JA

(9)

ELŐ SZ Ó .

1885-ben jelent meg a Régi M agy ar K ö n y v tár második kötete, m ely a M agyarországon megjelent nem -m agyar nyelvű nyom tatványok könyvészeti leírását foglalja magában. A m. t.

Akadém ia irodalomtörténeti bizottsága még ez évben m egbízta Szab ó K á ro ly t az irodalomtörténetre nem kevésbbé fontos és tanulságos harmadik kötet összeállításával. E kötet m agában foglalja a magyarországi születésű szerzőktől külföldön 1711 -ig m eg­

jelent nem -m agyar nyelvű munkáknak könyvészeti leírását. S zab ó K ároly készséggel elfogadta a m egbízást, s 2000-nél több teljesen kész czím m ást gyűjtött össze. D e a bibliographiánk nagy kárára 1890-ben bekövetkezett halála m egak ad ály ozta őt munkája befejezésében. A z irodalomtörténeti bizottság ekkor engem tisztelt m eg a munka folytatásával és sajtó alá rende­

zésével.

Részint itthon, részint külföldi könyvtárakban az A kadém ia segélyével folytatott buvárlatok által S zabó K á roly czímmásai- val együtt mintegy 5000 nyom tatványnak czím m ását sikerült összegyűjteni, m elyek E u róp a mintegy 130 városában láttak napvilágot. E rendkívül tekintélyes szám az előző két kötet összes anyagát meghaladja. E rendkívül nagy számból a xv.

és xvi. századra csak 970 esik. A többi mind a x v i i. szá za d ­ ban és a x v iii.-nak első tizedében jelent meg. H a nézzük a két század irodalmát, azt látjuk, hogy a mennyiség nincs arányban a munkák béltartalmával. A x v i. század irodalma

(10)

vl

sokkal m agasabb színvonalon áll, mint a következőké. A hit­

újítás s ezzel a tanultság elterjedése, valamint a külföldi nagy hírű iskolák látogatása jelentékeny befolyással voltak az iro­

dalom fejlődésére. A hittudom ányi, történelm i és költői iroda­

lom a xvi. századig oly fokot ért el, a minőt a következő században hiába keresünk. S ha összehasonlítjuk a xvi. és x v n . szá za d m agyar irod alm ával, nem tagadhatjuk, hogy ez a korra sokkal nagyobb hatást gyakorolt, mint a nem -m agyar ir o d a lo m ; de az egyes munkák terjedelm e, fontossága, tu d o ­

mányos értéke szintén nem csekély, sőt sok esetben a m agyar irodalmat fölülmúlja. S ha a m a g ya r irodalom terén oly nagy munkásságú és nagy hatású írókkal találkozunk, minők He l t a i

Gá s p á r, Dá v i d Fe r e n c z, Me l i u s Pé t e r, T e l e g d i Mi k l ó s, Pá z m á n y Pé t e r, Sz e n c z i Mo l n á r Al b e r t; a külföldön m eg­

jelent munkák írói között is nem csekély szám ban vannak olyanok, kiknek tekintélye, működése szám ot tevő és a külföl­

dön is m essze ism eretes volt. C s a k T e m e s v á r i Pe l b á r t, Mi c h a e l d e Hu n g a r i a, La s k ó i Os v á t, Gr e g o r i u s Co e l i u s

Pa n n o n i u s, Sz e g e d i Ge r g e l y, Sz e g e d i Ki s Is t v á n neveire hivatkozom, kiknek munkái m ég haláluk után is számtalanszor utánnyom attak. A történetírók közül a nagy tudom ányú Is t v á n f i

Mi k l ó s t, Sc h e s a e u s Ke r e s z t é l y m edgyesi ev. lelkészt, továbbá a beszterczei születésü Br e n n e r Má r t o n t és Sa m b u c u s Já n o s t

említem, a kik történetírók müveinek kiadásával szereztek érdemet.

A földirat és útleírás terén Ho n t e r Já n o s, Ge o r g i e v i c s Be r­

t a l a n, Re i c h e r s d o r f Gy ö r g y, Ru b i g a l l u s Pá l, De i d r i c h

Gy ö r g y adtak ki kiválóbb munkákat. A latin prózaírók és

költők között is nem egyet találunk, kiknek művei maradandóbb becsüek, s csak a kor irányának lehet tulajdonítani, hogy müveik inkább bizonyos alkalmi jelleggel bírnak. A prózaírók között legkiválóbb Du d i t h An d r á s, korának híres stilistája, melléje sorakozik Sa m b u c u s Já n o s tan- és em lékbeszédeivel.

1

(11)

A k ö l t ő k k ö z ü l, n e m is e m lít v é n a h u m a n i s t á k a t y j á t , Ja n u s

Pa n n o n i u s t, k i e m e le n d ő k Sy l v e s t e r Já n o s, Un c i u s L é n á r t, Pr e y s s Kr i s t ó f, Sz e g e d i Ma c e r, Rá k ó c z i Má r t o n, Ho r v á t h

Má r k, T o r d a i ( Ge l o u s) Zs i g m o n d, Sa m b u c u s, Pis o Ja k a b, F i l i c z k i Já n o s.

Azonban a x v i i. századnak az egyházi és politikai életben támadt m ozgalm ai nem voltak ápolói a tudom ányos m unkás­

ságnak. A költők elnémultak, s a classicusok tanulmányán alapuló irodalom helyett pongyola latinságba öltöztetett meddő vallási disputatiók borították el az irodalom mezejét. N em találkozunk — m ondja T o ld y — nagy tudományú, éles logikájú, hathatós előadású theologiai küzdőkkel. Nincs is a xvii. s z á ­ zadnak Janus Pannoniusa, Dudith Andrása, sem Sam bucusa, nincsenek oly jó, sőt kitűnő latin írói, mint a m elyekre xvi.

századbeli történetíróink közt nem minden önérzet nélkül mutathatunk. A m a 5000 nyom tatványnak nagy részét, m elyek czím m ását e III. kötet magában foglalja, mintegy 1200 kivé­

telével, nehány levélre terjedő disputatiók, értekezések, alkalmi nyom tatványok képezik. A zok, a kik külföldi A kad ém iákat látogattak, hazajővén, nem vá g yó d ta k irodalmi hírnévre, m e g ­ elégedtek, ha az egyh áz és iskola csendes és buzgó szolgáivá lehettek. D e ha e csekélységnek látszó munkák nem vitték is előbbre az irodalmat, azért ezek is becses adalékot szolgáltat­

nak az írók életéhez és működéséhez, valam int az iskolák és egyh ázak történetéhez.

A mi már most a munka szerkesztését illeti, arra nézve m in­

denben Szabó K ároly beosztását tartottam szem előtt, részint az előző kötetekhez illő egyöntetűség szempontjából, részint S zabó K ároly iránti kegyeletből. A czím m ásokat úgy, mint ő, egész terjedelm ökben betűhíven adtam , a nyomtatási hely, év, a könyv alakjának, a levelek vagy lapok szám ának p on tos m egjelölésével. A disputatiókat rendszerint a felelő neve alatt

(12)

vettem föl, ebben is m egtartván S za b ó K ároly eljárását.

A m elyeknél az elnök m agyar volt, azokat az elnök neve alatt sorolom fel.

H o g y a szakem berek az egyes m unkákat használhassák, azoknak lelhelye, mint az előző kötetekben is, föl van jegyezve. Minden munkánál, m elynek teljes czím m ása adva van, m eg vannak jelölve a könyvtárak, melyekben találhatók.

