• Nem Talált Eredményt

A visszatért Tisza

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A visszatért Tisza"

Copied!
10
0
0

Teljes szövegt

(1)

A VISSZATÉRT TISZA

(Előadás dalokkal, mesékkel, versekkel.)

1

Közreműködik:

1. FELOLVASÓ,

2. MESE- ÉS VERSMONDÓ,

3. ÉNEKES, vagy ÉNEKEGYÜTTES ZENEKlSÉRETTEL.

(A zene helvenként aláfesti az összekötő szöveget.) 1. d a l :

Ki a Tisza vizét issza, Vágyik annak szíve vissza.

Én is ittam már belőle, Fáj is az én szívem tőle.

(Népies dal a régi 101-es gyűjteményből.) Magyarország ezeréves határán, a Máramarosi havasok között, égigérő fenyvesek alján kicsi forrás vize csörgedez a sziklapartból. Egy favályúra csordul a vékony vízér s azon végigfutva hull a földre. Ha a hegyi pásztor a lábát odatenné, a vizet kitérítené az útjából. A víz vidáman csobogva ugrik szikláról-sziklára s a kisebb patakocskákat egyiket a másik után öleli keblére. Zúgó patakká dagad, amikor ikertestvérével egyesül: a Fehér Tisza a Fekete Tiszával. Balról Erdély vizei, jobbról a Kárpátalja bővizű, nagyszámú folyócskái szakadnak bele. Rohanó habjai sziklákat porlaszta- nak és a vállukra kapják a Kárpátok óriási fenyőszálait is." Méltóságteljes folyóvá dagad, mire leszáll a sík Alföldre.

S ettől kezdve a folyó képe teljesen megváltozik. A Tisza szeszélyesen kanyarog, mivel az esése csekély és a medrét eliszaposítja a sárga homok.

A magyar nép azonban nem elégszik meg ezzel az egyszerű, száraz, tudo- mányos magyarázattal, mikor a legkedvesebb folyójáról van szó! Ha meg- kérdezzük a meséskedvű tiszai öregeket, hogy miért kanyarog a Tisza?

— szép lassú, tempós beszéddel ezt felelik nékünk:

„Meg volt már teremtve az egész világ, megvoltak a hegyek, völgyek, kisebb és nagyobb folyók, csak még a Tisza állott ottan az Ür zsámolyánál.

— Hát teveled mit csináljak, szegény fejeddel? — mondja az Úristen.

— Csak bízd rám, atyám — mondja a Jézus Krisztus —, majd el- igazítom én!

Azzal Jézus elővett egy aranyos ekét, elébe fogott egy szamarat s azt mondta a Tiszának, hogy menjen utána mindenütt a borozdában.

2

Aztán nekivetette az ekét a földnek,

3

szántotta a folyónak az ágyát, az pedig ment mindenütt a nyomában. Hanem szerteszéjjel igen sok cötkény* volt mindenfelé, a szamár pedig éhes is volt, meg, amint tudjuk, nagyon szereti is a cötkényt, egyikhez is hozzákapott, a másikhoz is s nem haladt egyene-.

sen, hanem ide-oda rángatta az ekét. Azért olyan girbe-gurba, csivirgős- csavargós a Tisza folyása."

1 Időtartam: kb. 40 perc. :

2 Borozdában = barázdában.

* Nekieresztette a földnek.

* Cötkény = mocsári kutyatej.

I

(2)

A magyar ember, amikor a Tiszát emlegeti, elsősorban erre a sikvidéki szakaszra gondol, a méltóságteljesen hömpölygő, szeszélyesen kanyargó, szőkevizű folyóra. Ezt emlegetik a mesék és a mondák, erről szólnak a leg- szebb magyar dalok s erről mondja a közmondás is: „ki a Tisza vizét issza, vágyik annak szíve vissza".

Visszavágyik ide nemcsak az ember, hanem a jó Isten apró madárkája, a költöző fecske is. Tengernyi vizet és ismeretlenül nagy földet átrepül minden ősszel s aztán visszatér újra és újra, mert ahogy a nóta mondja:

„nem maradhat el, aki a Tisza vizét issza". . 2. d a 1:

ösz felé a vándorfecskék messze-messze-, messzeszállnak, Könnyen búcsút mondanak az őszi hervadásnak.

