Brieflicher Sprach- und Sprech-Unterricht für das Selbststudium der schwedischen Sprache : I. Beilage : Repetitionskurs

34  Letöltés (0)

Teljes szövegt

(1)

BRIEFLICHER SPRACH- UND SPRECH-UNTERRICHT

f ü r das .

SELBSTSTUDIUM DER SCHWEDISCHEN SPRACHE

von '

Ebbe Tuneid

c a n d . phil. ..;'.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN ALS MANUSKRIPT GEDRUCKT

©aä Btofie S J i j f e t i Jtopffdjmerj madjt:

2Ba3 man oermag intö ma§ man f a n n — •

®aä erft inac^t bcn gemalten ¡Kann!

( a i t b e u t f c p e ¡ ¡ J a u ä i n f $ r i f t . )

Repetitiönskurs

Ein Nachhelfer für Lernende, die kein aussergewöhnlich gutes Gedächtnis haben.

¿Bor&enterftmgeti.

1. (2Bn! muß ber Setntnbe nuStuenbig Hüffen?)

®ie gorbentng be! unbebingten Können! [teilen wir bcfnnntliß mir fiir ben im Stejt A. unb in ben ©e=

fpräßen H. »ort ommenben SBörterftoff, foroie für bie SBövter, weiße ben befonberen Überfet)ung!aufgaben al!

»ofabeln ooranfteben. Mm-biefe!3Börtermaterial wirb für fpäfer folgenbe Übungen k. al! befannt oorau!gefefft.

2. (28a! brnußt berßernenbe «ißt auStoenbig ju

Hüffen?) Sßa! bagegeit in ben »riefen fonft an SBörtent (al! »eifpiele jit ben gegebenen ¡Regeln 2C.) auftritt, wirb für fpäte're Übungen nißt al! „an!«

wenbig" gelernt betraßtet. ©leißwoffl fagen fiß titele Sertienben, — befonber! fotße, benen ein frißjeitige!

©preßett am fjerjen liegt:

„tDarum follen mir nißt auß biefen Stoff, ber fßon ffalb unfer (Eigentum ift, uns burß eine Heine naßhülfe gan;, ;u eigen maßen, 3timal er boß ebenfalls braußbar unb fiir bas Dergeffen 3U wertnoll ift ? "

gierauf ffätten wir zu erwibern, baß biefe ©in=

prägtmg allerbing! fötberliß unb wiinfßen!wert, aber nißt notwendig ift; ba ber fernere »erlauf be!

UuferrißteS burß uielfaße SBieberffolung be! @e=

bräußlißen bafiir forgt, baß bern Sernenbcn naß

»olleubung be! ©tubium! ein burßau! geniigenbe!

äSortmaferial jur »erfügung ftefft.

Um inbeffen nißt nur für ba! ¡Rotwenbige, fonbent auß für ba! 3Bünfßen!werte ©orge ju tragen, geben wir für bie, weiße jebe! iffnen in ben »riefen einmal uorgefommeneSBort uon oornffereitt bem ©ebäßtni!

fißern tooDeit (wir »erlangen e! nißt!), ba! gegen«

wärttge ¡gülf!mittel ffierju, weiße! jebe! in ben »riefen »orfotiimeiibe fßwebifße SBort

mieberffolt. ' ' 3. (©effr gute! 2Bortgebäßtni8: Klaffe A.)

Sernenbe, bie ¡Mutter ¡Ratur mit einem ganj befonber!

guten SBortgebäßtniffe au!geftattet ffat, werben

— ftubieren fte bie »riefe nur »orfßrifümäßig — alle in ben »riefen oorgefommeuen ÜBörter tttite«

ffaben, fte mögen wollen ober nißt. ©ie werben ben gefamten üöörterftoff, alfo auß ben tu Slbfßuitt 2 bcäcißneten, in ber in 58 angebeuteteu »egrenjung au!wenbig wiffen. ©olße, mit feffr gutem©e = bäßini! »egnbte, — b te wir Klaffe A. nennen wollen, braußen bett gegenwärtigen Repetitiöns- kurs (Re-p

,

-tl-fßü'

,

nß-f§

,

ß) nißt. Siefe tonnen bie uorliegenbe gugabe, nl! für fte überflüfftg, rußig bei«

feitelegen. '

4. (¡mittleres unb fßtoaße! SöortgebäßtitiS).

®er Klaffe A. etwa! beizubringen, ift feine befonbere Kunft. iinfer ffößfter iriitmpl) muß e! baffer fein, anß bei benen gleiß gute ©rfolge ju erzielen, bie nur

MBTH. T O U S S . - L . , SOHWED. ORIQ. TJ.-B.

— 1 —

(2)

( I . » r i l o f l e — » o r b e n t e r f u t t g e t t — R e p e t i t i o n s k u r s )

mit mittelmäßigem, ja ftßnwchem SEBortgebädjtnis au!=

geftattet finb: Klaffe B. . 5. („©tbulb unb ©eiterfett fiegen atlejeit!"

stttbeutföes

Spri^roort.) Zwar erlernen auch bie ber Klaffe B. Angehörigen eine frembe Sprache ebenfo gut unb {icher, wie ffe bie aitxitterfpmcffe erlernt ffahen, — bocß bebarf es bei ihnen öfterer Bliebe iß o lung bog gebotenen äBörterffoffe! — unb als 'Borbebittgtutg ßiergu einiger ©ebittb. ·

Gilt Statte! gar Betätigung biefer — hier,

lu

'

e

überall, — benGrfolg in fitf) tragenben Sütgeub finben Seuteube ber Klaffe B. in beut norliegeuben Repe- titionskurs.

6. (A. ober B.?) An jeben Srfffiler trittin betreff biefeo Repetitionskurs nun gtmatßff bie grage heran:

gu melcßer Klaffe geßörc icß, gu A. ober B.?

•®ie Antwort fiubet jeher (eicht, wenn er guoörberft bie in 96, Aufg. 8,be! 2. Briefe! ftehenben Bev6alformen jic() ficher einprägt unb.alS*

bann bie hier, Seite 3—7, für ben 1. Unterrichtsbrief gegebenen Säpe brrrcffti eft. ginbet er nun, baß er aUeä, roa! barin uorfommt, bereits roeiß nnb' fann, baß ihm Bei einiger ©eiftesarbeit weber bie Be=

beutung nocfj' bie Au!fpracfje Scßwievigfeiien macht, bann gehört er gur Klaffe A. Sann hätte e! feinen Zmecf für ihn, biefeti Repetitionskurs weiter ju ßectcfjten.

