A H Ü S Z A K Í K Ö N Y V T Á R O S O K , T Á J É K O Z T A T Ó J A KÜLFÖLDÖN
0 2 6 Í 6 2 / 0 5 / / 4 3 9- 8 7 /
Az 1954—ben l n d - ^ l t X ü s z a k i X ö n y v t á r o s o k T á j é k o z t a t ó j a / t o v á b b i a k - b a n !£KT/ f e j l ő d é s é v e l párhuzamosan f e l a d a t a i i s t ö b b i z b e n k i b ő v ü l t e k . v a g y r é s z b e n á t a l a k u l t a k . Ezek k ö z ü l a f e l a d a t o k k ö z ü l most c s u p á n e g y - g y e l f o g l a l k o z u n k : a l a p k ü l f ö l d i t e r j e s z t é s é n e k é s v i s s z h a n g j á n a k , v a l a m i n t e z e n k e r e s z t ü l a h a z a i műszaki k ö n y v t á r ü g y i eredmények k ü l f ö l d r e j u t t a t á s á v a l .
T e r m é s z e t e s e n az e l s ő é v f o l y a m o k s z e r k e s z t é s e k o r még nem g o n d o l h a t t u n k a r r a , h o g y az HKS u t j á n a k ü l f ö l d e t i s t á j é k o z t a s s u k a magyar műszaki k ö n y v t á r a k f e j l ő d é s é r ő l , a h a z a i s z a k k ö n y v t á r o s o k k ö n y v t á r ü g y i és d o k u m e n t á c i ó s t á r g y ú i r o d a l m i m u n k á s s á g á r ó l . A k ü l f ö l d i t e r j e s z t é s t e b b e n az i d ő b e n az a l á b b i t é n y e z ő k a k a d á l y o z t á k :
1 . Az L K T , i n d u l á s a u t á n egy i d e i g t e l j e s e g é s z é b e n c s a k a h á l ó z a t h i r e i t és k ö z l e m é n y e i t t a r t a l m a z ó orgánum v o l t , a c i már az e l 3 o s z á mok o l d a l t e r j e d e I m á b ó l i s k ö v e t k e z e t t .
2 . Az e l s ő é v f o l y a m o k i d ő b e n e g y b e e s t e k a h á l ó z a t s z e r v e z é s é v e l , t e h á t még nem i s v o l t a k o l y a n e r e d m é n y e i n k , a m e l y e k f e l k e l t h e t t é k v o l n a a k ü l f ö l d i s z a k e m b e r e k é r d e k l ő d é s i t .
3 . A s z e r k e s z t ő s é g é s k i a d ó h i v a t a l t e e n d ő i t e l l á t ó O r s z á g o s Kü- 3 z a k i K ö n y v t á r az MKT-nak e l s ő s o r b a n a h a z a i műszaki k ö n y v t á r a k h o z v a l ó e l j u t t a t á s á t s z o r g a l m a z t a , az é r d e k l ő d é s f e l k e l t é s e é s t ö b b i r á n y ú p r o paganda a k c i ó k u t j á n .
4 . A m ó d s z e r t a n i k i a d v á n y s o r o z a t n a k n e v e z e t t f o l y ó i r a t k i á l l í t á s a i s - n y o m t a t o t t c í m l a p j á t ó l e l t e k i n t v e - i n k á b b h á z i j e l l e g ű v o l t , t e c h n i k a i s z e m p o n t b ó l e l m a r a d t a h a s o n l ó k ü l f ö l d i k i a d v á n y o k m ö g ö t t .
5« A l a p v i s z o n y l a g k e v é s s z e r z ő v e l d o l g o z o t t .
6 . A műszaki k ö n y v t á r o s o k - m i v e l a d d i g nem v o l t o l y a n fórumuk, a h o l i l y e n i r á n y ú k é s z s é g ü k e t f e j l e s z t h e t t é k v o l n a - még nem r e n d e l k e z t e k k e l l ő t a p a s z t a l a t t a l e l m é l e t i é s g y a k o r l a t i m o n d a n i v a l ó i k s z í n v o n a l a s ö s s z e á l l í t á s á h o z .
7 . Az e g y e s c i k k e k s z e r z ő i c s a k r i t k á n h a s z n á l t á k f e l a k ü l f ö l d i s z a k i r o d a l m a t , a m i p e d i g e g y i k e l ő f e l t é t e l e a tudományos f e l d o l g o z á s i
^5
m ó d s z e r n e k , a h i t e l e s s é g b i z t o s í t á s á n a k .