L e g a lá b b egy könyvtár m eg van említve. Szabó K ároly sem tartotta szükségesnek felsorolni minden könyvtárt, melyekben egy-egy m unka fe lta lá lh a tó ; de nézetem szerint tudományos bibliographiánál másodrendű kérdés, hogy ez vagy az a munka hány példányban m arad t fenn. Fontosabbnak tartom m eg k ö ze­

líteni a teljességet, m ár a mennyire bibliographiánál teljesség­

ről szó lehet. A m unkához tartozó betűrendes index e kötet m ásodik feléhez lesz csatolva.

E z e k után őszinte köszönetem et kell kifejeznem mindazon hazai és külföldi könyvtárak igazgatóinak és tisztviselőinek, kik sokszor, valóban rendkívül készséggel tám ogattak munkámban.

C sakis lekötelező szolgálatkészségöknek lehet köszönni, hogy ily nagy a n y a g o t lehetett összegyűjteni. M indenesetre csak az irodalom nak tettek ezzel szolgálatot.

V égül köszönet illeti az Akadém iát áldozatkészségéért, m elylyel lehetővé tette S za b ó K árolynak ez emléket fölállítani.

H ála az A k ad ém ián ak , h ogy ez emlék fölállításával engem bízott meg.

B udap est, 1896 szep tem b er 15-én.

VIII

Hellebrant Árpád.

(13)

i Velencze. 1480.

"Breviárium Strigoniense. 4.T. a — t + i — 18 + A — D = 4 6 8 sztlan + 2 üres levél. E lü l: naptár stb. 12 sztlan levél.

CoLobhon: H uius breuiarij finis adeít feliciter. Anno chrifti falutiffero. M°, c c c c 0. lxxx0. die. xij°. méfis N ouem bris. Sere- niffimo principe M athia. Ungarie. Bohem ie. Dalm atie. C roatie zc. R ege inuictiffimo regnáte ob multorum clerico^ vtilitaté imprimi iubéte inclita venetia^ in vrbe fűmo ftudio elaboratű.

D u ce Joáni m ocenico regnante optimo Im penfis ^o Joánis caffis dicti librarij ex Ratifpona. E t p induftriofu3 artis imprefforie mgrm Erhardu^ radtolt de A ugufta impffu3.

A breviárium a 13-ik levélen kezdődik: Incipit breuiarium de tempore z fanctis etia3 cöe fancto^ per anni circulum iuxta sfuetudiné et ritum facre ecclefie Strigonien. imprimi man- datu3 per Sereniffimü principe3 dnm M ath iá Hügarie. B o h e ­ mie : D alm acie Croacie zc. Rege3 inuictiífimű Anno dni.

M . c c c c . lxxix. etc.

H o r v á t h I. K öny vszem le. 1893. 161. I. 122. sz. h i b á s a n e m l í t 472 l e v e l e t . M u z .

2 Verona. 1480.

Missale secundum ritum dominorü vltramőtanorű cum qbus- dam officiis nouis. 2r. 358 sztlan lev. — E lü l: Calendarium 6 sztlan lev.

Colophon: Impreffum uerone vigefima feptía augusti M . cccc.

octogefimo. ,

A leg első nyom tatott m a g y a ro rszá g i m isekönyv, m elyben a 6 első levelet e lfo g ­ laló n aptárban, valam int a szövegben is a m a g ya r szen tek rendesen előfordulnak. — E m issalét, m elynek külön czím lap ja nem v o lt: «M issale secundum chorum alm e E ccle sie Strigon. V erone. 1480. in fo lio i czím a la tt em líti P r a y , In d e x lib r o r u m r a r io r u m . I I . 116. I. s ezen P ra y á lta l gondolom ra ad o tt czím et h a szn áljá k tö b ­ ben, mint D e n i s , A n n á l. Typogr. Sufi-pl. J20. P a n z e r , A n n á l. T ypogr. I I I . / j j . I. és gr. K e m é n y J ó z s e f , U j M . M u ze u m . 1 8 5 7 . 125- t .

Em líti Ha i n, R e p e r tó r iu m . II. 11428. sz.

Leírja K n a u z , L i b r i m issa les. 3— 5. 1.

M u z . (e g y ép s e g y elül végü l csonka péld.) — E g y etem . — E g r i érs. k tá r . — E s z t e r g o m i fö e g y h . — N y i t r a i e. m . — G yfv. B a tth iá n y i-k tá r . — P o zso n y i f r a n c , z á r d a . — R á th Gy.

Szabó K.-Hellehrant. Régi magyar könyvtár. III. I

(14)

2

3 Padua. 1482.

*Nicolaus Episcopus Modrusiensis. O r a c io in funere Reueren- difsimi domini dni P e tii C ardinalis fancti fixti H ab ita a rene- redo (sic) pre dho. N i c o l a o epifcopo M o d r u s i e n s i . 1475.

4

r- ® sztlan lev.

Colophon: «Impreffum P a d u e in penultim a Augufti. 1482.

p matheű cerdonis.»

L e í r j a Ha i n, i 1 7 7 4 . s z . M ü n c h e n i udv. k tá r .

4 Strassburg. 1482.

Michael de Hungaria. Serm on es eximii facre T h eo lo gie d o cto ­ ris M i c h a e l i s de U n g a r i a x i v . 4.

Colophon: E xp liciu n t sermones Magiftri M ichaelis de H u n ­ garia foeliciter. A rgentin e impressi Anno falutis m.c c c c.l x x x i i.

K ai. Mai.

E m l í t i Ha i n, 9 04 3. s z . a . , p é l d á n y t n e m l á t o t t .

5 Nürnberg. 1483.

Pelbartus de Them esw ar. Sermones. Norimbergae per A n t o ­ nium K oburger. 1483. 2r.

í g y a d j a a c z í m e t P a n z e r , I I . 196 , 1. 1 3 4 . , s u t á n a H a i n , 125 4 8 s z . a l a t t .

6 Leyden. 1484.

M ichael de Hungaria. Serm ones tredecim vniuerfales magiftri M i c h a e l i s de v n g a r i a incipiűt feíiciter. 4r. a — s = i 4 4 sztlan levél.

Colophon: E t fic eft finis fit laus et glória trinis Impffü L e y d is Anno M C C C C L x x x i i i j . die x. M arcij Per me H eynricü heynrici.

B ib lio grap h ia i leírásá t a d ja H o l t r o p , C a ta lo g u s lib r . saec. X V o . etc. 202. 1. — 523. sz. a.

H á g a i k ir . k tá r .

7

Nürnberg. 1484.

*Missale secundum chorum alme ecclesie Strigoniensis. 2r.

203 sztlan lev. — E lü l: naptár stb. 1.1 lev.

Lolophon: Fin it miffale diuino^ officioíj. tam de tpe qj de fanctis cü certis officiis a n n e x is : vtp u ta de tráffiguratőne dni.

de peftilétia z cetera. fed cho^ alme ecclefie Strigonien:

c o rre c tU 5 ac e m é d a tu ; de confenfu a c fauore Reuerédiffimi in x p o . patris ac domini. dom i M ich aet epi Milkouienfis.

a c in pontificalib9 vicarij generál pnominate ecclie Strigonien-

(15)

fis. aliorűq} domioty de capitulo. regnante feliciffime fere- niílimo ac inuictiffimo M athia hungaroru3 rege domino noftro gratiofiffimo. Anno incarnate deitatis. M.cccclxxxiiij. die vltim a méfis Augufti I impiali ciuitate germanie Nurenberga.

p Anthonium Koburger incolam prefate ciuitatis. A d laudem dei eiufcp genitricis ppetue virgis. cui honor z glória I euum Ám en.