Hapert e! aber, bann lege man ben Repetitions- kurs ruhig weg bi§ naef) Surcßnahme be!-2.

unb 3. Briefe!. ®emnäcßff mache man einen neuen Berfucl).' ©eht c! aisbann noch nicht feßr gut, fo rechne man fiefj gur Klaffe B. unb tröffe fict) gugleicß mit ber Sbtfacße, gur ü6eriuiegcnbcn «Dießrgaßl aller Sernenbenju gehören, gu jenem gutenäJiittelfcßlage, ber burch gleiß mtb ©ebutb e! oft weiter bringt unb beffeve! (eiffet, at! ba! wegen SJiangel an Au!=

bauer ßäuftg fcheiternbe ©enie. .... ·

Übrigen! l>at auch ber gur Klaffe B. gehörige Ser=

nenbe immer noch bie. Sßcißl, ob er oon beut oor»

tiegenben Repetitionskurs ©ebreuteß machen will ober

nifet. · Steigt er fiel) auf bie Seite berer, bie ©riinbe haben,

auf ben 'möglichft frühen praftifchen ©ebrauef) ber Sprache gu feßen (Slbfcffn. 2) — unb entfeßeibet er fict) bemgemäß für bie Bemtßimg be! Repetitionskurs, fo ßat er nach beut in 74, b entwicfelten ©niitbfaße:

„SBenig, aber oft" in foIgenberSBetfe gu oerfaßren:

. 7. (©ebnutdjäftitttietfinig.)

.a) (Elfter dag. Saute! Scfen.be! ©nnjen, b.ß.

ber .für einen Brief gegebenen Säße. SBörter, beren Bebeuhmg ober Au!fprarfje nicht meßr erintiertich finb, werben mit Bteiffift unterffrichen. .

b) gweiter dag. Auffucßen ber Bebeutuug ober Ansfpracße ber at! „nießt meßr erinnerlich"

unierffrießenen Sßörter. (SBo ein SB ort im Sterte ber Briefe gu finben iff, ba! fagett bi! gum Repetitions- kurs be! 6. Briefe! bie barunter ftehenben Zahlen.*

Zugteich mögtichffe! Ginprägen be! ©efunbenen.

c) Dritter Cag*. Bliebet lautes Sefen be!

©anjen. 2Ba! oon bem mit Bteiffift lluterffricfjenen etwa wiebermn »ergeffen worben, wirb mit «Einte ober farbigem Stift unterffrichen unb noeß einmal niifgefucßt.

d) Pieriec sag. 9tnr2infeffen be! wieberßolt Unter»

ffrichenen unb ¿rüfung baffin, ob es nun erlernt iff.

* Born 7. Briefe ob erfolgt biefe SCngabe nur tiocf> auä·

nabmäiDeife, ba ber Seruenbe albbann ba§ Sfflürterbiup (29,2] Be- nagt unb eine etroa uergefjene Bebeutung, atusfprac^e tc. auä biefern ffpneDer ju pitben permag, alä auä ben Briefen.

e) fünfter Sag. ©ntweber: Selbft laut (efen, ober, wenn möglich, Borlefentäffen oon einem anbern, ber gut fcßiuebtfcf) fpridjt (fonff nicht!).

f) Secßfter (Tag. ®ie laute Sefeübung wirb noch einmal wieberholt. ®ie wenigen miberfpenffigen SBörter, bie auch jeßt noch nießt bem ©ebäcßtniff'e ein»

uerteibt finb, werben in ba! SBieberßolung!ßeft [63,ij eingetragen. . . -

g) Später. H

0

'

, n a n

Zeit unbbefonbere'Suff, fo lau« man au! einer allmählichen Überfcßung unb Bütfüberfeßung ber Säße naeß Art ber gegenfeitigen Überfeßung [36] noeß weiteren Borteil gießen. - .

8. (Slebcitgeluiitn.) ®iefe, oom gweiten Sage ort immer nur eine oerßälttti! mäßig fitrge Zeit be»

anfprucßeubcu Übungen haben neben ber oben ertön»

terten Befeffigung be! gefamten oorgefommenen SBör»

terffoffe! übrigen! notßfolgenbe Borteile für Klaffe B.:

I. ©ntmöhnungüonberAuöfprarfjebegeicß»

nung, bie hier in ber «Heget meßt gegeben wirb.

II. ©vgielung ber etwa gewiinfeßten, Bereit! er»

wähnten friißeren ©eläufigfeit-im Sprechen unb Berfteßen — burch Übung ber Zunge unb be! Dßre!;

babet noch: ' ' III. Aneignung ber [anbläufigenSieben!»

arten, bie man tagtäglicßim praftifeßenSeben braueßt.

(®ie im Repetitionskurs gegebenen Säße finb naeß «Dtöglicßfeit im Gßarafter ber ©efpräcße [59,i]

gegeben. Sie bringen — unb bnran taffe man fieß oorberßanb genügen—r i cß t i g e ! Scßwebtfcß. ®aß fie oortäufig nur giemlicß ßarnttofer unb einfacher Statur fein unb feinen Anfprucß auf geiffreießen gn»

ßalt inadjen fönnen, ift bei ber ©eringfügigfeit be! gtutäcßff uerfiigbaren Stoffe! unb bei bem oor»

tiegenben Zwange, möglichft «iete SJBörter in mög»

tießft wenigen Säßen gu bringen, ietbffuerffänbticß.) IV. At! attmähtieße! Grgebni! oon III: Anbaß»

nung be! ®eitfenternen! in ber frembea Spracße.

SBer eine neue Spracße erlernt, iiberfeßt guerft äffe!,· um! ooit ber fretiiben'Spracße an ißn ßeratt»

tritt, ut bie äüiitterfpracße unb füßrt e! in biefern

©eiuanbe feinem Berffäubitiffe gu. H

n

t feine

©ebaufen in ber fremben Spracße gu äußern, fo beuft er gunäcßff iit ber 2Hittterfpracße mtb iiberfeßt bann au! biefer SBort für SBort iit bie frembe. So lange bicfecUtmueg genommen wirb, fehlt bie erforbevlicße

©etänfigfeit; man uermag noeß ttießt iit ber frembett Spracße gu beuten. ®ie§ fann aueß mir uaeß mtb naeß, mit ber 3 % gegen ®"be be! Stubium!

fommeit, wie jeber Berffänbige einfeßeit wirb.

Stieße famt ber Seruenbe oerriiinftigerweife weber oon fieß, noeß oon tut! oertaitgeit. (®aß trpßbem imitier noctj nagettteue Stie'tßoben, Spffeme unb

®ricßter 2c. affjäßrlich auftaiirfjcit mtb wieber uer»

fcfjtoiubcu, bie in 12 —16 SBocßeiv „uodftänbige Spracßbehetrfdfung" hcroorgauberu woffeu, ba!

bewahrheitet nur auf! neue ben 6efaimteu Spruch ber Sntemer: „Mundus vult deeipi", bie tfelt will betrogen fein. SBeun folcße SBerfe Slbneßmer finben, fo beweiff ba! nur, baß — wie ber Berliner Tnßi — „bie Dummen niemals alle werben'''.)

