• Nem Talált Eredményt

SZÁSZ ENDRE festőművész kiállítása

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "SZÁSZ ENDRE festőművész kiállítása"

Copied!
20
0
0

Teljes szövegt

(1)
(2)
(3)

SZÁSZ ENDRE

festőművész kiállítása

Somogy Megyei Múzeum Kaposvár

1992. március 16-tól június 28-ig

TAVASZI FESZTIVÁL

SOMOGYI TAVASZ

(4)

A-kiállítást rendezte: GÉGER MELINDA A fotókat készítette: WOLLODJA JENTS Katalógust tervezte: MATUCZA FERENC

Felelős kiadó: Dr. Király István Szabolcs Készítette: Nyomdaipari Szolgáltató Kft., Kaposvár

Felelős vezető: Mike Ferenc

A borítón található kép címe: ÜZENET, 50 x 50 cm, olaj, farost

(5)

ÖREGANYÁM, 50 x 50 cm, olaj, farost

(6)

Szász E n d r e művészete

Szász Endre a magyar képzőművészet egyik legérdekesebb sorsú művészegyé- nisége, aki a kortárs hazai művészeti életet tekintve különleges életpályát Jutott be. Útját leginkább talán Munkácsyéhoz lehetne hasonlítani — sikereit, külföldi karrierjét és e siker eredményeit, ugyanakkor kockázatait isßgyelembe véve.

1926-ban született a székelyföldi Csíkszeredán. Kaposvárhoz fűzödö csalá­

di kapcsolatai anyai oldalról eredeztethetek: anyai nagyszülei ebben a városban éltek. A gyermek Szász Endre több évet töltött el a helyi SomssichPál Gimnázium­

ban. A városhoz igazából nem kötődött, és a család élete, á gyermekkor Kaposvár és Erdély közti ingázásban telik.

A Képzőművészeti Főiskolán Szönyi István tanítványa volt. Saját bevallása szerint, aföiskola igazából nem sokatjelentett szakmaifejlődése szempontjából:

a tehetséges növendéknek ebben az időben már minden, művészképző iskolában felszedhető tudás az ,,ujjában" volt.

Első, művészeti szempontból jelentős munkái az 50-es évek könyvillusztrá­

ciói voltak: ebben az időben a művészetre telepedő nyomás e területen nem volt olyan közvetlenül érezhető, mint a szobrászatban vagy a festészetben. Szász Endre lendületes, érzékeny vonalrajzaival új stílust alakított ki az 50-60-as évek során. Rajzi modorának azóta is rengeteg követője akadt... Komoly szakmai si­

kert jelentett számára a Villon illetve Omar Khqjjam verseihez készített illuszt­

rációs sorozat — ez utóbbi 1964-ben a British Múzeum pályázatán a XX. század harminc legszebb könyve közé került. A külföldi siker elismeréseképpen kapta meg 1965-ben a Munkácsy-díjat.

Szász Endre a 60-as évek végén fokozatosan a festészet felé fordult — nem­

zetközi sikereit a 70-es évektől kezdve egy általa kidolgozott, rendkívül virtuóz festőtechnikával aratta. A kritikusok sokféle, rendkívül árnyalt véleménye

egyöntetűen kiemelte a nagyszerű rqjzkészségű, rendkívül kifinomult alkotó fel­

készültségét, ahol az alkotás során rendkívüli műgond és az alkalmazott techni­

ka tökéletes egybeforrottsága valósult meg.

Képvilágát szokás a látomásokkal küzdő középkori németalföldi művészet­

hez hasonlítani. Az emberi lét megfélemlítettségének, magárahagyatottságának szimbolikus kifejezései mégsem azonosak Szász Endre szürreális vízióival. A művész szívesen használja ugyan fel e németalföldi mesterek, Bosch, Breughel vagy Schongauer szimbólumait ajó és rossz világa egyetemes harcának megjele­

nítésére, alkatánál fogva azonban kiegyensúlyozottabb, derűsebb, ,,életigen- löbb" világot teremt, mint amit e középkori mesterek művészi világképébenfelvá­

zoltgondolatkör kínál. Attitűdje sokkal közelebb áll a reneszánsz vagy a barokk

(7)

ŐSZ, 50 x 5 0 cm, olaj, farost

(8)

kor emberéhez. Értelmezésében a démonikus motívumok kiteljesedett, nyílt figu­

rái kísérőivé, de nem kísérteivé válnak. Kiegészítő, jelentésadó, dekoratív szere pük van. Szimbólumok helyett allegóriákká válnak, amit az ikonikus műforma gyakori alkalmazása is igazol Szász Endre művészetében.

