BIBLIOGRÁFIAI A D A T O K E L L E N Ő R Z É S E E S EGYSÉGESÍTÉSE A C D S / I S I S N A G Y G É P E S VÁLTOZATÁVAL
Varga Sándor
Sí.amilastcchnika-alkalmazas] Vállalat
A bibliográfiai adatbázisok építése sokféle tevé
kenységet foglal magában. A bibliográfiai tételek adatait tartalmazó rekordok elkészítése, a kereső- szótár kialakítása és a keresőállomány naprakészen tartása (az új indexelemek invertálása), a folyamato
san n ö v e k e d ő állományok védelme és n ö v e k e d ő helyigényük biztosítása a mágneses adathordozókon csupán néhány alaptevékenység a legfontosabbak közül. Valójában ezek a tevékenységek is több rész
tevékenységből állnak, amelyeket elsősorban az adott programcsomag használatában jártas könyvtári és d o k u m e n t á c i ó s szakemberek, illetve az adatrög
zítők és a számítástechnikusok látnak el. Ez utóbbi
akra jól m ű k ö d ő számítógépes rendszer esetében csak kevés feladat hárulhat.
E cikk keretében nem célom az összes tevékeny
ség áttekintése. A közelmúltban egyébként e folyó
irat olvasói Válás György jóvoltából részletesen is
merkedhettek meg egy klasszikus, nagy adatbázis- építő cég, az 1NSPEC tevékenységével, az adatbá- zis-épités munkájának ottani szervezettségével I I ] , Az olvasó számára világosan kitűnhetett a cikkből, hogy egy bibliográfiai adatbázis jól szervezett, olajo
zott építése a m u n k á b a n részt vevő emberek és szá
mítógépprogramok kifinomult munkamegosztásán alapszik. Az adatbázis-építés minőségének és auto
matizáltságának foka nagymértékben függ attól, hogy milyen m é r t é k b e n képes az adott program
rendszer mentesíteni az embert a mechanikus és is
m é t l ő d ő feladatok alól, és milyen m é r t é k b e n vállalja magára az ember által végzendő, de ellenőrizendő és ellenőrizhető tevékenységek gépi ellenőrzését.
E meglehetősen általános bevezető után tehát el
jutottunk az ellenőrzés problémaköréhez. Ezen belül e cikk keretében csupán a bibliográfiai adatok ellenőrzésével és a bibliográfiai rekordban tárolt nem bibliográfiai jellegű, de az adatbázis használha
tósága szempontjából fontos, ún. vezérlőinformációk helyességének ellenőrzésével foglalkozunk. Az egy
ségesítés, pontosabban az egységesített adatokat tar
talmazó állományok létrehozása és fejlesztése (authority control) szintén vizsgálódásom keretébe tartozik.
Azt az olvasót, akit néhány számítástechnikai ter
minus technicusom m á r most elriasztott, k é r e m , hogy legyen még egy kicsit türelmes. Az a c é l o m , hogy a vázolt problémákat a gyakorló könyvtáros vagy dokumentációs szakember szemszögéből vilá
gítsam meg, s ennek során — r e m é l e m — az eddig leírtak is tisztázódnak.
Gyakorlati példán mutatom be az ellenőrzés szintjeit és konkrét formáit, feltételezve, hogy olyan könyvtári célú bibliográfiai adatbázist építünk, amely elsősorban a könyvek (monográfiák) rekord
jait tartalmazza, de helyet kapnak benne a konferen
ciakiadványok egyes előadásainak analitikus szintű rekordjai is.
Philip Bryant említi " A katalógus" című, je
lentős, a hetvenes évek angol —amerikai szakirodal
mát áttekintő tanulmányában, hogy sokan összeté
vesztik a bibliográfiai tétel és az ettől világosan elkü
lönítendő bibliográfiai rekord fogalmát [2], Ezt a kü
lönbségtételt rendkívül fontosnak tartom, elsősor
ban gyakorlati szempontból. Fontos szem előtt tar
tanunk, hogy az ún. "új címleírási s z a b v á n y o k "
(MSZ 3423, MSZ 3424, MSZ 3440 stb.) nem a re
kordra, hanem a léteire, illetve a tételekből felépített jegyzékekre, kártyasorozatokra (pl. kártyakata
lógus) vonatkoznak. Jót szemlélteti a különbséget azoknak az — egyelőre sajnos nem magyar — könyvtáraknak a gyakorlata, akik a könyv beszerzé
sekor annak bibliográfiai rekordját is beszerzik és betöltik saját házi adatbázisukba, s ebből állítják elő a bibliográfiai tételeket saját online vagy nyomtatott (kötet- vagy kártya-) katalógusuk számára. A tétel tehát ilyen é r t e l e m b e n a rekordban lappangó (csak számítógéppel olvasható) adatoknak vagy azok egy részének adott formában történő megjelenítése kép
ernyőn vagy papíron stb., emberi szemmel olvas
ható formában. T e r m é s z e t e s e n ellenőrzési célból gyakran a rekord egész adattartalmát meg kell jelení
teni. Ilyenkor nemcsak a rekordban szereplő adatok, hanem a mezőazonosítók (hívójelek vagy
L'tag, 1-ek), almezöjeiek stb. is megjelennek. Ez az úgynevezett ellenőrző vagy korrektúra formájú megjelenítés.
167
Varga S . : Bibliográfiai adatok ellenőrzése..
Az ellenőrzés automatizálásának lehetőségei ter
mészetesen nagymértékben függnek az adott prog
ramrendszer lehetőségeitől. Szemléltetésre a CDS/ISIS programcsomag nagygépes változatának 4.5 számú verzióját választottam, mivel egyre több helyen alkalmazzák Magyarországon, és ennek al
kalmazásában van némi jártasságom. Az UNESCO által tesztelésre megküldött 4.6-os verzió néhány új
donságára (pl. azonnali ellenőrzés online bevitel esetén) szintén utalni fogok. A CDS/ISIS általános ismertetésére nem térek k i , átfogó programozói szemléletű ismertetést talál az olvasó Huba Zoltán cikkében [31, de felhasználói szempontból mikro- gépes változatot b e m u t a t ó alkalmazási példa is sok fontos tudnivalót tartalmaz [4],
Miért van szükség ellenőrzésre?
A válasz e kérdésre kézenfekvőnek tűnik: hogy ne kerüljenek hibás adatok az adatbázisba. Ez a válasz viszont egy újabb kérdést vet fel; m i i tekint
sünk hibának egy bibliográfiai adatbázis esetében?