V. Ausfüllung etwaiger Süden unb ¿au»

fen int llnterricßte für ben gaff, baß ber gu ftubierenbe Brief bereit! oor Gintreffen be! ltüdjffen Briefe! erlebigt iff, mtb c! an Sfubicmnäterial feßtt.

Gbenfo gibt ber Repetitionskurs ein bequeme! Stiittel, auf Steifen, Spagiergäugcn ic. mtb überall, 100 mau oerßinbert iff, bie Briefe felbff gu benußett, — ben gaben be! Stitbium! weiter gu fpinueu unb in bec 2 —

\

(3)

(Repetitionskurs — 3U: »rief 1 — i . »eilnge) . Übung ,ju bleiben: Repetitio est mater, studiorum!

(äTfebcrßoluttg ift bce ITtutter aller Shiöieu!) .' VI. »oll »orii ßereiit ©eituß ber greubc au ber

"Ännj.&ißttiig befifit,'

:

roa® p erlernen un®--Mtiße

r!

ftem'lflt ßat'

,

f-

i

i

>:

Ter'Seru'enbe iß auf einmal in eine ncue-.frembc Iv'elt· getreten, wie einer, bei' ploßlicß mitten in ein frentbe® Sa.nb mit'ünbefaiinter ©prgeße

»erfeßt roorbetiffl. ) ®rft wenige' Mocßeit jinb feilbeut

»ergangen:' Thf['b«

i

2evßenbe troß biefer furjen 3«t mit- beit au®

:

»nefY'.er!eriifen 300 Mortem bocß fcßou eine ganje Menge, cott ©ebanfett äußern fami, — bie®

werben ißm, nacßbem er bie in 96- gegebenen Serba eiitgeiibi ßat, bie uacßfteßenben, für »rief 1 gegebenen

©äße be weifen; bereit 3«ß' ftfl bureß Umftettnng .ber Mörier bi®

:

iu® llneublirße uermeßren ließe.

. VII. »orbereituitg auf Komutenbe®. Metm·

gleitß ber Repetitionskurs immer' nur bie corge·

Nominellen Mürter unb ¿war nur in ber.uorgefomntenen

»ebeutung* entßält, fo entfteßt bocß burcß bie an.bere 3ufammenftetlung be® Mortmaterial® mancßer neue

»egriff'sc., ben ßernu®äiifinben einige ©ebanfero .arbeit macßt.' Kommt für fließe® «Reue mm fpäter

in ben »riefen bie ©rflärung, fo ftubet ber ©cßüler gewiffertnaßen etwa® oor, baß er. feßon pm teil unb

* e t w a i g e befottbere' S l & i o e i ^ u n g e n von b e r in ben Briefen gegebenen Bebeutung ftnb im R e p e t i t i o n s k u r s bureb bie gegeniiberfiebenbe Überjefcung leitet feftjuftetten;

Bisweilen ganj burcß. eigene® «Jiacßbenfen erfaunt unb ließ praßt. gelegt ßat — mtb.ba® marßt ißm bann meßt nur greube, fonberti e§ oerb leibt autß beffer beiu

©ebäcßttti®, al® wenn e® oßne alle »orbereitung au ißtt ßerangetreten wäre.. • '

genügt alfo oorläufig, ben ©inn ber gegebenen

©äße'ju uerfießen unb über etwa auftretenbe Heine ffiortoeränberungen naeßsubenfeu. . · 9. ((Einteilung be® Repetitionskurs,) Ter mit Första brefvet (fö^-'ßtä bRe'-wt), <£rfter Brief, überfeßriebene Teil be® »orliegenben. bem 2. »riefe beigegebetien Repetitionskurs bringt nur ·ben-im 1. »rief »orgefommeneit Mörterftoff unb ba®, wa§

in 96 be® 2. »riefe® gegeben ift.

Ter mit Andra

( ä Y - b R ä )

brefvet Ü6erfeßrie6ene Teil be® Repetitionskurs entßält ben Mörterftoff be®

2. »riefe®, u.pro. • . · 10. (3eitpunft ber»cmißniig be®Repetitions- kurs.) ©elbftuerflänblicß iauu ber ¿u jebem »riefe geßör.ige Teil be® Repetitionskurs im friißefleh gaffe immer erft naeß oollftänbiger ©rlebigung be® ettt=

fpreeßenben »riefe® uorgenontmen werben. £at ntati

©rünbe, äunäcßftauf ein möglifßft frßneffe§»orfcßreiien im ©tubiuni ber »riefe felöfl »ebaeßt p neßnten, ober füßlt mau fieß für ba® »erftänbui® ber im Repetitionskurs uortommenben ©äße ttotß p feßroatß.

fo fann bie Turcßnaßme autß einer beliebigen fpä'tercit 3rit »orßeßalten bleiben.

{298 Sffiörter)

Första brefvet.

föYßt-a 6rè'-m

e

t.

1. Stockholm är en

3 8 : 4 1 5 0 7 , 2

stad. — 2. Min ost är myeket

3 4 , 1 3 8 3 2 , u 5 0 5 9 , 1 , 5 •

god, inte sannt? — J a g ' tycker inte om den; d e t

1 0 , i ; 5 0 3 2 , 4 1 9 ' 3 2 , 2 5 ; 5 0 3 4 , i i ; 4 2 3 2 , 4 3 2 , 8 4 0 4 0 ; 5 0

ä r inte mat för min mage. — 3. Den som stjäl, für

5 0 3 2 , 4 6 , 2 ' 1 4 , 2 8 2 0 • 4 0 3 2 , 2 3 3,2 59,11,3 befommt

straff. — 4. F r a Karlsson är änka.. Hon hade tvà

3 2 , 2 0 3 2 , 1 3 . 5 9 , l , i 5 0 3 2 , 3 0 3 2 , 1 1 59,111,2 3 2 , 7 , 3 9

barn, när Karlsson dog.

2 6 ;

32,15

3 4 , s ' . 1 9 -

Man b a r honom halfdöd

34,8 1 8 trug 59,1,7 34,12

hem. Han var en god make och fader. — 5. Som

5 9 , l , i 59,1,2 2 2 7 , 2 1 0 , i ; 5 0 2 0 4 1 ; 5 0 2 2 ; 2 7 , 2 ( в а т ) aí«¡

verb' betyder bar trug, som adjektiv bloß. — 6. Hvad

5 2 ' ( 6 M t tr- i i ' n ) beißt ' 5 2 5 f i , i l , i

för en vacker bok är det?

