• Nem Talált Eredményt

Az idegasszony : 2. rész : I.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Az idegasszony : 2. rész : I."

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

AZ IDEGASSZONY.

II. RÉSZ.

I.

• A nagy ebédlőiben roskadozott az asztal a teríték súlyától.

Az asztalfőn gyöngy- virágból és halvány- sárga rózsákból kö- tött bájos csokor pom- pázott, amely rikítóan elütött a többi virág- tartó vérpiros díszé- től és attól a girland- tól, amely körülfutott az asztalon. Egyen- ruhás szolgák futkos- tak az asztal körül, akiken meglátszott, hogy ez a foglalkozás nem kenyerük, mert kesztyűbe bújtatott kezeiket mind- untalan nézegették és azt kívánták, hogy ezt az alkalmatlan fehér jószágot minél előbb eltávolíthassák onnan, ahol az csak zavart okoz és ügyetlenséget teremt.

• Es mialatt a szolgák a szükséges előkészületeket megtették, folyton érkeztek a szomszéd birtokosok- fogatai, akik az öreg Ágfalvy hívására eljöttek, hogy megüljék a fiatal földesúr nászát. Nem mondhatnám, hogy mindannyian valami meleg érzéstől sarkalva jöttek. Többen voltak, akik Oszkárban nemcsak a jövendő földbirtokost, hanem egyben egy olyan

alkalmas egyént láttak, aki esetleg a család tagjai között is jól festene. A kis Gutlicht bárónő, akit egymásközött csak szőkemesének szoktak nevezni, határozottan neheztel Oszkárra, mert nemcsak, hogy egészen biztosra vette, hogy Oszkár fisakis vele fog a házasság révébe evezni, de kész kiadása is volt ebben az irányban, mert alig néhány hét előtt is kivettette egy kártyavetőnővel azt a közeli házas- ságot, amely egészen kedvérevaló lett volna egyrészt azért, mert anyagi viszonyaik egy kis tatarozásra szorultak, másrészt pedig a vonzódás bizonyos ne- mével viseltetett Oszkár iránt, ami azonban csak másodsorban jöhetett figyelembe.

• Mindannyian sokat hallottak már Oszkár budapesti viszonyáról. Tudták, hogy valami művésznő, vagy

írónő, szóval nem kívánatos nőszemély belejátszik a kártyáikba, de ezt igazán nem vették komolyan.

Ki fog az ilyen viszonnyal törődni, amiről úgyis tudja mindenki, hogy annak nem annyira a házasság,

mint inkább a szórakozás a célja. E g y kis futó viszony az, ilyen rendes embernél. Oszkár azonban, úgylátszik, nem rendes ember. Nem is jöttek volna el az esküvőjére, mert nem nagyon tanácsos az ilyen kis nőcskékkel egy társaságba lenni, de hát a j ó viszony, meg a szomszédság mégis csak kötelezik az embert és külömben is csak az öregnek a ked- véért jöttek. És egy kicsit azért is, hogy meglássák azt az asszonyt, aki elcsípte előlük ezt a pompás falatot.

• Terka elbájoló szivességgel fogadta a vendégeket és olyan vidáman, olyan kedélyesen beszélgetett velük, hogy csaknem mindannyian majd megpuk- kadtak a méregtől. Ez a semmi, ez a senki, olyan fölségesen, olyan biztonsággal, olyan nyugalommal társalog velük, mintha mindig ilyen előkelő társa- ságban forgott volna. Szóval az első benyomás nem volt kedvező a vendégek előtt. Ok egy felpiperézett, csipkékben hullámzó, kihivó tekintetű kokottot vártak és íme most itt áll előttük egy szerény eleganciával öltözött, bájosan egyszerű asszony, akinek a szemei- ből semmi, de semmi rosszat nem tudnak kiolvasni.

