• Nem Talált Eredményt

Új könybeszerzések megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Új könybeszerzések megtekintése"

Copied!
10
0
0

Teljes szövegt

(1)

Új könyvbeszerzések

A l á b b i a k b a n közöljük az u t ó b b i hónapokban az Országos Műszaki K ö n y v t á r h o z b e é r k e z e t t informa­

tikai tárgyú k ö n y v e k c í m a d a t a i t .

A k ö n y v e k az olvasók rendelkezésére állnak a k ö n y v t á r b a n való helybenolvasásra és kölcsönzésre is.

Kérésnél a jobb o l d a l o n elhelyezett raktári számot kell f e l t ü n t e t n i .

0 3 5 7 7 7 4 0 3 5 6 9 9 6

Tetradi n o v ü h t e r m i n o v . No. 3 9 . A n g l o - r u s z s z k f e t e r m i n ü po prikladnoj lingvisztika i a v t o m a t i c s e s z k o j p e r e r a b o t k e t e k s z t a . 2. v ü p . M e t o d ü analiza t e k s z t a . Szószt. D e m ' j a n k o v . V ( a l e r i j ) Z l a k i e v i c s ) . M o s z k v a , 1 9 8 2 . 2 8 7 p. 2 2 c m .

/ [ S z ö v e t M i n i s z t r o v ] S z S z S z R . Goszudarsztvennüj K o m i t e t po N a u k e i T e h n i k e . /

0 3 5 7 5 5 5

( U N I S I S T . ) G u i d e l i n e i for developing a n d i m p l e m e n t i n g . A national p l a n for training a n d e d u c a t i o n in i n f o r m a t i o n use.

Prep. Wilson, T . D. Paris. 1 9 8 1 . [ 5 0 ] p. 2 9 c m .

/ U n i t e d Nations E d u c a t i o n a l , S c i e n t i f i c a n d C u l t u r a l O r g a n i z a t i o n . [ N o . | P G I - 8 0 / W S / 2 8 . /

0 3 5 7 2 6 3

S c i e n c e , t e c h n o l o g y and national p o l i c y . E d . K u e h n , T h o m a s X ; Porter, A l a n L . Ithacs ( N . Y . ) - L o n d o n . C o r n e l l U n i v . Pr. ( 1 9 8 1 . ) 5 3 0 , | 4 J p. 2 4 c m .

I S B N 0 8 0 1 4 1 3 4 3 5 I S B N 0 8 0 1 4 9 8 7 6 7

G R U R E Ft. W i l l í a m H .

T h e sirategic integration of c o r p o r a t e research and d e v e l o p m e n t . ( N e w Y o r k , 1 9 8 1 . ) 6 5 p. 2 3 c m .

I S B N 0 8 1 4 4 2251 9

0 3 5 7 0 5 8

Research a n d p o l i c y - m a k i n g . T h e case of régiónál p o l i c y . A report o n a n O E C D s e m i n a r , [Paris, 19821 1 0 5 , [ 2 | p. 2 4 c m . /Organisatíon for E c b n o m i c C o - o p e r a t i o n a n d D e v e l o p m e n t . /

I S B N 92 6 4 1 2 2 6 9 9

0 3 5 7 7 5 4

T u d o m á n y o s kutatás és fejlesztés. 1 9 8 0 . (Összeáll. Fehérváry G y ö r g y n é ; Molnár B é l á n é s t b . ) B p . (Stat. K.) 1 9 8 2 . 3 0 1 . [ 2 ] p. 2 9 c m .

/ K ö z p o n t i S t a t i s z t i k a i Hivatal./

I S S N 0 3 0 2 - 2 2 2 6 I S B N 9 6 3 3 4 0 2 7 4 1

0 3 5 7 7 3 1

0 3 5 7 3 3 1 Research a n d d e v e l o p m e n t in Japán a w a r d e d the O k o c h i memóriái prize. 1 9 8 1 . ( T o k y o , 1 9 8 1 . ) 1 0 4 p. 3 0 c m . / O k o c h i M e m ó r i á i F o u n d a t i o n . /

0 3 5 7 5 9 1

C u r r e n t research in the Netherlands. P h y s i c a l j e l e n e s *

1 9 7 9 - 1 9 8 0 . ( C o m p i l . D e e n , R.; H a r r e n , G . M.; L a l i e u , M. L H . ( D e n H a a g | T h e Hague, 1 9 8 1 . 4 9 7 . 1 2 ] p. 3 0 c m .

/ N e t h e r l a n d s O r g a n i z a t i o n for the A d v a n c e m e n t of Pure R e s e a r c h . /

M A N E C K E , Hans-Jürgen - K A R I U S , Sigrid

U n t e r s u c h u n g e n d e s Infor m a i ionja uf k o m m e n s in Wissenschaf i und T e c h n i k . T h e o r i e , m a t h o d i s c h e R a h m e n r e g e l u n g e n u n d A u s n i r k u n g e n auf die I n f o r m a t i o n i p r a x i s . B e r l i n , 1 9 8 1 . [ 2 ] , 62 p. 21 c m ,

/ Z e n t r a l i n s t i t u t für I n f o r m a t i o n u n d D o k u m e n t a t i o n d e r DDfíJ / Z I I D - S c h i f r e n r e i h e . /

0 3 5 7 4 2 5

P r o b l e m s o f identifying training needs f o ' l i b r a r y a n d i n f o r m a t i o n services in a p r e d o m i n a n t l y non-literate s o c i e t y , vuith particular reference to a g r i c u l t u r a l a n d rural d e v e l o p m e n t .

(2)

Ú j könyvbeszerzések

0 3 5 7 2 3 5 / 3 2

E n c y c l o p e d i a of library and i n f o r m a t i o n science. E d . K e n t , A l l é n ; L a n c o u r , H a r o l d ; Daily. J a y E . 3 2 . vol. U n i t e d K i n g d o m . National F i l m A r c h i v e to w e l l c o m e institute. New Y o r k , D e k k e r , ( 1 9 8 1 . ) V , ( 2 ) , 4 7 8 p. 2 6 c m .

I S B N 0 8 2 4 7 2 0 3 2 6

0 3 5 7 4 2 5

Problems of identifying training . . .

Papers presented at the F I D / E T t e c h n i c a l meeting. Ibadan, 6 - 9 . May 1 9 8 1 . E d . A b o y a d e , B l i m p e í O l a b i m p e . [ D e n Haag]

T h e Hague, 1 9 8 1 . V I , 1 0 8 p. 3 4 c m .

/ F e d e r a t i o n Internationale de D o c u m e n t a t i o n . F I D Publ. [No.] 604./

I S B N 9 2 66 0 0 6 0 4 X

0 3 5 7 5 5 8 Metodicseszkie materialü i d o k u m e n t a c i j a po p a k e t a m p r i k l a d n ü h p r o g r a m m . 14. v ü p . Dialogovaja szisztéma avtoma- t i z a c i i lingviszticseszkih rabot. / D I A L I N . ' í R e d . A l e k s z e e v a ,

Z. G.) M o s z k v a , 1 9 8 1 . 1 3 3 , [ 4 ] p. 2 9 c m .

/ M e z s d u n a r o d n ü j C e n t r Naucsnoj I T e h n i c s e s z k o j I n f o r m a c i i . /

0 3 5 7 7 3 2

G A V R I L O V A . (Sz.) S. A.

Internationale S y s t e m e w i s s e n s c h a f t l i c h e r und t e c h n i s c h e r I n f o r m a t i o n I N I S , A G R I S . I S D S . S P I N E S . / V o r l e s u n g e n . / (Mezsdunarodnüj szisztemü naucsnoj i t e h n i c s e s z k o j informacii I N I S z , A G R I S z . I S z D S z , S z P I N E S z . ) (Übers. u. R e d . B o n i t z , M.

S c h m i d t , F.) B e r l i n . 1 9 8 1 . 9 4 p. 21 c m .

/ Z e n t r a l i s n s t i t u t für I n f o r m a t i o n und D o k u m e n t a t i o n der D D R . / / Z I I D / S c h r i f t e n r a i h e . /

0 3 5 7 7 1 9 V O L N Y , Jaroslav - S T E F Á N I K , V l a d i m í r

F I D . M e z i n á r o d n i F e d e r a c e pro D o k u m e n t a c i . A ceskoslovenská ucast na jeji cin nőst i. Praha, 1 9 8 1 . 2 8 p. 21 c m .

/ U s t r e d i V é d e c k y c h , T e c h n i c k y c h a E k o n o m í c k y c h I n f o r m a c i . /

0 3 5 7 8 5 6 G u i d e t o m i c r o f o r m s í n print. S u b j e c t . I n c o r p o r a t i n g

international m i c r o f o r m s in print. 1 9 8 1 . E d . V o e g e l i n - C a r l e t o n , Ardis. Westport, ( C o n n . j - L o n d o n , Mansell, ( 1 9 0 1 . ) X X X V I I I , 1 1 2 8 p. 2 9 c m .

/ M i c r o f o r m R e v i e w I n c | o r p o r a t e d ] . / I S S N 0 1 6 3 - 8 3 8 6

I S B N 0 7201 1 6 3 9 2 I S B N 0 91 3 6 7 2 4 4 0

0 3 5 7 4 4 4

B i b l i o t e k o v e d e n i e i bibliografovedenie za r u b e z s o m . Biblio- graficseszkaja informacija, 1. v ü p . (Otv. [red.] K o r i n a . T . V . ) Moszkva. 1 9 8 2 . 4 4 p. 21 c m .

/ M i n i s z t e r s z t v o K u l ' t u r ü S z S z S z R . /

/ I n f o r m a c i o n n ü j Centr po P r o b l é m á m K u l ' t u r ü i I s z k u s z s z t v a . '

0 3 5 7 6 5 7

Bibliotekovedenie i bibliografovedenie za r u b e z s o m . Biblio- graficseszkaja informacija. 1 2 . vüp, (Szószt S z e m o c s k i n a . E , S z . l M o s z k v a , 1 9 8 1 . 41 p. 21 c m .