5 9 , 1 1 , 1 * ' 3 2 , 2 5 2 0 ' '

Det är en bibel. — 7. Har

, 3 2 , 6 ' . 3 2 , 1

lian rest tili ,sta[de]n för att roa sig? — Nej, han ville

5 9 , 1 , 2 4 , s ; 4 6 3 2, 6 3 4 , 1 3 3 4 , 1 0 5 0 3 4 , 2 5 9 , 1, 7

köpa sig en n y hatt. — Sä! ville han det? — 8. Hvad

24 50 11 6,1 59,1,7 59,ii,i för rang har en revisor? —г 9 . Har d u nägot skäl för

2 1 3 2 , i . ' 4 7 3 2 , i 3 4, 4 1 2

ein

3,2 ' u m

att inte resa? D u har kanhända inte tid? — . Jo,

3 2 , 1 8 su 3 2 , 4 2 3 3 4 , 4 3 2 , 1 5 9 , I I I ,4 . 3 2 , 4 5 9 , m . 2 3 4 , 5

t i d har jag. D e t är inte tal om det. Men kungen

' 5 0 5 0 1 9 3 2 , 8 oon 3 4 , 1 2 · 5 9 , i i , 4

— 3 - .

(giftet «rief.

1. ©toefßolm ift eine

©tabt. — 2. «Lein Köfe ift feßr gut, nießt tüaßr? Zftj ließe ißit nießt; e§ ift nidfit (fein) ©ffeit für meinen

«Dingen. — 3. Жег ftießtt,- ßefommt ©träfe.— 4. Frau KarlSfltt ift «ffiitme. ©ie ßattejiceiKinber, al® Karls·

flu ftarß. Linn trug ißn ßalßtot naeß Haufe, ©r mar ein guter ©atte unb »ater.

— ' 5 . AI® »erb ßeißt bar trug, aläAbjefti» b l o ß . — 6.2Ba§ für ein»ucß iftba®?

©® ift eine»ißel. — 7-Zfter itaeß ber ©tabt gefafiren, um fieß ju amüfteren? — Lein, er mottle fieß einen neuen Hut fattfeit. — ©o,rootitejerba®?

— 8. 28a§ für einen Laug ßat ein Leoifor? — 9.Haft bit einen ©rttitb, nießt ju reifen? ®tt ßaft »ielleicßt feine [hießt] Zeit? — ©oeß, Zeitßaße ieß.®a»oit iftfeine [nidfit] Lebe, ©er König fommt aßeriit bie ©iabt ßeute unb ieß möcßte ißit gènte

1*

(4)

( I . ¡Beilage — 3» sri«t 1 — Bepetitionskars) k o m m e r tili Staden i dag, o c h j a g ville gärna s e honom.

5 9, 1 , 3 3 2 , 6 3 4, 1 3 5 9. 1 1 1 , 3 4 1 ; 5 0 5 0 5 9, 1 , 7 5 9 , l , 7 1 p 5 9 , 1, 7

— 10. Ar fotografen borta? — 11. H a n h a d e i n t e v e t t

3 2, 2 2 5 9 , I I ; 4 59,III,2

',2

a t t g ä tili vänster.

3 2 J e 1 2 5 9 , 1 1, 6

H a n v e t i n t e , att man ska'

7 p 3 2, 1 8 BOT 3 4, 8 3 4, 6

d e t här, h e d e r s v ä n .

3 4, I 3 3 4, 3

12. H a r d u s e t t en sä v-acker

3 2 , i 3 4, 4 3 2, 3 3 4 , a 3 2, 2 0

väning förr? — 13: D e t var en r a n k e n ! — 14. H a r d u

5 9 , 1 1, 8 1 4, 2 2 2 2 1 7p

sett en k u n g l i g k r o n a ? — 15. D e t är min egen gaffel.

3 2 , 3 5 9 . 1 1. 2 5 9 . 1 1. 8 2 0 2 2

— 16. J a g ville gärna s k j n t a anden, som j a g säg här

5 0 5 9, 1 , 7 5 9, 1 , 7 3 2, 3 I 2 7, 3 3 2, 2 3 3 4 , 5 3 4 , 1

i gär. — 17. D a r borta** ä r en sjö. K a n man b a d a

3 4 ,6 _ 3 2 , » 5 9 ,I I , 4 3 2, 3 1 34,G 3 4 , 8 , - 6, 2

där? — J a , och fiska- k a n man d a r -ocksä.

3 2, 1 7 5 0 2 2 ( B ' t - f i )

D e t p r ä k t i g t ; d ä gä(r)***'

3 4, 6 1 2

alla d i t ; — A r d e t nägon

3 2 , 2 ' 59,111,3 1 2

v ä g dit? — 18. Kalla p ä bror S v a n t e ! H a n var h ä r

3 2 , 2 ] 2 0 r u f e 3 2 , u 4 9 3 4 , 1 3

nyss, men G u d v e t , hvar kan är nu. — 19- H ä r är

3 2 , 1 2 • 3 4 , 1 7 1 0 , i 7 , 2 3 , 3 . 5 9 , 1 , 5 3 4 , 1 3

b r a m y e k e t sand ocli g r u s .

5 9 , 1 1, 9 1 9 ; 4 7 5 0 2 0

D e t är bra för b a r n e n

3 2, 1 5 1 4, 2 2 6

a t t g r ä f v a i. — D ä r ä r en hög klippa i sjön. -j- H a r

3 2 , 1 8 2 0 3 4 , i 3 3 2 , 1 7 2 0 1 8 3 4 , 1 3 3 2 , 3 1

d u s e t t d e n ? — J a , men j a g k a n se e t t segel? — H v a r ?

7, 2 4 0 , 3 4, 1 2 5 0 3 4, 8 7 p e i n 4 7 5 9 , 1 1 , 5

— H ä r , tili v ä n s t e r om klippan*. — 21. Har d u pengar'?

3 4, 1 3 5 9 , i i, 6 NUN 1 8 " 3 2 ,1 . 3 2: 2 9

— N e j , j a g är p a n k .

3 4, 2 5 0 1 8

Blott e t t par kronor? — Nej,

5 9 ,I I , I O 18

j a g har i n t e en krona, men j a g ska' k r ä f v a Pelle. K a n h ä n d a

5 9T I , 8 3 4, 6 2 0 3 8 ; 4 0 ' 5 9, M , 4

h a n h a r pengar.