Ha a kérdést közelebbről megvizsgáljuk, kitűnik, hogy a válasz nem éppen egyszerű, hiszen az adathi
bákat súlyozni kell abból a szempontból, hogy milyen m é r t é k b e n zavarják vagy teszik kellemet
l e n n é az adatbázisban tárolt adatok kikeresését, i l letve mennyire lassítják, nehezilík vagy teszik kelle
m e t l e n n é a keresést végző ember — a felhasználó - tevékenységét.
Induljunk ki egy konkrét példából! Egy könyvet kell katalogizálnunk, s mivel — sajnos - még nem áll rendelkezésre a könyv adatait tartalmazó eredeti bibliográfiai rekord, minden adatot n e k ü n k kell be
v i n n ü n k , amely akár a bibliográfiai leíráshoz, akár a tartalmi kereséshez (tárgyszavak, szakjelzetek) szükséges.
Az 1. ábrán látható a könyv címoldala és annak verzója. Az itt látható adatok és az oldalszámozás alapján készítjük elő a bevitelre szánt adatokat.
A kész rekord korrektúra formában kiírva a 2.
ábrán látható. Ezzel kapcsolatban megjegyzem:
• A rekordban valójában nem szerepelnek a mezők nevei, csupán numerikus azonosítói (hívójelei).
Ezek az azonosítók sem részei az ún. adatmező
nek, hanem csak a rekord úgynevezett directory- jában (tartalomjegyzékében) szerepelnek, ellen
tétben az almezöjellel, amely része az adatmező
nek. Például a 02-es hívójelű "ISBN és á r " mező
ben a —ra jelkettös az ISBN almezőjének jele. Lát
ható, hogy az almezőjel mindig a vonatkozó almező előtt áll, azt vezeti be. A 24-es " C í m "
m e z ő b e n a főcím almezőjele ~t&, az alcímé ~~ib.
Az egyszerűség kedvéért más mezőkben mellőz
tük az almezöjeleket. Egyszerűbb szerkezetű adatbázisok ilyen formában is létrehozhatók a CDS/ISIS-szel.
• A magyar nyelvű címfordításban és a tárgysza
vakban megfigyelhető h á r o m b e t ű s kódokkal, az ékezetes betűk belső kódjaival részletesen foglal
kozik Huba Zoltán említett cikke [3].
• A 69-es "Tárgyszavak" m e z ő b e n látható < > je
leket arra a célra használjuk, hogy a közéjük zárt szövegrészeket a későbbiekben mint ismérveket használhassuk fel a dokumentumrekord kikere
sésére. A szótárban ugyanis az " o p e r á c i ó s " és
"rendszer" szavak nem külön-külön, hanem
"operációs rendszer" deszkriptorként szerepel
nek, s ezt valahonnan a feldolgozó (invertáló) programnak is tudnia kell.
Térjünk vissza ezek után fő t é m a k ö r ü n k h ö z , az ellenőrzés kérdéséhez. Tegyük fel, hogy a 2. ábrán bemutatott tételt a munkaidő végén már ugyancsak fáradt kolléga a 3. ábrán látható m ó d o n , számos hi
bával rögzítette. Melyek ezek a hibák, és mi a követ
k e z m é n y ü k az adatbázis minősége, használhatósága szempontjából?
Az első csoportba azok a hibák sorolhatók, ame
lyek nem zavarják az adatbázis rendeltetésszerű használatát, csupán sérthetik a felhasználó "nyelv
érzékét". A 21-es "Címfordítás" mezőben a hosszú magyar ó betű helyett csupán " o " szerepel, s ez bizony szemet szúrhat egy felhasználónak, ha vala
mely keresés e r e d m é n y é t ékezetes nyomtatóval készített listán kapja meg. Attól függően, hogy milyen nyomtató áll rendelkezésre, ugyanebből a re
kordból készíthető ékezetes, kis- és nagybetűs, ékezet nélküli kis- és nagybetűs vagy csupán ékezet nélküli nagybetűs tétel. Megfelelő eszközök hiányá
ban Magyarországon sajnos az utóbbi gyakran elő
fordul.
Hasonlójellegű szépséghiba, hogy a "Megjelenési adatok" m e z ő b e n a kiadó neve, Addison-Wesley helyett Adison-Wisley szerepel. Ezt talán nem is veszi észre minden felhasználó, és a hiba — elte
kintve az esetleges kiadó szerinti keresés, ül. ren
dezés torzulásaitól - csak "szépséghiba". Az ebbe a csoportba tartozó hibák tehát lényegében azonos jellegűek a nem értelemzavaró sajtóhibákkal, helyes
írási hibákkal. Nem okoznak nagyobb bajt, de azért még hibák maradnak.
A második csoportba - az enyhébbtől a súlyo
sabb esetek felé haladva — az értelemzavaró, de az adatbázis rendeltetésszerű használatát m é g nem akadályozó hibákat sorolom. Ilyenek adódhatnak a szöveg egyszerű elirásából is, de almezÖ-szerkezetü mezők esetén "ravaszabb" m ó d o n is jelentkezhet
nek, mint például a 24-es " C í m " m e z ő " a l c í m " al- mezójében. A leíró vagy az adatrögzítő kihagyta az almezőt azonosító b betűt. Ha az almezőkódokat
T M T 34. é v i . 1987.4. sx.
ESSENTIAL CONCEPTS OF OPERATING SYSTEMS
USING I B M M A I N F R A M E EXAMPLES C. K. Yuen
N j í ü m . i l Univcrsity <>f Singapore
© IWtft Add^n-Wevlcy l'uhIMicrs L.imiicd
<£) iwtft Addison-Wcslcy Puhlishing í omp;iny. Irw
AH righls rcscrvcd No piiri Hl this puhliciilion mu} rv npr.nluivd, suutd in :i relricval síelem. »r (runnmilEcd in uny Ktrm »r hy any mciins. ckctmnic. mccrtimkiil.
phüfücopying. rccordinj;. m ^ihciu ise,. uiihinii prior writicn puLrmissi"n of iht puhlishci
The progrums prezented in tlns k m l have hecn induded íi>r ihcir imtiuctional varuc. Thev htiw hten lesicd wnh carc h-ül arc nol guiiranrccil í"r an> purlkglar purpo^. The publishUT dnc* rnn offer uny warrunlícs "r rcpruscnlulions, nor dins IÍ ucccpl iinv liahililics uiihj respccl U' ihc program*.