/ M i n i s z t e r s z t v o K u l ' t u r ü S z S z S z R . /

/ I n f o r m a c i o n n ü j C e n t r po P r o b l é m á m K u l t u r ü i I s z k u s z t s z t v a . /

0 3 5 7 6 5 6

B i b l i o t e k o v e d e n i e i bibliografovedenie. Naucsnüj referativnüj s z b o r n i k . 4. vüp. B i b l i o t e c s n o e o b s z l u z s i v a n i e detej i

p o d r o s z t k o v v s z o c i a l i s z t i c s e s z k i h sztran. I S z o s z t . P u s k o v a , S z . V . ) M o s z k v a , 1 9 8 1 . 2 4 p. 21 c m .

/ M i n i s z t e r s z t v o K u l ' t u r ü S z S z S z R . /

/ I n f o r m a c i o n n ü j Centr po P r o b l é m á m K u l t u r ü i I s z k u s z s z t v a . / Bibliogr. c i k k e n k é n t és lábjegyzetként.

E 4 5 6 6 / 1 9 8 1 - 1 5 0 Fact b o o k of the A m e r i c a n P u b l i c L i b r a r y . C o m p i l . G o l d h e r , Herbert.

/ U n i v e r s i t y of Illinois. G r a d u a t e S c h o o l of L i b r a r y a n d I n f o r m a ­ t i o n S c i e n c e . /

- O c c a s i o n a l Papers, 1981. aug. 150. sz. 8 0 p.

0 3 5 7 7 6 4

Libraries and the c o m m u n i c a t i o n process. Proceedings of the 9. meeting of I A T U L L a u s a n n e , 1 2 - 1 6 . A p r . 1 9 8 1 . E d . Fjállbrant, N a n c y . G ö t e b o r g , ( 1 9 8 1 . ) 121. V I I , 2 5 9 p. 2 9 c m . / I n t e r n a t i o n a l A s s o c i a t i o n of T e c h n o l o g i c a l University

Libraries./

/ ( C h a l m e r s T e k n i s k a Högskola, B i b l i o t e k ] C h a l m e r s U n i v e r s i t y of T e c h n o l o g y . L i b r a r y . /

E 3 9 6 9 / 1 9 8 1 - 1 7 - 4

A u t h o r i t a t i v e i n f o r m a t i o n o n library s y s t e m s , e q u i p m e n t , a n d supplies. E d . White, H o w a r d S .

/ A m e r i c a n L i b r a r y A s s o c i a t i o n J

• L i b r a r y T e c h n o l o g y R e p o r t s , 1981. júl./aug. 17. kör. 4. sz.

2 9 1 - 4 0 6 . p.

0 3 5 7 0 7 5 Á l l ó k é p e k bibliográfiai leírása. Ú t m u t a t ó . (Összeáll. Varga I l d i k ó . ) B p . 1 9 8 1 . 3 3 p. 2 2 c m .

/Országos Széchényi K ö n y v t á r , K ö n y v t á r t u d o m á n y i és Módszer­

tani K ö z p o n t . / I S B N 9 6 3 201 1 1 8 X

0 3 5 7 6 9 7

K O V Á C S Ilona

D o k u m e n t u m l e l r á s . ( U t á n n y . ) B p . 1 9 8 2 . 4 5 , (21 p. 2 3 c m . /Országos Műszaki K ö n y v t á r és D o k u m e n t á c i ó s K ö z p o n t . / / É p í t é s ü g y i T á j é k o z t a t á s i K ö z p o n t . /

/ T u d o m á n y o s - m ű s z a k i i n f o r m á c i ó s z a k k ö n y v t á r a 3 . ' I S S N O 2 3 0 - 2 9 0 X

I S B N 9 6 3 5 9 2 2 1 3 2

(3)

0 3 5 7 4 4 5 Odvétvová a oberová i n f o r m a c n i s t r e d i s k a a specializované i n f o r m a c n i institutoe v C S S R . Adresár 1 9 7 9 . (Sast.) V o b e o k á , V e r a . P r a h a , ( 1 9 7 9 . ) 171 p. 21 c m .

/ U s t r e d i V é d e c k y c h . T e c h n i c k y c h a E k o n o m i c k y c h I n f o r m a c i . /

0 3 5 7 7 2 1

V Á L E K , Dusán

S t u d i j n é r o z b o r o v á cinnost yo V T E I . P r a h a , 1 9 8 1 . 1 1 9 p. 21 c m , / U s t r e d i V é d e c k y c h , T e c h n i c k y c h a E k o n o m i c k y c h I n f o r m a c i . Institut pro M i m o s k o l n i V z d é l á v á n l . /

/ S t u d i j n i t e x t y S J

0 3 5 7 7 2 3

[ P r a h a . U s t r e d i V é d e c k y c h a E k o n o m i c k y c h I n f o r m a c i i Z á k l a d y r i z e n i a o r g a n i z a c e pro oblast V T E I . P r a h a , 1 9 8 1 . 1 6 2 p.

21 c m .

/ U s t r e d i V é d e c k y c h , T e c h n i c k y c h a E k o n o m i c k y c h I n f o r m a c i , Institut pro M i m o s k o l n i V z d é l á v á n i . /

/ U c e b n i t e x t y 1 5 J

0 3 5 7 1 5 0

C o a l data base. Serial title a b b r e v i a t i o n s . 1 9 8 2 . ( L o n d o n , 1 9 8 1 . ) ( 8 8 | p. 3 0 c m .

/ [ I n t e r n a t i o n a l E n e r g y A g e n c y ] I E A C o a l R e s e a r c h . T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n Service./

I S B N 9 2 9 0 2 9 081 1

0 3 5 7 0 8 3 I S O liaisons. 3. e d . ( G e n é v e ) , 1 9 7 9 . 1 3 5 p. 3 0 c m . / I n t e r n a t i o n a l O r g a n i z a t i o n f o r S t a n d a r d i z a t i o n J

A d a t o k a b o r í t ó l a p r ó l . I S B N 9 2 67 0 1 0 1 6 6

0 3 5 7 0 8 4

International O r g a n i z a t i o n f o r S t a n d a r d i z a t l o n Directives for t h e t e c h n i c a l w o r k of I S O . ( 1 2 . ed.) (Genéve, 1 9 7 9 . ) 1 5 0 p. 3 0 c m .

I S B N 9 2 67 10031 9

0 3 5 7 7 5 5 International O r g a n i z a t i o n for S t a n d a r d i z a t i o n

( I S O ) catalogue. 1 9 8 2 . - I C a t a l o g u e d e 1' - . ] ( G e n é v e , 1 9 8 2 . ) X V I I I , 2 8 4 p. 3 0 c m .

I S S N 0 3 0 3 - 3 3 0 9 I S B N 9 2 67 0 1 0 2 2 0

0 3 5 7 6 1 0 K G S T m ű s z a k i - t u d o m á n y o s i n f o r m á c i ó . Szénbányászat.

K e r e s k e d e l m i f o r g a l o m b a n e m kerülő a n y a g o k , t u d o m á n y o s ­ k u t a t ó m u n k á k , disszertációk, i r o d a l o m k u t a t á s o k és vállalati i r o d a l o m v á l o g a t o t t a n y a g a i . ( F e l . s z e r k . Kazár Jsnöné.) B p . 1 9 8 1 . 3 2 p. 2 9 c m .

/ [ N e h é z i p a r i M i n i s z t é r i u m ] N I M M ű s z a k i D o k u m e n t á c i ó s és F o r d í t ó Iroda./

0 3 5 7 4 3 5

B A N A István - K O V Á C S Ágnes

Számítógépes információrendszerek fejlesztésének irányítása.

[2. k i a d . ] B p . 1 9 8 0 . 2 9 9 p. 2 1 . 2 4 c m . / K ö z p o n t i S t a t i s z t i k a i Hivatal./

/ N e m z e t k ö z i S z á m í t á s t e c h n i k a i O k t a t ó és T á j é k o z t a t ó K ö z p o n t . /

0 3 5 7 8 8 1

K G S T színesfémkohászati információs k ö z p o n t o k h a t á r t e r ü l e t i f o l y ó i r a t a i válogatott c i k k e i n e k r e f e r á t u m a i . / C S S Z S Z K , S z U J Bp. 1 9 7 8 . [41,21 p. 2 8 c m .

/ [ N e h é z i p a r i M i n i s z t é r i u m ] N I M M ű s z a k i D o k u m e n t á c i ó s és F o r d í t ó Iroda./

0 3 5 7 2 3 6 / 1 - 4 B o o k s ín print. 1 9 8 1 - 1 9 8 2 . 1 - 4 . v o l . N e w Y o r k - L o n d o n . B o w k a r , ( 1 9 8 1 . ) X I I , 2 4 2 4 p . 2 8 c m .

/ X e r o x C o r p o r a t i o n . / I S S N 0 0 6 8 - 0 2 1 4 I S B N 0 8 3 5 2 1391 9 I S B N 0 8 3 5 2 1 3 7 8 1

0 3 5 7 2 3 6 / 2

B o o k s in print. 1 9 8 1 - 1 9 8 2 . 2 . vol. A u t h o r s . L - Z . New Y o r k - L o n d o n , B o w k e r , ( 1 9 8 1 . ) [ 4 ] , 2 4 2 5 - 4 7 1 9 p. 2 8 c m .

/ X e r o x C o r p o r a t i o n . / I S S N 0 0 6 8 - 0 2 1 4 I S B N 0 8 3 5 2 1 3 9 2 7 I S B N 0 8 3 5 2 1 3 7 8 1

0 3 5 7 8 7 9

F R I T S C H , Heinz

Der w i s s e n s c h a f t l i c h e A r b e i t s p r o z e s s in S y s t e m W i s s e n s c h a f t , T e c h n i k , P r o d u k t i o n s A u s w a h l b i b l i o g r a p h i e . J e n a , 1 9 8 1 . ] 8 ] , 2 3 9 p. 21 c m .