[: Elrepülnek, messzeszállnak, — mikor jönnek vissza?

— Nem maradhat el, aki a Tisza vizét issza. :]5

(Népies dal.) A szeszélyesen kanyargó folyómellék füves, sik földje sokféle népnek volt már kedves lakóhelye. De egynek se tartósan. Egyik sem tudta igazán magáévá tenni az egész Tiszát, csak a húnok és a magyarok. A két testvér- nép olthatatlan szomjúsággal kereste fel ugyanazt a vidéket.

Kézai krónikája írja, hogy „a húnok sokáig vándoroltak és sok ellen- séges néppel kellett megküzdeniök, míg végre elérkeztek a Tisza vizéig.

Itt körültekintettek és minthogy a vidék mindnyájuknak megtetszett, el- határozták, hogy nem is mennek tovább, hanem itt telepszenek meg és ide telepítik az otthonmaradottakat is". — Ez idő óta — 1500 éve — a mi mondáink és legendáink földje a Tisza vidéke. Itt ásta ki a pásztor a föld- ből az Isten kardját. Itt kötötte oldalára Attila az Isten kardját s úgy indult el lovasáradatával a catalaunumi síkra és Róma falai alá, hogy Isten ostora- ként végigverje a világot.

Itt állt Attila gazdag sátorvárosa. Csodálkozva járt beláthatatlan útjain a görög császár követe, Priszkosz rétor. A hún pásztorok a Tiszából itatták számtalan barmaikat.

A hún dalosok itt dalolták Attila dicsőségét. Végül a szőke Tisza hab- jaiba rejtették el örökre a nagy király koporsóját. Csodálatos temetést látott akkor a csendes, hallgatag Tisza! Attila holttestét hármas koporsóba zárták. Aranyba és ezüstbe, mivel ettől fénylett Attila udvara és vasba, mert ezzel verte az ellenségeit. A hármas koporsót éjjel tették le a Tisza fenekére. A vizet addig más irányba vezették. A vitézeket és szolgákat, akik jelen voltak a temetésnél, mind leölték s aztán a Tiszát visszaengedték a sírra. Ezerötszáz éve keresik ezt a rejtett sírt. De a Tisza mélyen hallgat felőle s nem árulja el a kincsét.'(Aláfestő zene megszólal, pl. tárogató.)

Meleg nyári éjtszakákon valami csodálatos hangulat üli meg a tájat:

a föld összeölelkezik a csillagos éggel, a halott király összetalálkozik az egyszerű szegedi halászokkal, akikben különösképen él a tudat, hogy Attila Szegeden lakott. Gárdonyi Géza verse is erre emlékeztet:

ÉJJEL A TISZÁN.5

Feljött a hold a Tiszára, Szeged alatt, a szigetnél Csend borult a fűre, fára, Áll egy ódon halászbárka.

5 Szavalat.

(3)

Holdvilágnál fenn a bárkán Halászlegény ül magában;

Ül magában s furulyái, Furulyái az éjszakában.

A Tiszára a sötétség

Gyászfátyolként terül hosszan:

Gyászfátyolon a csillagok Csillogdálnak gyémántosan.

(Aláfestő zene befejezve.)

Talán épp a bárka alatt,

Lenn a vízben, lenn a mélyben, Fekszik egy nagy halott király, Halott király régesrégen.

Koporsója arany, ezüst, S vasból van a bufkolatja.

És a hármas koporsóban A király a dalt hallgatja.

Ezer éve léptek a magyarok a hunok örökségébe. Azóta is a leg- magyarabb élet éppen a Tisza mellett formálódott ki. Ezt talán az érzi meg a legjobban, aki egyszer külföldre vetődik. Akkor eszmél rá igazán, hogy a Tisza partján más az élet ritmusa, mások a szokások, mások a dalok!

3. d a l : Nem a Tisza pattján fekszik ez a csárda, Benne halovány sör, nem piros bor járja.