Coucr ilcsiLin b\ Km ArliHlc Typcscl tn Columns. Kcadimj. Ilcrk>
Prímed in Singapori: hy Toppan.
Britiüh Lihr^r;, '• [lalsgJlng in hihlkaiíwi l>nia Yuen.C.K.
Esscnlisil cnnccpls npcraling; *yslcm* u^rui IBM mainframi: cxiimplcs.
I. IBM Computer - OncraLinp üysrcms fOimpmcnO I Tilk
0ATAXI11J2 ISBN 1U2HI-1ZVI7-?
Librarj itf Cofigresi CatalofdnK-ln-PuMkiilUin I>aca Y U Ü H . C K
Esscniiul eunuepta opuraiin^ sy&icms Bihliogriiphy: p
huludo index.
I. Opcmling systcim iCtimpuicr*) 2. IBM awnputcrs Pfti^í in nini int. I. Tilltí.
OA7ft.7fi.lft.lYK4 Nítfi ihtf 41 A I ) I ) I S ( ) N - W E S L L Y P U B L I S H I N C C O M I ' A N Y ISBN ">20M2*lí-5 (U.S.)
*»ni^;.ip<»re' • ^ . . I I H I J I . I I I I. Ljint.ii.J * Rt'.id.ni;. M.i^.ich»vr(> - Mtmu l'.rl-.
(.ilifiirin.i »I>in> M.h*. O i i u n u ' Amsterdam - S>dni'i - liiktti > Mc\ío>( H> • h..];ihi.i ' S.mti.i£4i * S.in lu.iri
/. ábra A katalogizálandó könyv címoldala és verzója
nem ellenőrizzük, a kiíróprogram "átugorja" a jel utáni u betűi (hiszen az almezőt mindig egy jel és az azi követő betű vagy számjegy azonosítja, és az almezöjel a tétel formában nem íródik k i , csak az el
lenőrző formában), s így a következő cím jelenik meg a képernyőn vagy a papíron:
Essential concepts of operaiing systems : sing IBM mainframe examples
A harmadik csoportba olyan hibákat sorolok, amelyek már a rekord kikercshetőségél is érintik.
Ilyen hiba például e s e t ü n k b e n a 10-es m e z ő elha
gyása, hiszen ebben szerepelt a szerző neve, mégpe
dig keresésre alkalmas besorolási adat formájában.
Ha a rekordot nem javítjuk k i , hanem véglegesen ebben a formában kerül az adatbázisba, Yuen pro
fesszor könyve elérhetetlen lesz mind a szerzői név szerinti online kereső, mind a főtétel elsődleges be
sorolási adata alapján rendezett nyomtatott bibliog
ráfiát böngésző könyvtárlátogató számára.
Végezetül a legveszélyesebb hibák azok, amelyek a rekordoi szinte eltüntetik. Az ilyen jellegű hibák azt eredményezik, hogy a rekord ugyan benne van az adatbázisban, de mivel egyetlen ismérve szerint sem található meg, gyakorlatilag hozzáférhetetlenné
válik a kereső számára. Ilyen helyzet adódhat elő például, ha adatbázisunkat csak a szerzői nevek és a tárgyszavak szerinti keresésre terveztük, de egy sze
rencsétlen rekord esetében nemcsak a szerzői nevet felejtjük el leírni adatbevitelkor, hanem még a tárgy
szavakat is rossz helyre, mondjuk a "Megjegyzés"
m e z ő b e írjuk. Ez utóbbi mezőt nyilván nem "inver- táljuk", hiszen a benne tárolt ismérveket nem szán
d é k o z u n k beépíteni a keresőállományba. így a tárgy
szavak benne vannak ugyan a rekordban, de kere
sési szempontból teljesen használhatatlanok.
E meglehetősen ritkán előforduló komplex hibá^
nál talán még veszélyesebb, ha a rekord valamely kulcsfontosságú, kiírást vezérlő adatának hibás be
írása idézi elő a rekord, illetve helyesebben a megje
lenítendő tétel eltűnését. Példánkban a OO-ás m e z ő 7-edik pozícióján áll a bibliográfiai szint kódja ( M monografikus, A analitikus stb.). A kiíróprogramot vezérlő nyelv első utasításai a bibliográfiai szint kódja szerint más és más kiírási formát írnak elő a monografikus tételek és mási az analitikus tételek, e s e t ü n k b e n konferencia-előadások számára (a konferencia-előadást tartalmazó kötél bibliográfiai adatait ugyanis nem az előadási leíró rekord, hanem
169
Varga S.: Bibliográfiai adatok ellenőrzése...
A mező neve Mezöazonositá A mező tartalma
Dokumentumtípus* 00/6 Bibliográfiai SZiltt* 00/7 ISBN é s ár 02 A fölétel elsődleges
besorolási adata:
személynév 10 Címfordítás 21
Cím és szerzőségi
közlés 24
M égje le nési ad a 10 k 26 Terjedelem 30 Raktári jelzet 37 Tárgyszavak 69
Nyelvi kód 98 Megjelenési év 99
K
M
- i a 0 - 2 0 t - 1 2 9 1 7 - 5
Y u e n . C . K .
Az oper t 7 a c i • 7os rendszerek alapfogalmai: IBM nagya » 7 e p e s p t » 7 e l d 8 7ak a l a p j a 7an
T a E s s e n t i a l c o n c e p t s ol o p e r a t í n g
s y s t e m s i b u s i n g IBM mainlrame esamples t c C . K. Y u e n
Singapore: Addison-Wesley. cop 1 9 8 6
VIII. 199 p.
C - 1 9 7 8 2
< o p e r 9 7aci <}7os rendszer > <IBM >
<multiprogramoz(S7as > < v i r t u 8 7alis 1* 7arol 9 70 x i a p s z e r v e z e t e 7-es >
eng 1986
* A 00 azortosilójú m e z ő fix hosszúságú elemeire a m e z ő kezdetétől számitolt relativ helyükkel hi
vatkozunk. Pl.: 00/7, azaz a 7. pozíciói követő elem.