3 2, 2 9

22. A t t h ä r inte är en b a n k här i

baff 3 4, 1 3 1 8 3 4, 1 3 .

sta[de]n! H v a d s k a ' man säga om det? — 28. D e t

3 4, I 3 5 9 ,I I,I 3 4, 6 3 4, 8 2 3 ; 5 1, 1 , 8 »ON

var tusän ' tili sorl och Iii pä g a t a n f . — 24. H ö r d a r e n

3 4, 2 ; 4 6 3 4, I 3 2 6 3 4, 1 3 ; 4 3 3 2, 7 3 2 , 1 9 3 2 , 1 0

t o g själf giftet. — 25. E k e n har löf, men i n t e enen.f

1 9 3 4 , 7 2 7 , s 2 0 2 2 3 4 , 1 2 7 , 2

feffen. — 1 0 . Sit berfßffoto«

grapff weg? — 11. ®r oer«

ftonb «ißt, (inf! ju« geffen (au§3uroeißen). — ©r roeifj nißt, liebergreuitßbafi man ba! ffierfoll.— 12.Dnftbu eine fo fßöne ABoffnuug früffer gefeffett? — 1 3 . ®a§

mar ein fßlaufer AB aß«

ffolber*!—14-Daftbu eine fötiiglißeÄrone gefeffett?—

15.6! ift meine eigene ©«beb

— 16. S ß mößte gern bie Gute fßieffe», bie iß geftern ffier faff.— 17.®ort ift ein

©ee.Äaitn man bort baben?

— ¡Ja, uitb fifßeii faitn man b o v t d u ß . — ® a ! ift praßtig, baitit geffett mir alte ffiit.@i6t [ift] e! einen ABeg baffitt?

— 18. Alttfe [auf] $reunb

©oante! ©i\toar eben ffter, aber ©Ott weift, 100 er je£t ift. — 1 9 . Dier ift feffr oief

© a n b unb Äieö. — ® a ! ift gut jum ©ßattfelit für bie Äittber.—©ortift ein ffoffer fjelfett (©ßereit) int ©ee.

§ a f t btt ifftt gefeffen?— $11, aber i ß faun eitt ©egef feffett.—ABo? — Dter tiuf!

oomfjeifen. — 2 1 . D a f t b u

©elb?—¡Kein, i ß bttt gattj offne © e i b . — ¡Kur ein paar Ärottett? — -Keilt, i ß ffabe n i ß t eine Ärone, i ß werbe aber ¡Bede mafftten. 9Siei=

leißt ffat er ©elb.—22.®afj e! ffier in ber ©tabt feine

» a u f g i b t ! ABa! fott man bazufaou] fagen?—23. SD«!

ift [war] ein oerbanimteS

©preßett uitb Beben auf ber

©trafje. — 24. ¡Der ¡¡Körber naffm felber b a ! ©ift. — 25. ¡Die S i ß e ffat ¡Blätter, ber ABaßffolber aber n i ß t .

* Juni'perus commu'nis.

** Där borta bort [unteii].

*** Jjttt näßften »rief unb fpfiter öfter wirb barauf ffingewiefen werben, baß in ber fßwebifßen Untgang!fpraße an ©teile ber »luratfoimen be! »erBum! bie ©iugutarformen treten, bent „SBiebev=

ffoter" werben regelmäßig bie »luralformeu auß itt ©äffen, bie im ©efpräßüon a6gefaßt finb, gegeben;

in Klammern wirb aber bie gornt ber ttmgangSfpraße zugefügt. ' t S

ra

®

a

% I

7

ffntten wir sjö, ffier sjön, unb tit biefent ©äffe ffnbeit wir klippa — klippan.

«Man Beaßte weiter barnen! Siefe »erfdjiebeuffeiten werben tut! in »rief 2 befßnftigen. fiter wollen · wir nur »orauöfßiden, baß fie mit bent geffien ober »örffanb'enfein be! beftimmten airtitefä 5U|ammm=

ffängen.' ©ine um ben Mrtifet oermeffrte gorm, bte im llnterrißtöbriefe felbft nißt nortommt, wirb in.

ber goige burß §inweifung auf biefe «Rote femttliß gemaßt.

/ — 4 — '

(5)

( R e p e t i t i o i i s k u r s — Qu » r i e f 1 - I . »eilofle)

26. I buren var en dufva,

2 7, 3

19

127. Hvad sade du?

5 9 , I I , I 6, 2

Har han ett tryckeri?

ein 2 , 4

— J a , dar k a n ' m a u träffa honom

3 2 , 1 7 3 4 , 8 3 4 , 8 5 9 , 1 , 7 5 9 , 1 , 7

hvarje dag klockan fcolf. — 2 8 . Svante, du är bra tjock!

5 9 , 1 1 , 8 5 0 5 9 , 1 , 4 5 9 , 1 , 6 5 9 , 1 1 , 9 3 2 , 3 3

Tack ska' du ha. Det kan man inte säga om dig,

3 4 , 6 3 4 , 6 5 9 , 1 , 8 von 5 0

vet du. — " 29. Pelle hade en tub,. Den var myCiket

7,2 5 9 , I I I , 2 1 8 5 9 , 1 , 5

läng. — 30- H u r mär du, Kalle? — Tack, jag mär

3 2 , 2 9 3 2 , i 3 3 4 , 4 sänra. i s 3 4 , 6

inte sä bra. — J a g blef kall oin min mage i gär.

3 2, 4 3 4, 8 3 2, 1 5 (6Kw) rourbe 3 2, 2 0 3 2, 8 um 8 2 0 3 4 ,s

H u r mär du, själf; Per? — J o tack, präktigt. —

32,13« 9 4 , 4 3 4 , 7 3 4 ainm. 3 4 , 6 ; 4 1 3 4 , 6 ' / " 3 4 , 6

31. I om min mage är om preposition och betyder

3 4 , 1 3 5 2 ( b H B ' - b ' K ) beifit

um. Om är ocksä konjunktion och betyder dä

( 5 ' H S ) a t f ö 5 2 ( b e ) bann

w e n n , ob. — 32. Svart pä hvitt är en bok af Prans

3 4 Siran. 2 0 4 3 3 4

Hedberg. — 33. Ska'* vi gä upp tili Karlsson? Här är

3 8 ; 4 0 ; 4 4 5 9 , 1 , 8 1 2 3 2 , u 3 2 , 6 5 9 , i , i 3 4 , 1 3

uppg&ngen. — Han är inte hémma nu; han är utgängen.

5 9 , i i , 5 5 9 , i , i 5 9 , 1 , 5 5 9 , 1 , 2

— H u r vet du det? — Jo, Karl säg honom nyss tili

3 2 , 1 3 7 , 2 3 4 , 6 3 4 sinnt. 3 4 , s 5 9 , 1 , 7 3 2 , 1 2 3 2 , 6

hast pä gatan."