Hosszú asztal mellett sváb legények ülnek, Egy verklis valami nótát köszörülget.

Folyik a sör s a szó, mígnem összevesznek, Szerető, vetélytárs egymásra ismernek.

Egymásra ismernek, de tenni nem mernek.

Vidám verkliszónál csak úgy veszekednek.

Hogyha ez a csárda Tisza partján volna, Arról a kislányról kevesebb szó folyna.

Az is, ami folyna, tudom, máskép folyna, S itt bent a csárdában csak egy legény volna.

(Szabolcska Mihály: Salzburgi csapszékben.

Balázs Árpád zenéjével.)

A Tisza mellékén terem a legszebb magyar leány és legény.

4. d a l : Szőke vize a Tiszának,

Mondd meg kislány az anyádnak, Hogy az egész Tiszamentén, Nincsen olyan legény, mint én.

(Népdal a régi 101-bői.) 5. d a l :

Túl a Tiszán, Tisza szélén. Túl a Tiszán, Tisza partján, Ott terem a magyar legény, Ott terem a magyar kislány.

Vékony, mint a vékony nádszál, Vékony karcsú a dereka, Hajlik, mint a rozmaringszál. Csókra termett az ajaka.

(Népdal. Dalolható a „Nincsen szebb a magyar lánynál" dallamára; 1.

Bartók: .Magyar Népdal, 79. sz. Ezt a népdalszöveget még Jókai Mór jegyezte fel.)

(4)

6. d a l : Tisza partján mandulafa virágzik, A virágja vízbe hull és elázik.

Terem még a mandulafa mandulát, mandulát, Kenderesen nevelik a szép leányt.

Tiszapartján jegenyefa virágzik, A virágja vízbe hull és elázik.

Terem még a jegenyefa jegenyét, jegenyét, Kendetesen nevelik a szép legényt.

(Népdal, Daloljatok honvédek, 64. sz.) A magyar nóták feltűnően gyakran emlegetik a Tiszát. Többször, mint talán összes többi folyóinkat, hegyeinket, beleértve a Dunát, a Balatont s a Kárpátokat is együttvéve.

A Tiszát emlegeti néhány igen szép régi magyar népdal:

7. d a l : Nem messze van ide Kis Margitta, Köröskörül f oly ja az a Tisza.

Közepébe van egy rongyos csárda:

Abba mulat a betyár bujába.

(Népdal, hallgató; Volly: Népi Játékok III. 29. Magyar Népdal 90.) 8. d a l : Tisza partján elaludtam, Megálmodtam azt az egyet,

Jaj de gyönyörűt álmodtam, Hogy a babám engem szeret.

(Népdal, hallgató; Népi Játékok III. 34.) Ha két szerelmes szív nem tud egymásé lenni, akkor a dalban ezt úgy fejezik ki, hogy valami áthághatatlan akadályról beszélnek. Ilyen szerel- meseket elválasztó szerepe van sok szép magyar dalban a szilaj Tisza vizének, mely széles ezüstszalagként folydogál a falvak s tanyák között.

Ezt a széles vizet emlegeti a leány, vagy a legény akkor is, ha csak egy deszkakerítés, vagy egy utca — no meg a tilalom — választja el őt a babá- jától. Igv kell érteni a szerelmes dalok virágnyelvén a Tiszát:

9. d a l : Túl a Tiszán selyemkendő integet, Általmennék rózsám hozzád, — nem lehet!

Széles a víz, nincsen sajka, Nem mehetek által rajta, Babám, tehozzád!

Tiszaparti barna kislány, gyöngyvirág, Nem a Tisza szivem s szived közt a gát.

Te is tudod, én is érzem,

Legnagyobb gát (a) szegénységem, Igaz-e babám?!

(Népies műdal.) 10. d a l :

Általmennék én a Tiszán ladikon, ladikon, de ladikon, Ott lakik, ott lakik a galambom, ott lakik a galambom.

Ott lakik a városba, a harmadik utcába,

Piros rózsa, kék nefelejcs, ibolya nyílik az ablakába.

