• Nem Talált Eredményt

Kik is vagyunk mi, magyarok?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Kik is vagyunk mi, magyarok?"

Copied!
2
0
0

Teljes szövegt

(1)

Iskolakultúra 2012/5

100

Kik is vagyunk mi, magyarok? Honnan jöttünk, mely népekkel állunk  rokonságban, és mely népekével rokonítható nyelvünk? Érdekes  kérdések, s mintha újabban egyre többször tennék fel őket. Keresik rá 

a válaszokat: tudós könyvekben, szépséges mondákban, s a föld  szívdobbanását meghalló, őseink nyomát a Szíriusz csillagképében 

fürkésző önjelölt próféták és táltosok szavaiban.

S

ándor  Klára  csaknem  ötszáz  oldalas  könyve  tudománynépszerűsítő  szán- dékkal, de a szaktudományok leg- újabb  eredményeinek  elmélyült  ismereté- ben  íródott.  Megragadó  stílusban  szól  egyszerre  sokféle  felkészültségű  olvasó- hoz:  nyílt  eszű  középiskoláshoz,  egyete- mistához, nyelvész, történész szakember- hez és a magyarság őstörténete iránt érdek- lődő  mindenki  máshoz.  Ezt  a  történetet  egyszerre látjuk a mitikus eredetmondák –  Góg  és  Magóg,  Emese  álma,  a  csoda- szarvast űző Hunor s Magyar – és napja- ink tudományos konszenzusának tükré- ben,  úgy,  hogy  ez  a  két  kép  egymásra  reflektálva  értelmeződik.  Miért  tartja  magát  olyan  kitartóan  a  hun-magyar  rokonság  feltételezése?  Milyen  források- ból merítettek a krónikaírók? Összeegyez- tethető-e a magyar nyelv finnugor eredeté- nek  tézise  a  honfoglaló  magyarok  török  eredetű kultúrájával? 

Ahogy követjük a mesélőt a múlt homá- lyába, egyre világosabbá válnak a feltá- ró  jellegű  tudomány  alapvető  tézisei.  Ha  megértettük a nyelvi és genetikai rokonság különbözőségét, feloldódik az ellentmon- dás a magyar nyelv finnugor eredete és a  nép honfoglaláskori török kultúrája között. 

A  nyelvhasonlítás  alapelveinek  ismereté- ben  könnyen  belátható,  hogy  kiragadott  szavak hangalakjának véletlen egyezése semmiféle  tudományos  bizonyítékként  nem szolgál nyelvek rokonsága mellett.

És  ha  már  az  is  világossá  vált  számunk- ra, hogy a „nyelvrokonság” egy tudomá- nyos metafora, amely helyenként kevesebb fényt ad, mint amennyi árnyékot vet, akkor már készek vagyunk a múlt tárgyi és nyel- vi emlékeinek elfogulatlan értelmezésére.

A magyar őstörténetről kevés megbízha- tó írásos forrás áll a kutatók rendelkezésé- re, többek között ezért is elnagyolt ennek

a korszaknak a tárgyalása a magyarországi iskolai tananyagokban. Pedig a régészeti leletek  és  az  összehasonlító  antropológia  segítségével sokat megtudhatunk a steppei  nomád népek – köztük a magyarok – éle- téről, ruházkodásáról, hadviseléséről, étke- zéséről,  anyagi  és  szellemi  kultúrájáról. 

Mindenekelőtt  azt,  hogy  a közvélekedés- sel  ellentétben a  nomadizálás nagyon jól  megfért az állattartással és a földművelés  bizonyos formáival. Azt is, hogy írásbeli- ség hiányában is kialakulhatott egy fejlett kogníciót feltételező, a funkciókat jól meg- osztó törzsi és szövetségi szervezet, amely  közeli és távlati céljait követve harcolt és  szövetkezett – politizált – a környezetével.

A  nyelv  kevésbé  van  kitéve  az  idők  pusztításának,  mint  a  tárgyak.  Ezért  az  őstörténetről  a  nyelvből  meríthetjük  a  legmegbízhatóbb  ismereteket. A  magyar  nyelvet grammatikája és tipológiai jellem- zői  alapján  sorolják  az  urali,  azon  belül  a  finnugor  nyelvek  közé. A  nyelvi  rend- szeren  kívül  a  szóállomány  is  igazolja  a  finnugor népek  együttélését. A  közös  ősi  szóállományba testrész- és rokonságnevek,  az alapvető cselekvések megnevezései és  a természeti környezetre utaló szavak tar- toznak. A  magyarok  ősei  a  steppei  ván- dorlás folyamán kapcsolatba kerültek más  népekkel,  ezektől  megtanulták  számukra  addig ismeretlen növények termesztését és felhasználását,  átvettek  fa-,  fém-  és  bőr- megmunkálási technikákat és eszközöket. 