3 2 , 2 7 3 2 , 7 3 2 , 1 9

34. Ska' du bese slottet ocksä

5 9 , 1 , 8 5 9 , 1 1 , 3 59,11,2 (oY-fcö) cuidi

i dag? — Är den bygguaden slottet?

5 9 , i n , 3 5 9 , I I , I 5 9 , 1 1 , 2

Ja, om du gär

3 2 , 8 1 2 gebt

dit klockan tvä en dag, fär du bese det. E t t större

5 9 , I I I , 3 5 9 , 1 , 4 5 0 5 9 , u , 3 5 9 , I I , I O

sällskap har just nu gätt dit.

5 9 , 1 1 , 1 0 fti&t) eben 5 9 , 1 , 5 1 2 5 9 , 1 1 1 , 3

35. Han hade en

5 9 , i n , 2

packe papper pä axeln.* — 36- Aruben* har en vacker

1 8 3 2 , 1 6 3 2 , 7 2 7 , 3 3 2 , 1 5 3 2 , 2 0

hast. — 37- Kungen ville dö für sifct land. Han dog

3 2 , 2 7 5 9 , 1 1 , 4 · 5 9 , 1 , 7 1 4 , 1 ( j l t ) fein 3 2 , 1 7 ' 1 9

i ära? Har han dött?

3 2 , 5 1 4 , i

J a , han är död.

3 2 , 9

38. Min gösse, du blir inte vacker af att gapa sä. — 39. Det

7 , 3 ( b l i R ) roirb 3 2 , 2 0 3 2 , 2 1 3 2 , 1 8 2 0 3 4 , s

var en bra bred dörr. Ska'** vi stängaden? — 40.Ska'**

5 9 , 1 1 , 9 7 , 2 1 4 , 2 5 9 , 1 , 8 2 1

vi gä pä teatern i dag?

1 2 3 2 , 7 5 9 , 1 1 1 , 1 5 9 , m , 3

J a , gärna. Ska' inte P .

5 9 , 1 , 7 (pe)

sjunga Tannhäuser i dag?

21

Nej, han sjöng Tannhäuser

3 4 , 2 2 1

— 26. Qm Käfig mar eine Taube. — 27. ¿BaS (roie) fag[te]ft bu? frat er eine Truderei?—Q<t,bort faiut man ißit jebett Tag um 12 Ußt treffen. — 28. ©oaute, bu bififeßr bid. — Qß binde!

Tag Jahn man (aber) oon bir nißt fagen, weißt bu. — 29.»eile ßatteeinFernroßr.

@S war feßr lang. — 30.¿Bie geßt'S bir, Kalle? Qß banfe, mir geßt'ä nißt fo gut. Qß er»

faltete geftern meinen ¡Diagen [iß rourbe fait um meinen

¿Ragen]. — ¿Bie geßt'S bir felbft,»er? — Tanle, aug»

gegeicßnet.—31. Qu ommin mageiftom»räpofitionuub bebeutetum. Omiftaußeme Konjunftion unb bebeutet loeun, 06. — 32. "Svart pä hvit" ift ein B ü ß oon FranSfrebberg.— 33.¿Bol»

len mir gu Karlgfon ßinauf»

geßen? frier ift ber Aufgang.

—©r ift jeßt nißt jufraufe.

@r ift auggegangen.— SBie weißt bu baS? — [Toß,]

Karl faß ißn eben 511 »ferbe auf ber Straße. — 34. ¿Billft bu auß ßeute baSSßloßbe»

feßen? —Qft baS ©ebäube ba§ ©ßloß ? —Qa, wenn bu einmal [einen Tag] um 2Ußr ßiugeßft, barfft bu es befeßeti.

©ine größere ©efettfßaft ift eben ßiitgegangeit.—35. @r ßotte einen Ballen »apier auf ber Aßfel. — 36. Ter Araber ßateinfßöueg»ferb.

— 37.TerKönig wollte für feiuStaibfterben.©rftar6 in

©ßreu. — Qft er geftorben?

—Qa,erifttot.—38. ¿Rein Qunge, bu wirft nißt fßöu, wenn bti fo gäßnft [001t fo 311 gößnen], — 39. Ta§ war eine feßr breite Tür. —

¿Bbtteti wir fte gumaßen?

—40. ¿Bollen wir ßeute in«

[aufs] Tßeatergeßen.—Qa, gern. ¿Birb nißt » . ßeute Tannßäufer fpielen? — ¿lein, geftern fang er Tannßäufer.

gieße ©eite 4, State. • ** ©ßrififpraße: skola vi.

- 5 —

(6)

<1. Beilage — Qu

-

»rief 1 — R e p e t i t i o n s k u r s ) i g ä r . F d a g . s p e l a r m a n t i g g a r s t u d e n t e n . — D e t ä r - s a n n t ;

34,5 : . 59,III,d 34,8 59,ni¡6 19 d e n s p e l a s h v a r j e d a g n u .

•• • ·- 5 9 ,I I I , 6 - 5 9 , n , 8 5 0 5 9 , 1, 5

. J a , m e n b l o t t . e n k o r t

3 4, 1 2 5 9 , i i , i o 2 6

t i d . ' ' — 4 1 . A r v e d e n * t o r r ?

' 5 9 , i n , 2 • 1 9 1 2

4 2 . M a n l i a r t r o t t , a t t

9 bog

h a n v a r t y s k . — 4 3 . H a r . . d u s i l l e n * i e t t p a p p e r ?

' ' 1 1 " " ' . - . . • .8 3 2, 1 6

4 4 . D u f v a n * blef e t t rof f ü r e n h ö k .

. . . (bin») .rourbe ein . .3,1 14,2 20

— 4 5 . J a g

• v i l l e h a e n s i l t i l l s a f t e n * , . m e n , m a n h a d e i n t e n ä g o n . .34,6 ·: 8 32,6 47 34,12 • 59,in,2 12

—— 4 6 . H u r í n y e k e t d r i c k e s p e n g a r s k a ' -man g e ( g i f v a ) ? ' 59,qs 59,1,5 ' 59,n,7 34,6 .34,8 59,n,7; 32,21

4 7 . E t t h a l f t * f ä r s ä g j a g p ä e n k u b b i k ö k e t * .

ein 4 3 · 2 2 3 4 , 5

32,7

1 8 · 2 4

4 8 . K a n d u k ö r a e n k ä s t ?

34,8 34,4 24 32,27

4 9 . H a n l i a r e t t

a r r .

3 2. 5

50., Han ä r e t t p r o n o m e n , ärr e t t s u b s t a n t i v .

. " 5 2 ' ' ' 5 2

5 1 . E n v a c k e r d a l ! — 5 2 . Af d e g b l i r . b r ö d .