8 . V é g ü l , de nem u t o l s ó s o r b a n az i>KT k ü l f ö l d i t e r j e s z t é s é n e k n y e l v i a k a d á l y a i i s v o l t a k , a l a p t e l j e s e g é s z é b e n magyar n y e l v e n k é s z ü l t , s i g y nem v o l t a l k a l m a s a r r a , hogy az i d e g e n a n y a n y e l v ű é r d e k l ő dők f i g y e l m é t f e l k e l t h e s s e .
Ezek a k ü l f ö l d i t e r j e s z t é s t k e z d e t b e n g á t l ó körülmények - egyéb problémák m e l l e t t - k é s ő b b f o k o z a t o s a n c s ö k k e n t e k , m a j d m e g s z ű n t e k . Az e l s ő Öt é v f o l y a m l e z á r á s a u t á n már m e g á l l a p í t h a t ó v o l t , hogy az ,ViKT, a t e r m e l é s i h á l ó z a t f e j l ő d é s é v e l párhuzamosan, f e l n ő t t f e l a d a t a i h o z . A l a p c i k k e i k i t e r j e d t e k a dokumentáció témakörére i s , k i a l a k u l t a k az á l l a n d ó r o v a t o k , és a m i n t a z t S a l l a i I s t v á n és S e b e s t y é n Géza az O r s z á g o s K ö n y v t á r ü g y i Tanács r é s z é r e k é s z ü l t j e l e n t é s ü k b e n i s l e s z ö g e z t é k , a f o l y ó i r a t " m u n k a t á r s a i e z e k b e n az években kezdő k ö n y v t á r o s o k b ó l s z a k s n b e - r e k k é " v á l t a k . A magyar k ö n y v t á r o s o k 1 9 5 8 - b a n é 3 1 9 5 9- b e n már " i g é n y e s , s z í n v o n a l a s l a p " - k é n t e m l e g e t i k az M K T - t1/ .
Közben a l a p h a z a i t e r j e s z t é s e i s m e g o l d ó d o t t . A m e g e r ő s ö d ö t t műszaki t e r m e l é s i h á l ó z a t k ö n y v t á r a i majdnem t e l j e s számban e l ő f i z e t t e k a l a p r a , s i g y a példányszám f o k o z a t o s a n e m e l k e d e t t S O O - r a , 9 0 0 - r a , m a j d ebben az é v b e n - a műszaki f e l s ő o k t a t á s i h á l ó z a t b e k a p c s o l ó d á s a u t á n - 1 0 0 0 - r e . E z z e l az [&CP, a j e l e n l e g i h e l y z e t e t f i g y e l e m b e v é v e , e l í s é r t e az i n t é z m é n y e s t e r j e s z t é s f e l s ő h a t á r á t . / E z t a számot j e l e n t ő s e n már c s a k e g y é n i e l ő f i z e t ő k b e k a p c s o l á s á v a l l e h s t t o v á b b e m e l n i , / A l l i t á s u n k a t i g a z o l j a , hogy o l y a n n a g y m u l t u é s t e k i n t é l y ű k ü l f ö l d i l a p o k i s , m i n t p l . az a m e r i k a i S p e c i a l L i b r a r i e s ^ / v a g y a F I D h i v a t a l o s l a p j a , a ítevue de l a D o c u a e n t a t i o n s z i n t é n e z e r k ö r ü l i p é l d á n y számban j e l e n n e k meg.
1 9 5 9 - b e n az !3íT már m i n d e n s z e m p o n t b ó l m e g é r e t t a r r a , hogy á t l é p j e l'-agyarorszás h a t á r á t , é s k ü l f ö l d ö n i s b e m u t a s s a a m a g y a r s z a k - k ö n y v t á r ü g y f e j l ő d ó s é t , a magyar műszaki k ö n y v t á r o s o k s z a k i r o d á i n ! t e v é k e n y s é g é t , A k ü l f ö l d i t e r j e s z t é s n e k e k k o r s á r c s u p á n egy a k a d á l y a v o l t , n e v e z e t e s e n a z , hogy a l a p t e l j e s e g é s z é b e a n a g y a r n y e l v e n k é s z ü l t . 1 9 6 0 - t ó l k e z d v e a z o n b a n ez az u t o l s ó a k a d á l y i s e l h á r u l t , m i v e l a V I I . é v f o l y a m 1 . száma már n é m e t n y e l v ű t a r t a l o m j e g y z é k k e l é s a n a gyobb c i k k e k r ö v i d e b b - h o s s z a b b n é m o t - , a n g o l - v a s y o r o s z n y e l v ü ö s s z e f o g l a l ó k i v o n a t a i v a l j e l e n t meg. Sz a g y a k o r l a t v á l t o z a t l a n a d f e n n á l l , s a- l a p ö s s z k é p e a x e r o x - r o t a p r i n t s o k s z o r o s í t á s s a l és a l e g ú j a b b a n b e v e z e t e t t s z i n e s r o v a t c i m e k k e l , á b r á k k a l még t o v á b b j a v u l t .