Említi H a i n , i 142 9. s z . a. — L eírja K n a u z , L i b r i m issa les.^ s 7. la p.

M u z. E g r i érs. k tá r . G yöngyösi f r a n c . z. G y ő r i sém in , ( v é g é n c s o n k a ) . K a s s a i fő te m p lo m . P o zso n y i k á p ta la n . S elm ecz vs. le v é ltá r á ­ ban. R á th G yörgy.

8 Velencze. 1484.

^Breviárium Zagrabiense. 8r. A — G -|-a— y + 1 — 1 3 + a a — c c + s t.

= 534- lev.

Colophon: E x p lic it breuiarium fcdm vfum ecclefie Zágrábién, m a g n a c ű d ilig en tia reuifum z fideli ftudio em endatum p venerabi- lem dnm Blafiű decretorü doctorem A rchidiaconum de kem- leck z canonicü ecclefie Zágrábién. Impreffü venetiis per E rhardü radtolt de augufta. Anno falutifere incarnatiőis.

M.cccc.lxxxiiii. v. idus decembris.

K e m é n y , K a lá sz a to k . 24. 1. azt m ondja, h o g y «registr. cartarum * vé g e után ú jr a : «Impressum ju ssu et sum tibus O svaldi Episc. Z á g ráb , opera atque d iligen tia G eorgii de Bexin, et B lasii de K em lek A rch idiaconum et Canonic. Zagrabiensiurn.*

E z azonban e példánynál nem fordul elő.

Em líti P a n z e r , III. 2 1 2 .1. 817. sz. — H a i n , 3954. sz. — L eírja K n a u z , 81—

83. 1. K öny vszem le 1885. 24. 1. (ívrét ?) M u z . (h ártyára nyom tatva, czím l. hij.).

9 H. n. 1484.

Breviárium Strigoniense. S.

1

. 2r. a— t-}-A— Y 2 = 4 i o sztlan lev. — E l ü l : krónika, naptár és M ihály milkói püspök a já n ­ lása 8 sztlan lev.

Colophon: «F in it breuiarium de tempore et fa n c tis : etia3 cömune fanctorü per anni circulum. iuxta confuetudinem et ritum facre ecclefie Strigonien. Anno domini. Mcccc.lxxxiiij.

A breviárium a g-ik sztlan levélen kezdődik:

Incipit breuiariü de tépore z fanctis. etiá cőe fanctoi}. per anni circulü. iuxta ofuetudiné z ritu3 facre ecclie Strigonien. im pm i m andatum per fereniffimu3 principé. dnm M ath ia Hungarie.

Bohem ie. Dalm acie. Croacie zc. R egé inuictiffimü. Anno dni M .C C C C .lx x x iiij.

A Breviárium szövegén ek kezdete előtt, a 8-dik sztlan levél hátlap ján áll M ih á ly m ilkói püspök és érseki vicariu s levele az esztergom i eg y h á zm e g y e p a p s á g á h o z . E szerint M átyás k irály p aran csolta m eg neki, h o g y ezen esztergom i b reviáriu m ot n yom tatás vé g e tt K irchheim i F eg er T h eobald könyvárusnak a d ja át, mit ő telje -

(16)

sitett, s fölh ívja az e g y h á zm e g y e p a p ja it, h o g y ezen nyom tatott breviárium ot e g y ­ h ázaik b an h a szn á ljá k .

L e irja H a i n , 3941. K n a u z , L i b r i m issa les. 77— 81. .1. (Sajtóh ibából 819 la p ! ) — H o r v á t h I. K ö n y v szem le. 1892/3. 182. 1. (393. lev.)

M u z . (cson ka.) — E g y etem (cson ka). — E g r i é r s. — E szterg o m . (1 ép s 1 c so n k a péld.) — K a lo c s a i e. 7ti. (cso n k a .) — E m ic h G u s z tá v -n á lB udapesten. — R á th Gy.-ne'l Budapesten.

10 Strassburg. 1486.

* Legende Sanctorum regni hungarie in lom bardica hiftoria non contente. Argentine 1486. 2r.

í g y em líti H a i n , 9997. s z . a .

11 V elencze. 1486.

Missale secundum chorum alme ecclefie Strigoniensis. 2r. 221 levél. — E lü l: naptár, tartalom 14 sztlan lev. Végül: I sztlan lev.

Colophon vörössel: F in it feliciter Miffale diuinorü officiorum tam de tem pore q$ de fanctis cü certis officijs annexis: utputa de tranfftguratiöe d n i : de p e ftilé tia : x c e t e r a : tfm chorü alme ecclefie Strigonien. bene reuifum ac fideli ftudio em édatü:

de cőfefu ac fauore Reuerédifsimi in xpo patris ac d i i i : domini Michaelis epi M ilckouien. ac in pontificalibus vicarij generális pnom iáte ecclefie Strigonien. alio^q* domino^ de capitulo Impreffum V en etijs iterü fecüdo* per Erhardum ratdolt de augufta. R egn an te feliciíTime ferenifíimo ac inuic- tiffimo M atth ia hungarorü rege domino noftro gratiofiflimo Anno falutifere incarnatiőis dni noftri ihefu xpi. m.c c c c.l x x x v i.

die x v i i i. Martij A d laudé dei eiufq? genitricis perpetue virgi­

nis: cui honor x glória in euum. Ám en. D eo gratias.

L eírja K n a u z , L i b r i m issa les, 7— 1 0 . 1.

M u z . — E s zte r g o m (e g y h á rtyá ra nyom ott gyönyörű, e g y p apírra nyom ott é p s e g y cso n k a p éldány). — G yfv. B a tth iá n y i-k tá r .

12 H. n. 1486.

Pelbartus de Them esw ar. Serm ones Pom erii. S. 1. 1486. 4r.

íg y a d ja a czím et Pa n z e r, IV . 40. 1. 313. sz. a la tt, s utána Ha i n, 12549. sz. a.

13 Strassburg. 1487.

Michael de Hungaria. Serm ones M i c h a e l i s d e u n g a r i a predi- cabiles per totu5 annum licet breues at. i — 4 + a — p5 = I 27 sztlan lev.

Colophon: Impreffum A rgentine Anno domini M .cccc.lxxxvij.

Finitum in vigilia Annunciatőnis gloriofe tfginis Marié.

* A z ezen k ia d á st m egelőzött első k ia d á s : N ürnberg. 1484.

(17)

s

L eírja Ha i n, 9046. sz. a.

M u z . — A k a d . — E g r i érs. k tá r . — E szterg o m . — S z a tm á r i egyh. m . — B r . P o d m a n iczk y k tá r K is K artalon . — R á th Gy. — P r á g a i egyet. k tá r. — M a z a r in k t á r . P á r is .

14 Strassburg. 1487.

Pelbartus de Themeswar. E xp ositio libri Pfalmorum, H ym no- rum et S oliloq u ioru m ; item Canticorum V . et N. T eftam . Sym boli Athanafii et H ym ni universalis creatune. Argentinae

m c c c c l x x x v i i 2r.