A tárgyakkal és az eljárásokkal együtt pedig azok eredeti elnevezései is beke- rültek a magyar nyelvbe. A magyarok ősi  kultúrájára a legnagyobb hatást több szá- zados együttélésük folytán a török törzsek gyakorolták. Az ő mintájukra alakult ki a  magyarok államszervezete, szokásaik, hit- világuk és harcmodoruk. Bár az írásbeliség  csak a honfoglalás után terjedt el, a vele 

2012-5.indd 100 2012.05.16. 22:00:44

(2)

101

Kritika

kapcsolatos  alapfogalmak  –  ’ír’,  ’betű’, 

’szám’ – török eredetűek. Ebből bizonyos  korai feljegyzési módokra következtethe- tünk.

A  honfoglalás  után  a  környező  szláv  népek nyelvéből származó átvételek bizo- nyítják  a  kulturális  kölcsönhatás  erejét. 

A nyugati ipari és hadászati kultúra német  földről  ért  el  bennünket,  ennek  nyelvi  nyomai  ma  is  számosak. A  nyugati  típu- sú  kereszténység  felvétele  pedig  a  latin  eredetű  jövevényszavak  sokaságát  hozta  magával.

Mintegy  háromszáz  éve  alakultak  ki  azok  a  szaktudományok,  amelyek  mód- szerei alkalmasak a tárgyi és nyelvi emlé- kek  megbízható  elemzésére. A  történeti  gondolkodás  csírái  sokkal  régebbiek,  az  ősök  keresése  minden  nép  mitikus  gon- dolkodásának alapja. Ennek szép példá- ja  a  –  Sándor  Klára  könyvének  címében  is  szereplő  –  hunhagyomány.  A  hunok  a  negyedik  században Ammianus  római  történetíró feljegyzései szerint „soha nem  látott  emberfaj”-ként  rohanták  le  szin- te  egész  Európát.  Leghíresebb  királyuk,  Attila, „Isten ostoraként”, az egész akkor  ismert  világot  fenyegető  szörnyetegként  vonult be a mondákba és a szépirodalmi alkotásokba, újabban pedig a filmekbe is. 

Mivel  birodalma  a  Kárpát-medencében  volt,  az  évszázadokkal  később  ugyanide  érkező  nomád  magyarokat  a  kortársak  leszármazottaiknak, illetve rokonaiknak hitték. A hun-magyar rokonság gondolata a mitikus magyar történettudat egyik leg- erősebb szálának bizonyult, Csaba királyfi  alakjában pedig egy nemzeti megváltóként 

visszatérő  mitológiai  elem  is  megjelent. 

A mondakör  a  tizenkilencedik  században  Arany János művében, a Buda halálában remekmívű szépirodalmi formát és sajátos  legitimációt is öltött. 

Ezen a ponton azonban összeegyeztet- hetetlen a mitikus hagyomány és a szaktu- dományok által feltárt valóság. A nyelvtu- domány, a régészet és a történettudomány nem  igazolja,  sőt,  kizárja  a  hunok  és  a  magyarok genetikai és nyelvi rokonságá- nak feltételezését.

De ez nem baj.

Sándor  Klára  (2011): Nyelvrokonság és hunhagyo- mány. Typotex, Budapest.

Huszár Ágnes Sándor Klára könyvének legfon- tosabb tanulsága, hogy „a nyelv- történet valósága és a mondák 

igazsága megfér egymás mel- lett.” A csodaszarvas alakja  körül kristályosodó mondavilág 

és a tudomány megállapításai  más-más diskurzushoz tartoz- nak. Nem érvénytelenítik egy- mást, mindegyikük külön-külön 

megismerésre méltó, csodálatos  univerzum.

2012-5.indd 101 2012.05.16. 22:00:44

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

25 A rasszisták természetesen jellemzően nem vallják magukat a bíróság előtt rasszistának. Ennek következtében, ha sértettek, akkor azzal érvelnek, hogy nem

A vándorlás sebességét befolyásoló legalapvetőbb fizikai összefüggések ismerete rendkívül fontos annak megértéséhez, hogy az egyes konkrét elektroforézis

A második felvételen mindkét adatközlői csoportban átlagosan 2 egymást követő magánhangzó glottalizált (az ábrákon jól látszik, hogy mind a diszfóniások, mind a

A meg ké sett for ra dal már ...83 John T.. A kö tet ben több mint egy tu cat olyan írást ta lá lunk, amely nek szer zõ je az õ ta nít vá nya volt egy kor.. A kö tet

Feltevésem szerint ezt a kiadást ugyanaz a fordító, azaz Bartos zoltán jegyzi, mint az előzőt, s vagy azért nem tüntették fel a nevét, mert az ötvenes évek klímájában

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

A kiállított munkák elsősorban volt tanítványai alkotásai: „… a tanítás gyakorlatát pe- dig kiragadott példákkal világítom meg: volt tanítványaim „válaszait”