. . ' 3 2, 2 0 1 9 3 2, 2 1 1 9 ( m í r ) roirb 1 9

5 3 . D e t ä r ' e n v a c k e r g a f v e i p ä d e t g a m l a s l o t t e t . —

, ; · . 32,20 2 2 32,7 , 34,3 59,11,2

5 4 . M a n S ä g e r e n fader, m e n t v ä fäder. Fader

' - (íát'-'R) ("St 59,1,8 ' 27,2 34,12 32,7 27,2

•har g r a v i s , fäder' a k u t ' . . 27,2 27,2

5 5 . K a r l h a r e n m y e k e t

. 3 4

sinnt. · 59.1.5 '

v a c k e r t u p p , m a n j a g k a n i n t e k ö p a d e n ; d e n ä r s ä 32,20 18. 34,12 ' 24 ' d y r . — 5 6 , D e t v a r e n k u p p ! — 5 7 . D u s k a ' s t ä n k a

3 2, 1 2 . . ' ' 3 4, 6 2 1

g a t a n * . i n n a n . d u f ä r s o p a d e n .

3 2 , 1 9 (Ptt-än) -benor ' 5 9 , 1 1, 3 1 0, 1

5 8 . A t t s u p a ä r

10,1

m i n s a n n i n t e b r a . — 5 9 . 1 " v á r . s k a ' h a n r e s a t i l i b y n *

3 4, 5 32,15 2 2 3 4, 6 2 3 ; 3 2. 2 3 3 2, 6 1 1

B . ; d a r s k a ' h a n t j ä n a e n t i d . — 6 0 . D u k a n s k j u t a

(be) 3 2, 7 3 4, 6 2 4 ' 59,111,2 3 2 . 3 1 f f ö e b e n

r e g e l n f ö r d ö r r e n * . — 61· J a g s ä g e n t ä r f a l l a n e d

2 7, 3 -oor 14,2 . 3 4, 5 1 2 6. 1 (nbb) Ijimmter

i s k ä g g e t * p ä h o n o m .

• 32.31 32,7 59.1,7

6 2 . J a g h a r m ö t t e n m ö * *

1 4 1 4 . 1

p ä v a g e n * . — 6 3 . B r u d g u m m e n * h a d e h ö g h a t t * * * p ä

' 32;2i 10,2 59,111,2 20 6,1 32,7

s i g .

5 0

6 4 . D e t t ä ä r e n d i s k .

5 9. H . 1 11

— 6 5 . H a n h a r b l o t t 59,n,ic h a t i s i t t b r ö s t . H a n ä r i n t e , h v a d . m a n k a n k a l l a e n

6 , 2 . (Sit) fein ' 3 2. 9 . 5 9 , n , i 2 0

g o d s j ä l . ¡— 6 6 . H v a r s j ö n k h a n ? — D a r s ä g j a g

1 0 , i ; 5 0 3, 2 3 2, 1 7 . 3 4 , 5

freutefpieit m a u ben.„Bettel=

j i u b e n t . " — Q u , [ b a s ift] riß»

tig [roaßr]; b e r r o i r b j e ß t jeben T a g g e f p i e i t . — Q a , a b e r n u r eine f u r s e Q e i t . — 4 1 . Qft b a S froij t r o e f e u ? — 4 2 . " ¿ R a n ß a t g e g l a u b t , b a ß er ein T e u t f ß e r fei. — 4 3 . fraft bu beit freriitg in e i n e m

» a p i e r ? — 4 4 . T i e T a u b e rourbe ber [ein] 9 i a u 6 eiiteS [für einen] frabißtS.—45.Qß luolite ein © i e b f ü r ben

© n f t ßabeu, m a n ß a t t e a b e r f eiueS [nießt eines],— 4 6 . ¿ S i e uiel T r i u f g e i b fott m a n g e b e n ? — 4 7 . ©in ßaibeS

© ß a f f a ß i ß auf e i n e m B f o c f in b e r K t i ß e . — 4 8 . K a n i i f t b u e i n » f e r b f a ß r e u ? — 4 9 . @ r ßat eine ¿ t a r b e . — 5 0 . © r ift ein » r o n o m e i t , ¿ l a r b e ein S u b f t a n t i o . — 5 1 . ©in f ß ö = ueS T a l ! — 5 2 . A u g T e i g roirb B r o t . — 5 3 . ©S ift ein f ß ö n e r © i e b e l a n beut a l t e n

© c ß l o f f e . — 5 4 ^ a i t f a g t e n f a d e r (ein B i t t e r ) , o b e r t v ä f ä d e r (poct B ä t e r ) . F ä d e r ßat gravis, f ä d e r akut.—

5 5 . K a r t ßat einen feßr feßö»

tieit fraßn, i ß f a m t ißit a b e r n i ß t . l a u f e n ; er ift fo t e u e r .

— 5 6 . T a S roar ein ©treieß.

— 5 7 . T u f o ß f t bie © t r a ß e b e f p r e n g e u , b e o o r bü fte feßreu b a r f f t . — 5 8 . © a u f e i t ift f ü r r o a ß r n i ß t g u t . — 5 9 . Qrn ( n ä ß f t e n ) F t ' ü ß l i t t g roirb er n a ß b e m ' T o r f e B . faßreit.' @r roirb b o r t eine Qeit ( t a u g ) bietten. — 6 0 . T u l a n n f t ben ¿lieget oor bte T ü r o o r f ß t c b e t t . — 6 1 . Q ß f a ß eine T r ä n e i n feinen B a r t ß e r u n t e r f a l i e i t .

— 6 2 . Q ß bin einem ¿Räb=

ß e n auf b e r © t r a ß e begegnet.

— 6 3 . T e r B r ä u t i g a m ß a t t e e m e n Q p I i n b e r auf [ f i ß ] . — 6 4 . T i e g ift e i n Q n ß l t i f ß . — 6 5 . @ r ßat n u r fraß iit f e i n e r B r u f t . ©r ift u i ß t m a g m a n e i n e g i t t e S e e f e n e n n e n f a t t n .

— 6 6 . 3 1 - 0 f a u l e r ? — f r i e r

* ©telje ©eite 4, Rote. ** Sfitertumliiß. — *** hög hatt Qplmber.

— 6 —

(7)

( R e p e t i t i o n s k u r s — Z u »rief 2 — I . Seilaße) h o n o m s j u n k a . — 6 7 . H a n b r ö t s i t t l ö f t e . — 6 8 . H ö r e t *

5 9 , 1 , 7 2 1 1 9 (ßlt) fein 3 2 , 2 4 -

h a d e k a n h ä n d a e n b r e d d af t v ä t u m .

59,iii,2 59,111,4 7,2 32, 21 32,7 10,2 6 9 . A r t v ä

e t t a d j e k t i v ? ' — N e j , d e t ä r e t t r ä k n e o r d .