(5)

Általmennék én a Tiszán, nem merek, nem merek, de nem merek, Attól féléik, hogy a Tiszába esek, hogy a Tiszába esek.

Lovam hátán sejehaj, félrefordult a nyereg,

Tisza-Duna habjai közt elveszek, a babámé nem leszek.

(Magyar Népdal, 144. sz.) A Tisza medrének sajátos kis lakója a tiszavirág. Szép ez a név!

A világnak egy nyelve se tudna ennél jellemzőbb és szebben csengő nevet adni. A kis rovar három évig él a Tisza iszapjában. Azután egyszerre támad életre, végig a vizén a sok millió és millió kis állat. Mindössze három óráig szálldogálnak, sütkéreznek, csillognak a meleg júniusvégi napon.

Ilyenkor a vizet úgy eltakarja a fehéres rovarfelhő, mintha virágoznék.

Azután holtan hullik a ragyogó, karcsú testük a szőke habokba a halak táplálékául. Ezért a fényért, ezért a ragyogásért élnek évekig a hűvös iszap- ban s azután elmúlik az életük, alighogy kivirult...

A nóta beszél erről is a legszebben, mikor ezt a ritka szép természeti képet összekapcsolja a múló szerelemmel:

11. dal: Mikor úgy tavasszal a Tisza virágzik, Millió kis virág vize fölött játszik.

De egy sem él addig, míg olvasok százig.

Temető a Tisza, mikor kivirágzik.

A mi szerelmünk is ilyen kérészélet, Alighogy kivirult, máris semmivé lett.

Mégis a két szemem sürü könnyben ázik:

Ügy várom a Tiszát, mikor kivirágzik.

(Népies műdal.) A Tisza partján — persze nemcsak a nagy bús szerelemről kél nóta, hanem minden apró történetről. Még a libaúsztatásról is dalolnak egy vidám kis dalt. Gondolkodás nélkül énekli ezt az egész ország, pedig csak annyi van benne mindössze, hogy:

12. d a l : Bíró Marcsa libája Belement a Tiszába, Kettőt lépett utána,

Kilátszott a Biró Marcsa piros alsószoknyája.

(Magyar Népdal, 77. sz.) 13. d a l : Túl a Tiszán faragnak az ácsok,

Idehallik a kopácsolások.

Eredj, lányom, kérdezd meg az ácsot, Ad-e csókért egy kötény forgácsot?

Édesanyám, huncutok az ácsok — Drágán mérik a gyaluforgácsot, Kilenc csókot adtam, anyám, érte, Tizediket ráadásul kérte.

(Matók Béla dala.)

29

(6)

4HK

A tiszai halászéletnek is megvannak a szép dalai. Talán a vizén sikló csónakon dalolják, vagy talán amikor a paprikás halászlét főzik — a fér- fiak, mert a Tisza vidékén azt tartják, hogy csak a férfiszakács érti ennek az igazi módját.

14. d a l : Az Alföldön halászlegény vagyok én, Tiszapartján kis kunyhóban lakom én.

Szelid lánykám, jöjj be hozzám pihenni, Édesanyám majd gondodat viseli.

(Bernát Gáspár dala az 1840-es évekből.) 15. d a l Hej halászok, halászok,

Merre mén a hajótok?

Törökkanizsa felé!

Viszi a víz lefelé.

Hej halászok, halászok, Mit fogott a hálótok?

Nem fogott az egyebet.

Veresszárnyú keszeget.

Hát a hal, a' mit eszik, Ha a bárkába teszik?

Nem eszik az egyebet, Csak szerelemgyökeret!

(Magyar Népdal, 218. sz.) A Tiszáról dalol a juhászbojtár, a csikós, aki éppúgy idehajtja itatni az állatait, mint valaha a húnok tették.

16. d a l : Túl a Tiszán van egy kopár legelő, Közepében van egy gyászos temető.

Arra járok, arra hajtom a gulyám, Fölkeresem (a) régi babám sírhalmát.

A sírjára rozmaringot ültetek,

Ennél nagyobb szerelmet nem tehetek.