Em líti P a n z e r , I. 32. 1. 108. s z . — H a i n , 12561. s z .

15 Augsburg. 1488.

T hw rocz (Johannes de — ). Chronica Hungarorum. 4r. a — y = 2 i J/8 quaternio = 172 sztlan levél. — E lü l: czím kép és ajánlás 2 lev., végül: vers az olvasóhoz és colophon 1 sztlan levél.

A z a, levél előlap já n : A d egregiú dnm T h o m a de drag per- fonalis prefentie fere||niffimi principis dni M ath ie: h u n g a rie : bohemie zc. regis can-||cellariű. Prefatio magiftri iohannis de th w ro cz: in primü librű || Chronice hungaro^ foeliciter incipit.

Colophon: Sereniffimorű hungarie regü chronica bene reuifa ac fideli ftudio em endata finit feliciter Impreffa erhardi rat- dolt viri folertiffimi eximia induftria et mira imprimendi arte : qua nuper venetijs nüc. Augufte excellet nominatiffimus. Im- penfis fiquidem T h eo b aldi F e g e r conciuis Budenfis Anno falutifere incarnatiöis millefimo qdringentefimo octogefimo octauo tertio nonas Junij (alatta Feger Theobald czímerével).

A z első levél elő la p ja üres, hátlapján M átyás k irály és B eatrix királyn é czí- mere áll, a m a g y a r korona tartom án yain ak czím erei á lta l körbe fo glalva ; a m áso­

d ik levél elő la p já t Sz. L ászló n ak a leán yrab ló kunnal vívott h arczá t ábrázoló kép fo g la lja el, h átlap ján p ed ig F e g e r T h eo b a ld a já n lá sa áll M átyás királyh oz,

T huróczi ch ro n icája a V2 levél előlapján végző d ik , kö vetkezik fü gg elékü l x— y quaternion R og eriu s «M iserabile Carm en »-e.

A szövegb e nyom ott fam etszett! kép ekkel.

V a n n ak oly példányok is, m elyeknek előszaváb an M átyás n em csak M a g y ar- és C seh o rszág király á n a k n eveztetik, hanem m ég A u s tr ia e q u e d u c is-nak is. A z e lő ­ szó n égy első sora következő b eosztással van szedve : A d e g re g iű dnm T hom a de d rag perfonalis prefentie ferenif || fimi principis dni M a th ie: h ű garie : bohem ie t e . re gis Austriq; ( s i c ) || d u cis c a cella riű . Prefatio m agiftri Joh ánis de th w ro cz:

in prim ü librű Chronice hungaroZJ- foeliciter. A z előszó után a szö v eg sza k a d a tla n u l minden válto zás nélkül foly éppen úgy, mint a fönt leírt példányban a 155a levélig , hol eleinte a szók tech n ikai b eosztásáb an a sorokban, később a szövegben kezd ő ­ dik az ig a z i eltérés. A tulajdonképeni szö v eg eltérés a 155a lev. 15 sorában kezd ő­

d ik . — A fönti kiad ásb an a krónika 154a levélen «finis» szóval végző d ik. A 155 b levél üres. — E változtatott k ia d á s p ed ig a 155b levélen «F init chronica h u n g a- rorü || Sequif in gressu s thartaroty* v é g s z a v a k k a l ér v éget. A 156-ik levéltől kezd ve mindkét k iad ás m e g e g y ezik e g y m ássa l. Bőven tá rg y a lja T h u róczi kró n ik áján ak különböző k ia d á sa it T o l d y az U j M a g y a r M u z e u m . 1850— 51. évf. II. köt. 387 s köv. lapjain. — A z itt em lített kiad ás nem e gészen új kia d á s, m int T o l d y m ondja, hanem c s a k az a és v ívek n yom attak újra.

(18)

M u z . (2 h ártya, 3 pap. péld. A h á rty á ra n yom tatott p éld ányban a k iad ó ajánló- le v e le aranyos b etű kkel van nyom tatva. M in d két k ia d á s .) — A k a d . — E g y e tem . —

G yfv. B a t t h iá n y i k tá r . ■— É r d . M u z . — B r u c k e n t h a l M u z . N .-S zeb en . — S z a t­

m á r i egyh. ni. — S z .-u d v a r h e ly i r e f . co ll. — G r . F e ste tich k tá r K eszthelyen . — S im o r -k tá r . — R á th G y. (3 péld.) — S za la y Im r é n é l B udapesten.

16 Brünn. 1488.

T h w ro cz (Johannes de — ) C h ron ica Hungarorum . 2r. a — x = 21 quaternio = 168 sztlan lev.

Colophon: Illuftriffimoty hungarie regü chronica In inclita terre Morauie ciuitate Brunéfi lucubratifiime imprefía finit felicius. Anno falutis. M.cccc.lxxxviij. die. xx. Martij.

T h u róczi k ró n ik ája a t quaternio utolsó levelén végző d ik , k ö vetkezik utána a v és x quaternion, R o g e riu s «Carmen m iserabile#-je.

Első ered eti kiad ás.

M u z .A k a d . E g y etem . E g r i érs.G yfv. B a tth iá n y i-k tá r .N a g y ­ v á r a d i k á p ta la n . P a n n o n h a lm a . S im o r - k tá r . G r . A fifio n y i S á n d o r k tá ­ rá b a n L en g y ele n . E m ic h G u sztá v n á l. R á th G yörgynél.

17 Lipcse. 1488.

*Constitutiones incliti regni Vngarioe. 4.T.

Colophon: Impreffum in L y p c z k . Anno dhice incarnacőis M illefim o quadrintefim o ( s ic ) octogefimo octauo. Méfis Junii die fecüda.

L e írja H o r v á t I s t v á n , T u d . G y ű jt. 18 3 3. I I . köt. 30. s kv. 1. M u z . (8 levélnyi töredék.)

18 Florencz. 1489.

'Nicolaus de Mirabilibus (ex S ep tem Castris, ordinis Praedica- torum). D isp vtatio N v p e r F a c t a In D o m o Magnifici Lavren tii M edices. N i c o l a v s De M i r a b i l i b v s Ex Sep tem Castris Ordinis P raed icato rv m S a c ra e T h e o lo g ia e D o cto r A d M agnificvm L a v - rentivm Medices> 4r. a— b — 2 ív = 12 sztlan lev.

Colophon: F in is queftionis difputate in domo M agnifici L au ren tii M ed ices ultim a die Iunii. M.cccc.lxxxviiii. Impreffu5 F lo ren tie per F ra n cifch u m dini (sic) iacobi ciué florentinű die uigelim a feptima menfis Iulii Mileíim o quadringentefimo octuageffimo nono.

A ján lv a M ed icis L ő rin czn ek .

K ia d ta Á b e l J e n ő a z Ir o d a lo m tö r té n e ti E m lé k e k . I . köt. 3 3 1 367. I.

L e í r j a Ha i n, 1 1 , 2 2 1 . s z . a .

M u z , R á t h G y. M ü n c h e n i u d v . k tá r.

-- j_____________ ____________________________________________________

19 H. n. 1489.

Pelbartus de Them esw ar. S erm ones Pom erii fratris P e l b a r t i D e T h e m e s w a r de tem pore. P a rs hyem alis et paschalis. S. 1..

1489. 4r.

Em líti P a n z e r , I V . 48. I. 3 8 7. — H a i n , 12350 . sz.

