K O D O L Á N Y I G Y U L A
A tenger és John Smith
„ T u d ó s u g y a n n e m v a g y o k , d e m á r i s k o l á s - g y e r e k s e m , s c s a k azt k í v á n o m tudni, m i az, a m i t t u d t o k ti v a g y e z e k itten, s é l e t e m s z ü n t e l e n v e s z e d e l m e á r á n . "
( J o h n S m i t h )
„ m e r t S m i t h e l m o n d t a o l y a n p r ó z á b a n , a m i - l y e n b e n a z ó t a s e m s e n k i , m e r t e g y s z e r ű e n ö v é v o l t az elsőség, ú g y , a h o g y K o l u m - b u s z é s e m , a h o g y m o n d j u k K o l u m b u s z k o r - m á n y o s á é , c s a k h o g y S m i t h e l m o n d t a , s z a - v a k b a f o g l a l t a "
(Charles O l s o n : J o h n S m i t h k a p i t á n y )
I vers arról
hogy márciusban [hét hónap múltán gázoltam először tenger
parti fövenyben
másfél kilométernyire volt tőlünk az öböl kövér vadlúdnyi sirályok
landoltak reggelente
a szomszéd fészer kátránypapír tetején és a szél
a szél szüntelen mégis csak hét hónap múltán gázoltam először tenger
parti fövenyben [az az első tenger part
október végén Rhode Islandban sziklás volt inkább
mint az Adria
vagy Anglia déli partja meg aztán ott kábelhíd
>vakító fehér villanás de azért híd szökkent föl
a szél a szél
szüntelen mégis csak hét hónap múltán
márciusban csak márciusban gázoltam először tenger
parti fövenyben fent Branfordon túl
tíz kilométerre a 95-ösön északra találtunk végre szabad
strandot
23
gázoltunk vakító fövenyben kinyílt szájjal
messze egymás mögött a képen lka és Clive
egyszerre lép ki egyformán dől a szélnek a szélnek a hullámtaraj mentén ujjongásra
nyílt szájjal
a szélnek ki tél burkából
II
másfél kilométernyire volt tőlünk az öböl csupa
raktár olajtartály tartály hajó teher hajó autó pálya kamion
autó autó kissé kijjebb csupa
magánterület
Trespassers will be shot [ezt Virginiában a birtok
háborítok lelövetnek a tilosban járók a betolakodók
a szél a szél szüntelen
mégis csak márciusban először a branfordi fövenyen
háttal a szárazföldnek gondolhattam John Smithre is
erről a partról ő rajzolta
az első térképet végig föl Kanadáig
[Virginiából idelökte Európa hulláma
tavasz diasztoléja hogy Erdélyben befejezte dolgát betört utat lőtt éket a török birtokba kerítés elkerítés bekerítés ős [ösztönös nem esküdt
ellensége a szél a szél
fia trespasser tilosba hágó előjogokat háborító
háborúzó is ha kell [ingóságai közt
címerlevél Báthory Zsigmondtól:
három török fej egy pajzson otthon azt hitték
Angliában hazudik Smith smith
Erdélyről Amerikáról Báthory Zsigmondról humánus indiánokról nemességről a köz ember smith a kalandor Smith nők gyöngye a méltán gyűlölt tovább sodorta őt ide
a szél a szél a tilosban járó a birtokháborító idelökte
a branfordi föveny re [ide is akár Európa hulláma tavász diasztoléja
idesodorta [hogy a gyarmatosokat Jamestownban hagyta békében barátságban az indiánokkal
s méltán
kitiltották Virginiából elbocsátották persze távollétében
e zavaros kalandort
a jogarcsinálta tisztesek aranysóvár kupecek idelökte őt
Európából tovább ki Európa burkából
tavasz hulláma [repedjen csak föl a burok ha már szárad ha bele már maggá nőtt idelökte
idehozta a szél ide is talán a névtelen fokra járni a fövenyen önfeledten
míg á többiek körülevezik a földnyelvet mérik a víz mélységét függőónnal keresnek zátonyt és medert
s a hajó odakint a szabad
tengeren .