Ebben a h e l y z e t b e n - 1960 e l e j é n - az üKT s z e r k e s z t ő b i z o t t s á g a u g y d ö n t ö t t , hogy meg k e l l t e n r . i az e l s ő l é p é s e k e t a l a p , é s e z e n k e r e s z t ü l a h a z a i eredmények, k ü l f ö l d r e j u t t a t á s a é r d e k é b e n . Az Ci.'ií mód
s z e r t a n i o s z t á l y a p e d i g - ennek az a k c i ó n a k e l s ő l é p é s e k é n t - l e v é l l e l é s az UKT e g y m i n t a p é l d á n y á v a l k e r e s t e f e l a 25 l e g f o n t o s a b b k ü l f ö l d i k ö n y v t á r ü g y i é s d o k u m e n t á c i ó s s z a k f o l y ó i r a t o t . ElsŐ3-;rban a z o k a t , ame
l y e k r e n d s z e r e s e n k ö z ö l n e k r e f e r á t u m o k a t v a g y más j e l l e g ű c i k k - i s m e r t e t é s e k e t , é s a m e l y e k r ő l f e l t é t e l e z h e t ő v e i t , hogy a z E H t a r t a l m á t v a l a m i k é p p e n f e l t á r j á k o l v a s ó i k r é s z é r e i s . A l e g t ö b b i l y g n m ó d o n m e g k e r e s e t t i n t é z m é n y v a g y l a p ö r ö m n é l f o g a d t a k e z d e m é n y e z é s ü n k e t , é s k é r t e az . , s ő t j ó n é h á n y v á l l a l t a s a j á t kiadványának c s e r e k é p p e n ! m e g -
MiHeHungen
íür tedinisctte BfulloThekaie Unier dcm Titel „Mitteiluncen t'iir
•edinitdie flibliothckare" gibt dic Un- jSarisÁe Tninisdic Zenrralbibiiottiek.
AbtoJiMg Mcthodik, Bud.ipest i , Poit- iJilk-lWAih 12, ab 1960 zwcintunitliJ) ciné M U C ZchMjtrift henus. Dieic cnc- halt audi ein dcutüiics Entnltmraeidt- a'n und ikutsdw, cnsliidie und rusii-
•.ihe Auszüne dcr widuígtfen Aut'í.üze.
Dfll Erölfnutit,:heft !ii£t j t t a vor Ls uniíaüt in Gr.-S* 94 Sciten. Dic Haupt- autsárze befutni sich mit dcr Weitcr- L'nt*idíluní; dcr DokunutttaúonurDcit in Ungarn, mit Jen spradilidien Bc- dúrfni^en der rcdinisdien Dokumcnu- tion und den Wirt»Jiaftliiiike!iitrjí;en dcr SpnJiKenntnii :n Ungirn, mis dcr Auikunftsarbcíc dcr PatentabteLiuni; der (Jncariidten Teiiinisdien Landcsbiblio- thek. In weiccren Beit ragén werden
Frjgcn der Dokumentation erörtert.
H. Alg.
1
k ü l d é s é t i s . A k ü l f ö l d i s z a k f o l y ó i r a t o k egy r é s z e k ü l ö n közleményben V i g y Í3Earteté3cen Í3 f e l h í v t a o l v a s ó i f i g y e l m é t az M K T - r a . 3 / .