(19)

é

2 0 (B é c s .) (1490-)

Capitula concordie dudü inter Gloriofiffimü Principé dnm F rid ericü Romáorű imperatoré semp auguftü etiá p fuis heredib9 expreffe nolnato inclitiffimo Romano^.. R egé necnö clare memorie M athiá H űgarie R egé ac regni Hűgarie Pre- latos z pceres fuper fucceffiőe in eodem regno sclufa Hinc- inde acceptata et bulié cőfirmatorie. fe. re. pij. ppe fecüdi infra fcripte inferta. 2r. a — b6= n sztlan és 1 üres lev.

M u z. — G r . A -pfionyi S á n d o r könyvtárában L e n g y e l e n .

21 (B é cs.) (1490.)

Capittel dér bericht od' vertrags vorlangft zwifchen dem lob- lichiíten furfté hern Friderich é R om ifché kaiíer merer des reichs auch feinen erbé offélich benét d tugéthaffigift romifch kunig vh auch klarer od loblicher gedechtnus M athias kun- nig zu hungern vnd des kunnigreichs zu hungern Prelaten vnd E d elleu t dér nachuolgung halb des felben kunigreichs beíchlof- fen gegenainander angenomen vnd mit dér hierin begriffé B ulién felliger gedechtnus durch B a b ít Pium dér andern beftet. 2r. a— b = n sztlan és 1 üres lev.

A z 1463-ban II I. F rid rik ném et csá sz á r és M á ty á s m a gya r k irály kö zt kötött s 1464-ben a m a g y a r rendek és M átyás á lta l m egerősített szerződés latin szö v e ­ g én ek fordítása. — M in th o gy a czím lapon M á ty á s mint elh alt, Fridrik csá szá r p ed ig mint élő van em lítve, ezen nyom tatványn ak M átyás 1490 apr. 3-án történt h alála után, de F rid rikn ek 1493. a u g. 13-án b ekö vetkezett h a lála előtt k ellett m egjelenn i, va ló szín ű leg m é g 1490-ben, midőn a leírt szerződés alapján Fridrik fia M ik sa róm ai k irály M a g y a ro rs z á g ellen mint trónkövetelő feg yverrel föllépett. — Ennél fo g v a tévedve á llítja W e l l e r , R e p e r tó r iu m Typogr. 2. I. h o g y ezen n yom ­ tatván y G rü n in ger János stra ssb u rgi nyom dájából 1500— 1515. került k i ; sokkal hihetőbb u g y a n is, h o g y a zt M ik sa B écsben tétette közzé.

M u z .

2 2 Nürnberg. 1490.

Missale secundum chorum alme ecclesie Strigoniensis. 8r. 260 sztlan lev. — E lü l: C zím lap , stb. 18 sztlan lev.

Colophon: F in it feliciter Miffale diuinorum officiorum tam de tem pore quam de fanctis cum certis officijs annexis. vtp uta de tranffiguratione domini, de peftilentia, et cetera, secu n ­ dum chorum alm e ecclefie Strigonienfis, bene reuisum ac fideli ftudio emendatum . Impreffum Nurnberge per Georium (sic) Stű ch s de S u lc z p a c h . Anno falutifere incarnationis domini noftri Iesu xpi. m .c c c c l x x x x. die x v m . Septem bris. A d laudem dei eiusque genitricis perpetue virginis. cui honor et glória in euum Ám en. D e o gratias.

(20)

L eírja K n a u z , L i b r i m issa les. io — 12. 1. — Em líti H a i n , 114.30. sz. a . (föl. m áj.) E gyetem . — E g r i é r s. e. m. (csonkán). — E szte r g o m (csonkán). — G yfv . B a tth iá n y i-k tá r . g r . A fifio n y i-k tá r Pozsonyban (szép példány)

23 Strassburg. 1490.

* Michael de Hungaria. S erm ones M i c h a e l i s d e U n g a r i a pre- dicabiles per totu5 annum licet breues \r. a— p = i5'/8 ív = 118 sztlan lev. — E lü l: czím l. és tabula 10 sztlan lev.

Colophon: E t lic eft finis fit laus et glória trinis ImprefíTum ( sic) A rgentine A nn o domini. m.c c c c.x c. Finitu5 in profefto Michaelis.

L eírja H a i n , 9047. sz. a . (127 lev .? )

É r d . M u z . G r . A fifio n y i S. M ü n c h e n i udv. k tá r . U p s a ia i egyet. k t á r .

24 Brünn. 1491.

*Missale Strigoniense. 2r. 280 levél. — E l ü l : 12 levél.

Colophon: F in it foeliciter Miffale fcdm veram rubricá facre ecclefie Strigonien. fideliífime reuifü p nőnullos dominos capi- tuli pfate ecclefie Im pffum B r ü n e : jm penfis T h e o b a ld i feger cőciuis budenfis librarij. P er ingeniofos ac magna^ induftria^

viros Conradu$ f t a h e l : z M ath eü preinlin impíTores venetos.

R egn an te feliciflime Illuftriflimo principe ac d n o : dno wla- diflao h ü g a r ie : b o h em ie: d a l m a t ie : croatieqs cc rege M archione m o r a u ie : lu c e n b u rg e n fe : z llefie d u c e : ac lufatie marchione zc dno nro gratiofiffimo Regnoij. fuo2f hügarie fcdo. B o h e ­ mie ^o vigefim oprim o. Anno verbigene Millefimo quadrin- gentefimo n o n agefim o p rim o : die verő Nouébris vicefim aprim a.

Nyomdászjelvény.

Em líti H a i n , 11,4 31. sz. a . (40 ) — K e m é n y , T ört. K a lá sz o k . 26. 1. és K n a u z i. h. 12— 14. 1-

M u z . (elül cso n k án ). — E s zte r g o m (3 péld. csonkán).

25 Deventer. 1491.

'Michael de Hungaria. Serm ones M i c h a e l i s d e V n g a r i a pre- dicabiles per totu5 annü licet breues. 8r. a — p = i l 8 sztlan lev. — E lü l: czíml. és tabula 10 sztlan levél.

Colophon: F in iü t fermones E xim ij sacre theologie doctoris M ichaelis de vngaria. Impffi D au étrie In piatea epi. Anno dni M . c c c c . x c j .

L eírja H a i n , 9048. sz. a . (127 le v .!) Paffro ed R ic h a rd n yom tatványának ta rtja P a u e r J á n o s sz.-feh érvári püsp. — M ü n c h e n i udv. k tá r . F r a n k f u r t i v á r o si k tá r .

26 (B écs.) (1491.)

*Concordia H ungarica inter Sereniffim os z GloriofiUimos prin- cipes et dnos D iu u m F rid ericü tertiü Ro. Imperatoré. te. et

(21)

Inuictiffimű principé z dnm dnm M aximilianü Ro. et Hun- garie R egem . te. Auguftos ex vna et Sereniffimü W lad iflau m H ungarie et B oem ie R egem Inclitumcp regnü Hungarie exal- tera Posonij conclufa. 2r. 8 sztlan levél.

A z egyezség k e lte : «D átum B u d e in fefto beati Nicolai Epi- fcopi et Confefforis. Anno dni Millefimo Quadringentefimo N onagefim o primo. Regnorum noftrorü H ungarie Anno fecundo.

B ohem ie verő U igefim o primo. Com m ifíío propria dni Regis.