/ F r i e d r i c h - S c h i l l e r - U n i v e r s i t á t , J e n a , U n i v e r s i t á t s b i b l i o t h e k . Bíblíographische Mitteilungen 3 1 . /

I S S N 0 1 3 8 - 1 9 0 3

0 3 5 7 6 8 7

Műszaki bibliográfia. (16. [ k ö t . ] ) 1 9 7 8 - 1 9 7 9 . ( S z e r k . és összeáll.

Jánszky Lajos.) B p . Műsz. K. 1 9 8 2 . 4 2 7 p. 2 4 c m . I S S N 0 5 8 0 - 3 4 2 X

I S B N 9 6 3 1 0 4 1 7 7 8

0 3 5 7 3 1 2

N e m p u b l i k á l t útijelentések bibliográfiai leírása. Ú t m u t a t ó . ( K i d . Rácz Ágnes.) B p . 1 9 8 1 . 2 3 p. 2 2 c m .

/Országos Széchényi K ö n y v t á r és M ó d s z e r t a n i K ö z p o n t . / I S B N 9 6 3 201 1 2 6 0

0 3 5 7 6 7 0

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 6 2 1 . 3 E l e k t r o t e c h ­ nika. (Lezárva a z E x t e n s i o n s a n d c o r r e c t i o n s to the U D C 11:1 számával.) B p . S z a b v á n y k . 1 9 8 1 . 81 p. 2 8 c m .

/Magyar S z a b v á n y ü g y i H i v a t a l i

(4)

Ú j könyvbeszerzések

0 3 5 7 6 9 6 P O P R Á D Y Géza

A szakkatalógus szerkesztése. U t á n n v . B p . 1 9 8 2 . 5 3 , [ 2 ] p.

2 3 c m .

/Országos M ű s z a k i K ö n y v t á r és D o k u m e n t á c i ó s K ö z p o n t . / / É p í t é s ü g y i Tájékoztatási K ö z p o n t . /

/ T u d o m á n y o s - m ű s z a k i i n f o r m á c i ó s z a k k ö n y v t á r a 2.1 I S S N 0 2 3 0 - 2 9 0 X

I S B N 9 6 3 5 9 2 2 0 8 6

0 3 5 7 4 2 7 / 1 U n i o n list of scientif ic serials in C a n a d i a n libraries. 1. v ( o l . | A - I . 9. e d . O t t a w a , 1 9 8 1 . ( 1 8 ] , 9 3 4 p. 2 9 c m .

/ C a n a d i a n I n s t i t u t e f o r Scientif ic and T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n . / / N a t i o n a l Research C o u n c i l , C a n a d a . /

I S S N 0 0 8 2 - 7 6 5 7

0 3 5 7 4 2 7 / 2

U n i o n üst of scientif ic seriale in C a n a d i a n libraries, 2, v [ o l . | J - Z . 9. e d . O t t a w a , 1 9 8 1 . ] 1 6 ] , 9 3 5 - 1 8 3 9 p. 2 9 c m . / C a n a d i a n Institute for S c i e n t i f ic and T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n . / / N a t i o n a l Research C o u n c i l , C a n a d a . /

I S S N 0 0 8 2 - 7 6 5 7

0 3 5 7 7 1 8 F I E D L E R O V Á . Heléna

Sb6r a pfiprava v s t u p n i c h dat m e t o d o u K D T . Rada p r o j e k c o . Praha, 1 9 8 1 . ism. lapsz. [ 4 2 ] p. 21 c m .

/ U s t r e d i V é d e c k y c h , T e c h n i c k y c h a E k o n o m i c k y c h I n f o r m a c i . / / U s t f e d n i T é c h n i c k á Z a k l a d n a . /

/ S v s t e m u s t r e d n i t e c h n i c k é z á k l a d n y . D o k u m a n t a c e J

0 3 5 7 2 6 9

I n f o r m a t i o n retrieval research ( [ A J s y m p o s i u m . C a m b r i d g e , J u n . 1980.1 E d . O d d y . R. N.; R o b e r t s o n . S . E . etc. L o n d o n etc.

B u t t e r w o r t h s , ( 1 9 8 1 . ) X , 3 8 9 p. 2 4 c m . / B r i t i s h C o m p u t e r S o c i e t y . /

/ A s s o c i a t i o n for C o m p u t i n g M a c h i n e r y . / I S B N 0 4 0 8 1 0 7 7 5 8

0 3 5 7 7 3 3

K A H L E R , H e l m u t - B E C K . L o t h a r

E n t w i c k l u n g und A n w e n d u n g faktographischer Informations- r e c h e r r c h e s y s t e m e in dar w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n I n f o r m a ­ t i o n d e r D D R . B e r l i n , 1 9 8 0 . 2 2 9 p. 21 c m .

/ Z e n t r a l i n s t i t u t f ü r I n f o r m a t i o n und D o k u m e n t a t i o n der D D R . / / Z M D - S c h r i f t e n r e i h e 2 0 4 . /

0 3 5 7 3 7 8

S Z O K O L O V , A ( r k a d i j ) V l a s z i l ' e v i c s l I n f o r m a c i o n n o - p o i s z k o v ü e szisztemü. M o s z k v a , Radio i S z v j a z ' , 1 9 8 1 . 1 5 0 , | 2 ] p. 2 2 c m . Bibliogr. 1 4 3 . p. és l á b j e g y z e t k é n t .

0 3 5 7 8 1 1 S Z O K O L O V , A l r k a d i j ) V l a s z i l ' e v i c s }

A b t o m a t i z a c i j a bibiiográficseszkogo p o i s z k a . ( M o s z k v a ) , K n i g a , 1 9 8 1 . 1 6 6 . [ 2 ] p. 2 2 c m .

0 3 5 7 3 8 6

Dvujazücsnüj i n f o r m a c i o n n o - p o i s z k o v ü j t e z a u r u s z k l a s z s z o v organicseszkih s z o e d i n e n i j . ' R u s z s z k o — n e m e c k i j , n e m e c k o - r u s z - szkíj./ (Otv. r e d . M i s c s e n k o , G | a l i n a ] L f v o v n a ] ; Ibragimova, M. B. M o s z k v a , 1 9 8 1 . 191 p. 1 hib. j . 2 2 c m .

/[Szövet M i n i s z t r o v ] S z S z S z R . Goszudarsztvennüj K o m i t e t po Nauke i T e h n i k e . /

/ A k a d e m i j a Nauk S z S z S z R . Vszeszojuznüj Insztitut N a u c s n o j i T e h n i c s e s z k o j I n f o r m a c i i . /

0 3 5 7 1 5 3

P A S C A L . Métallurgie l e x i q u e francais-anglais-allemand. Paris, 1 9 8 2 . [ 2 ] , 2 0 5 p, 3 0 c m .

/ C e n t r e National de la R e c h e r c h e S c i e n t i f i q u e , C e n t r e d e D o c u m e n t a t i o n S c i e n t i f i q u e et T e c h n i q u e . /

0 3 5 7 1 5 2

P A S C A L Sciences e x a o t e s et technologie sciences d e la vie.

L e x i q u e . Paris, 1 9 8 2 . [ 2 ] , 331 p. 3 0 c m .

/ C e n t r e National de la R e c h e r c h e S c i e n t i f i q u e , C e n t r e d e D o c u m e n t a t i o n S c i e n t i f i q u e et T e c h n i q u e J

0 3 5 7 7 2 2 K O V A R , Blahoslav

V é c n é porádáni informaci a salekcni j a z y k y . 1. d i l . Uved d o p r o b l e m a t i k y systematické p o r á d á n i . P r a h a , 1 9 8 1 . 1 4 4 p.

21 c m .

/ U í t r e d i V i e d e c k y c h , T e c h n i c k y c h a E k o n o m i c k y c h I n f o r m a c i , Institut pro M i m o s k o l n i V z d é l á v á n i . /

/ U c e b n i t e x t y 1 4 . /

0 3 5 7 8 0 0 / 1

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. Röv. k i a d . l [ Á t d . ] B a b i o z k y Béla.) 1, k ö t . T á b l á z a t o k . I Lezárva az E x t e n s i o n s a n d c o r r e c t i o n s to t h e U D C 9:2 száméval.) B p . S z a b v á n y k . 1 9 7 7 . 3 4 4 p. 2 9 c m . /Magyar Szabványügyi Hivatal./

0 3 5 7 6 6 9

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 37 Nevelés és o k t a t á s . A szabad idő felhasználása. (Lezárva az E x t e n s i o n s a n d c o r r e c t i o n s to the U D C 1 0 : 3 számával.) B p . S z a b v á n y k .

1 9 8 1 . 2 9 p. 2 8 c m .

/Magyar Szabványügyi H i v a t a l i

0 3 5 7 0 1 2 E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e i j e s k i a d . 37 Nevelés és o k t a t á s . K i e g . 2 . k i a d . (Bp.) 1 9 7 7 . 4, [ 2 ] p. 2 8 c m . /Magyar Szabványügyi Hivatal,/

0 3 5 7 0 2 0

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 6 0 A z a l k a l m a z o t t t u d o m á n y o k a t közösen érintő kérdések. 61 O r v o s t u d o m á n y .

(Lezárva a z E x t e n s i o n s and c o r r e c t i o n s to the U D C 7:6 számával.) Bp. Közgazd. és Jogi K. 1 9 7 2 . 1 9 8 , [ 2 ] p. 2 9 c m .

/Magyar Szabványügyi Hivatal./

(5)

0 3 5 7 0 2 1

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 6 0 A z a l k a l m a z o t t t u d o m á n y o k a t közösen érintő kérdések. 61 O r v o s t u d o m á n y .

I Lezárva az E x t e n s i o n s a n d c o r r e c t i o n s to the U D C 7:6 számával.) Bp. 1 9 8 1 . 1 9 8 p. 2 9 c m .