Ennek eredményeként u t ó l a g még néhány k ü l f ö l d i é r d e k l ő d é s é r k e z e t t / a L i b r a - r y o f C o n g r e s s - t ő l p l . 5 l e v é l i s / , 3 i g y l a p u n k a t . j e l e n l e g az a l á b b i k i i l f ö l d i i n t é z m é n y e k , 1 1 1 , l a p o k c i m é r e k ü l d j ü k r e n d s z e r e s e n :
A n g l i a . : 1. A s l i b P r o c e e d i n g s
2 . J o u r n a l o f D o c u a e n t a t i o n 3 . L i b r a r y A s s o c i a t i o n C s e h s z l o v á k i a i 4 . K n i h o v n i k
5 - 6 . U s t r s d n a T e c h n i c z k a K n i z n i c a
D á n i a : 7 . L i b r i Ny dokumenrahonitidíkrift
U t f tfjHijcj t i l t n r J t j iXMiMlkhlmcbei • K u l i p » t iOr*;.ic,.^ Mus:.ik: K'mvvur) h.-r K>r>it
Be ur tn uitkumi'iiMtiiinMiikkriit mid Titiin
Mri<=jfct KortiifiniloA Tijjitvatjtt'i* [Tek- iii-k.i hhlfiicíonicJdvJjnikti.1 A m k l j n u j r lveklq;ivi, l'iiricJdj m<.J M t i urf.>rin;j referat p.i iv-.Li ilicr L-nEvNka
A D o k u m e n t a t i o n , P a c h b i b l i o t h e k ,
YterksbüCherei az KKT-ról A T i d s k r i f t f ö r D o k u m e n t a t i o n l a p u n k r ó l
F r a n c i a o r s z á g : H o l l a n d i a : J u g o s z l á v i a : Rémet D e m o k r a t i k u s K ö z t . :
Hémet S z ö v e t s é g i K ö z t . :
Románia:
S v é d o r s z á g : S z o v j e t u n i ó i
8 . UNESCO B u l l e t i n
9 . F I D - Revue de l a D o c u a e n t a t i o n
1 0 . J u g o s l o v e c s k i C e n t a r za T e h n i c k u i Naucno D o k u m e c t a e i j u
1 1 . D o k u m e n t a t i o n
1 2 . Z e n t r a l b l a t t f ü r B i b l i o t h e k s w e s e n 1 3 . D e u t s c h e s t a a t s b i b l i o t h e k
1 4 . N a c h r i c h t e n f ü r D o k u m e n t a t i o n
1 5 . B i b l i o t h e k des I n s t i t u t s f ü r . ? e l t w i r t s c h a f t a n d e r U n i v e r s i t á t K i e l
1 6 . Z e i t s c h r i f t f ü r B i b l i o t h e k s w e s e n u n d B i b l i o - g r a p h i e
1 7 . B i b l i o t e c a U n i v e r s i t a t ü , C l u j
1 8 . B i b l i o t h e q u e C e n t r a l e d ' S t a t de l a RPR 1 9 . I n a t i t u t u l P o l i t e c h n i c , I a s i
2 0 . T i d s k r i f t f ö r D o k u m e n t a t i o n
2 1 . Q o s z u d a r s z t v e n n a j a P u b l i c s n a j a N a u c 3 n o - T e h n i - c s e s z k a j a B i b l i o t é k a
2 2 . B i b l i o t é k a * '
USA: 2 3 . L l b r a r y o f C o n ^ r e s s 2 4 . A m e r i c a n D o c i o e r . t a t i o n ' 2 5 . The L i b r a r y Q u a r t e r l y 2 6 . S p e c i a l L i b r a r i e s 2 7 . C o l u m b i a U n i v e r a i t y
F e n t i e k e n k i v ü l az O r s z á g o s S z é c h é n y i K ö n y v t á r még három k ö n y v t á r / a m o s z k v a i L e n i n K ö n y v t á r , a b é c s i l í e m z e t i K ö n y v t á r é s a t e l a v i v í E g y e t e m i K ö n y v t á r / c i m é r e k ü l d i meg az K K T - t , s i g y 1 9 6 0 - b a n a l a p Ír
o r s z á g b a - , ö s s z e s e n 30 p é l d á n y b a n k e r ü l t . + + + +
Az MKT k ü l f ö l d i t e r j e s z t é s é n e k e l s ő é v é t é s i d ő s z a k á t l e z á r v a , az e l é r t számszerű eredmények r e g i s z t r á l á s á n t ú l m e n ő i e g a z o n b a n a r r ó l i s számot k e l l adnunk o l v a s ó i n k n a k , hogy m i l y e n m é r t é k b e n s i k e r ü l t a c é l b a v e t t k ü l f ö l d i i n t é z m é n y e k é s s z a k l a p o k f i g y e l m é t r á i r á n y í t a n i a magyar műszaki k ö n y v t á r ü g y r e é s a m a g y a r műszaki k ö n y v t á r o s o k s z a k i r o d a l m i munkásságára.
i AUTHORS, 1'UliLlSHERS, READERS 259 j
10GU1 A Műszaki Könyvkiadó ötéves terve [Tlic fivc-vcir plifl of tht j Teehnical Pnblisliing Home] H. Fischcr. Mis;. Könyvük., 7 (1) 1960,37-40.