2. ábra Az 1. ábrán bemutatóit könyv bibliográfiai rekordja
A mező neve Mezöazonositá A mezö tartalma
Dokumentumtípus Bibliográfiai szint ISBN é s ár Címfordítás
C i m és szerzőségi közlés
Megjelenési adatok Terjedelem Raktári jelzet
00/6 00/7
I I I
21
24
26
H
37
K m
n a O - 2 0 1 - 1 2 9 1 7 - 5
Az oper 9 7 a c @ s rendszerek alapfogalmai: IBM n a g y g C 7 e p e s p 9 7 e l d a 7 a k a l a p j e 7 a n
"laEssential concepts of operaling s y s l e m s f ~ ü l s i n g IBM mainframe examples T c C . K. Y u e n
Singapore : flílson-Wfeley.
cop. 1 9 8 6 VIII, I 9 j | p . C - 1 9 8 7 2
Megjegyzések H <oper 9 7 a c i ® 7 o s rendszer > <IBM >
< m u l l i p r o g r a m o z 9 7 a s > < v i r t u * 7 a l i s t » 7 a r o l 8 7 0 > l < l a n t e c : h n i k a *>\
Nyelvi kód 98 Ihunl
Megjelenési év 99
104J
S. ábra A hibásan rögzített bibliográfiai rekord (A hibás részeket bekereteztük.)
T M T 34. évf. 1987. 4. s í .
a könyvet monografikus szinten leíró rekord tartal
mazza, s ezért kiírni is abból kell). Tegyük fel, hogy nem ellenőrizzük a bibliográfiai szint kódjának érvé
nyességét, s a program a következőképpen m ű k ö dik: M esetén kiírja a tételt a monografikus leírás előírásai szerint, A esetén az analitikus leírás szerint stb. Mivel az M helyett tévesen leírt N-re nincs fel
készítve, ilyenkor nem ír ki semmit, a tétel tehát látszólag elveszett, a kereső számára pedig ténylege
sen elveszeti.
A fentiekké! - remélem - meggyőzően érzékel
tettem, hogy a számítógépes bibliográfiai adatbázi
sok rekordjaiba igen sokféle hiba kerülhet az emberi m u n k a j e l l e g é b ő l adódó feledékenység, fá
radtság, váratlan munkamegszakitás stb. következ
tében. Ezek a hibák - további következményeiket tekintve — nem egyformák, ezért az adatbázis ter
vezőinek és üzemeltetőinek elsősorban a keresés e r e d m é n y é t torzító és a súlyosan értelemzavaró hibák kiszűrésére kell felkészülniük, s nem szabad beérniük a szépséghibák kozmetikázásával.
Milyen hibák szűrhetők ki automatikus ellenőrzéssel?
Példaként térjünk vissza a 3. ábrán látható tétel néhány hibás adatához. Nem nehéz belátni, hogy el
méletileg az összes rögzített szót, kifejezést egybe
vethetnénk valamilyen óriási ellenőrző szótár szava
ival, kifejezéseivel, s ez hibaként jelezhetné az elté
réseket. Ebben az esetben bizonyára hibaüzenetet kapnánk az " o p e r á c i ó " vagy az "Adison-Wisley"
szavak, i l l . szókapcsolatok ellenőrzésekor. Eddig rendben is lenne a dolog.
De mi történik akkor, ha - tételezzük fel — az adatrögzítő hibásan "rendszerek" helyett
"rendszer"-! ír, vagy pl. kihagyja a "mainframe"
szól. Ilyen hibát még az angol és/vagy a magyar nyelv szintaktikai és szemantikai szabályait ismerő
"szuperintelligens" program sem tudna kideríteni.
Ellenőrző programunk ugyancsak hatástalannak bizonyulna, ha pl. nemcsak egy "Addison-Wesley", hanem egy "Adison-Wisley" nevű kiadó is létezne.
Programunknak fogalma sem lenne róla, hogy mikor melyik a jó. Én viszont kézbe veszem a köny*
vet, ránézek a címoldalra, utána a kinyomtatotl re
kordra, és máris észlelem a hibát (tükrözött adatok hibás írása e s e t é n ) . Összefoglalva: a szöveghibák - e s e t ü n k b e n ezek a d o k u m e n t u m l e i r á s adataiban előforduló hibák - csak igen rossz hatásfokkal és nagy költséggel ellenőrizhetők gépi úton. Kiszűré
sük, csökkentésük sokkal hatékonyabb módja a ha
gyományos korrektúraolvasás, illetve a bevitt adatok egybevetése a leírt dokumentummal.
Azok az adatok, amelyeknek csak meghatározott értékei lehelnek — pl. egy tezaurusz deszkriptorai, szabványosított nyelvi kódok, országkódok, megje
lenési évszámok, szakjelzetek stb. —, s ezért érvé
nyességi (validitási) szempontbóljól ellenőrizhetők, s e m m i k é p p e n sem m o n d h a t ó k megbízhatónak a k i egészítő intelligens emberi tevékenység, a hozzáértő korrektúraolvasás nélkül. Hiszen egy 1986-ban megjelent könyv megjelenési évét tévesen írhatjuk
1989-nek, de írhatjuk 1968-nak is. Ha az évszám ér
vényességét mondjuk az 1960—1987 intervallum
ban fogadja el az automatikus ellenőrzés, akkor csak az 1989-es évszámot fogja hibaként jelezni!
Mire jó akkor a számítógépes ellenőrzés? A jel
zett korlátokon belül sok mindenre. Főleg akkor, ha nemcsak egy adat önmagában vett érvényességél képes vizsgálni, hanem összefüggését is más adatok
kal. Lehel például, hogy egy nyelvi kód ö n m a g á b a n helyes, pl. " h u n " , azaz a magyar nyelv kódja, de az adatbevitelt végző személy (évesen egy angol nyelvű könyvhöz rendelte hozzá (előtte ugyanis vagy egy tucat magyar nyelvű könyv adatait rög
zítette).
Ha ellenőrző programunknak meg tudjuk mon
dani, hogy vizsgálja meg a nyelvi kódot, és ha az a magyar nyelv kódja (hun), akkor ellenőrizze, hogy a 21-es m e z ő (a főcím magyar nyelvű fordítása) níncs-e kitöltve (ami tévedés lenne), és ha igen, akkor a rekordot hibásnak jelölje meg, nyomtasson ki hibaüzenetet, miszerint " T É V E S C Í M F O R DÍTÁS V A G Y HIBÁS N Y E L V I K Ó D " , akkor programunk alkalmas az adatok konzisztenciájának ellenőrzésére, s ez ugrásszerűen megnöveli a gépi ellenőrzés eredményességél. Nos, a CDS/ISIS 4.5-ös verziója képes az ilyen típusú ellenőrzésre.