Ez zavarbahozta a nemes társaságot. Ok megszólni, kritizálni jöttek és most nem mernek egymással beszélni az új asszonyról, mert attól félnek, hogy a másik majd rámutat arra a kellemes benyomásra, amit reá az gyakorolt. De vigasztalódnak. Az ilyen hölgyek igen j ó alkalmazkodók. Nem mutatják meg az igazi mivoltukat, hanem alkalmazkodnak a tár- sasághoz. Eleget láttak, eleget tapasztaltak az élet- ben és nagyon okosan fel tudják tapasztalataikat használni. Most még a bárányt, az ártatlant adja, de majd eljön még annak az ideje is, amikor kitör belőle a bestia. Akkor majd nevethetnek Oszkáron és a vén bolond Ágfalvyn, aki öreg ember létére nem látott tovább az orránál és beengedett fura- kodni a famíliába egy ilyen kétes nőszemélyt, aki j á m b o r szinésztekintetével el tudja csavarni a férfiak

ostoba fejét.

Gábor Mór rajza

— 390 —

(2)

0 A h o l az asszonyok ilyen véleményen vannak, ott a férfiak rendesen másként gondolkoznak. Azokat elbájolta Terka közvetlensége, kedves mosolya és elfogulatlan barátságos viselkedése. Az ő szemükben egészen m á s n a k látszott a fiatal asszony, mint az asszonyokéban. O k nem boncolgattak, nem kutattak, nem akartak mindenáron hibákat találni, hanem elfogadtak mindent úgy, amint láttak és egyenlőre megelégedtek azzal, h o g y kellemes társaságba van- nak, amelynek kétségtelenül a háziasszony a fény- pontja.

• Lassankint megélénkült a társalgás. Előkerültek a h a g y o m á n y o s és elkerülhetetlen gazdasági témák, amelyekhez Terka v a j m i keveset értett. E g y kopa- szodó úriember szakelőadást tartott Terkának a terméskilátásról. Elmondta, h o g y melyik növényben milyen betegség tett kárt, hogy milyen időre volna szükség és hogy a gazdasági cselédeknél alábbvaló népség nincsen kerek e világon.

• Terka nagyon csodálkozott a mondottakon, meg- próbálta, h o g y a fejébe tartsa ezeket a furcsa neveket, amelyekről nem tudta bizonyosan, hogy növényt-e, a v a g y valami betegséget jelentenek és sehogyse tudta megérteni, h o g y miért is olyan borzasztó rosszak azok a gazdasági cselédek.

• És amikor megszólalt az öregúr hangja és vacso- rához hivta a vendégeket, Terka valami zsibongást érzett a fejében. V a l a m i nyugtalanító, kinos érzés lepte meg, amit nem tudott volna megmagyarázni, de a m i bágyadtá, kimerültté tette és amely arra kényszerítette, h o g y erősebben kapaszkodjék Oszkár karjába, aki büszke önérzettel vezette asszonyát a terített asztalhoz.

• A cigány vonója melegen ölelgette a húrokat és a hegedű l á g y a n , kéjesen adta vissza a búján resz- kető húrok hangjait.

• Terka ott ült az asztalnál, gépiesen emelte szájához a falatokat, erőltetett, érthetetlen mosollyal válaszolt

azokra a hozzáintézett kérdésekre, amelyeket j ó f o r m á n nem is hallott és emberfeletti erővel igyekezett le- küzdeni azokat az érzéseket, azokat a gyötrő sejté- seket, amelyek m i n d i n k á b b hatalmába kerítették.

• Gondolkozni akart. Elővette minden erejét, hogy megmagyarázza ö n m a g á n a k a k ü l ö n ö s állapotot.

Erőt akart meríteni abból, h o g y ő nem beteg és h o g y ez a k ü l ö n ö s változás csak a n n a k a meglepe- tésnek az eredménye, amely őt a megálmodott kis viskóból, a boldogság ezerszer lerajzolt tanyájából a díszes kastélyba vitte. Szerette volna érzéseit kor- mányozni, de minél jobban erőlködött, minél jobban vergődött, annál inkább érezte gyengeségét.