M u k r , M em o r a b ilia biblioth. N o rim b . II. köt. 204. 1. azon különös vélem ény- nyel van, h o g y e m unka 1491-ben, v a g y a következő évben Budán n yom atott, talán H ess A n d rás által.

M u z. G ö ttin g a i egyet. k tá r .

27 Velencze. 1493.

Missale fecundum chorum fancte ecclefie Strigoniensis. 2r.

3 10 szzott levél. — E lü l: naptár 7, végül: tartalom 2 sztlan lev.

Colophon : Missale fm chorü sácte ecclle ftrigonien feliciter eft explicitű. Impffű venetijs p Joháné háman de ládoia Anno salutj M ccccxciij. Kain. Februarij. A latta a nyomdász- czimer piros mezőben. «G eorius R ű m » felirattal.

Em líti P a n z e r , III. 346. 1. H a i n . 11,432. sz. a . és K n a u z , 14— 16. 1. E g y etem (h ártyára nyom va). — G y ű ri s ém in . — J á s z ó i conv. — K lo s te r - neu b u rg .

28 Bécs. 1494.

Constitutiones S y n odales E cc le s ie Cath edralis Strigoniensis 4.

Colophon: Finiunt constitutiones feliciter Synodales, E ccles ie Cathedralis Strigoniensis Dioecesis, Vienne impresse, per Ioan- nem W intterburg, cura & expensis T h e o b ald i F eger Librarii,

& C o n -C iv is Budensis, Anno salutis 1494. die quarta decim a mensis Április.

L á s d : P é t e r f i , C o n cilia H u n g a r . I . 202. / ., ki ezen zsinati v é gzések et az eredeti k iad ásb ó l vett h éza go s m ásolat után ki is ad ta. — Ez a zsin at Szécsi D énes érsek sége a la tt va ló szin ü leg 1449-ben volt tartva. — L ásd D e n i s , W ie n s B u ch d r u ck e r g esch . 7 . I. Em líti H a i n , 5 6 6 8 . sz. a., de példányt nem látott.

29 Strassburg. 1494.

*Michael de Hungaria. Serm ones M i c h a e l i s d e v n g a r i a p re ­ dicabiles per totü annum licet breues. 4r. 1 — 5 + a — q4 sign.

= 112 sztlan levél.

Colophon: E t fic eft finis fit laus z glória trinis. Impreffum A r ­ gentiné Anno dni. M .c c c c . x c iiij.

L eírja Ha i n, 9047. sz. a .

A k a d . R á th Gy. E s zte r g o m .

(22)

IO

30 Velencze. 1494.

*BReuiariű S c d m more fancte ecclefie Strigonienfis. 8r. 3 7 8 sztlan levél. — E lü l: Kalendariom 8 lev. és Psalteriü cum fuo ordinario fm VSU5 chori ecclie Strigonien. = 52 levél.

Colophon: A d laudem et glória. fanctilTime T rin ita tis:

totiufcp hyerarchie c e le f t is : In honoré quocp deuotiffimi eléri fancte ecclefie Strigonienfis inelyti regni H ungarie. Breui- ariü fedm vfum ecclefie p d i c t e : quod hactenus pluribus in locis deprauatű mendofumqí e x t i i t : nűc verő diligenti cura et vigilanti ftudio em endatü atq$ r e u ifu m : Iuffu et impenfis H ieronym i opittz ciuis Craeouienfis. Arte itemqs famatiffimi artis impreíforie magiftri Joannis H ertzo g de landoia. in U enetiarű vrbe Impreffum feliciter explicit Anno chriftianif- fime natiuitatis poft millefimü quaterq? centefimum nonage- fimoquarto. K a le n d a s M adias (sic).

A czímlap hátsó lapján ez á l l : Su b Sereniffimo principe z dno:

dno U lad islao regnorum hungarie z bohemie zc rege preclariffim o:

Anno inelyti regni hügarie quarto : B o h em ie verő vicefim o tertio.

T e m p o r e R euerendiflim i et Illuftriffimi in xpo patris z dni: dni Ipoliti Eftenfis. tituli fancte L u c ie legati nati ac fancte R o m án é ecclefie C ard in alis: archiépi Strigonienfis.

P r á g a i egyet. k tá r .

31 Lyon. 1495.

'M ichael de Hungaria. S erm ones m i c h a e l i s d e v n g a r i a predica- biles per totum annum licet breues. 4X. a— g = 5 5 sztlan és

1 üres lev. — E lü l: czíml. és tab u la = 8 sztlan lev.

Colophon: E t fic eft finis fit laus z glória trinis Impreffu^

lugdini per H ed m on é dauid. Anno domini. M.cccclxxxxv. xviij.

menfis feptembris.

G r . A p p o n y i S.

32 Velencze. 1495.

Missale S c d m chorü alme ecclie strigonien. 4r. c c l x x i i . (helyesebben: 276) szzott levél. — E lü l: czíml., naptár stb.

20 sztlan lev.

Colophon: F init feliciter Miffale diuinorü officiorü tam de tpe qj de fanctis cü certis offieijs á n e x is : vtp u ta de tráffi- guratiőe dni de peftilentia te . tfm chorü alm e ecclie S trig o ­ nien. bene reuifum ac fideli ftudio em endatü. Impreffü Uene- tijs p Joháné E m e ric ü de Spira. Anno falutifere incarnatiőis dni noftri iefu chrifti. M .cccc.lxxxxv. pridie ki. nouébris A d

(23)

laudem dei eiufcp genitricis perpetue virginis. cui honor r glória in euum Ámen.

L e írja Kn a u z, i. h. 16. 1.

M u z . — G y. fv. B a tth iá n y i-k tá r (elül cso n k án ). — S im o r-k tá r.

33 H. n. 1495.

Missale fratrum heremitarum ordinis D ivi Pauli primi heremite.

S. 1. 2r. c c x x x n szzott lev. E lü l: czíml. stb. 8 sztlan lev.

Em líti W e a l e , B ib lio th . L it u r g . 242. 1. M u z . (csonkán).

34 Köln. 1496.

*Michael de Hungaria. Serm on es xiij M i c h a e l d e v n g a r i a pre- dicabiles per totum annű. licet breues. i2r. A — P = I 2 7 sztlan és 1 üres lev.

• Colophon: F in iüt fm őes Exim ij facre theologie doctoris M ichaelis de vngaria. cü quibuldam alijs: Impreffi p me Hermannu5 bom gart d kerwich. Ciué Felic] civitat] Colonie in foro antiq moráté. Anno salut] M.cccc.xcvi. D ie verő. xiij Junij.

H a in , 9044. sz. a. tévesen m ondja negyedrétűnek. Em líti G r a e s s e , T réso r.

IV . k. 515. 1. G r . A p p o n y i S.

35 ' Nürnberg. 1496.

Ordinarius Strigoniensis E ccles ie . 8r. a— m 10 = i 2 2/8 ív = 98 sztlan lev.

Colophon: Anno xpi. m c c c c x c v i. p opificé G eorgiü Stu ch s d e S ultzp ach . Nürnberg. N ő s Octobr] finit felicit.

M u z . (a ív és b i lev. hij.) — E szterg o m . — S á r o s p a ta k i r e f . co ll. (czím lev.

h ij.). — D a n k ó J . k tá r a Pozsonyban.

36 Strassburg. 1496.

Pelbartus de Them eswar. Stellarium Coronae Mariae V irginis (Osw. P e l b a r t i H ungar. O rd. Minor.) Argentinae 1496. 2r.