tétlen lebeg magányosan
III mert szép nő
vad föld
Új Világ mind maga tökélye bejárható
maga törvénye szerint hódítható hódolva szerethető
térképe
mindnek más
ha hagyod vezessen
táruljon rejtezzen ha belerévülsz
sodródsz vizein
[hanyatt fekve vagy csónak farán ülve s meglékeled a tükröt az evezővel
s magad mögé simítod a felhabzott sebet sodródsz
vizein
kanyarogsz erdein fától fáig vadjainak biccentesz
míg tovalépdelnek néma méltósággal
rétjein leheveredsz míg magadra ocsúdva
talpra nem ugrasz rohansz vissza taposol füvön cserjén fa kérge sebzi fejedet tövis lábadat karodat felversz baglyot vaddisznót
gázolsz nádon sáson át vissza magadba
lenni újra
csónakon lebegve fövenyen járva
ég és víz föld és tenger
határán
térképet rajzolni emlékezni szerelmes kutatásra
örvényre révületre megfutásra
vissza magad burkába emlékezni
a fövenyen magányosan mint John Smith
IV
John Smith magányosan a fövenyen az első európai amerikai
e párton
Oj Anglia fövenyén Üj Anglia
így nevezte el e partot mégis
[nem „köz" véleményéről kupecekről bér firkászokról tisztesekről stallumba
simuló seggekről
ítélte meg a hazát az első európai amerikai e parton éppen harmincegy évesen
a branfordi fövenyen
szüntelen szélben szélben
Amerika
Anglia Közép-Európa . Ázsia .
metszésében Kelet és Nyugat örvényében
John Smith aki
angol. magyar török/rab tatár ¡háremhölgy kedvese
indián [hercegnő szerelme virginiai s leginkább új
angliai john smith
idevetve ő .is [ő is bizonyosan e puszta fövenyre
tavasz támadó hullámán a branfordi fokra [a névtelen fokra
s megállt [a többiek messze elől megállt
önfeledten
hullámzó belső békében
atlanti örvény közepén
világok metszésében emlékek tengelyében
tengelypillanatban a szüntelen szélben
szélben mielőtt indulna tovább
part és hullám #
határán szüntelen
V szélben
rohantunk önfeledten a vakító fövenyen
puszta tenger parton
[följebb balra kese télvégi zsombék a dagály határán
a hullámtaraj mentén rohantunk
léptük a hullámzás táncát
tavasz dagálya
tél apálya mentén táguló ereinkben a diasztolé lökése szájunk újjongó zihálásra nyíltan
rohantunk
a földnyelv csúcsáig és vissza
a hullámtarajok mentén játszottuk
a hullámzás koreográfiáját
27
egyre lassabban s a föveny közepén félúton vissza
már céltalan kacagásba, ziháló motyogásba fulladva álltunk meg
míg a toluló vér
tovább lüktette a hullámzó táncot
benső zugainkban
mi pedig fáradtan magunkba burkolózva tavasz emlékébe, szél szagába
hajtottunk vissza a sztrádán
odabólintva a magukba burkolózó
gránitszikláknak
tenger és szél konok emlékeinek
a szétporciózott tengerparton
autó út raktár tartály autó raktár teher autó gyár
vadonjában mert csak a gránitsziklák
a tenger
és a szél a szél olyan ma is, ahogy Smith ismerte
és a név
Új Anglia melyet ő adott smith ki aligha megbízható
forrás [és persze „nem nagy stiliszta"
mondjgk a tudósok [tudók?
[hogy Virginia 370 éves immár
hogy ők is minduntalan kimondják:
Új Anglia mert aki alkot
mind gyanús
annak aki hivatalból fürkész
vizsgál besorol minősít nézősködik karosszékből fordülésből
mercedesből a nézőség formatervezett fészkéből meddő méhéből
seggre tervezett stallumból [mert trespasser az birtok
csend háborító háborgó mind a tenger és a szél
a szél szüntelen