Néhány ellenőrzési módszer szemléltetése a C D S / I S I S programeszközeivel
Néhány évvel ezelőtt a Nemzetközi Tudományos és Műszaki Információs Központ (Moszkva) munka
társai cikket jelentettek meg a CDS/ISIS ott kidolgo
zóit első ESZR-változatáról, amely az eredeti CDS/ISIS 3.2 verzióján alapul [5]. Az olt röviden vázolt ellenőrzési és hibajavítási lehetőségek az újabb verziókban jelenlős m é r t é k b e n kibővüllek.
Különösen jelentősnek tartom a következőket:
• a HA... A K K O R . . . E G Y É B K É N T (IF...THEN...
ELSE...) típusú konzisztencia-ellenőrzési lehető
séget,
• a teljes képernyős módosítási lehetőségei (Full Screen Editor) onlinejavításkor,
• a 4.6-os verzió m á r megfelelően m ű k ö d ő új lehe
lőségét: a beépítell ellenőrzési funkciók azonnali oniine működését.
171
Varga S . : Bibliográfiai adatok ellenőrzése..
Az alábbi példák ellenőrzési megoldásai ma már online bevitel, i l l . módosítás eselén is azonnal m ű k ö d n e k .
C s ö k k e n ő súlyossági sorrendben nézzük meg sorra a 3. ábrán bemutatott adathibákat, és vizsgál
j u k meg, hogy milyen ellenőrzési módszerrel küszö
bölhetők k i . Felhívom az olvasók figyelmét, hogy az itt leírt példák nem okvetlenül a probléma egye
düli üdvözítő megoldásai. A CDS/ISIS - hosszú fejlesztési múltja következtében — az ellenőrzési eszközök széles választékái kínálja, s ugyanaz a hiba- típus gyakran löbbféle ellenőrzési módszerrel is elhárítható.
1. példa: a megjegyzés m e z ő b e írt tárgyszavak esete Feladat: Ne kerülhessen rekord az adatbázisba kitöl
tött tárgyszómező nélkül, mert tárgyszavak híján adatbázisunk a m ü v e k tartalma alapján egyáltalán nem kereshető. A tárgyszómezöben csak a tezau
ruszban meghatározott deszkriptorok szerepelhes
senek.
Megoldás: Az adatbázis ún. mezőleíró táblájába (Field Definition Table) ellenőrző (érvényességi, validáló) utasítások írhatók. A következő utasí
tást írhatjuk le: "Ha a 69-es m e z ő hiányzik, a rekord hibás, írd ki a HIÁNYZIK A T Á R G Y SZÓ MEZŐ ü z e n e t e t " .
Ennek pontos formája:
I F 6 9 A T H E N 'HIÁNYZIK A TÁRGYSZÓMEZO' FI
Ugyancsak a mezőleíró táblában jelezzük a feldol
gozó program számára, hogy a mezőben szereplő
< > közötti szavakat, i l l . szókapcsolatokat melyik szótár alapján kell ellenőrizni. Ez a szótár lehel csak ellenőrzésre használt állomány (Look up lile), de lehet pl. egy adatbázis invertált állo
mányának szótárrésze is.* Ha a mezöleíró táb
lánkban a 69-es m e z ő ilyen típusú ellenőrzését irjuk elő, a "laptechnika" szót mint nem deszk- rjptort vissza fogja utasítani, azaz hibaüzenetet küld, és a rekordot hibásnak jelöli meg.
2. példa: a bibliográfiai szint hibás kódja miatt
" e l t ű n ő " tételek esete
Feladat: Csak érvényes kódok kerülhessenek a mezőbe. Azt is célszerű ellenőrizni, hogy a m e z ő mindig ki legyen töltve.
Megoldás: Mivel csak néhány kódról van szó, nem é r d e m e s szótár alapján ellenőrizni. Egyszerűbb az ilyen utasítás a mezöleíró táblában:
1F 0 0 . 7 = ' A ' OR 00.7 = ' M ' T H E N E L S E HIBÁS BIBLIOGRÁFIAI SZINT" F I
vagyis: "Ha a 00 azonosítójú m e z ő 7. pozíciója utáni jel A vagy M , akkor ne csinálj semmit, de ha
nem így van, akkor jelezd a hibát."
• Példa u 1 a lezau rus z ad a t báz isé.
3. példa: az elveszett szerző esete
Feladat: Ne fordulhasson elő, hogy valamely kulcs
fontosságú besorolásiadal-mezőt elfelejtik kitöl
teni.
Megoldás: Talán már az olvasó is megfogalmazta a m e z ő l e í r ó tábla újabb ellenőrző utasítását.
Mondjuk:
I F I 0 A T H E N 'HIÁNYZIK A Z ELSŐDLEGES SZERZŐ" F I
vagy valami hasonló.
Álljunk meg egy pillanatra! Nem minden főtétel
nek szerzői személynév az első besorolási adata.
Lehet testületi név, egységesített konferen
cianév, egységesített cím, sőt maga a főcím is a főtétel besorolási adata. Esete és dokumentum- leirási precizitása válogatja.
Feltételezve, hogy a felsorolt eseteknek megfe
lelő adatok rendre 11 -es, 12-es és 13-as mezőben fordulnak elő, továbbá a 24-es mezőben szereplő főcím elsődleges besorolási adat esetén nem az a almezőjelet, hanem az e almezőjelet kapja, az alábbi utasítást javaslom:
1F 10A A N D 1IA A N D 12A A N D I3A A N D 2 4 . | - i e T H E N ' N I N C S FŐTÉTEL BESOROLÁSI A D A T ' F I
vagyis: "Ha a felsorolt mezők hiányoznak, rá
adásul a 24-es mező 2. karaktere nem e (vagyis nem e az első almező jele), akkor a rekord hibás, mert hiányzik a főtétel elsőd
leges besorolási adatának feltüntetése."
4. példa: a "dalolj I B M nagygépes példát!" esete Feladat: Ne fordulhasson elő, hogy a kiíróprogram
az almezőkód elhagyása miatt az almező tartalmá
nak első betűjét (karakterét) tekinti almezökód- nak, s ily m ó d o n "módosítja" a szöveget (mint e s e t ü n k b e n "using" helyett "sing").
Megoldás: CDS/ISIS eszközökkel sajnos csak fél
megoldást tudok javasolni.