í g y a d ja a czím et P a n z e r , I. 58. 1. 308. — Em líti H a i n , 12565. sz. a.

37 Hagenau. 1497.

(Osualdus de Lasko). Serm őes de fanctis perutiles a quodá fratre hungaro ordís mlorü de obferuátia cöportati B ig a falutis intitu- lati feliciter incipiunt 4r. a— z-|-A — Z — 370 sztlan lev. — E l ü l : czíml. és tabula 4 sztlan lev.

Colophon: Serm ones putiles de fanctis B ig a falutis intitu- lati. a quodam fratre hungaro Jn cöuentu Pefthien. fratrű mino2j.

(24)

de obferuantia cőportati. Jmpenfis quocp et fumptibus puidi viri Johánis rym an p induftriü H enricü G ra n in imperiali oppido H a g en a w inibi icolá diligentiffime impreífi acem édati F in iű t feíiciter Anno ab incarnatőe dni M illefim o qterqs cente- fimo nonagelimo feptimo. vj. k á t Augufti.

E m l í t i H a i n , 905 4. sz . a . M i c h a e l d e H u n g a r i a a l a t t . — H e l l e b r a n t , Ős- nyom tatv. 211. 1.

A k a d . — E szte rg o m . — G y. fv. B a tth iá n y i- k tá r . — S. p a t a k i r e f . co ll. — R á th G y.

38 Páris. 1497.

*Michael de Hungaria. Serm on es m i c h a e l i s d e h u n g a r i a predicabiles per totü annum licet breves. 8r. 1 1 9 sztlan lev.

Colophon: E t sic est finis sit laus z glória trinis. Impressü suburbiis sácti germani de pratis per P etrü L e v e t. Anno dni millesimo quadringétesimo nonagesim o septimo. die verő. xiij.

Novem bris.

L e van írva a «C a ta lo g u e des in c u n a b lts de la bibi. M a zo r in e v czím ü m unka 511. lapján, 946. sz. a latt.

M a z a r in -k tá r . P á r is b a n .

39 Hagenau. 1498.

(Osualdus de Lasko). Serm őes dom ícales perutiles a quodá fratre hungaro ordls minorü de obferuátia cőportati B ig a falutis intitulati feíiciter incipiunt. 4_r. a — z, A — Z , aa— hhö

= 5 3 a/3 quaternio = 430 sztlan lev. — E lü l: czíml., prologus, tabula 6 sztlan lev.

Colophon: S erm ones dnicales putiles B ig a falutis intitulati.

a qdá fratre hungaro In conuentu Pefthien. fratrus minorum de obferuantia cőportati. Impenfis quoq* z füptib9 puidi viri Johánis rym an p induftriü H enricum G ran in imperiali oppido H agen aw inibi incolá diligentiffime impffi ac emédati F in iü t feíiciter. Anno ab incarnatőe dni. m .c c c c. xcviij. ipa die U in- centij m artyris

L eírja H a i n , 9 05 2 . sz. a. — H o r v á t h I. K ö n y v sze m le, i8 g j. i s t- l- 5 '4- s z • a -

«M ichael de H u n g aria# -n a k tu la jd o n ítja .

M u z . (2 péld.) — É r d . M u z . — E g r i é r s. k tá r . — G yöngyösi f r a n c . z.

(1 ép és 2 cso n k a péld.). — E m ic h G u s z tá v n á l B u d ap esten . — R á t h G y.

40 Hagenau. 1498.

* (Osualdus de Lasko). Q u adragesim ale B ig e salutis. 4r. a — 36 — 198 sztlan levélnél m egszakad.

Colophonja hiányzik. A czíml. 2-ik oldalán: Prefatio in fer- mones Q uadragefim ales B ig e falutis: a quoda5 fratre ordinis MÍ1104 de obferuan familie U ngarie comportatos.

(25)

E m líti H a in , 9056 sz. a . M ich . de H u n g aria neve alatt.

M ü n c h e n i udv. k tá r (a 198. lev é lig terjed ,)

41 Hagenau. 1498.

*Pelbartus de Them eswar. Stellariű Corone benedicte Marié virginis í laudé eius pro fingulis predicatőibus elegátiffime coaptatum 2r. a — z-|-A — D = i g 6 sztlan levél. Végül: tabula 7 sztlan lev.

Colophon: O pus putile in laudé giiofiffime ^ginis Marié p singul ei9 pdicatióiba elegátiflime coaptatű Stellariű Corone eiufdé tf'ginis intitulatű. Impenfis füptibufqi puidi viri Johánis ry m m an : in impiali oppido H a g e n a w : p induftriű Henricü gran inibi incolá diligétiffime impffu5 ac emédatű finit felici­

ter. Anno falutis noftre Millefimo qterq} centefimo nonagefimo octauo. altéra die Maij.

L e írja H a i n , 12563. sz. a. (203. lev.) és 12566 sz. (202. lev.) E z utóbbit azonban ő nem lá tta .

M u z . G y ű ri s e m in a r .M ü n c h . udv. k tá r.

42 Hagenau. 1498.

*Pelbartus de Them eswar. Serm ones pomerii fratris P e l b a r t i d e T h e m e í w a r diui ordinis fancti F rácifci de tempore In- cipiunt feliciter 4r. A — Z - f - A a — dd + a— v = 3 Ő 6 sztlan lev. —

E l ü l : czíml. és tabula 10 lev. — A pars aestivalis előtt t a b u l a = 6 lev.

Colophon: O p u s fermonü Pomerij de tépore cőportati p frém P elbartü de T h em efw ar, pfeffum diui ordinis fancti Francifci Impffi ac diligéter reuifi p induftriű Henricü Gran, in impiali oppido H agenauw , expéfis ac fumptibus puidi Joh an­

nis rym m an F in iu n t feliciter Anno falutis noftre. M .cccc.xcviij.

vj. kai. Augufti.

Em líti P a n z e r , I. 450. 1. 25. és IV . 332. 1. 25. L eírja H a i n , 12551.

M u z . — E gyetem .— E szte rg o m .— M v á sá r h . r e f . co ll. (p. aestiv.). — Szegedi f r . z. (elöl csonkán , A «Pars aestivalis# teljesen, a — V7). — R á th G y .— M ü n c h e n i

udv. k tá r .

43 Köln. 1498.

Michael de Hungaria. Serm öes. x m . M i c h a e l i s d e H Ű g a r i a predicabiles per totum annum. ( A la tta fametszet: M ária és A n n a Jézussal) 8r. A — P 3 = 1 43/8 ív = 1 1 5 sztlan lev. — E lü l: czíml. és tabula 10 sztlan lev.

Colophon: F in iu n t fermones eximij facre theologie doctoris M ichaelis de H ü g a r ia : cü quibufdá alijs vtilibí Impreffi atq*

cü fumma diligentia reuisi Colonie retro Minores Anno noftre falut. M . c c c c . x c v i i j . D ie. x v i . Maij.

(26)

14

Em líti H a i n , 9050. sz. a. — L eírja E n n e n , K a t a lo g d. In k u n . etc. 146. 1. 296. sz.

D e b r e c z e n i r e f . co ll. (czím lev. hij.). — M a in z i v á r o si k tá r . — F r a n k f u r t i v á ro si k tá r . (3 p ld .). — K ö l n i v á r o si k tá r .