/Magyar Szabványügyi Hivatal./

0 3 5 7 0 1 3

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s kiad. 6 2 1 . 0 A gépészet e l m é l e t e . Magtechnika. 621.1 Hőerőgépek á l t a l á b a n . G ő z fejlesz­

tése, elosztása és hasznosítása. G ő z g é p e k . G ő z k a z á n o k , 6 2 1 . 2 2 Vízenergia. V í z e r ő . K i e g . 2. k i a d . ( B p . ) 1 9 7 7 . 9 p. 2 9 c m . /Magyar Szabványügyi Hivatal./

0 3 5 7 0 1 7

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d , 6 2 4 É p í t ő m é r n ö k i t u d o m á n y o k . M é l y é p í t é s . Magasépítés. 6 2 5 Közlekedési utak t e c h n i k á j a . Vasútépítés. Ú t é p í t é s . 6 2 6 / 6 2 7 V í z é p í t é s . 6 2 8 Köz­

egészségügyi m é r n ö k i t e c h n i k a . (Lezárva a z E x t e n s i o n s and c o r r e c t i o n s to the U D C 10:1 számával.) B p . S z a b v á n y k . 1 9 7 9 . 72 p. 2 9 c m .

/Magyar Szabványügyi Hivatal./

0 3 5 7 0 1 9

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 6 3 Mezőgazdaság.

Erdőgazdaság. Állattenyésztés. Vadászat. Halászat. (Lezárva az E x t e n s i o n s a n d c o r r e c t i o n s to the U D C 1 0 : 3 számával.! B p . S z a b v á n y k . 1 9 8 0 . 9 3 p. 29 c m .

/Magyar S z a b v á n y ü g y i Hivatal./

0 3 5 7 0 1 4

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 6 4 H á z t a r t á s , 6 5 A z ipari, k e r e s k e d e l m i , közlekedési ü z e m e k vezetése és szerve­

zése. (Lezárva a z E x t e n s i o n s a n d c o r r e c t i o n s to the U D C 10:1 számával.) B p . S z a b v á n y k . 1 9 7 8 . 91 p. 2 8 c m .

/Magyar Szabványügyi Hivatal./

0 3 5 7 0 1 6 E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 69 É p í t ő i p a r . É p í t ő a n y a g o k . Építési m u n k á k . ILezárva a z E x t e n s i o n s a n d corrections to the U D C 9:2 számával.) B p , S z a b v á n y k , 1 9 7 7 . 39 p. 2 9 c m .

/Magyar S z a b v á n y ü g y i Hivatal./

0 3 5 7 0 1 8 E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 7 Művészet.

Szórakozás. S p o r t . ( É p í t é s z e t . K é p z ő m ű v é s z e t e k . Iparművészet.

Fényképezés. Z e n e . F i l m . Színház. J á t é k o k . S p o r t . ' (Lezárva az E x t e n s i o n s a n d c o r r e c t i o n s to the U D C 9 : 3 számával.) B p . Szabványk. 1 9 7 8 . 1 0 0 p. 2 9 c m .

/Magyar S z a b v á n y ü g y i Hivatal./

0 3 5 7 0 1 5

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. T e l j e s k i a d . 6 7 8 N a g y m o l e k u l á j ú anyagok ipara. G u m i - és műanyagipar. 6 7 9 K ü l ö n f é l e anyagok / k ö v e k , természetes a n y a g o k / megmunkálása. (Lezárva a z E x t e n s i o n s a n d c o r r e c t i o n s to t h e U D C 7 : 6 számával.) 9 p . K ö z g a z d . és Jogi K. 1 9 7 2 . 2 7 , ( 2 ] p. 2 9 c m .

/Magyar Szabványügyi H i v a t a l . /

0 3 5 7 8 0 0 / 2

E g y e t e m e s T i z e d e s Osztályozás. R ö v . k i a d . 2 . k ö t . Betűrendes m u t a t ó a z M S Z 4 0 0 0 - 7 7 szabványhoz. (Összeáll. B a r t a G á b o r ; Balázsné V e r e d y K a t a l i n stb.) B p . S z a b v á n y k . 1 9 7 8 . 2 7 9 p.

29 c m .

/Magyar Szabványügyi Hivatal./

0 3 5 7 0 6 8 I N S P E C classíficatíon. A classif icatíon s c h e m e for p h y s i c s , e l e c t r o t e c h n o l o g y , c o m p u t e r s and c o n t r o l . ( 1 9 8 2 . ) [ L o n d o n ) , 1 9 8 1 . X , 9 0 p. 3 0 c m .

/ I n s t i t u t i o n of E l e c t r i c a l E n g i n e e r s . / I S B N 0 8 5 2 9 6 2 5 2 5

* I n f o r m a t i o n Service in P h y s i c s , E l e c t r o t e c h n o l o g y and C o n t r o l

0 3 5 6 9 9 1 N e m z e t k ö z i szabadalmi osztályozás. 2 . k ö t . B. s z e k c . Ipari műveletek általában és szállítás. / 1 . tJ [ A n g o l b ó l f o r d . l 3. k i a d . Kézirat. [ B p . ] 1 9 8 1 . 3 4 2 p. 2 9 c m .

/Országos T a l á l m á n y i Hivatal./

A mű a World Intellectual P r o p e r t y O r g a n i z a t i o n k i a d v á n y a alapján készült.

I S B N 9 6 3 0 2 1 6 7 4 4 I S B N 9 6 3 0 2 1 6 7 6 0

0 3 5 6 9 9 9 2 N e m z e t k ö z i szabadalmi osztályozás. 2 . k ö t . B. s z e k c . Ipari müveletek általában és szállítás. 12. rJ [ A n g o l b ó l f o r d . ] 3 . k i a d . Kézirat. [ B p . ] 1 9 8 1 . [ 1 8 ] , 3 4 3 - 6 5 9 p. 2 9 c m .

/Országos T a l á l m á n y i H i v a t a l i

A m ü a World Intellectual P r o p e r t y O r g a n i z a t i o n k i a d v á n y a alapján készült.

I S B N 9 6 3 02 1 6 7 4 4 I S B N 9 6 3 02 1 6 7 6 0

0 3 5 6 9 9 3

N e m z e t k ö z i s z a b a d a l m i osztályozás. 3 . k ö t . C . s z e k c . Vegyészet és kohászat. [ A n g o l b ó l f o r d . j 3 . k i a d . K é z í r a t . | B p . | 1 9 8 1 . 4 1 0 p.

2 9 c m .

/Országos T a l á l m á n y i Hivatal./

A m ű a World Intellectual P r o p e r t y O r g a n i z a t i o n k i a d v á n y a alapján készült.

I S B N 9 6 3 0 2 1 6 7 4 4 I S B N 9 6 3 0 2 1 6 7 7 9

0 3 5 6 9 9 4

N e m z e t k ö z i s z a b a d a l m i osztályozás. 6. k ö t . F . s z e k c . M e c h a n i k a , világítás, f ű t é s . ( A n g o l b ó l f o r d ] 3. k i a d . K é z i r a t . [ B p . ] 1 9 8 1 . 3 1 9 p. 29 c m .

/Országos T a l á l m á n y i Hivatal./

A mü a World Intellectual P r o p e r t y O r g a n i z a t i o n k i a d v á n y a alapján készült.

I S B N 9 6 3 0 2 1 6 7 4 4 I S B N 9 6 3 0 2 1 681 7

F 1 5 7 6 / 1 9 8 1 - 3 0 - 2 L U N D E E N , G e r a l d

C o n s e r v a t i o n of library materials.

= L i b r a r y T r e n d s , 1987. 30. köt. 2. sz. 1 7 5 - 3 1 7 . p.

(6)

Ü j könyvbeszerzések

0 3 5 7 8 5 8 M A R U L L I . L u c i a n a

D o c u m e n t a t i o n of the U n i t e d Nations s y s t e m . C o - o r d i n a t i o n in its bibliographic c o n t r o l . M e t u c h e n , N. J . - L o n d o n , S c a r e c r o w Pr. 1 9 7 9 . X . 2 2 5 p. 29 c m .

I S B N 0 8 1 0 8 1 2 3 3 9

0 3 5 7 0 6 9

| F i v e t h o u s a n d a n d o n e | 5001 hard to f ind publishers and their addresses. 1 9 8 1 - | 1 9 | 8 2 . e d i t i o n . E d i n b u r g h - L o n d o n - Reading [ M a s s . ) . A r m s t r o n g , [1981.1 [901 p. 3 0 c m .

I S B N 0 9 5 0 6 5 4 0 4 3

0 3 5 7 7 2 6 C o m m o n w e a l t h Scientif ic and Industrial R e s e a r c h O r g a n i z a t i o n . [ C a n b e r r a ] A u s t r a l i a C S I R O research programs 1 9 3 0 — [ 1 9 1 8 1 . ( C l a y t o n N o r t h , 1 9 8 0 . ) V I I I , 591 p.

2 5 c m .

' B u r e a u of S c i e n t i f i c S e r v i c e s , S c i e n c e C o m m u n i c a t i o n U n i t . / I S S N 0 1 5 5 - 9 7 1 0

I S S N 0 1 5 7 - 7 3 3 6

0 3 5 7 5 9 3

V y v o j o v é t e n d e n c e a perspektivy v oblasti d a t o v y c h siti pro prenos informaci v Evropé. V y p r a c . S y r o v y , K a r e l . P r a h a , 1 9 8 1 . 1 1 9 p. 3 0 c m .

/ U s t r e d i V é d e c k y c h T e c h n i c k y c h a E k o n o m i c k y c h I n f o r m a c i . Used t e c h n i c k y c h a e k o n o m i c k y c h i n f o r m a c i i

' I S p e c i a l n e i n f o r m a c i pro v e d o u c i o r g a n i | S I V O 1 7 6 6 . '

0 3 5 7 8 8 5 D O S A , Marta L .