A mezöleíró táblán ugyan meghatározhatjuk a mezőben előforduló almezőket ( e s e t ü n k b e n : e, a, b, c), előírhatjuk sorrendjüket és kötelező vagy opcionális jellegüket, s mindezt a rendszer automatikusan ellenőrizni is fogja, de semmiféle védelmet nem nyújt arra az esetre, ha a m e z ő b e n tárolt szöveg első betűje történetesen megegyezik az elhagyott almező-azonosítóval. Példánkban tehát az u almezőkód hibajelzést fog adni, és a bemutatott hiba kivédhető, de a c a l m e z ö b e n , ha az almezőkód tévesen elmarad, a program nem ad hibajelzést, mivel a név C betűjét fogja al- mezőkódnak tekinteni. ( A l m e z ő k ó d k é n t a kis- és nagybetű egyenértékű.)
A sajnálatos e r e d m é n y a kiíráskor:
Essential concepts of operating systems:
using I B M mainframe examples /. K. Yuen
T M T 34. évf. 1987.4. sz.
Ne feledjük, hogy az almezőkód az adat része, s ezért rögzítése is az adatbevitelt végző személy feladata.
Ilyen hibák kiküszöbölése céljából tehát a korrek
túraolvasónak is fokozottan kell figyelnie az almezök pontos jelölését.
Azt hiszem, hogy a viszonylag részletesen leírt fenti négy példa elegendő annak bemutatására, hogy milyen körültekintően kel! megtervezni egy- egy hibatípus ellenőrzésének módszereit. Nemcsak a CDS/ISIS ellenőrző funkciót kell alaposan is
m e r n ü n k , hanem megfelelő képünk kell, hogy legyen az előforduló hibák fajtáiról és súlyosságáról.
A leggondosabb tervezésnél sem tekinthetünk el egy viszonylag hosszú, nyugodt próbaüzem hiba
kereső időszakától, az " é l e s " adatokkal tesztelt adatbázis és a belőle származó termékek gondos böngészésétől.
A képernyőn megjelenő egy-egy furcsa tétel, a
" t u d o m , hogy megvan n e k ü n k , m é g s e m találom az online katalógusban" stb. ismerős esetei mind a fen
tiek igazát bizonyítják.
A teljesség kedvéért még röviden a 3. ábrán sze
replő, de a példákban nem elemzett hibák ellenőrzé
séről. A hibás nyelvi kód kiszűrését sajnos csak valószínüsileni tudjuk a " h u n " nyelvi kód és a
" C í m f o r d í t á s " m e z ő együttes előfordulásán alapuló hibajelzéssel. A d ö n t ő ellenőrzési eszköz itt is elsősorban a korrektúraolvasás, akárcsak a cimfordi- tásban elkövetett ékezetes betű hiba ("operációs") és a "Megjelenési adatok"-ban hibásan írt kiadói név esetében.
Néhány szót érdemel még a megjelenési év ellen
őrzése. Már e m l í t e t t e m , hogy a gyakorlatban itt is csak az é v s z á m adott t a r t o m á n y o n belüli érvényességét szoktuk ellenőrizni, s ez csak a hibák egy része ellen nyújt védelmet. Az egyszerű szám- cserés elirás ellen viszont elég e r e d m é n y e s e n véde
k e z h e t ü n k , ha tudjuk, hogy az adott időszakban be
viendő dokumentumok megjelenési é v e kellően szűk tartományba, mondjuk 1985 és 1987 közé esik. Az ellenőrző utasítás formája a Mezöleíró táb
lában a k ö v e t k e z ő lesz:
1F 99.0<'1985' OR 9 9 . 0 > ' 1 9 8 T T H E N ' É R V É N Y T E L E N E V S Z A M ' F I
Persze ne felejtsük el a j ö v ő év elején módosítani az évszámot a mezőleíró táblának ebben az utasításá
ban.
A rekordok közötti hivatkozások mint az egységesítés eszközei
Úgy vélem, hogy felhasználói, könyvtárosi szem
pontból az ellenőrzés problémaköréhez tartozik az is, hogy az analitikusan feltárt részegységet tartal
m a z ó kötet adatait helyesen és — természetesen — minden analitikus tétel esetében egységesen, azonos formában írjuk le. Hasonló igény a többkötetes m ű v e k közös adatainak és a sorozatba tartozó m ü v e k sorozati adatainak leírásával kapcsolatban is felvetődhet (noha a d o k u m e n t u m l e í r á s i szabványok
"tükröztetési elvei" bizonyos esetekben ellentmon
danak az egységesítésnek).
Nézzünk egy példát! A 4. ábrán látható kötet tizenkét előadás anyagát tartalmazza, tehát anali
tikus feltárás esetén tizenkét ' A ' szintű rekord kerül adatbázisunkba. Ha minden egyes alkalommal leírnánk az előadások szövegét tartalmazó kötet monografikus szintű adatait is, a tizenkét eset közül óhatatlanul előfordul néhányban - talán a szabvá
nyok szempontjából még m e g e n g e d h e t ő — eltérés egy-egy adat írásmódjában.
E "változatosság" kiküszöbölésére és a feles
leges, ismétlődő munka elkerülésére szolgál a CDS/ISIS-ben a rekordok közötti logikai kapcsola
tok kezelése, mégpedig a rekord sorszáma szerinti
" h i v a t k o z á s " formájában.
A hivatkozáshoz tehát az adott rekord valamelyik mezőjében szerepelnie kell egy másik ( ú n . "alter- nate") rekord sorszámának. Ez akár másik adatbá
zisban is lehet (ha például az analitikus tételek rekordjait külön adatbázisban tartjuk).
Példánkban az analitikus télelek hivatkoznak a monografikus léteire. Az 5. ábrán látható két előadás rekordjának és a hivatkozott könyvrekord
nak a sematikus rajza. Az egyszerűség kedvéért csak a 24-es mezői (cím és szerzőségi közlés) és a rekord sorszámát tartalmazó 39-es mezői t ü n t e t e m fel, s ugyancsak az egyszerűség kedvéért a címet és a szerzőségi közlési megjelenítési formában írom le.
L á t h a t ó , hogy mind Vanauigaerden, mind Husby előadása a 081723-as számú CDS/ISIS rekordra hivatkozik, mivel ez a rekord tartalmazza a 4. ábrán látható kötet adatait.