44 Nürnberg. 1498.

Missalis strigonien. ad lectoré e p ig r á m a : Nos caftigati viciorü labe caremus.

N on habét in nobis cretica lingua locü.

Arte fua G eorgiu s ftöchs nos preííit in vrbe.

N u rn b erga c e l e b r i : qué bene laudat opus.

8r. a— s -j-A — R = c c l x x x i i i lev. — E lü l: czíml., kalendárium stb. 16 sztlan lev.

Colophon (a c c l x x i x levél előlap já n ): Missali ím notulá facro- fancte eccleiie ftrigonienfis ordinato (quod nedű his qui facris funt iniciati ordinib9, verüetiá occentoribus m axim opere condu- cit) G eorgius ftöchs ex fulczbach art] imprefforie haud igna- rus in vrbe nurnberga octauo die ante kalendas feptembres anni ab incarnatione meffye 1498. T ieb o ld i F e g e r budenfis bibliopole impenfis. finé dedit.

L eírja K n a u z , i. h. 17— 18. 1.

E g yetem , (cson ka.) — E s zte r g o m . — K ö r m ö c z i p léb á n ia . — P o zso n y i f r a n c . 2.

(csonkán).

45 Velencze. 1498.

Legéd e fancto^ regni hungarie in lőbardica hiftoria nö con- téte. 4r. a — d = 3 2 szzott levél.

Colophon: L e g e n d e quorundá fanctoty regni H ű g a r ie : que in hyftoria lom bardica nő cőtinét felici numine e x p lic iü t : Impreffe V e n e tijs Anno natiuitatis xpi poft millefimum quatercp centefim um nonagelimo octauo. Idibus Januarij.

A z utolsó levél hátlapján Pap J. jelvénye: Impreffum impé- fis Joanis P a e p librarij Budensis.

Em líti H a i n , 9998. sz. a .

M u z . — E gyetem . — G r . A fifio n y i S . — R óm á ba n a v a tic á n i k tá rb a n .

46 Velencze. 1498.

Missale fm chorum alm e ecctie Strigonienfis. 2r. a— Z -} -A — F = c c x x x szzott levél. — E lü l: czíml., naptár stb. 20 sztlan lev.

Colophon: F in it feliciter Miffale diuino^. officio^ !tam de tpe q} d ’ fanctis cü ceteris officijs án exis: vtp uta de tráffigu- ratiőe d n i : de peftilétia zc. $m cho2j. alm e ecciie ftrigonien.

bn reuisu3 ac fideli ftudio emédatü. Impreffü U enetijs impé- fis Johannis P a ep librarij B u d en . p Johanne emericü. d Spira.

(27)

A n n o fa lu tifere in carn ation is dni nri iefu chrifti. M .cccc.lxxxxviij.

iiij. kain. M a r tij. L a u s deo.

L eírja K n a u z , i. h. 18— 23. 1.

M u z . (h ártyára nyom va, aranyozott s szín ezett kezdő b e tű k k e l) .— U .o t t (papír péld.). — E gyetem . — E g r i érs. k tá r . — E szte rg o m . — G y ű ri sem in a r . (h ár­

ty á ra nyom va). — N y i t r a i e. m . (2 péld. cson kán ). — P o zso n y i k á p ta la n .

47 Hagenau. 1499.

* (Osualdus de Lasko). Serm ones de fanctis perutiles a quodá fratre hügaro ordis mlorü de obferuátia cőportati B ig a falutis intitulati feliciter incipiűt. 4r. a— z - j - A — Z = 374 sztlan lev. — E lü l: czíml. és tabula 4 sztlan lev.

Colophon: Serm ones perutiles de fanctis B ig a falutis inti­

tulati. a quodá fratre hügaro In auétu Pefthien. fratrum mino2{. de obferuátia cőportati. Impenfis quoq$ z fumptibus puidi viri Johánis ryman p íduftrium H enricum G ran in impiali oppido H a g e n a w inibi incolam diligentiffime impreffi ac em endati F in iü t feliciter Anno ab incarnatiőe domini Mil- lefimo quatercp centefimo nonagenlimonono. xiiij. die m en fisju lij.

L eírja H a i n , 9055. sz. a . — L ásd K ö n y v szem le. 1877. 3 09. 1., hol tévesen van em lítve, h o gy 448 levélből áll. — H o r v á t h I. U. o. 1893. 165. I. 54 3 . sz. a, M ich ael de H u n g a ria -n a k tu lajd o n ítva.

M u z . (5 pld.) — R á th Gy. — Szen d effy A la d á r n á l B p esten M ü n c h e n i ud v. k tá r .

48 Hagenau. 1499.

(Osualdus de Lasko). Sermones domlcales perutiles a quodá fratre Hügaro ordinis minorü de obferuantia cőportati B ig a falutis intitulati feliciter incipiunt. a— z + A — Z + a a — hh

53% quaternio = 430 sztlan lev. — E lü l: czíml., pro­

lógus, tab u la 6 sztlan lev,

Colophon: Serm ones dnicales perutiles B ig a falutis intitu­

lati. a quodam fratre Hungaro in cőuentu Pefthien. fratrum mino2f de obferuátia cőportati Impenfis qj et fumptibus puidi viri Johánis rym m an p induftriű H enricum G ran í imperiali oppido H agen aw inibi incolá diligentiffime impreffi ac emé- dati F in iüt felicit. Anno ab incarnatiőe dni. m.c c c c.x c i x. in pfefto fancti Michaelis. »

L eírja H a i n , 9053. sz. a. — H o r v á t h I. K önyvszem le. 1893. 164. 1. 542. sz. a.

M ich ael de H u n g a ria -n a k tu lajd on ítva.

M u z . (2 p ld.). — G yfv. B a tth iá n y i-k tá r . — S. p a t a k i r e f . c o ll. — S om og y i-ktá r Szegeden. — S z a t m á r i egyh. m. k tá r . — R á th G y. — P r á g a i egyet. k tá r .

49 Hagenau. 1499.

*Pelbartus de Them eswar. Sermones pomerii fratris P e l b a r t i d e T h e m e s w a r diui ordinis fancti F rá cifci de S anctis inci-

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

RMK 1990 S ZABÓ Károly – H ELLEBRANDT Árpád: Régi Magyar Könyvtár III-dik kötet: Magyar szerzőktől külföldön 1480-tól 1711-ig megjelent nem magyar

[r]

Erre a szelídségre nagy szükségünk is van, mert hiszen Balogh Ludas Matyija, a Fazekasétól eltérőleg, szerelmes is és így kellő szelídség nélkül aligha

Csontairól a bus, látom, leszagadott, Már is halálra vált, im mint ell langadott, Az életis benne csak élig maradott, A nagy ostorozás miat éppen fél holt.

mény, hogy Balassa versformáit az ő énekei alapján — s itt a nyomtatásban és kéziratban elterjedtek egyaránt értendők — rögtön utánozni kezdték; köztök Molnár

178 Ilyen típusú Nicolaus Cle- nardus (1495-1542) németalföldi teológus, fi lológus és tanár Institutiones ac meditationes in Graecam linguam című görög grammatikájának

Incontestablement, donc, se trouve réuni ici un matériau très utile pour une compréhension non seulement de la place de l’Antiquité égyptienne dans la pensée des Lumières

A 2004-ig létező régi Egyetemi Könyvtár nem sokkal több, mint 3000 m 2 területének legnagyobb része raktár volt, „nagy” olvasótermében a központi