• Nem Talált Eredményt

Annyi kegyetlenség után ... : [idézet]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Annyi kegyetlenség után ... : [idézet]"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

Zilahy Lajos:. Ararát 17 A lekszikon aztán hosszasan

felsorolta a család nevezetesebb tagjait, akik között egy rövidéletű nádor, egy bíboros, két pűsoök, három miniszter, két főkamarás- mester, egy nagy sertéstenyésztő, egy híres oroszlánvadász, egy kevésbbé híres lírai költő, egy costa-ricai bordélvháztulaido- nos s egy Ohio állambeli fcaxi- soffőr akadt. E két utóbbiról a lexikon nem emlékezett meg, ho- lott e két Dukay több romanti- kával gyarapította a családi tör- ténetet, mint akármelyik bíboros vagy főkamarásmester. Ugyan- csak mélyen hallgatott a lekszikon

Dukay Irmáról, az örökösen jókedvű „bolond grófnő"-ről, aki hatvanéves korában, mint szobalány-szakácsnő szolgált egy józsefvárosi ügyvédnél, de va-

sárnap délutánonkint, ha kimenőt kapott, résztvett a margitszigeti galamblövőversenyeken és néha díjakat is nyert.

Prinsault francia címerkutató szerint a középső veres szín az erények közül a vitézséget és bá-

torságot, a vérmérsékletek közül a

szenvedélyest,, a planéták köizül a Saturnust, az égi jegyek közül a Kost, a drágakövek közül a ru- bint, a hét napjai közül a szom- batot jelenti.

Ezzel magyarázható- hogy a Dukayak családi ékszerei között túlnyomó a rubin s a családi krónikák feljegyzése szerint min-

den nagyobb vállalkozásukba szombati napon fogtak. Oka volt

tehát a fejvesztett sietségnek s a hajnalig tartó csomagolásnak, hogy a willensdorfi házat más- nap elhagyják, mert ez a nap

szombat volt s egy teljes hétig nem akartak várni. Szombati na-

pon tértek tehát vissza orszá- gukba, ismét elfoglalni kastélyai- kat és hatalmas birtokaikat roppant jelentőségű történelmi fordulón.

Spanberg német heraldikus magyarázata szerint a zöld har- kály az emberi élet és a szeren- cse állhatatlanságát 'jelenti, ne- hogy valaki vagyonában és sze- rencséjében elbizakodjék.

(Folytatjuk)

Annyi kegyetlenség után, amit átéltünk, mindennél nehezebb feladat megtalálni azt az emberi nyelvet, amellyel, mi emberek, közelférhelünk egymáshoz.

Ilja Ehrenburg budapesti előadásából

Irodalom, 2

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

a Lélek-utca most maszkos pofáké - elúsznak köröttem s fölöttem míg levegőt gyűjtök tüdőmben elfúni minden gyatra gyertyát mit már amúgy is évről évre és egyenként

Találomra markolok ki a törzslapujkból néhány nevet: Fortuna, Kacér, Zerge, Anita, Manó, Vali, Leila, Füge, Lukrécia, Matil, Zsófi, Sári, Zafír, Me- lánia, Tarka, Csákó,

Az a tudat, hogy utána le fogom festeni egyszínűre, olyan nyugalmat és biztonságot adott, hogy ebben a képben

(Nem személyes befolyásának, mivel apja 1871-ben, amikor Loránd 23 éves volt elhunyt.) Egész életében ezért arra törekedett, hogy olyan tehetséges... személyek,

„ördögi feladatnak bizonyult egy olyan orosz változat újbóli angolosítása, amely elsősorban az orosz emlékek angol nyelvű újramesélése volt; mégis, vigaszomra szolgál

14 Korszakalkotó Linguistic Survey című művének előszavában 15 Grierson egy apokrif, állítólag az afgánok között kerengő legendát mesél el (lábjegyzetbe rejtve),

A középiskolák- ban ugyan csak Faludi kötelező olvasmány, de talán ha így, egy kötetben veszik kézbe a diákok e két költő verseit, kedvet kaphatnak Amade műveinek

A legfőbb gond inkább az, hogy (kevés ki- vételtől eltekintve) a cenzúra témája nem tu- dott önálló történeti tárgyként kikristályo- sodni.. Noha léteztek