Tlic tirst fívc-ycar pUn of the tcchnkal publishiiu; housc conccrticd rho pcriod 1956-60. The cvcnts of 1956 grearly iinpedcd scícaiiac publiihiiig.
Dtin.mds fbt tedmiral püMicaiions rvachcd thcir poH-wat hcighi ui 1V57-5&7
: just at a momcnt W I J L H only very ftw ttchuit.il publications werc availablc.
Shicc 1959 grcai cflbrts KAVC bccn uiadc to improvc thc cruality mid to mcrcac j tlic nuinbcr of scicntitic publications. The second fivc-ycai plán coincides witti j . tlic application of tiiodomizcd iiidustrial methods, greater iitdusrrial p roduerion, J i and henec, wiih íuercucd dciitands fnr scicutific UtiTaturc, borii ftoiu sciemists , J and workers. The nunibcr ot teehnical works to bt publi^hcd ín rh: nexx five l|
l vcars is to hicrca-ic by TO-HO^ over dic last tive-year plau. Morc -iia.nuals in f, i tht Beid of textiles, áliinciicuiou, paper iiidunry, ere. arc to be pubüshed. A \ i separate ptiblisliing bnmch, concentra sotcly with works ou atomit eiurgy, is j being cstablished. Multivotuiiie nianuab in nicchaiűcal cnsiiietruig, métallurgy
! mid chcniUtry arc to bt üducd in 1960. Tht indusHül library 9CTÍC3 which
• puMühís tcdtnieal worki intendud for stlf-cdueatioti is to merease its prodturion ' by a 100%. TransJations írom rht Russian, Rtmiaiuaii, English and Gtrntlii cf
, ouisT.iudiui; sciciuific works art alsó plaiiutd. £.13.
I n f o r m a t í v k i v o n a t az a n g o l K ö n y v t á r o s E g y e - s ü l e t r e f e r á l ó l a p j á b ó l
K é t s é g e t k i z á r ó a n m e g á l l a p í t h a t j u k , hogy a t e r j e s z t é s e d d i g i s i - k e r e i eredménnyel j á r t a k az EúKT k ü l f ö l d i h a s z n o s í t á s a t e - r é n i s . Az a l á b b i a k b a n néhány p é l d á v a l i g a z o l j u k e z t az á l l í t á s u n k a t :
1 . A k ü l f ö l d i c í m z e t t e k egy r é s z e c s e r é b e n megküldi s a j á t k i a d - v á n y á t s z e r k e s z t ő s é g ü n k n e k ) e g y e s e k m i n d e n szám u t á n k ö s z ö n ő l e v e l e t i n t é z n e k ) mások v i s s z a m e n ő l e g e s e n a l a p r é g i é v f o l y a m a i t i s k é r t é k / s a j n o s az i l y e n i r á n y ú k é r é s e k e t c s a k r é s z b e n t u d t u k t e l j e s í t e n i / j á l t a l á b a n a z o n n a l k é r ő l e v e l e k e t k a p u n k a z o k t ó l , a k i k l a p u n k l e g ú j a b b számát nem kapták meg az á l t a l u k v é l t m e g j e l e n é s i i d ő p o n t b a n . E z e k b ő l a j e l e k b ő l f e l t é t e l e z h e t ő , hogy az MKT-t a c í m l i s t á n k o n s z e r e p l ő k ü l f ö l d i k ö n y v t á r a k b a n é s l a p s z e r k e s z t ő s é g e k b e n v a l ó b a n f i g y e l e m m e l
48
k i s é r i k , o l v a s s á k i s .