Ráborulok, rajta sírok sokáig,

Mig a sírnak négy sarka el nem ázik.

(Népdal.) A borivó ugyan nem nagyon issza a Tisza vizét, de azért szívesen gondol ő is a Tiszára — egy föltétellel:

17. dal: Bár az Isten csodát tenne, Tisza vize borrá lenne!

Kifeküdnék a partjára, Kiinnám egy hajtókára.

18. dal: Mély a Tiszának a széle, De még mélyebb a közepe, Szőke-barna legény kerülgeti.

Által akar rajta menni.

(Népies dal.)

Által akar rajta menni, Bazsarózsát szakítani.

Rózsa, bazsarózsa, ne bokrosodj, Én rám babám ne várakozz!

.. i ú • i feí

(7)

Mert ha én rám várakozol.

Soha meg nem házasodol.

Gyenge vagy, babám, a házasságra.

Kis széken mégy föl az ágyra.

Széket tesznek lábod alá, Ügy mégy föl a dunna alá.

Dunna, dunna, dunna, csipkés dunna.

Kilátszik a lábod ujja!

(Népdal, Madárka, 60. sz.) A Tiszáról annyi szépet mondanak a magyar dalok, hogy abból is kitűnik, mennyire szeretik. A legszebben mégis az beszél róla. aki ott született. Ha messze ment, visszavágyik örökké:

19. d a l :

A kanyargó Tisza partján ott születtem, Oda vágyik egyre vissza az én lelkem.

Pásztorsíptól hangos ott az árvalányhajt termő róna,

Édesebb ott a madárdal, kékebb az ég, hívebb a lány, szebb a rózsa.

Látlak-e még, szőke Tisza futó habja, Kondulsz-e még kicsi falunk nagy harangja?

Vár-e még rám az a kislány fájó szívvel, ahogy írja:

Térdelek-e még előtted, édesanyám kakukfüvel benőtt sírja?

(Dóczy József dala. Bárd kiadás.) 20. d a l : Márványkőből, márványkőből van a Tisza feneke,

Gyenge vagy még, gyenge vagy még babám a szerelemre, Gyengeséged nem annyira sajnálom,

Szép vagy babám, jó vagy babám, nehéz tőled elválnom.

(Népdal; Daloljatok, honvédek, 65. sz.) Híres és szép dicséret ez, hogy: „márványkőből van a Tisza feneke".

Magyar szív találta ki a legmagyarabb folyóról! De a nóták elmondják a Tiszáról pontosan az ellenkezőt is. Elmondják, hogy szeszélyes, hogy áradni is szokott, elmondják, hogy zavaros, hogy színét változtatja. Elsír- ják a dalok azt is, hogy életet követel! Persze ez is csak költői kép a nótá- ban: talán csak az elveszett szerelmesét siratja, aki dalolja, — mintha a Tisza vitte volna el.

21. d a l : Volt én nékem szép szeretőm, de már nincs, Mert elvitte a szegedi nagy árvíz.

Kilenc éjjel, kilenc nappal halásztam, Holttestére sehol rá nem találtam.

Tizedik nap kifogtam a kendőjét, Zöld selyemmel varrtam bele a nevét.

Gyöngyöket is könnyes szemmel varrtam rá, Jaj Istenem, jaj de árva vagyok már.

(Népdal.) 30»

(8)

22. d a l :

Arad a Tisza, sáros, nem tiszta, félreléptem, ki a partra, Észre ne vegyék, szóvá ne tegyék, sátos lett a csizmám sarka.

Mert az anyád jól vigyázott rád, nem is tudja, hogy a lánya, Éjjel a Tiszán ringó csónakján baka szeretőjét várja.

(Népies dal.) Beszéljünk még a Tisza bűneiről, a tiszai balladákról is?! Talán elég, ha csak' a sötét, véres képet idézzük, mikor a Tisza holttestekkel játszik:

23. d a l : Megöltek egy legényt Tisza be nem vette, Hatvan forintjáért, Partjára vetette,

Bevetették a Tiszába Arra ment egy halászlegény.

Piros pejlováért. Hálójába tette.