Festményeinek jellegzetes, frontális nőalakjai mintegy attribútumként mu- tatjákfel vagy hordozzák sisakjaikon, fejdíszeiken allegorikus megszemélyesíté­

sük magyarázó, értelmező,, kellékeit", legyen az akár az elmúlást jelképező óra, akár démonikus erőket megjelenítő szörnyalak vagy valamilyen élet-halál motí­

vum. Ellentétpárjukként találhatók meg Szász Endre müvei közt a groteszkfigu- rák — valahol aLeonardo-jele torzképekXX. századi, ,,szászos" reminiszcenciái

— a már sikeresen megkísértettek, rossz erőknek ellent nem állók allegorikus formáiban. Hatalmas apparátussal merészkedik Szász Endre a Pokol bugyrai­

ba, élvezettel szemlélgeti Jónás cethalának szörnyűséges bendőjét, és megjelení­

tésekor láthatóan könnyedén, élvezettel él az európai kultúrkör hagyományos formai vívmányaival is. Végső soron művészete egy sajátos eklektikát képvisel, amelynek művelése során ínyencként próbálja ki a humán tradíció sokféleségét.

A művészi szabadság jogán kalandként fogja fel ezen dantei mélyreszállást;

ulyssesi élményhabzsolásnak, könnyed tapasztalatszerzésnek, amibe — Kon­

dor Bélával vagy akár Van Gogh-gal ellentétben — nem kell, hogy belehaljon a művész. Allegorikus felmutatásaiban ezért gyakran találkozhatunk pl. a megkí­

sértés, a művész és modellje, a generációk vagy akár az évszakok témaköreivel, mint a klasszikus ikonográfiái műtípusokkal, melyek oly gyakoriak voltak a re­

neszánsz és az azt követő manierista-barokk korban. Szász Endrét antik szelle­

miségű, vitális temperamentuma, burjánzófantáziavilága, ugyanakkor műgond­

dal teli alkotásmódja így sok szálon kötik a klasszikus művészethez.

Művészete expanzív időszakában van ma is: a 80-as évek elején Hollóházán kikísérletezett, porcelánalaprafestett nagy méretű,, pannóin" kívüljelenleg intar­

ziamunkákkal, ékszertervekkel, sőt üvegkristály munkákkal is gazdagítja élet­

müvét.

Kaposvári kiállításának létrejötte Várdára történt letelepülésének köszönhe­

tő. A várdai kastély — látványos mütárgykellékeivel — művészetének romanti­

kus kíséröjeként egyfajta újabb keletű megfelelése lehet Zichy Mihály zalai kasté­

lyának és mügyüjteményének. A Zichy párhuzam azért is érdekes lehet Szász Endre kapcsán, mert a gazdag, arisztokrata Zichy t külföldről való hazatérésekor hasonló gyanakvás és féltékenység vette körül a maga idejében, mint Szász Endrét, aki a népszerű és sikeres művész megtestesítője ma Magyarországon.

Géger Melinda

(9)

SZAKÁLLAS, 50 x 5 0 cm. olaj, farost

(10)

KÉSZLET, üvegkristály

(11)

VÁZA, üvegkristály

(12)

REPÜLŐ KEFE. 50 x 50 cm, olaj, farost

(13)

ZÖLD SZEM, 50 x 5 0 cm, olaj, farost

(14)

J Ó REGGELT, FREUD ÚR, 50 x 50 cm, olaj, farost

(15)

SOPRONI MŰTEREM, 50 x 50 cm, olaj, farost

(16)

FONTOSABB EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK:

1945 — Marosvásárhely, Románia 1964 — Budapest, Dürer-terem

Szeged

1965 — Szófia, Bulgária

Kaposvár, Rippl-Rónai Múzeum Tarnov, Lengyelország

Krakkó, Lengyelország 1966 — Pesaro, Olaszország 1967 — Pesaro, Olaszország

1968 — Budapest, Derkovits-terem 1969 — Berlin, Németország

1971 — Toronto, Kanada Montreal, Kanada Helsinki, Finnország

1972 — New Orleans, Louisiana, USA Vancouver, Kanada

Mexico City, Mexico Washington, D. C, USA 1973 — Ottawa, Kanada

Kingstone, Kanada Couburg, Kanada 1974 — Vancouver, Kanada

Johannesbourg, Dél-Afrika Capetown, Dél-Afrika Tokio, Japán

1975 — Párizs, Franciaország 1976 — San Francisco, USA

New York, USA 1982 — Miskolc

1983 — Budapest, Vigadó Galéria 1984 — Sopron

Bécs, Ausztria Amman, Jordánia 1985 — Budapest, Csók Galéria 1988 — Budapest, Csók Galéria 1991 — Budapest, Budavári Palota 1992 — Kaposvár, Rippl-Rónai Múzeum