2 . A k ü l f ö l d i k ö n y v t á r t u d o m á n y i é s d o k u m e n t á c i ó s s z a k l a p o k b a n a
• a g y a r műszaki k ö n y v t á r ü g y r ő l é s d o k u m e n t á c l ó r ó l m e g j e l e n ő h í r e k b e n , c i k k a k b e n é s tanulmányokba:! a s z e r z ő k mindenütt h i v a t k o z n a k ' az «SKI e g y e s c i k k e i r e i s . L e g u t ó b b p é l d á u l a S p e c i a l Librarie3 é s a z A m e r i c a n D o c u a e n t a t i o n c i k k e i b e n t a l á l h a t t u n k i l y e n h i v a t k o z á s o k a t , Ezek u t á n u g y v é l j ü k , h o g y a z k ü l f ö l d i t e r j e s z t é s e i s h o z z á j á r u l t a h h o z , - a m i t a g e n f i E g é s z s é g ü g y i V i l á g s z e r v e z e t / W o r l d H e a l t h O r g a n i z a t i o n / g e n f i k ö n y v t á r o s a á l l a p i t o t t meg - hogy " a z u t ó b b i i d ő k b e n a m a g y a r o k s z é l e s k ö r b e n k e z d t é k i s m e r t e t n i s a j á t k ö n y v t á r i é s d o k u m e n t á c i ó s t e r v e i k e t , e r e d m é n y e i k e t1*1 4 1/ .
3 . A k ü l f ö l d i s z a k l a p o k - f e l k é r é s ü n k n é l k ü l - r ö v i d e b b - h o s s z a b b k ö z l e m é n y e k b e n h i v t á k f e l o l v a s ó i k f i g y e l m é t a z U K I l é t e z é s é r e , t a r t a l m á r a s t b . Az UHSSCO k ö n y v t á r i é s b i b l i o g r á f i a i o s z t á l y a p l , j a n u á r hó f o l y a m á n j e l e z t e , hogy a n g o l , f r a n c i a , s p a n y o l é s o r o s z n y e l v e n m e g j e l e n ő S u l l e t i n j e l e g k ö z e l e b b i számában i s m e r t e t i k p e r i o d i kánkat .
A k ü l f ö l d i s z a k l a p o k b i b l i o g r á f i a i é s s z e m l e r o v a t a i b a n 1 9 6 0 ó t a e g y r e g y a k r a b b a n t a l á l k o z u n k az HKT e g y e s c i k k e i n e k r e f e r á t u m a i v a l , b i b l i o g r á f i a i a d a t a i v a l . Ez s z i n t é n a z t b i z o n y l t j a , h o g y c i k k e i n k m o n d a n i v a l ó j á t k ü l f ö l d ö n é r t é k e s n e k 1 é s h a s z n á l h a t ó n a k m i n ő s i t i k .
Az iOCT k ü l f ö l d i d o k u m e n t á c i ó s f e l t á r á s á n a k j e l e n t ő s é g é t c s a k még j o b b a n a l á h ú z z a a z a t é n y ,
hogy a k ö n y v t á r i é s d o k u m e n t á c i ó s l a p o k j e l e n l e g l é t e z ő l e g t e l j e s e b b c í m j e g y z é k e ^ / Ö s s z e s e n 283 l a p c i m á t t a r t a l m a z z a , s ezek k ö z ü l a k ö n y v
t á r ü g y l e g j e l e n t ő s e b b é s l e g t e l j e s e b b r e f e r á l ó l a p j a : a L i b r a r y S c i e n c e A b s t r a c t s c s a k 1 5 2 - b ő l k ö z ö l k i v o n a t o k a t , M a g y a r o r s z á g o t e l a p o k k ö z ö t t , az RKÍ-n k i v ü l , c s a k a i * a g y a - Könyv3zemle k é p v i s e l i .
T O B I S C H . F. 659.2 Dokumentáció üzemi raúiulcilk Kolgíliriban- (Die tech- ] niffehe Dokumencition im Dieime der Fachleute.) 1
„Músilki Sönwcárosok Tijíkoztudjl" voi. 7 no. 4, Aug. | 1960, p. 1-13.
NÉMETH, B.. und P. Z I R C Z 0IS.Í'C5:69(+39.1) | Szakfolyóintok nugocxliiímk vizsgálati Í Z £ptTr>ipirbm. ' (Übersichr dtr .BescTiiftung der Fachzeiuchriíten in acn U n -:. rernehmungen der Bauindu&cric.)
„Múfziki KÖnyvtiroiok Tájékoz; titóji" vol. 7 no. 4, A u g .1
1960, p. 36-43.