(Népballada.) Ez a romboló, véres, fekete Tisza és az a tiszavirágot ébresztő, nap- fényes, fehér Tisza — egyformán a miénk! Ezer éve élünk a partján s még mindig nem ismerjük igazán, csak bámuljuk és szeretjük szívünk leg- nagyobb melegével. Róla költjük a legszebb dalokat. Tőle kapjuk a leg- szebb költői képeket. Ogy állunk előtte, úgy gondolkozunk felőle, mint Petőfi Sándor, mikor az egyik legszebb költemény fakadt a lelkéből:

A TISZA.

6

Nyári napnak alkonyulatánál, Megállék a kanyargó Tiszánál.

Ott, ahol a kis Tur siet beléje, Mint a gyermek anyja kebelére.

A folyó oly simán, oly szelíden Ballagott le parttalan medrében, Nem akarta, hogy a nap sugara Megbotoljék habjai fodrába.

Sima tükrén a piros sugárok, [tak.

(Mindmegannyi tündér) táncot jár- Szinte hallott lépteik csengése, Mint palányi sarkantyúk pengése.

Ahol álltam, sárga fövenyszőnyeg Volt terítve s tartott a mezőnek, Melyben a levágott sarjúrendek, Mint a könyvben a sorok, hevertek.

Túl a réten, néma méltóságban Magas erdő, benne már homály van, De az alkony üszköt vet fejére, S olyan, mintha égne s folyna vére.

Másfelől a Tisza túlsó partján,

Mogyoró- s rekettyebokrok tarkán, Köztök egy csak a nyílás, azon át Látni távol kis falucska tornyát.

Boldog órák szép emlékeképen, Rózsafelhők úsztak át az égen, Legmesszebbről rám merengve néz- Ködön át a mármarosi bércek, [tek, Semmi zaj. Az ünnepélyes csendbe Egy madár csak néha füttyentett be.

Nagy távolban a malom zúgása, Csak olyan volt mint szúnyog don-

[gása.

Túlnan, vélem átellenben épen.

Pór menyecske jött, korsó kezében.

Korsaját míg telemerítette, Rámnézett át, aztán ment sietve.

Ottan némán, mozdulatlan álltam, Mintha gyökeret vert volna lábam.

Lelkem édes, mély mámorba szédült, A természet örök szépségétül.

* Szavalat

(9)

Oh természet, oh dicső természet!

Mely nyelv me^ne versenyezni vé- [led?

Mily nagy vagy te! Mentül inkább [hallgatsz.

Annál többet, annál szebbet mon- [dasz.

Késő éjjel értem a tanyára,

Friss gyümölcsből készült vacsorára.

Társaimmal hosszan beszélgettünk, Lobogott a rőzseláng mellettünk.

Többek között szóltam én hozzájok:

„Szegény Tisza, miért is bántjátok?

Annyi rosszat kiabáltok róla, S ő a föld legjámborabb folyója."

Pár nap múlva félszendergésembői Félrevert harang zúgása vert föl.

.Jön az át*víz! Jön az árvíz!" hang- Izék S tengert láttam, ahogy kitekinték.

Mint az őrült, ki letépte láncát, Vágtatott a Tisza a rónán át.

Zúgva, bőgve törte át a gátot, El akarta nyelni a világot!

Zúgva törte a gátakat a keserűségünk is, mikor ezt a rakoncátlan, de mégis legkedvesebb folyónkat elrabolták az ellenségeink. Két évtizeddel

ezelőtt a párizskörnyéki békeparancs értelmében a Tisza felső vidékét a románok, a Szeged alatti szakaszát a szerbek szállták meg. Hogy sem a magyaroknak, sem a Tiszának nem tetszett a dolog, arra emlékeztessen ez a kis dal:

24. d a l :

Szőke Tisza haragjában megáradt, Szilaj habja elszakítja a gátat.

Haragszik, mert azt végezték felőle,

Hogy a magyar az oláhnak, csehnek, rácnak, adjon jussot belőle.

Tisza vizét magyar könnycsepp táplálja, Nem is lehet, nem is volt más gazdája.

