EU-információ
lépjünk kapcsolatba, hogyan pályázzunk t á m o g a tásra stb.):
• Tanulási lehetőségek képzési szint, a képzés nyelve, a f o g a d ó ország és aszerint, mit szeret
nénk tanulni (az állatorvosi tanulmányoktól az üzleti ismeretekig), http://ec.europa.eu/ploteus/
p o r t a l / s e a r c h c u s t o m . j s p ? d i m 6 = 2 5 4
• Csereprogramok és t á m o g a t á s i lehetőségek: k e resés küldő és f o g a d ó ország szerint, http://ec.
e u r o p a . e u / p l o t e u s / p o r t a l / s e a r c h c u s t o m . j s p . (Az Európai Bizottság csere- és támogatásai programjai küiön ugróponton keresztül érhetők el: http://ec.europa.eu/ploteus/portal/
faqmobility.jsp?mode=23)
E u r y d i c e - T h e information network on e d u c a t i o n in E u r o p e
http://www.eurydice.org/portal/page/portal/
Eurydice
Az Eurydice az Európai Bizottság Oktatási és Kul
turális Főigazgatósága fennhatósága alatt működő információs hálózat, amely összegyűjti, nyomon követi, feldolgozza és hozzáférhetővé teszi az európai oktatással és képzéssel foglalkozó, m e g bízható, összehasonlítható formában tárolt és szolgáltatott információkat.
A különböző adatokat az Eurybase elnevezésű adatbázisban tárolják és teszik kereshetővé (http://www.eurydice.org/portal/page/portal/
E u r y d i c e / D B _ E u r y b a s e _ H o m e ) . Innen tölthető le a magyar oktatási rendszert bemutató mintegy 4 0 0 oldalas magyar nyelvű d o k u m e n t u m is: http://
w w w . e u r y d i c e . o r g / r e s s o u r c e s / E u r y d i c e / p d f / eury b a s e / 2 0 0 6 _ D N H U_H U.pdf.
Európai Ifjúsági Portál - Tanulás http://europa.eu/youth/studying/index_eu_hu.
html
Az Európai Ifjúsági Portál létrejöttét az Európai Bizottságnak az európai ifjúságpolitikáról szóló Fehér Könyve javasolta. Célja, hogy minél több fiatalhoz juttassa el gyorsan és közvetlenül a rájuk vonatkozó európai információkat. A portál frissíté
séért és népszerűsítéséért a z Eurodesk-hálózat (http://www.eurodesk.org/), a z ERYlCA-hátózat (http://www.eryica.org/) és a z Európai Ifjúsági Kártya Egyesület (http://www.eyca.org/opencms/
o p e n c m s / e y c a _ o r g / ) a felelős.
A portál európai tanulásról szóló oldalai külön fog
lalkoznak az iskolai és felsőoktatási tanulási lehe
tőségekkel, valamint a z iskolán kívüli tanulással,
továbbképzéssel. Olvashatunk a diplomák kölcsö
nös elismerésének rendszeréről, egy-egy projekt
hez partneriskolákat kereshetünk, és tájékozódha
tunk a doktori képzés előtti és utáni európai kuta
tási ösztöndíjakról is (http://cordis.
e u r o p a . e u / r e s e a r c h _ o p e n ingsJfellowships.htm).
A nyelvtanulással kapcsolatos ugrópontok további tájékozódási lehetőséget kínálnak (http://europa.
eu/youth/studying/language_learning/index_
eu_hu.html).
Nyelvoktatás, nyelvtanulás http://europa.eu/languages/hu/home
Az Európai Unió nyelvi portálja 2 3 nyelven kínál információt a legkülönbözőbb területeken: az E U - ban használt nyelvekkel kapcsolatban, kezdve az uniónak a nyelvtanulást és a nyelvi sokféleséget elősegítő politikájától az uniós polgárok nyelvi kompetenciáinak legfrissebb felmérésén át az E U hivatalos nyelveinek használatára vonatkozó sza
bályokig. A portálon található információkat témák és szempontok szerint csoportosították:
• Nyelvi sokszínűség: A z Európai Unió 2 0 0 0 - b e n elfogadott alapjogi chartájának 22. cikkelye ki
mondja, hogy az unió tiszteletben tartja a nyelvi sokféleséget, míg a 2 1 . cikkely egyebek mellett megtiltja a nyelvi alapú megkülönböztetést. Az egyén tisztelete, a más kultúrák iránti nyitottság, a tolerancia és embertársaink elfogadása mellett a nyelvi sokszínűség tiszteletben tartása az unió alapvető értékei közé tartozik. A nyelvi sokszínű
ség megőrzésére irányuló uniós politika célja olyan környezet megteremtése, amelyben vala
mennyi nyelv szabadon szólhat, és a m e l y b e n nyelvek széles skálájának oktatására és elsajátí
tására van lehetőség. A portál ezen részén az E U vonatkozó szakpolitikájáról, a kapcsolódó kö
zösségi tevékenységekről, programokról olvas
hatunk. Megtaláljuk itt a t é m á b a v á g ó közvéle
mény-kutatási eredményeket (http://europa.eu/
languages/hu/chapter/20), jelentéseket és friss híreket (http://europa.eu/languages/hu/
chapter/22) egyaránt.
• Nyelvtanulás: Egy Eu/DÖaromeíer-felmérés (http://ec.europa.eu/pubIic_opinion/archives/
ebs/ebs_237.en.pdf) szerint Európa polgárainak fele állítja magáról, hogy legalább egy idegen nyelven tud beszélgetni. A százalékarányok or
szágonként és társadalmi csoportonként változ
nak: Luxemburg lakosainak 9 9 % - a , a lettek és a máltaiak 93%-a, a litvánok 90%-a ismer legalább egy idegen nyelvet, míg Magyarországon a la
kosság jelentős többsége csak anyanyelvén be
szél (71%), az Egyesült Királyságban (70%),
2 8 4