Az i.3CT c i k k e i a Kevue de l a D o c u - m e n t a t i o n b a n
] Maitvif Konyvsicmk (Hungary) Q.
! Miiichcvcr Revkw (VUmh Rev.) (U.K. C.) Q.
Micro Libtarv Í . M I Í T O Lib.) [Intemuional O>h.utiicntitioa Centre, Stockholm, Sircdcn) Micmcouii (UnívTrwry Mkroftlim) (U.S.A.l M
Minnmiti Librjrin (Minneswa Lib>.) (U.S.Aj t j .
MilK'Üun^CR Jer Vcríiru^un; Ö'tcrrciihinhcr UibliothekiK (Mittcüuntieii dcr VOU]
(Ausirii) Q.
Miítcilunysbljit Ni-tdlhcin-WíStíiloi [Germin>) <J.
Mouuinn : bonWt ind libririin (V AAicii Irt.
Mdniki Kon* vtáfnok Tiick^iutiji (Müsz. Könyvtár. T.ijJkoít i
Az a L i b r a r y S c i e n c e A b s t r a c t s á l t a l r e f e - r á l t l a p o k j e g y z é k é b e n
1 9 6 0- b a n az LSA 1* magyar dokumentumról / f o l y ó i r a t c i k k r ő l , é v k ö n y v r ő l , ö n á l l ó k i a d v á n y r ó l s t b . / k ö z ö l t h o s s z a b b r e f e r á t u m o t , s ezek k ö z ü l 7 / 5 0 % l / EKT c i k k s z e r e p e l t . Az SDK d o k u m e n t á c i ó s k a r t o n s z o l g á l a t a az e l m ú l t é v b e n 15. a z K K Í - b ó l k é s z ü l t r e f e r á t u m o t k ü l d ö t t s z é t e l ő f i z e t ő i n e k .
. : . . J').5 faehtilbUothekfln, IaíornaUen
j B a l a s s , S&ndor, u , S u b o l i s U , 'Brane
1 dokimén t i c i t o ííolgiltatíiolt. t e r j t u t s t & r a k t a p a x a - U l a U i (Irfahraagea j u l dar Vorbrclfagg dgj Boijiaentailcaanaterialii)
K Ü Í M J C I kiayirttrosok t i j »io K a t i J a , flodípegt U 9 S 0 ) 6 , S . 1 8 - 3 7
Zantrallslerung dar technlsishan Dohuaentatioa I n dar ümarlscbec Zantralan Tacaníjcliaa
I l k l M H ,
taxanj enraebsen den FacaolillaOielurati und D a t n n a n U I l l t a a foldania A a f n b a a : V a r r o l l - ataadlguag uad Varbreltang der TOO dar taeoaise&an llt>Uet£KX g t l i e f e r t a a aowl* dar a u s U a d i i e l i i a S o l m a a B t a t t o E i u U r U U u da* tataprteoawlto f a e a g i u i t u - Irilaftnns itt leset i n a rajjlnáiilgen Lasaa dar galiafartan Do*aa«mUtloofldl«as*a - V a r r t * l f U t i - gung Tas Határillata a.i.
i Ü T . H .
i
Z - I - C U . - D U M Dokumwtation, Uu.r. Oot,™hH«. fii / 5 0 1
Az I f D k a r t o n s z o l g á l a t á n a k r e f e r á t u m a az MKT e g y i k c i k k é r ő l + + +
Az ÜKT k ü l f ö l d i t e r j e s z t é s é n e k e g y é v e s t a p a s z t a l a t a i a z t m u t a t j á k , h o g y m á r i s j e l e n t ő s eredményeink v a n n a k a k ü l f ö l d t á j é k o z t a t á s a t e r é n . Sz a t é n y v i s z o n t e g y ú t t a l f o k o z z a a s z e r k e s z t ő s é g f e l e l ő s s é g é t i s , m e r t o l y a n l a p o t adunk k i , amely a h a z a i s z a k k ö n y v t á r ü g y e t é s d o k u m e n t á c i ó t k é p v i s e l i a s z o c i a l i s t a o r s z á g eredményei i r á n t e g y r e j o b b a n é r d e k l ő d ő k ü l f ö l d i s z a k e m b e r e k n e k . Az e d d i g m e g n y i l v á n u l t é r d e k l ő d é s é s a f e l e l ő s s é g e l e m z é s e a l a p j á n i l y e n i r á n y ú munkánkat t o v á b b k e l l f o k o z n u n k , e l s ő s o r b a n a b a r á t i o r s z á g o k é s a s z a k m a i r e f e r á l ó l a p o k i r á n y á b a n .