Ez a hivatkozás háromféle m ó d o n használható:
• A rekordok megjelenítésekor a kimeneti formá
tumot vezérlő kódsor (prínt formattíng language) hívatkozhal olyan adatokra, amelyek nem az ak
tuális, hanem a hivatkozott rekordban szerepel
nek. E s e t ü n k b e n például egy DOBIS/LIBIS-re vonatkozó keresés e r e d m é n y e k é n t megjelenítjük
Vanauigaerden cikkének bibliográfiai adatait, s a 39-es m e z ő b e n található rekordsorszám alapján a
081723-as rekordból íratjuk ki az előadást tartal
mazó könyv főcíméi, megjelenési helyéi stb.
173
Varga S . : Bibliográfiai adatok ellenőrzése..
Gesamthochschulbibliothek Essen Essen University Library
Hierarchical Relationships in Bibliographic
Descriptions
INTERMARC
Software-Subgroup Seminar 4 Library Systems Seminar Essen 25 March - 27 March 1981
C o n t r i b u t o r s
E. Bonness • B. Delbrück • P. G o o s s e n s O. Husby • B. J e d w a b s k i • M . L o d d e r H. Meulengracrtt-Madsen • P. N o e r r A. Regent • J . V a n a u t g a e r d e n Edited by
A h m e d H. Helal Joachím W . W e i s s
Gesamthochschulbibliothek Essen
Essen 1982
4. ábra T ö b b részegységet t a r t a l m a z ó kötet
• Hivatkozhatunk egy másik rekordra a keresöállo- mány bővítésének céljából is. Ezzel elérhetjük, hogy például az analitikus léiel adaiait tartalmazó rekord nemcsak az előadás specifikus deszkripto- rai, hanem a könyv általánosabb deszkriptorai (pl. " I N T E R M A R C " ) szerint is kereshető le
gyen.
• A hivatkozás módszere igen alkalmas rendezett bibliográfiai listák készítésére. Ha például olyan listát akarunk készíteni, amelyben az analitikus tételek az őket tartalmazó kötetek címe szerint, ezen belül pedig a saját címük szerint rendezetten szerepelnek, az itt vázolt hivaikozások és a meg
felelően elkészített rendezési mezőkiválasztó
táblák segítségével e r e d m é n y e s e n megoldhatjuk feladatunkat.
Ennél többel e cikk keretében nem lehet és - talán — nem is kell elmondani a bibliográfiai rekor
dok közötti kapcsolatok, kölcsönös hivatkozások CDS/lSIS-lehetőségeinek izgalmas, á m d e megle
hetősen bonyolult problémaköréről. Ellenőrzési- egységesítési szempontból azonban fontos ludnunk, hogy a rekordok közötti hivatkozás eszköze is ren
delkezésünkre áll a többszörös leírásból credo hiba
lehetőségek számának csökkentésére.
Egy további probléma azért itt is jelentkezik.
Bevitelkor adatként visszük be a hivatkozott rekord sorszámát, tehát adathiba itt is lehetséges. Ha például 081723 helyett 081273-at írunk, a hivat
kozás tárgya egy egészen más rekord lesz. Ezért az adatként beviti rekordsorszámot is ellenőrizni kell szótár, kódtábla vagy valamilyen felhasználó által írt programrutin segítségével.
Ha a hivatkozás egy adatbázison belüli rekordo
kat kapcsol, és a hivatkozott rekordok száma v i szonylag kevés az adatbázis összes rekordjához képest, valamint megfelelően szóródnak az adatbá
zisban, a szótár szerinti ellenőrzés viszonylag meg
bízható. Nagyon ritkán fordul elő, hogy a hivatko
zott rekord sorszámát bevitel során egy másik, ugyancsak érvényes hivatkozás számával cserélik fel.
Utószó
R e m é l e m , hogy a bibliográfiai adatbázisok épí
tése során jelentkező ellenőrzési gondok felvetése és azok automatikus vagy félautomalikus megoldási lehetőségeinek felvázolása nemcsak a CDS/ISIS al
kalmazása iránt érdeklődő olvasó számára jelenteti esetleg megfontolandó szempontokat, hanem mind
azoknak, akik érdeklödnek a nemnumerikus (szö
veges) adatbázisok építésének problémái iránt.
Noha ilyen tevékenység nemcsak a CDS/ISIS eszközeivel töriénhet, fontosnak tanom hangsú
lyozni, hogy a cikkemben leírt lehetőségek koránt
sem merítik ki a CDS/ISIS ellenőrzési lehetőségeit.
Nem szóltam a mezők karakterkészletének szinte hagyományos ellenőrzéséről (numerikus, felhasz
náló által definiált stb.), a különböző mezőtípusok ellenőrzéséről (pl. a < > jelek ellenőrzéséről az ún.
D-típusú d e s z k r i p t o r m e z ő b e n ) , és a mezőhossz el
lenőrzését sem említettem (pl. fix hosszúságú kódok e s e t é b e n ) .
Mindezt az olvasó megtudhatja a rendszer refe
renciakönyvéből. A cikk megírásával elsődleges célom az volt, hogy azt a szemléletmódot próbálja erősíteni, amely az adatbázis-építés felelősségteljes munkájához v é l e m é n y e m szerint szükséges.
T M T 3 4 . évf. 1987.4. sz.
081723 24
26
Hierarchical relationships in bibliographic dcscriptions: I N T E R M A R C soflware-subgroup seminar 4...
F.ssen : Gesamthochschulbibliothek. 1982
D O B l S / L I B i S : lechnical solulions or hierarchical linking / J Vanauigaerden 081723
086123
. 24 llicrarchical linking in B1BSYS / 0 Husby
3 9 ' - - " 081723
5. ábra Rekordok közölli kapcsolalok egy C D S / I S I S adatbázisban
(Hivatkozás a konferencia-előadásokai Iciró analitikus rekordokban az előadást lartalmazó kölel monografikus rekordjára.)
Irodalom
[1] V Á L Á S rjy.: Adatbázis-épités: például az 1NSPEC. = T u d o m á n y o s és Műszaki Tájékoziaiás, 33. köt. 10. sz. 1986.