Beszélhetnek Párizsban, mit akarnak,

De a Tisza minden csöppje mindörökre csak megmarad magyarnak!

(Bagdy István verse, Murgács Kálmán zenéje.) Most — Dél-Bácska visszafoglalásával — a Tisza is visszatért. Ismét a legmagyarabb folyóvá vált. A forrásától a torkolatáig magyar földet mos a futó habja, magyar honvéd áll őrt felette. Nem is lehet ez máskép! Az ezerötszázéves múltú húnmondák, Attila titokzatos koporsója, a magyar élet itteni ezer esztendeje, a csatában elesettek milliói, a magyar ember két kezemunkájával termővé varázsolt árterületek, a két partján kivirult legmagyarabb életjelenségek, szokások, a mesék és a legszebb dalok százai- ezrei véglegesen hozzánk kapcsolják a Tiszát. Még a természete is olyan, mint a miénk, vagy mi hasonultunk ő hozzá — ki tudja?

Szívből köszöntjük a visszatért legmagyarabb folyót! Búcsúzóul néhány dallal gondolunk a beszédes, a sárga habjaira, szép hazánk testét a leg- szebben díszítő, kanyargó, széles ezüstszalagjára.

(10)

25. d a l : Tisza partján mennek a katonák, Jaj de szépen fújják a trombitát.

Elől megy a hadnagy, aki vezet, Gyere babám, fogjál vele kezet.

Nem fogok a hadnagy úrral kezet.

Inkább írok szerelmes levelet.

Máma megírom, holnap elolvasom, Holnapután a szeretőmnek odaadom.

(Népdal.) 26. d a l : Tisza partján lefeküdtem, elaludtam,

Egész éjjel csak terólad álmodoztam.

Almaimban te voltál a boldogságom,

Felébredtem, könny csillogott szempillámon.

(Népdal.) 27. d a l : Tiszán innen, Dunán túl,

Ott sütik a kismalacot bükkfanyárson, faparázson, Tiszán innen, Dunán túl,

Csókot kér a legény a leánytul.

(Magyar Népdal, 295/b. sz.)*

Volly István

A Magyar Népmüvelök Társasága a közel jövőben gondoskodni kivan a műkedvelő színpadokról is és közrebocsát egy színdarabokat, jeleneteket x egyéb szórakoztató műsorszámokat tartalmazó füzetet — oly olcsó áron, hogy a szerepkiírás kínos munkája is fölöslegessé válik. Erre még vissza- térünk. De addig is most már második őszi számunkban hozunk kis

színdarabot.

* Megjegyzés. Egyszerűbb formában is előadható: egy énekessel és a felolvasó- val. A dallamok nagy része közismert, a falusi cigánybandák is játsszák. Néhol utaltunk a forrásra. Amelyiknek a dallamát még sem sikerülne megszerezni, azt a dalt kihagyjuk, vagy cseréljük más tiszai dallal. Felkérhetjük szereplésre a falu legényeit és leányait is: bizonyára ők is tudják e dalokat s még egyebeket is a Tiszáról.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Nem láttuk több sikerrel biztatónak jólelkű vagy ra- vasz munkáltatók gondoskodását munkásaik anyagi, erkölcsi, szellemi szükségleteiről. Ami a hűbériség korában sem volt

Legyen szabad reménylenünk (Waldapfel bizonyára velem tart), hogy ez a felfogás meg fog változni, De nagyon szükségesnek tar- tanám ehhez, hogy az Altalános Utasítások, melyhez

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

A CLIL programban résztvevő pedagógusok szerepe és felelőssége azért is kiemelkedő, mert az egész oktatási-nevelési folyamatra kell koncentrálniuk, nem csupán az idegen

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

A „bárhol bármikor” munkavégzésben kulcsfontosságú lehet, hogy a szervezet hogyan kezeli tudását, miként zajlik a kollé- gák közötti tudásmegosztás és a

„Én is annak idején, mikor pályakezdő korszakomban ide érkeztem az iskolába, úgy gondoltam, hogy nekem itten azzal kell foglalkoznom, hogy hogyan lehet egy jó disztichont