(17)

DIJAK:

1959 — Nemzetközi Könyvművészeti Kiállítás, Lipcse, aranyérem 1965 — Munkácsy-díj

1966 — Nemzetközi Könyvművészeti Kiállítás, Lipcse, arany- és ezüstérem

Nemzetközi Könyvművészeti Kiállítás, Brno, bronzérem 1968 — Nemzetközi Illusztrációs Pályázat, London, aranyérem 1969 — Nemzetközi Illusztrációs Pályázat, Bréma, aranyérem

MŰVEI A KÖVETKEZŐ MÚZEUMOKBAN TALÁLHATÓK:

Brno, Modern Art Museum, Csehszlovákia British Museum, London, Anglia

Auschwitz Museum, Lengyelország Museum of Modern Art, Mexico City, Mexico Victoria Hall Museum, Couburg, Kanada Kiscelli Múzeum, Budapest, Magyarország Petöß Irodalmi Múzeum, Budapest, Magyaroszág Rippl-Rónai Múzeum, Kaposvár, Magyarország Magyar Nemzeti Galéria, Budapest, Magyarország

Nagyméretű porcelán faliképeit

Kaposváron, Győrben, Miskolcon és Budapesten állítottak fel.

(18)

A ,,KAPOSVÁRI Tavaszi Fesztivál"-alapítvány adományozói:

Kereskedelmi Bank Rt.

Állami Biztosító Rt. Dél-dunántúli Igazgatósága TÉGLAKER KFT.

NÍVÓKER KFT.

Középületkivitelezö és Kereskedelmi Kft.

MEGOLDÁS Rendszerház Kft.

SÜTÉVRT.

OTP ÉS Kereskedelmi Bank Rt. Somogy Megyei Igazgatósága Somogyi Korona Rt.

SOMOGYKER RT.

TITÁN KERESKEDELMI RT.

HUNGÁRIA BIZTOSÍTÓ RT.

TRADE AND CONTACT

Ipari Szakközépiskola Dél-dunántúli Oktatási Központja SÁBA Szépségház

Kaposvári Ruhagyár

Csokonai Vitéz Mihály Tanítóképző Főiskola MICROCENTER KFT.

Csurgói Ruhaipari Szakközépiskola Ruhaúzeme FŐNIX BOUTIQUE

Városi Tűzoltóparancsnokság IMPULSE ENTERPRISE

LADY Ruházati Szövetkezet Honvéd utcai ABC

Takarékbank Rt. Kaposvári Regionális Igazgatósága E&M BUTIK

Banelli Tapéta Kft.

Holló és Társa Könyvkereskedés MÁV Pécsi Igazgatósága

PANNONTRADE

TRITON ALPIN Építő Kft.

Vaszary kávéház Herkules Kft.

Cser vendéglő

Liberális Polgári Szövetség Vállalkozók Pártja Kaposvári Szervezete

(19)
(20)

^ '

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Das Grab ist leicht mit Kuzsinszkys Grab 3 zu identifizieren, da die Fibel auch abgebildet wurde (Abb. Bei Pekáry wurde diese bemerkenswerte Fi- bel nicht erwähnt, weil

General Collection, Collections of Theatre History, Music, Posters and Small Prints of the National Széchényi Library; the Petőfi Literary Museum; the Budapest Historical

The Iharkút vertebrate fossil site in 2018 (photo: ELTE Dinosaur Research

Istvánovits Eszter – Kulcsár Valéria: Szarmata tükörcsüngő a Nemzeti Múzeum gyűjteményéből.. [Sarmatian mirror pendant in the Hungarian National Museum] Barbarikumi

Archäologisches Institut der Stadt Budapest (Főv. Int.) ; b) Történelmi Múzeum, Schmidt -gyűjtemény IGeschichtliches Museum, Sammlung M.. Celldömölk,

According to the formula of return calcu- lation used in market value appraisal, this "quasi-market" is best described by the public yield, which can be expressed as the

- „Mit kezd egy modern művészeti múzeum az egyre bővülő kortárs anyaggal, amely sok esetben médiumánál, méreténél és jellegénél fogva is nehezen illeszkedik

In Maramures there are also institutions which at a certain moment gathered significant collections: The Ethnographic and Folk Art Museum of Baia Mare, The Faculty