C o m m u n i t y o r g a n i z a t i o n s a n d i n f o r m a l i o n transfer. [ S y r a c u s e . N. Y . 1977.1 H l 2 0 lev. 2 0 c m .

/ S y r a c u s e U n i v e r s i t y , S c h o o l of I n f o r m a t i o n S t u d i e s . /

0 3 5 7 7 2 5

British i n f o r m a t i o n services. Not available o n l i n e . A select list.

C o m p i l . D e w e , A i n s l i e ; C o l v e r , Mary A n n . ( L o n d o n , 1 9 8 0 . ) [ 4 | . 1 0 5 p. 21 c m .

/ ( A s s o c i a t i o n of S p e c i a l L i b r a r i e s a n d I n f o r m a t i o n B u r e a u x ] A S L I 6 J

I S B N 0 8 5 1 4 2 137 7

0 3 5 7 5 8 1 D O S A , Marta L .

G o v e r n m e n t s a n d i n f o r m a t i o n s . A c o u r s e o u t l i n e a n d resource bibliography. S y r a c u s e . N. Y . 1 9 8 0 . I I I , | 3 2 | , 6 4 lev. 2B c m . / S y r a c u s e U n i v e r s i t y , S c h o o l of I n f o r m a t i o n S t u d i e s . /

0 3 5 7 8 8 4 B R I N D L E . E l i z a b e t h A . - D O S A , Marta L .

A n e x p l o r a t i o n of somé areas of research o n i n f o r m a t i o n needs and n e t w o r k s a n d their a p p l i c a b i l i t y . ( S y r a c u s e . N. Y . l 1 9 7 B . f2), 5 3 lev. 2 8 c m .

/ S y r a c u s e U n i v e r s i t y . S c h o o l of I n f o r m a t i o n Studies./

0 3 5 7 5 8 2

T A Y L O R , Margaret

Basic reference sources. A self-study m a n u á l . P r e l i m i n a r y e d . Metuchen, N. J . S c a r e c r o w Pr. 1 9 7 1 . X I V , 301 p. 2 8 c m . I S B N 0 8 1 0 8 0 4 6 9 7

0 3 5 7 4 9 ! G u i d e to D S I R libraries. Wellington, 1 9 8 1 . 6 6 p. 3 0 c m . / N e w Z e a l a n d D e p a r t m e n t of S c i e n t i f i c and I n d u s t r i a l R e s e a r c h . S c i e n c e I n f o r m a t i o n D i v i s i o n . /

/ D S I R i n f o r m a t i o n series 1 5 3 . / I S S N 0 0 7 7 - 9 6 3 6

I S B N 0 4 7 7 0 6 6 7 5 3

0 3 5 7 4 9 2

D I S L I C . D i r e c t o r y of special libraries a n d i n f o r m a t i o n centres in New Z e a l a n d . C o m p i l . S z e n t i r m a y , P a u l ; C h ' n g , T h i a m . Wellington, 1 9 8 1 . 7 9 p. 3 0 c m .

/ N e w Zealand L i b r a r y A s s o c i a t i o n . / I S B N 0 9 0 8 5 6 0 0 7 9

0 3 5 7 6 0 9

Regisztr p e r i o d i c s e s z k i h izdanij sztran-cslenov M C N T I . 1. c s . Osznovnoj rjad. 2 . k n . Bibliograficseszkaja i n f o r m a c i j a . M o s z k v a , 1 9 8 0 . 2 4 1 , l 2 | p . 2 9

/(Szövet M i n i s z t r o v ] S z S z S z R . Goszudarsztvennüj K o m i t e t po Nauke i T e h n í k e J

/ G o s z u d a r s z t v e n n a j a Publicsnaja N a u c s n o - t e h n i c s e s z k a j a Bibliotéka S z S z S z R J

/ A v t o m a t i z i r o v a n n a j a szisztéma regisztracii p e r i o d i c s e s z k i h izdanij sztran-cslenov M C N T I . /

0 3 5 7 8 6 2

World d i r e c t o r y of energy i n f o r m a t i o n . 1. vol. Western E u r o p e . ( E d . S w e i n , C h r i s t o p h e r ; B u c k l e y , A n d r e w . ) ( F a r n b o r o u g h ) , G o w e r , (1981.) X , 3 2 6 p. 31 c m .

/ C a m b r i d g e I n f o r m a t i o n a n d R e s e a r c h Services L i m i t e d . ' I S B N 0 5 6 6 0 2 1 9 8 6

0 3 5 8 5 3 5

Predmetnüj poiszk v t r a d i c i o n n ü h i n e t r a d i c i o n n i i h i n f o r m a c i o n n o - p o i s z k o v u h s z i s z t e m a h . S z b o r n i k naucsnüh trudov. ( R e d . Mabevics, S z . M.; S z a h a r n ü j , L . V . ) Leningrád, 1 9 8 0 . 1 3 3 p. 2 0 c m .

/ M i n i s z t e r s z t v o K u l ' t u r ü R | o s z s z i j s z k o j ] S z F S z R . '

/ G o s z u d a r s z t v e n n a j a P u b l i c s n a j a Bibliotéka i m . M. E . S z a l t ü k o v a - S c s e d r i n a , Otdel O b r a b o t k i i Katalogov./

0 3 5 7 9 5 4

A R M S T R O N G . C ( h r i s )

S o f t w a r e for printed i n d e x e s . A guide. L o n d o n , 11981 . | ( 4 | , 9 3 p. 3 0 c m .

/ ( A s s o c i a t i o n of Special Libraries nnd I n f o r m a t i o n B u r e a u x ] A S L I B J

/ B r i t i s h L i b r a r y , R e s e a r c h a n d D e v e l o p m e n t D e p a r t m e n t . No.

B L R D - 5 6 2 2 J I S B N 0 8 5 1 4 2 1 4 2 3

(7)

0 3 5 7 0 5 6

N A G Y E l e k - S Z Ö N Y I K a t a l i n

Interaktív k ö n y v t á r i r e n d s z e r e k , B p . 1 9 8 1 . 8 7 p. 2 4 c m . / K ö z p o n t i S t a t i s z t i k a i Hivatal./

/ N e m z e t k ö z i S z á m í t á s t e c h n i k a i O k t a t ó és T á j é k o z t a t ó K ö z p o n t . / / S z á m í t á s t e c h n i k a i m ű h e l y s o r o z a t i

0 3 5 7 8 8 3 S A R A C E V I C , T e f k o - l/VOOD, J u d i t h B.

C o n s o l i d a t i o n of i n f o r m a t i o n . A h a n d b o o k o n evaluation, restructuring and repackaging of s c i e n t i f i c a n d t e c h n i c a l i n f o r m a t i o n . G e n e r a l i n f o r m a t i o n p r o g r a m m e a n d U N I S I S T . ÍPilot ed.) Paris. 1 9 8 1 . [ 2 | , V . 3 2 7 p. 30 c m .

/ U n i t e d N a t i o n s E d u c a t i o n a l , S c i e n t i f i c a n d C u l t u r a l O r g a n i z a t i o n i

0 3 5 7 7 3 0 Dia A u f g a b e n d e s I n f o r m a t i o n s s y s t e m s Wissenschaft u n d T e c h n i k zur E r h ö h u n g der E f f e k t i v i t á t der V o l k s w i r t s c h a f t der O D R . A r b e i t s t a g u n g I n f o r m a t i o n . B e r l i n , 14. Mai 1 9 7 1 . 2 . T . Diskussionsbeitrage. B e r l i n , 1 9 7 1 . | 2 j , 7 6 p. 21 c m . / Z e n t r a l institut f ü r I n f o r m a t i o n u n d D o k u m e n t á l ion J

0 3 5 7 6 0 0

S z o z d a n i e i s z o v r e m e n n a j a dejatel n o s z t ' i n f o r m a c i o n n o j szisztemü v oblaszti f i z i k i , é l e k t r o t e h n i k i , vücsiszlitel'noj t e h n i k i i upravlenija I N S P E C / V e l i k o b r i t a n i j a i / O b z o r po z a r u b e z s n ü m i s z t o c s n i k a . / (Szószt. B u r e n i n a . L N.; S z o r o c s k i n , M. J u . ) M o s z k v a , 1 9 7 7 . | 2 | p. 31 h. har. 3 0 c m .

/Vszeszojuznüj N a u c s n o - i s z s z l e d o v a t e l ' s z k i j Insztitut Mezsotraszlevoj I n f o r m a c i i . /

0 3 5 7 2 7 7 M E A D O W , C h a r l e s T . - C O C H H A N E . P a u l i n e / A t h e r t o Basis o f o n l i n e s e a r c h i n g . New Y o r k etc. W i l e y - l n t e r s c . ( 1 9 8 1 . ) X I V , [ 2 L 2 4 5 p. 2 6 c m .

/ I n f o r m a t i o n s c i e n c e s s e r i e s . / I S B N 0 471 0 5 2 8 3 3

o 3 5 7 5 6 7 Metodicseszkie m a t e r i a l ü i d o k u m e n t a c i j a po p a k e t a m p r i k l a d n ü h p r o g r a m m . 1 2 . v ü p . Paket p r í k l a d n ü h p r o g r a m m A I D O S Z / O S Z . ( R e d . K a l i n í n a . O . V . ) M o s z k v a . 1 9 8 1 . 7 6 . 1 2 ] p. 2 9 c m .

/ M e z s d u n a r o d n ü j C e n t r N a u c s n o j i T e h n i c s e s z k o j I n f o r m a c i i . /

E 4 5 6 6 / 1 9 8 1 - 1 4 9 W I E M E R S . E u g e n e j r .

Materials availabilíty in small libraries. A survey h a n d b o o k . / U n i v e r s i t y of Illinois, G r a d u a t e S c h o o l of L i b r a r y and I n f o r m a t i o n S c i e n c e . /

= O c c a s i o n a l Papers, 1981. j ú l . 149. sz. 5 5 p.