+ + +
50
I r o d a l o m :
^ SÍKON K á r i a Annát ö t é v e s a H t i 3 z a k i K ö n y v t á r o s o k T á j é k o z t a t ó j a . - A K ö n y v t á r o s , 1 9 5 9 . 5 . s z . p . 3 3 3 - 3 3 * .
^ A 1 L I S 0 I I , M . L . : Somé o b s e r v a t i c n s o n f i v e deoades o f S p e c i a l L i b - r a r i e s . - S p e c i a l L i b r a r i e s , 1 9 5 9 . j a n . p . 6 - 8 .
^ ' GCr.rBCŰZ I s t v á n : E i n a n l e i t e n d e s Organ f ü r t e c h n i s c h e B i b l i o t h e k e a i n Ü n g s r a . - Z e n t r a l b l a t t f ü r B i b l i o t h e k s - * e s e n , 1 9 6 0 . 2 . s z . p . 1 1 9 - 1 2 1 .
BEYER1Y, E . : The Hungárián S t a t e T e c h n i c a l L i b r a r y / o a K / s i t s r o l e ' i n c o o r d i n a t e d Hungárián d o c u m e n t a t i o n . - A m e r i c a n D o c u a e n t a t i o n ,
1 9 6 0 . 4 . s z . p . 2 9 6 - 3 Í W .
^ L i b r a r y and d o c u m e n t a t i o n p e r i o d i c a l s . - Den Haag, 1 9 5 6 . F ' D . 36 p . / F I D P u b l . 2 9 5 . /
6^ P e r i o d i c a l s c h e c k e d f o r a r t i c l e s o f i n t e r e s t t o l i b r a r i a n s a n d b i b l i o g r a p h s r s . - L i b r a r y S c i e n c e A b s t r a c t 3 , 1 9 6 0 . l . s z . p . V I I - X .
f a l áz3 Sándor
+ + +
B a l á z s . S . i The "Műszaki K ö n y v t á r o s o k T á j é k o z t a t ó j a ^ / B u l l e t i n f o r _ T e c h n i c a l L i b r a r i a n s / a b r o a d .
The "L'üszaki K ö n y v t á r o s o k T á j é k o z t a t ó j a " /MKT = B u l l e t i n f o r T e c h n i c a l L i b r a r i a n s / i s t h e p e r i o d i c a l o f Hungárián t e c h n i c a l l i b r a r i a n s d o c u m e n t a l i s t s . I t s t a r t e d i n 1 9 5 * as a l o c a l o r g a n o t t h e Hungárián C e n t r a l T e c h n i c a l L i b r a r y / O K K / , b u t l a t e r o n - p a r a l l e l w i t h t h e d e v e l o p t a e n t o f t e c h n i c a l l i b r a r i e s and t h e i r n e t w o r k - i t grew u p t o t h e l e v é l o f a c e n t r a l p e r i o d i c a l . P r e s e n t l y i t a p p e a r s b i - m o n t h l y i n a b o u t 100 p a g e s , w i t h E n g l i s h , Germán o r R u s s i a n i n f o r - r a a t i v e a b s t r a c t s and a Germán t a b l e o f c o n t e n t s .
I n 1960 t h e e d i t o r i a l b o a r d d e c i d e d t o t a k e up c o n n e c t i o n s w i t h f o r e i g n p e r i o d i c a l s and i n s t i t u t i o n s . Thus ŰC? r e a c h e d u p t o t h e p r e - s e n t 30 p e r i o d i c a l s a n d i n s t i t u t i o n s a b r o a d . I t s a r t i c l e s a r e a b s t r a c - t e d nriri i n d e z s d i n v a r i o u s j o u m a l s and d o c u m e n t a t i o n s e r v i c e s , a . g . L i b r a r y S c i e n c e A b s t r a c t s , Hevue de l a D o c u m e n t a t i o n , c a r d s e r v i c e o f t h e I n s t i t u t f ü r D o k u m e n t a t i o n e t c , The i n f o r n a t i o n s w i t h i n t h e KKT a r e t o be fonná i n v a r i o u s c l t a t i o n s o f f o r e i g n p e r i o d i c a l s .
+ + +
5 1