P. 5 1 8 - 5 3 4 .
121 B R Y A N T . Ph.: The catalogue. = Journal of Documenta- lion, 36. köt. 2. sz. 1980. p. 133-163.
131 H U B A Z.: A C D S / I S I S s z ö v e g e s információkezelő rend
szer egy programozó s z e m é v e l . = T u d o m á n y o s és Műszaki Tájékoztatás, 31. köt. l - 2 . s z . 1984. p. 1 4 - 1 8 . 141 SZŰCS A. — V A R G A S.: Online könyvkaialógus a
M1CRO-1S1S segítségével. Alkalmazási példái = Tudo
mányos és Műszaki Tájékoztatás. 33. köt. 5 - 7 . sz. 1986.
p. 2 6 8 - 2 8 0 .
[5] F L O R E N C E V , S. N . - O Z O G I N . B. A . - V A S I L " E V , S.
M.: A C D S / I S I S / E S Z alkalmazói programcsomag és alkal
mazási lehetőségei. = T u d o m á n y o s és Műszaki Tájékoz
tatás, 31. köt. 10. sz. 1984. p. 4 0 2 - 4 0 9 .
161 C D S / I S I S Reference Manuál: Rev. 9, Release 4.5, No
vember 1984 / Unesco Computerized Documenlation System ( C D S ) ; Division of the Unesco Library, Archives and Documenlation Services ( L A D ) . - [Paris) : Unesco, cop. 1984. - 223 p.
VARGA Sándor: Bibliográfiai adatok ellenőrzése és egységesítése a CDS/ ISIS nagygépes változatával
A bibliográfiai rekordok készítése során többféle hibái lehet elkövetni. Egyes hibák csak a szöveg ol
vashatóságát csökkentik, mások viszonl a leírt bibli
ográfiai léiel e r e d m é n y e s kikereséséi is akadá
lyozhatják. Az adatbeviteli, leírási hibák egy része csak figyelmes emberi m u n k á v a l , korrektúraol-
VARGA, S.: Checking and standardizálton of bibliograpbic dala with the mainframe version ofCDS/ISIS
During the production o f bibliographic records, several types of errors can be committed. S o m é of them cause only the readibility of a text to be diffi- cult but others can even prevent the retrieval of a bibliographic record. A part of the recording and input errors can only be eliminated by h u m á n efforts
175
Varfia S . ; Bibliográfiai adatok e l l e n ő r z é s e . .
vasassal szűrhető k i , más részük viszont program
mal automatikusan is felderíthető. Az ellenőrzés e típusait mutatjuk be a CDS/ISIS programcsomag el
lenőrzési lehetőségeivel szemléltetve azokat.
» * *
ü k e proof reading, but others can be detected and/or corrected automatically using suitable computer programs. The author discusses this latter type of error checking illustrated by the checking routines of the CDS/ISIS program system.
BAPTA, III.: LTpoaepKa a
yHHcpracanHn 6«6mo- rpacpirqecKHx aanHux c Hcno/Tb30Bamie« IJiJiiCDS/ISIS
Ha ö o m m o f i3BM
n p H noxtroTOBKe 6M6^HorpadpirqecKHX 3anHceH MOHCHO flonycTHTb paaJiHiHbie O I I I HÓK H . HeKoropfaie OUJHÖKH TOJTJJKO yMeHbuiaiOT «niTaeMOcn» T e K c r a , jipyrne ace Moryr npenjrrcTBOBan> ycneiiiHOMy noHCKy 6nó™orpacpH4ecKOÍí 3anttcn, HacTb O I I I H - 6oK BBOJUL HJIH OnHCBHHH M O I K C T ÖblTb HaÜaeHa To^ibKO npw xoppeKType, T , e. n p n BHHMaT<tjn>HOM I T C H H H . ü p y r a H me i á é n . MOJter 6biTb orrpeitene-
« a aBTOMaTnqecKH, npH nOMOiim nporpaMMM.
GraTi>a onHCbreaeT T H T U J npOBCpKH TeKcra, .ae.MOH- CTpHpya n p a « e p a « H
n
p HM eneHHHXilJLLl CDS/ISIS
na őojibinoH 3BM.
VARGA, S.: Kontrolié und Vereinheitlichung der bibliographischen Daten mit der CDS/ ISIS Grossmaschine
Man kann wáhrend der Fertigung bibliographi- scher Rekordé zahlreiche Fehler begehen. Manche Fehler vermindern nur die Lesbarkeit des Textes, die anderen k ö n n e n aber auch die erfolgreiche Aus- suchung des abgeschriebenen bibliographischen Satzes verhindem. Ein Teil der Fehler der Daten- eingabe und -abschreibung kann nur mit aufmerksa- mer menschlicher Arbeit mit Korrekturlesen ausge- sondert werden, ein anderer Teil íst aber mit dem Programm automatisch aufdeckbar. Der Artikel stellt die Typen dieser Kontrolié mit der Möglich- keiten der CDS/ISIS Programmpackung dar.
A S Z E L L E M I M U N K Á T I S T A N U L N I K E L L
Egy szakma, mesterség vagy akár csak valamely köznapi tevékenység gyakor
lására hosszú évek fáradságos munkájával, de legalábbis n é h á n y kisebb-nagyobb fogás elsajátításával készülünk fel - ez természetes. De ha meggondoljuk, mennyire kézenfekvőnek tartjuk, hogy a termelésben vagy más gyakorlati tevé
kenység során meg kell tanulni és be kell gyakorolni az egyes m ű v e l e t e k vala
mennyi fortélyát, ö n k é n t e l e n ü l felvetődik a kérdés, miért nem tartjuk ugyan
ilyen nyilvánvalónak, hogy ezt tegyük a szellemi munka terén is, vagyis megta
nuljunk — megtanítsunk — tanulni, hatékonyan olvasni, figyelmesen hallgatni, információkat, gondolatokat rendszerezni, vagy ezeket világosan, é r t h e t ő e n közreadni. Pedig ahogy még a legegyszerűbb eszközök használatának is meg
vannak a maga szabályai, fogásai, ugyanígy akadnak a szellemi m u n k á t , az isme
retek kezelését megkönnyítő szabályok, módszerek is.
Ezek ismertetésére, illetve az egyes módszerek felhasználásának, alkalmazá
sának előmozdítása é r d e k é b e n íródott dr. Dezső Zsigmondné: A szellemi munka technikája (Ismeretszerzés/gyorsolvasás/ -rögzítés, -közlés) c. k ö n y v e , amely értékes segítséget nyújthat mindenkinek, aki szellemi munkával foglalkozik.
A könyv — korlátozott példányszámban — m é g kapható az O M I K K értékesí
tési osztályán (Bp., M ú z e u m u. 17. félemelet 53.).
Ára: 1 2 0 , - F t .