F 1 5 7 6 / 1 9 8 1 - 3 0 - 1 Bibliometrícs. E d . Potter, W i l l i a m G r a y . * L i b r a r y T r e n d s , 1981. 30. köt. 1. sz. 1 7 2 p.

0 3 5 7 3 9 3

C A N N I N G , B o n n i é

Mícrographics. Its relation t o o t h e r i n f o r m a t i o n handling technologies. Silver i n f o r m a t i o n handling t e c h n o l o g i e s . Silver Spring, Md. ( 1 9 7 9 . ) V I , 5 3 p. 2 8 c m .

/ N a t i o n a l Micrographics A s s o c i a t i o n . /

0 3 5 7 9 2 1 Glossary o f English a n d R u s s i a n c o m p u t e r a n d a u t o m a t e d c o n t r o l s y s t e m s t e r m i n o l o g y . C o m p i l . G o l d g o r , V l a d i m í r .

(Woodland Hills, C a l i f . ) A g n o w T e c h - T r a n , ( 1 9 7 8 . ) V , 1 6 5 p.

19 c m .

0 3 5 8 3 7 8 S T O K E S . A d r i á n V .

T h e c o n c i s e e n c y c l o p a e d i a of c o m p u t e r t e r m i n o l o g y . [ L o n d o n ] . ( 1 9 8 0 . ) [ 4 ] , 2 9 0 , [ 2 ] p . 21 c m .

/ I n p u t T w o - N i n e [ L i m i t e d ] L t d . / / M C B p u b l i c a t i o n i . /

I S B N 0 9 0 5 8 9 7 3 2 3

0 3 5 7 9 4 5

P u b l i k a t i o n u n d D o k u m e n t a t i o n 1. [ T e i l . ] N o r m a n für Verlage.

B i b l i o t h e k e n . D o k u m e n t a t i o n s s t e l l e n . A r c h i v e . B e r l i n - K ö l n , B e u t h , 1 9 8 1 . 3 7 4 p. 21 c m .

/ D e u t s c h e s Institut für N o r m u n g . / / D I N T a s c h e n b u c h 1 5 3 . /

I S S N 0 3 4 2 - 8 0 1 X 1 S B N 3 4 1 0 1 1 2 1 5 4

O 3 5 8 2 B 0

V o p r o s z ü i n f o r m a c i o n n o g o p o i s z k a . / S z b o r n i k tztatej ( R e d . Sevelev, J u . P.) T o m s z k , I z d . T o m s z k . U n i v . 1 9 7 7 . [ 2 ] , 101 p.

har. 30 c m .

0 3 5 8 2 7 8

V o p r o s z ü a v t o m a t i z a c i i o b r a b o t k i i n f o r m a c i i . / S z b o r n i k sztatej./

I R e d . P o l i s c s u k , J u . M.; Sevelev, J u . P.) [ T o m s z k ] , ( I z d . T o m s z k . Univ. 1 9 7 8 . ) 1 3 7 p. har. 3 0 c m .

0 3 5 B 2 8 1

M e t o d i k a i n d e k s z i r o v a n i j a i n f o r m a c i o n n ü h d o k u m e n t o v d l j a w o d a v o t r a s z l e v u j u O A S Z N T I . M o s z k v a , 1 9 7 7 . [ 2 ] , 3 9 , [21 p.

har. 3 0 c m .

/Szövet Minisztrov S z S z S z R , V s z e s z o j u z n o e O b " e d i n e n i e

" S z o j u z s z o l ' h o z t e h n i k a " . / / C e n t r a l ' n ü j Naucsno-íszsztedovatel' szkij Insztitut I n f o r m a c i i i T e h n i k o - é k o n o m i c s e s z k i h

I s z s z l e d o v a n i j i

0 3 5 8 0 5 1

Számítógépes s z a k i r o d a l m i szolgáltatások. R O B O Z Péter:

Profilszer készt esi a l a p i s m e r e t e k • R O B O Z Péter. Szolgáltatás az I N S P E C a d a t b á z i s b ó l . ' H A R A S Z T I É v a : I n p u t - e l ő á l l í t ás az I N I S a d a t b á z i s b ó l . B p . 1 9 8 2 . 6 6 , [ 2 ] p. 1 h i b . j . 2 3 c m . /[Országos M ű s z a k i I n f o r m á c i ó s K ö z p o n t és K ö n y v t á r i Országos Műszaki K ö n y v t á r és D o k u m e n t á c i ó s K ö z p o n t i

/ É p í t é s ü g y i T á j é k o z t a t á s i K ö z p o n t i

/ T u d o m á n y o s - m ű s z a k i i n f o r m á c i ó s z a k k ö n y v t á r a 5 i

(8)

Ü j k ö n y v b e szerzések

0 3 5 8 2 7 4

Forschungs-, T e c h n o l o g i e - und Innovations-Politik in der B B D . Nachtrag 1 9 4 9 - 1 9 8 0 . A u s w a h l b i b l i o g r a p h i e . Zgest. Weber, G e r h a r d . J e n a , 1 9 8 1 . [81, 77 p. 21 c m .

/ F r i e d r i c h Schiller U n i v e r s i t á t , J e n a . Uníversitatsbibliothek./

/ B i b l i o g r a p h i s c h e Mitteilungen der U n i v e r s i t á t s b i b l i o t h e k , Jena 1 7 J

I S S N 0 1 3 3 - 1 9 0 3

0 3 5 8 0 0 5

R Ó Z S A E r n ő n é

A z egyes élelmiszeripari szakágazat o k a i é r i n t ő K * F feladatok hasznosítására f e l t á r t módszerek alkalmazási lehetőségei. Témasz.

8 . 1 / 4 - 1 - 1 5 . B p . 1 9 8 1 . i s m . lapsz. [70] p. 2 9 c m . / K ö z p o n t i Élelmiszeripari K u t a t ó I n t é z e t . /

0 3 5 8 0 5 9

( K A Z A K O V C E V , V . S z . )

Metodologija o c e n k i i vübora preektov iszszledovanij i r a z r a b o t o k . N a u c s n o - a n a l i t i c s e s z k i j o b z e r . M o s z k v a , 1 9 8 1 . 8 2 . | 2 l p . 2 0 c m .

/ A k a d e m i j a Nauk S z S z S z R . Insztitut N a u c s n o j Informacii po Ob sc se sztvennü m N a u k a m . /

/ N a u k ö v e d e n i e za r u b e z s o m . /

0 3 5 8 3 7 9 B O B O K N É B E L Á N Y I Beáta

D o k u m e n t u m i s m e r e t . B p . 1 9 8 2 . 58 p. 2 4 c m . /Országos M ű s z a k i Információs K ö z p o n t és K ö n y v t á r , / / É p í t é s ü g y i T á j é k o z t a t á s i K ö z p o n t . /

/ T u d o m á n y o s - m ű s z a k i i n f o r m á c i ó s z a k k ö n y v t á r a 8 . / Bibliogr. 5 0 . , 5 5 . p.

I S S N 0 2 3 0 - 2 9 0 X I S B N 9 6 3 5 9 2 2 1 7 5

0 3 5 8 2 8 4 A t u d o m á n y o s műszaki t á j é k o z t a t á s . Kézirat. S z e r k . Patek F e r e n c . B p . ( F e l s ö o k t . Jegyzetellátó, 1 9 6 7 . 2 9 3 p. 2 4 c m . / M é r n ö k i T o v á b b k é p z ő Intézet előadássorozatából 4 5 5 1 . /

0 3 5 7 2 3 5 / 3 3 E n c y c l o p e d i a of library and i n f o r m a t i o n science. E d . K e n t , A l l é n ; D a i l y , J a v E . 3 3 . v o l . Wellesley College L i b r a r y to zoological literature. A r e v i e w . New Y o r k — Basel, D e k k e r , ( 1 9 8 2 . ) V I , 5 4 4 p. 2 6 c m .

I S B N 0 8 2 4 7 2 0 3 3 4

0 3 5 8 2 2 0

V o p r o s z ü i n f o r m a c i o n n o j teorii i p r a k t i k i . S z b o r n i k naucsnüh sztatej. 4 7 . No. ( G l a v . r e d . Mihajlov, A j l e k s z a n d r ] I j v a n o v i c s ] . ) M o s z k v a , 1 9 8 2 . 9 8 , J21 p. 2 6 c m .

/[Szövet M i n i s z t r o v ] S z S z S z R . Goszudarsztvennüj K o m i t e t po N a u k e i T e h n i k a . /

/ A k a d e m i j a Nauk S z S z S z R . Vszeszojuznüj Insztitut Naucsnoj í T e h n i c s e s z k o j I n f o r m a c i i . /

I S B N 0 1 3 5 - 0 6 0 9

0 3 5 7 9 5 5 B R A U N T i b o r - B U J D O S Ó E r n ő - R U F F I m r e A t u d o m á n y m i n t a mérés tárgya. T u d o m á n v m e t r i a i kutatás Magyarországon. B p . 1 9 8 1 . 2 9 8 p. 2 4 c m .

/Magyar T u d o m á n y o s A k a d é m i a K ö n y v t á r a . / / I n f o r m a t i k a é s t u d o m á n y e l e m z é s 1./

I S B N 9 6 3 7301 3 9 9

0 3 5 8 5 3 4 S z e m i o t i k a i i n f o r m a t i k a . 18. v ü p . [Glav. red Mihajlov, A [ l e k s z a n d r | l [ v a n o v i c s | . ) M o s z k v a , 1 9 8 2 . 1 1 8 . [2) p. 1 hib. j . 2 0 c m .

