• Nem Talált Eredményt

«AZ KOPASZSÁGNAK DICZIRETI» A TIZENHETEDIK SZÁZADBAN. A humanizmus a többi antik, kései és álantik formával együtt az iro­ nikus enkomiumot is új életre keltette. A legszellemesebben és legfölénye- sebben Erasmus: az Encomium moriae

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "«AZ KOPASZSÁGNAK DICZIRETI» A TIZENHETEDIK SZÁZADBAN. A humanizmus a többi antik, kései és álantik formával együtt az iro­ nikus enkomiumot is új életre keltette. A legszellemesebben és legfölénye- sebben Erasmus: az Encomium moriae"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

218 GÁLOS REZSŐ, TURÓCZI-ÍROSTLER JÓZSEF 75. Ezer esküvósid szemeidre hányom

Kiért igaz Isten! megh verjen kívánom 1 annyi affectusim tsak egyedüli bánom!

s* hogy oll hitetlennek hittem; csak azt szánom, 76. Edgyett melly könnyű volt: ha csaltál ezreket?

gyilkos sajtoiódban préselted véreket ? s- azzal szegényeknek kínoztad szíveket

é s : eleven sírban temetted élteket.

77. Minden valóságod: teneked csak kétségh ; és állandóságod csak forgó kerék ségh;

minden mozdulásod: csak csupa csempességh tégedet szeretnyi illyen gyönyörüségh.

78. Mäsnok eil taga od: ennek mit igértéll ? söt ell disputálod; hogy mást miképp véltéll ? mert: mivell feketét fejérnek itéltéll?

azért: olly halálod lészen: a mynt éltéll.

Közli: GÁLOS REZSŐ.

«AZ KOPASZSÁGNAK DICZIRETI» A TIZENHETEDIK SZÁZADBAN.

A humanizmus a többi antik, kései és álantik formával együtt az iro­

nikus enkomiumot is új életre keltette. A legszellemesebben és legfölénye- sebben Erasmus: az Encomium moriae (1509) a humanitás szelleméből újjászületett emberfajta legmaradandóbb megnyilatkozása. De a forma igazi, termékeny virágkora a humanista-barokk átmenet, a maga bizonyosságot kereső "lazával, politikai-vallási mérléktelenségeivel, érzületi-esztétikai feszült­

ségével. S valóban: nincs a szúnyog és e,mber között élő lény, nincs fogya­

tékosság, betegség, amelynek ne akadna ironikus magasztalója. (Külön világ a podagra-dicséretek irodalma.)

Az ironikus dicséretformát nálunk —• legalább eddigi tudásunk szerint

— mindössze egy XVI. századvégi Synesios-utánzat, Az kopaszságnak díczi- reti, képviselte.1 Ehhez járul egy eddig szamba nem vett latinnyelvü kopaszság-dicséret a XVII. század elejéről.2 Szerzője Csanaki Máté, világot járt kálvinista teológus-filozófus, I. Rákóczi György udvari orvosa. Amint főmüvéböls látni, szellemi tájékozottságával a haldokló aristotelismus és az ébredő racionalizmus határán áll. Dicséretéhez a Joh. Phrea-Beatus Rhenanus közvetítette latin Synesiostól4 kapta a motivális-formai ösztönzést. Onnan származik a képzelt szónoki alaphelyzet — Csanaki a Scabiana Respublica

1 Amint] kimutattam (EPK 1913), Synesios latin közvetítéssel került a magyar átdolgozóhoz.

2 Scabiei Encomium ad nobilissimos Scabianae Reipublicae Scabinos 1626 (s. 1.)

3 Controversiae Partim Logicae et Phüosophicae, partim etiam Theo- logicae. Quas movit Jac. Martinius. Lugduni Batavorum, 1625.