• A g y ö n g y ö z ő pezsgő, a szilaj bús nóta tüzet öntött a társaságba. Fesztelenebb, hangosabb lett a tár- salgás és a sürü j ó k í v á n s á g o k , amelyekkel a fiatal párt köszöntötték, m i n d i g egy-egy fokkal emelték a hőfokot.

• Terka minden izében reszketett.

• A cigány a háta m ö g é húzódott és mint egy haj- lékony tigris, ú g y kúszott a feje fölé, hogy a halkan éledő hangokat belopja a rózsás fülekbe.

• Még a legutolsó akkordok otthintáztak a levegőben, amikor Oszkár rémülten tekintett Terkára, aki halott- h a l o v á n y a n , lecsukott pillákkal odaroskadt a mellére.

• A vendégek közül néhányan észrevették a hirtelen változást és sikoltozva ugráltak fel az asztaltól.

• Ott volt a család régi háziorvosa is, aki rögtön intézkedett, h o g y a fiatalasszonyt szobájába vigyék és fejcsóválva követte Oszkárt, aki a minden izében kínosan reszkető Terkát gyöngéden átkarolva vitte a nászszobába.

• A vendégek hamarosan elszéledtek és azok az asszonyok, akik azelőtt nem mertek beszélni, most m á r olyan regényes történeteket meséltek arról az asszonyról, aki az esküvője l a k o m á j á n elájult, hogy élénk fántáziájuk szárnyalását egy regényíró bajosan követhette volna.

ÁMON VII.MOS.

Emlékszel-e?. ..

Emlékszel-e ?. . . Két kézzel szórta fényét Napisten ott a uén JYIecsek fölött,

5 mi uíg, kacaguaboldog ólmodással.

Nekünk nyílt a uirág, szólt a madárdal, Jártunk a zúgó tölgyesek között.

Emlékszel-e?. . . Biborfelhőkbe sírta Könnyét Napisten túl a bérceken, /7 rózsák, nárcisok halkan susogtak, S nagy messziről egy régi, röpke dalnak Egy-egy accord/a szállt fel nesztelen . . .

Emlékszel-e ?. . . Sötét gyász köntösében Suhant fölénk a haluányarcú éj.. .

. .. „ Tiéd uagyok !" . . . susogta édes ajkad, 5 szerelmes csókom búgua visszaadtad;

Tiéd!. . . mig lelkem bús hónába tér!. . . Tiéd!. . . S nem nyi/t még kétszer sem azóta H rózsa, nárcis, kétszer sem fakadt

Virágba bimbó, megfakult a nóta,

5 én tépett, bús, nagy álmok álmodója Járok sötét, uén dómfalak alatt. . .

Thomée József.

KULTURA VII — 391 —

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Bizonyos leegyszerűsítés mellett értékeljük úgy a két életművet, hogy egyfelől a polgári életmód és a család, másfelől a holokauszt témá- jának regényekben

Egyik végponton az Istenről való beszéd („Azt írta a lány, hogy Isten nem a Teremtés. Isten az egyedüli lény, aki megadja az embereknek a meghallgatás illúzióját. Az

Emellett látható, hogy nagyon komoly összefüggés áll fenn a valódi tudatosság és a tényleges tudás között; hiszen tényleges és pontos ismeretek nélkül senki sem lehet

Az atomenergiával kapcsolatban megkérdezett két csoport hasonló módon nem volt tisztában az erőműben zajló folyamatokkal. Azok, akik őszintén választották azt,

Sajnos nem tudom biztosra ígérni, hogy addig a normál ügyfélszolgálatot el tudja érni,. ilyenkor délután nagyon sokan

anyagán folytatott elemzések alapján nem jelenthető ki biztosan, hogy az MNSz2 személyes alkorpuszában talált hogy kötőszós függetlenedett mellékmondat- típusok

In 2007, a question of the doctoral dissertation of author was that how the employees with family commitment were judged on the Hungarian labor mar- ket: there were positive

-Bihar County, how the revenue on city level, the CAGR of revenue (between 2012 and 2016) and the distance from highway system, Debrecen and the centre of the district.. Our