/[Szövet M i n i s z t r o v ] S z S z S z R . Goszudarsztvennüj K o m i t e t po Nauke i T e h n i k e . /

/ A k a d e m i j a Nauk S z S z S z R . Vszeszojuznüj Insztitut Naucsnoj i T e h n i c s e s z k o j I n f o r m a c i i . /

I S S N 01 3 5 - 8 5 3 7

0 3 5 8 1 9 9 / 1

British b o o k in print. 1 9 8 1 . T h e reference catalogue of current literature. In, tuvo v o l u m e s , 1. v o l . A u t h o r , title | a n d ] subject index. A - J . L o n d o n , W h i t a k e r , ( 1 9 8 1 . ) , C L X X , 2 8 8 2 p. 30 c m . I S S N 0 0 6 8 - 1 3 5 0

I S B N 0 8521 1 3 0 1

0 3 5 8 1 9 9 / 2

British b o o k s in print. 1 9 8 1 . T h e reference catalogue o f current literature. In tvuo v o l u m e s . 2. vol. A u t h o r , title [ a n d ] subject index. K - Z . L o n d o n , W h i t a k e r . ( 1 9 8 0 . ) I V , 2 8 8 3 - 5 9 5 2 p.

3 0 c m .

I S S N 0 0 6 8 - 1 3 5 0 I S B N 0 8 5 0 2 1 1 3 0 1

0 3 5 8 6 1 6

Bibliographical survey of U D C editions. [ D e n Haag] T h e Hague.

1 9 8 2 . V , 7 3 p. 2 4 c m .

/ F e d e r a t í o n Internationale de D o c u m e n t a t i o n . F I D P u b l . 5 7 3 . ' I S B N 92 6 6 0 0 5 7 3 8

0 3 6 8 0 6 8 S C H R Ö D E R , Maria - S U N O Q U I S T , Ritva

Vágvisare till informationskáller i industriell p r o d u k t i o n s - statistik. E s b o , 1 9 8 1 . 1 8 ] . 1 8 8 , [ 4 ] p. 2 2 cm.

/Helsingin T e k n i l l i s e n K o r k e a k o u l u n K i r j a s t o . ' / O T A - k i r j a s t o 0 1 . /

I S S N 0 3 5 8 - 8 8 2 3 I S B N 951 7 5 2 3 8 9 0

0 3 5 B 0 5 2 J Á N S Z K Y L a j o s

A k ö n y v t á r a k és az információs i n t é z m é n y e k feladatai és szervezete. ( [ K ö z r e m . ] Bagi János.) B p . 1 9 8 2 . 4 3 , [ 2 j p.

2 4 c m .

/Országos Műszaki Információs K ö z p o n t és K ö n y v t á r . / / É p í t é s ü g y i Tájékoztatási K ö z p o n t i

/ T u d o m á n y o s - m ű s z a k i i n f o r m á c i ó s z a k k ö n y v t á r a 6,/

I S S N 0 2 3 0 - 2 9 0 X I S B N 9 6 3 5 9 2 221 3

(9)

E 4 5 6 6 ' 1 9 B 1 - 1 5 2

O u M O N T , R o s e m a r y R u h i g - D u M O N T , Paul F . Assessing t h e effectíveness of library Services.

/ U n i v e r s i t y of Illinois, G r a d u a t e S c h o o l of L i b r a r y a n d I n f o r m a ­ tion S c i e n c e . /

• O c c a s i o n a l Papers, 1981. d e c . 152. í z . 2 4 p.

0 3 5 8 5 3 3

National interlending s y s t e m s . A c o m p a r a t i v e study of existing Systems a n d possible m o d e l s . B y L i n e , Maurice B . ; Briquet de

L e m o s , A n t o n i o A . etc. Paris. 1 9 8 0 . X X . 1 3 4 p . 30 c m . / U n i t e d Nations E d u c a t i o n a t . S c i e n t i f i c a n d C u l t u r a l O r g a n i z a t i o n . G e n e r a l i n f o r m a t i o n p r o g r a m m e . [ N o . ] P G I / 7 B / W S / 2 4 / R e v . /

0 3 5 8 0 1 8

Ó N Ó D Y M i k l ö s

Reprográfia a tájékoztatási i n t é z m é n y e k b e n és k ö n y v t á r a k b a n . 2 . [ k ö t . ] Sokszorosító eljárások. K i a d v á n y o k előállítása. B p . 1 9 8 2 . 2 5 5 p. 2 4 c m .

/Országos M ű s z a k i I n f o r m á c i ó s K ö z p o n t és K ö n y v t á r i / M ó d s z e r t a n i k i a d v á n y o k 4 9 i

0 3 5 8 1 7 1

Periodicals a d m i n i s t r a t i o n in libraries. A c o l l e c t i v of essays.

E d . M a y e s , P a u l . L o n d o n - H a m d e n , C o n n . Bingley — L i n n é t . ( 1 9 7 8 . ) 1 5 6 p . 2 2 c m .

I S B N 0 8 5 1 5 7 2 6 2 6 I S B N 0 2 0 8 0 1 6 7 5 9

0 3 5 8 1 8 1

O C L C . A national library n e t w o r k . E d . A l l i s o n A n n e M a r i é ; A l l a n , A n n . L o n d o n . Mansell, 1 9 7 9 . 2 4 8 p. 2 4 c m . Bibliogr. 1 5 5 - 2 2 8 . p. é í c i k k e n k é n t .

I S B N 0 7201 0 9 0 9 4

0 3 5 7 9 5 3

L i b r a r y a n d i n f o r m a t i o n studies in the U n i t e d K i n g d o m a n d Ireland. 1 9 5 0 - 1 9 7 4 . A n index to theses. E d . T a y l o r . Péter J . ( L o n d o n , 1 9 7 6 . ) V I I I , 6 9 p . 3 0 c m .

/ [ A s s o c i a t i o n of S p e c i a l L i b r a r i e s a n d I n f o r m a t i o n B u r e a u x ] A S L I B . /

( I ] S B N | 0 ] 8 5 1 4 2 0 B 5 0

0 3 5 7 9 4 6

P u b l i k a t i o n u n d D o k u m e n t a t i o n . 2. [ T e i l , ] N o r m e n f ü r Verlage.

B i b l i o t h e k e n . D o k u m e n t á t i o n s s t e l l e n . A r c h i v e . — B e r l i n — K ö l n , B e u t h , 1 9 8 1 . 3 1 8 p. 21 c m .

/ D e u t s c h e s Institut für N o r m u n g i

0 3 5 7 9 5 2

I n f o r m a t i o n management a n d organisational c h a n g e . Procsedings of a n A S L I B c o n f e r e n c e . L o n d o n , 6—8. A p r . 1 9 8 1 . E d . T a y l o r , Heathor. ( L o n d o n ) , 1 1 9 8 1 . ] [ 4 ) 1 1 3 p. 3 0 c m . / [ A s s o c i a t i o n of Special L i b r a r i e s a n d I n f o r m a t i o n B u r e a u x ] A S L I B i

0 3 5 8 1 9 7

T h e Professional librarian's reader in library a u t o m a t i o n and t e c h n o l o g y . White Plains, N. Y . K n o w l e d g e I n d . P u b l . (1980.1 ism. lapsz. ( 2 1 4 ) p. 2 8 c m .

/Professional librarian s e r i e s i I S B N 0 91 4 2 3 6 5 9 8 I S B N 0 9 1 4 2 3 6 57 1

0 3 5 8 5 3 2 B O U F F E Z , F r a n c o i s e - G R O U S S E A U D , A n n e t t e C o m p a r a t i v e study o n the handling o f serials b y I S D S c e n t r e s a n d national b i b l i o g r a p h i c agencies. (Paris, 1980.1 ( 2 | , 1 5 3 p.

3 0 c m .

/ U n i t e d Nations E d u c a t í o n a l , Scientif ic a n d C u l t u r a l O r g a n i z a t i o n . G e n e r a l i n f o r m a t i o n p r o g r a m m e . [ N o . ] P G I / 8 0 / W S / 1 3 i

0 3 5 8 6 4 5

I n f o r m a t i o n t r a d e d i r e c t o r y . 1 9 8 1 . A n international d i r e c t o r y of i n f o r m a t i o n p r o d u c t s a n d services. O x f o r d — N e w Y o r k ,

Learned I n f o r m . - B o w k e r , 1 9 8 0 . X . [ 2 ] , 2 1 7 p. 2 8 c m . / X e r o x C o r p o r a t i o n i

I S S N 0 1 4 2 - 0 2 0 8 I S B N 0 9 0 4 9 3 3 2 6 1

0 3 5 8 5 4 0 M e z s d u n a r o d n ü e i n f o r m a c í o n n ü a szisztemü. O r g a n i z a c i j a i d e j a t e l ' n o s z t ' . I n f o r m a t i o n n ü e szisztemü i szluzsbü O O N . S z p r a v o c s n i k . (Otv. r e d . C s a h m a c s e v , A . G.) M o s z k v a , 1 9 8 1 . 1 7 2 p. 1 hib. j . 2 9 c m .

/[Szövet M i n i s z t r o v ] S z S z S z R . Goszudarsztvennüj K o m i t e t po Nauke i T e h n i k e i

0 3 5 8 5 4 1 M e z s d u n a r o d n ü e i n f o r m a c i o n n ü e szisztemü. O r g a n i z a c i j a i d e j a t e l ' n o s z t ' . I n f o r m á c i o n n ü e szisztemü i szluzsbü O O N . U k a z a t e l ' sztran. (Otv. r e d . C s a h m a c s e v , A . G.) M o s z k v a , 1 9 8 1 . 1 1 8 . ( 2 ] p. 2 9 c m .