4 In Galvicii Encomium Synesii Gyrenensis Scholia. Oratio Jo. Phrea Britanno interprete. Basileae, 1515.

(2)

ADATTÁR 219 polgáraihoz fordul elháritó, magasztaló beszédével; onnan az a vezető gon­

dolat, hogy a kopaszság a leggyönyörűbb dolog a világon ; nemcsak hogy nem baj, hanem ellenkezőleg minden betegség, mértéktelenség, renyheség gyógyítószere, a hold és a csillagok mása, minden szív együttesé, minden bölcseség kútfeje; onnan az érvek jó része, a bizonyítás módszere. De Csanaki igazi csodált, elérhetetlen eszménye Erasmus: «Multis saepe libris tituli speciosi praefiguntur, in quibus omnibus tanta eruditio non latét, quanta est vei in pagina una Erasmiana libelli istius, quem de Stul- titia scripsit» — írja róla a Dedicatioban; Ö szabadítja fel a szemét, hogy látni tanuljon, körülnézzen a földi szépségek és értékek világában, ö oldja meg a nyelvét, hogy beszámolhasson felfedezéseiről. Mert az alaphelyzet, a tréfa csak dialektikai ürügy arra, hogy fesztelenebb ül áradozhassak, hogy szabadjára bocsássa öt érzékét. Hogy feltárul előtte a friss természet:

«Fingite montem quempiam, occupatum ab omnibus herbarum florumque»

generibus: plantate in eo item vites ; interserite quoque passim platanos olivas, pomos, pyros, nuces, castaneas, et quícquid lubet: ac, nihil ut desit, aperite etiam fontes frigidos atque scaturientes...» Hogy ragyog a drágakő egy angol ember ujján, akivel Londinum és Osonium között együtt éjtsza- kázik! Észreveszi a tulipán sajátos vonásait, változatosságát és változó voltat, szépségeit: «adest hic suavissima varietas, nee deest ornatus natu­

ralis...» Csanaki magyar kortársai közül talán csak Szepsi Csombor Márton felel ilyen «gátlás» nélkül külső benyomásaira. S épen ebben a renaissance- szerüségben van a jelentősége: újabb rés ez, amelyen át a XVII. század félhomályába pillanthatunk. (Könyve kapós olvasmány lehetett, mert már a következő évben új kiadásban jelent meg.)1

T U R Ó C Z I - T R O S T L E R JÓZSEF.

TOLNÁI JÁNOS ES A NOVISSIMÁ TUBA.

Darholcz Kristóf Novissima Tuba címen egy latinból fordított munkát adott ki 1639-ben. A Tuba része a négy «utolsó dolog»-gal foglalkozó belát­

hatatlan nemzetközi irodalomnak, amely nyugtalanító hátterül szolgál a barokk zenének, drámának, lírának, festészetnek, s amely a mi XVII. száza­

dunkat is megtermékenyítette. Ide tartozik pl. vallásos költészetünk számos darabja, Nyéki Vörös Mátyás Tintinnabuluma, Lépes Bálint két Tűköre (1616, 1617), Chasraan-Debreczeni János Christianus suspiransa, (1615), — aztán: Vásárhelyi Gergely Epistóláí (1618), Drexel Elmélkedései (1643), Tasi Gáspár Bellarmin-fordítása Elménknek Istenben fölmenetelérol (1639), A Suquet-Derkai könyve Az örökéletnek uttyáról (1678), Malomfalvi Gergely Belsőképpen indító tudománya (1653), és prédikációs, épületes, arsmoriendi- irodalmunk jó része.

Darholcz ÍTüMja Öt Beszélgetésből áll. Leírja a keresztény embernek minden állapotát. Főleg «utolsó óráján, mint tusakodgyék az Halai az Testei,

1 E cikk már ki volt szedve, amikor kezembe került egy eddig sehol sem ismertetett, magyarnyelvű verses köszvény-dícséret (Laus podagrae).

Új kiadását most készítem sajtó alá (Kner, Gyoma).

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

tanévben az általános iskolai tanulók száma 741,5 ezer fő, az érintett korosztály fogyásából adódóan 3800 fővel kevesebb, mint egy évvel korábban.. Az

Nem láttuk több sikerrel biztatónak jólelkű vagy ra- vasz munkáltatók gondoskodását munkásaik anyagi, erkölcsi, szellemi szükségleteiről. Ami a hűbériség korában sem volt

Legyen szabad reménylenünk (Waldapfel bizonyára velem tart), hogy ez a felfogás meg fog változni, De nagyon szükségesnek tar- tanám ehhez, hogy az Altalános Utasítások, melyhez

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

Már csak azért sem, mert ezen a szinten még nem egyértelmű a tehetség irányú fejlődés lehetősége, és végképp nem azonosítható a tehetség, tehát igen nagy hibák

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

A „bárhol bármikor” munkavégzésben kulcsfontosságú lehet, hogy a szervezet hogyan kezeli tudását, miként zajlik a kollé- gák közötti tudásmegosztás és a