/[Szövet Minisztrov] S z S z S z R . Goszudarsztvennüj K o m i t e t po N a u k e i T e h n i k e i

0 3 5 8 1 9 5

I n f o r m a t i o n i n d u s t r y m a r k é t ptace. 1 9 8 2 , A n i n t e r n a t i o n a l d i r e c t o r y of i n f o r m a t i o n p r o d u c t s a n d services. New Y o r k —

L o n d o n , B o w k e r - L e a r n e d . I n f o r m , 1 9 8 1 . X , 2 6 6 p. 2 8 c m . / X e r o x C o r p o r a t i o n i

I S S N 0 0 0 0 - 0 4 5 0 I S B N 0 B 3 5 2 1 3 6 4 1

0 3 5 8 2 7 9

S z o v e r s e n s z t v o v a n i e f o r m i metodov b i b l i o t e c s n o g o i i n f o r m a c i o n n o g o o b s z l u z s i v a n i j a s z p r c i a l i s z t o v n a u c s n o - i s z s z l e d o v a t a l ' s z k i h , p r o e k t n o - k o n s z t r u k t o r s z k i h o r g a n i z a c i j i predprijatij. T e z i s z ü d o k l a d o v v s z e s z o j u z n o g o s z o v e s c s a n i j a , ( M o s z k v a ] , 2 0 - 2 1 . szent]. 1 9 7 7 . T a s k e n t , 1 9 7 7 . [ 2 | , p 6 4 p.

har. 3 0 c m .

/ M i n i s z t e r s z t v o T r a k t o r n o g o i S z a l ' s z k o h o z j a j s z t v e n n o g o M a s i n o s z t r o e n i j a . T e h n i c s a s z k o e U p r a v l e n i e i

(10)

Ú j k ö n y v b e s z e r z é s e k

0 3 5 8 5 3 7

G Ó R A L , J e r z y - H A J D U K - P O P L A W S K A , K r y s t y n a Przepisy o informacji n a u k o w o - t e c h n i c z n e j i i n f o r m a t y c e . Warszawa. 1 9 8 1 . 5 2 8 , [ 2 ] p. 1 hib. j . 2 4 c m .

/ C e n t r u m I n f o r m a c j i N a u k o w e j , T e c h n i c z n e j i E k o n o m i c z n e j J I S B N 8 3 0 0 0 0 2 4 6 4

0 3 5 8 0 6 2

( S E V E N K O . S z . M.)

Naucsnaja i n f o r m a c i j a v J a p o n i i , Naucsno-analiticseszkij o b z o r . Moszkva, 1 9 8 2 . 1 6 6 . [ 2 | p. 2 0 c m .

/ A k a d e m i j a Nauk S z S z S z R . Insztitut Naucsnoj I n f o r m a c i i po Obscsesztvennüm N a u k a m - Insztitut V o s z t o k o v e d e n i j a . /

E 3 9 6 9 / 1 9 8 1 - 1 7 - 5

A u t h o r i t a t i v e i n f o r m a t i o n o n library s y s t e m s , e q u i p m e n t a n d suppl ies.

/ A m e r i c a n L i b r a r y A s s o c i a t i o n . /

• L i b r a r y T e c h n o l o g y R e p o r t s , 1981. s z e p t . - o k t . 17. kot. 5. tz.

4 0 9 - 4 8 6 . p.

0 3 5 7 9 8 2 ( F O R M A F I L M | 1 9 | 8 2 . l 9. műszaki és formatervezési f i l m ­ fesztivál. Budapest, 1 9 8 2 . márc. 2 9 . - ápr. 3. Katalógus. — 9.

fesztivál t e h n i c s e s z k i h f i l ' m o v i f i l ' m o v p r o m ü s l e n n o j észtetiki.

11982.1 [21 1 9 8 p. 2 4 c m .

/ O p t i k a i , A k u s z t i k a i és F i l m t e c h n i k a i Egyesület./

Szöveg angol és német nyelven is, S o k s z .

0 3 5 8 6 1 5

Libraries and the b o o k trade. Papers for the all India seminar, New Delhi, 14. F e b r . 1 9 8 2 . ( E d . S a r d a n a , J . L.; T r i k h a , 0 . P.;

M o h a n t y . N. N.) D e l h i , 1 9 8 2 . X , | 2 | , 111 p. 2 3 c m . / I n d i á n L i b r a r y A s s o c i a t i o n . /

Bibliogr. egyes c i k k e k végén.

0 3 5 8 3 5 6

1NIS: A u t h o r i t y list for c o r p o r a t e e n t r i e s a n d report number prefixes. [ W i e n | V i e n n a , 1 9 8 2 . 521 p. 3 0 c m .

/ I n t e r n a t i o n a l A t o m i c Energy A g e n c y . / / I N I S reference series. I A E A - I N I S - 6 / R e v . 1 5 J

I S B N 9 2 0 1 7 8 1 8 2 2

0 3 5 8 3 6 8 Szakkatalógus szerkesztés csoport képzés alapján, ( S z e r k . B e r e c z k y Lászlóné.) 2. á t d . , b í J v . k i a d . B p . 1 9 8 1 . 1 6 5 p. 2 9 c m . /Országos Széchényi K ö n y v t á r , K ö n y v t á r t u d o m á n y i és Módszer­

t a n i K ö z p o n t . /

/Országos Műszaki K ö n y v t á r ás D o k u m e n t á c i ó s K ö z p o n t . / I S B N 9 6 3 5 9 2 2 0 7 8

E 5 3 2 5 / 1 9 8 1 — 1 7 — 1 A p p l i c a t i o n s of packaged c o m p u t e r programs. E d . H a l p e r i n , Michael.

• Drexel L i b r a r y Q u a r t e r l y , 1981. 17. köt. 1. sz. 1 1 9 p.

E 4 5 6 6 / 1 9 8 1 - 1 5 1 M U R P H Y , Marcy

O n - l i n e services in somé a c a d e m i c , p u b l i c a n d special libraries.

A state-of-the-art report,

/ U n i v e r s i t y of Illinois, G r a d u a t e S c h o o l o f L i b r a r y a n d I n f o r m a t i o n S c i e n c e . /

• O c c a s i o n a l Papers, 1981. nov, 151. sz. 2 4 p,

0 3 5 8 6 0 9 H O R D E R . A l a n

A u t o m a t e d retrieval of m i c r o f o r m s . A guido and d i r e c t o r y . H e r t f o r d , 1 9 8 0 . 65 p. 3 0 c m .

/ N a t i o n a l Reprographic C e n t r e for D o c u m e n t a t i o n . P u b l i c a t i o n 1 4 7

I S B N 0 8 5 2 6 7 1 8 2 2 I S B N 0 B 5 2 6 7 1 8 3 0

0 3 5 8 2 7 2 I n f o r m á t i o n s r e c h e r c h e s p r a c h e n . Nor mativ-tech nisc he D o k u m e n t e u n d m e t h o d i s c h e Materialien. 2 , B d . B e r l i n , 1 9 8 1 . 8 2 p. 21 c m .

/ Z e n t r a l i n s t i t u t für I n f o r m a t i o n und D o k u m e n t a t i o n der D O R . /

/ I n t e r n a t i o n a l e s Z e n t r u m f ü r Wissenschaftliche und T e c h n i s c h e I n f o r m a t i o n ^

0 3 5 8 2 8 3 U N G V Á R Y R u d o l f

A z osztályozás alapjai. Bevezetés a z információkereső nyelvek elméletébe. Kísérleti o k t a t á s i segédanyag. 8 p . 1 9 8 2 . 1 1 6 p.

2 3 c m .

/Országos Széchényi K ö n y v t á r , K ö n y v t á r t u d o m á n y i és Módszertani K ö z p o n t . /

I S B N 9 6 3 201 1 3 6 8

0 3 5 7 9 5 1 S L A T E R . Margaret

R a t i o s o f staff to users. I m p l i c a t i o n s for library-inf o r m á t ion w o r k and the p o t e n t í a l for a u t o m a t i o n . ( L o n d o n , 1 9 8 1 . ) I V , 1 2 3 p . 21 c m .

/ [ A s s o c i a t i o n of Special L i b r a r i e s a n d I n f o r m a t i o n B u r e a u x ) A S L I B J

0 3 5 8 0 5 3

S Z É P E R V Á R Y Tamás

A z olvasószolgálat, Referensz m u n k a a s z a k k ö n y v t á r a k b a n . B p . 1 9 8 2 . 5 0 , | 2 | p . 2 4 c m .

/Országos Műszaki Információs K ö z p o n t és K ö n y v t á r . / / É p í t é s ü g y i Tájékoztatási K ö z p o n t . /

0 3 5 8 3 6 7

K ö n y v t á r i raktározási t á b l á z a t o k , I S z e r k . B e r e c z k y Lászlóné.) 7. jav. kiad. ( B p . 1974.1 9 2 p. 2 4 c m .

/Országos Széchényi K ö n y v t á r , K ö n y v t á r t u d o m á n y i és Módszer­

tani K ö z p o n t i

/ N é p m ű v e l é s i Propaganda I r o d a i I S B N 9 6 3 5 6 2 8 2 4 2

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

- A nagy terméshez azonban sok csapadék kellene ( >750mm), de julius-aug.-ban már többnyire hiány - Első két kaszáláshoz többnyire még elég a talaj vízkészlete.. -

a fiatal lucerna gyomírtó kaszálását kerülni kell.. - vegyszeres

Olajnövények jellemzői A napraforgó jelentősége Származása, rendszertana Botanikája és fiziológiája Biológiai alapok..

Diaportés szár- és tányérrothadás (Phomopsis v. Diaporte helianthi) Makrofominás szárkorhadás (Macrophomina phaseolina).. Szeptóriás levélfoltosság (Septoria

- Tavaszi változat részaránya 2/3 (Kanada, Kína, India) - Őszi változat: főleg Európában..

– Nagy repceormányos (Ceutorrhynchus napi) és lárvája – Gubacsormányos (Ceutorrynchus pleurostigma) lárvája – *Repceszár-ormányos (Ceutorrhynchus quadridens) –

- determinált: a virágzás csak a vegetatív fejlődés befejezése után kezdődik.. - indeterminált: a virágzás már a vegetatív fejlődés alatt kezdődik - félig

-Hazánkban az eltérő csapadék viszonyok és egyéb okok miatt a szántás nélküli termesztés csak korlátozottan javasolható.. -A mulcshagyó, forgatás nélküli művelés egyes,