5 2 3 4 , 2 ein 5 2

7 0 . M i n

v ä r d h a d e e t t t o m t * k r u s p ä b o r d e t * . — 7 1 . D e t ä r

2 2 59,111,2 ein 1 0 . 2 2 0 2 6 . ' g o d l u f t i d a g .

10,i 32,14 59,III,3

7 2 . H a n h a r m y c k e t s k ä g g . — 7 3 . S e

59,1,6 32,31 34,2

u p p , h ä r ä r e n ' t u f y a ! — 7 4 . · J a g v i l l e g ä r n a k ö p a d e n

32,14

34,i3 19

59,1,7

59,1,7 24

d ä r p e r l a n * , · m e n h a r i n t e p e n g a r p ä m i g . J a g h a r

. 32,29 32 ,7 Sei 50 •

p e n g a r i f i c k a n ; o m d u · v i l l h a d e m , f ä r d u g ä r n a

32,29

-

32,12 · (mli) roitt

59,1,7

t a [ g a ] d e m . 32,18 fte

7 5 . Gro, kapa o c h klibba ä r o (är) v e r b ,

9 20 ' 18 52 bi, grodd

o c h

galla

s u b s t a n t i v . —

7 6 .

H a f v e n ä r s ä v ä l

• 1 1 9 2 0 - · 2 7 , 3 (bii-raSY) foinoßt

s u b s t a n t i v s o m v e r b . N ä r d e t ä r v e r b , h a r d e t g r a v i s

52 (giSm) als 52 34,8 ' 27 ,2

o c h b e t y d e r ' p ä t y s k a * föbet; n ä r d e t ä r s u b s t a n t i v ,

(6e-4nr-b*R) beißt 32.7 . 1 1 . 34,8

h a r d e t a k u t o c h b e t y d e r bie «Reere. — 7 7 . H v a d f ö r e n

27,2 59,III,I

m i n h a d e h a n p ä s i g ? — 7 8 . U t a n k o r s i n t e n ä g o n

8 59,111 ,2

32,7

50

( » M i n ) »ßne

26

:

k r o n a . — 7 9 . N u ä r s a k e n g j o r d .

59, n, s 59,l,s 34,n 3,3

fa£> ife i f ö fittfeit. — 6 7 . © r brafe fein » e r f p r e c f ö t t . — 6 8 . ® a § » o f ö f ö t t e ü i e I I e i c f ö eine » r e i t e o o n 2 Z o l l . — 69. Z f t g t o e i ein Abjeftio? — R e i n , e§ ift einZ«föu»ovt.—

7 0 . «Rein SQSirt hatte eilten leeren K r u g auf bem «Eiffee.

— 71. © S i f t g u t e S u f t fönte.

— 7 2 . @ r f ö t o i e l » a r t . — 7 3 . ¿ ä f f auf [fteff a u f ] , för ift ein Keiner © r b f ö g e i . —

7 4 - Z f e m ö f e t e gern bie «Perle ba l a u f e n , föbe aber feilt [nifet] © e l b bei [ a u f ] m i r . — Z f e f ö b e S e t b inberSEafcfö;

w e n n bu e§ föben roilift, barfft bite§ gern u e f ö t e n . — 7 5 . K e i m e n , t a p p e n u n b ffeben f i n b » e r b e n , » t e n e , Keim u n b © a l l e © u b f t a n » tioe« — 7 6 . H a f v e n ift )o=

rooffl © u b f t a n t i u al§ » e r b . '«¡Beult e§ » e r b ift, föt e§

gravis Unb föifftaufbeutffe

h a b e f. «Kenn e§ © u b f t a n t i o ift, föt t%akut u n b föifft b i e b i e « R e e r e . — 7 7 . «¡BaSfür e i n e « R t e u e f ö f t e er a n f f t f e ] ?

— 7 8 . D f ö e K r e u j feilte K r o n e . — 7 9 . S e f f t ift bie

<Safee g e t a n .

Alidra brefyet.

(163 «¡Sorter) aht-bRct biie'-roY. ·.

1. H v a d g ö r e n r e v i s o r ? — H a n r e v i d e r a r . —

68,8;

71,7

68,5

71,26

;

79,3

47 68,6

2 . H v a r f ö r t a r d u s k o r n a af d i g ? — E n l ä k a r e h a r

68,8 68,io 79,7,II . 50 79,7, n

s a g t m i g , a t t d e t i n t e ä r b r a a t t a l l t i d h a d e m p ä s i g .

94,iv,s 50 • 50 32,5 ¡a 94,vi,6 94,IV,2 50

3 . S k a ' * * - v i t a e n s m ö r g ä s ? — S o m d u v i l l .

73 ,4 94,vi,3 94,iv,i 94,iv,s 96 ,4

Ä t a k a n m a n a l l t i d .

94,vi,i

96,3 94,VI,6

4 . G u s t a f A d o l f s t o r g ä r e t t

6 8, 9

80,3 68,9

t o r g i S t o c k h o l m , — · 5 . J a g h a d e e t t f ö r s k r ä c k l i g t b e s v ä r 3 8 ; 4 0 in 6 8 , s ; 7 3 . 1 9 4 , v i , 2 f ö r a t t k o m m a i n . — 6 . H a r d u f ö r t r o e n d e f ö r h e n n e ?

3 4 , i o 9 4 , v i l , 4 9 4 , v i , 3 . 68,4 68,4

— 7 , - D e n n y a h a f t e n ä r m y c k e t v a c k e r ; d e t k a n d u 7 9, 8 9 4 , v i , 6 6 8 , i o 5 9 , 1 , 5 32,20

* g i e ß e g e i t e 4 , R o t e ,

** gcfjriftfpradje: skola vi

— 7 — • '

R e i t e r t l

1. «¡Ba§ m a f e t ein Reoi=

f o r ? — @r reoibierf. — 2. «¡Barum j i e f ö f n i m m f t ] b n bie © f e u f ö a u s [bir a b ] ?

— ©in A r j t föt m i r gefaßt, baff e§ tticfö g u t ift, fie i m m e r [an ftfe] a n j u f ö b e n . ' — 3.«fBotteit w i r e i n » u t t e r b r o t effett [uefjmen]? — «Sie b u wiHft. ©ffett f a n n m a u immer.

4 . G u s t a f A d o l f s t o r g i f t eilt

« R a r f t i n S t o c f f ö l m . — 5 - Z f e fötte eine fdjrecKicfö (folof»

fale) « R ü f ö f ö t e i n j u f o m m e n .

— 6 . H a f t b u » e r t r a u e n j ü

t f ö [ f ü r ] ? — 7. ® e r u e u e H " t

ift f e f ö f c f ö t t ; b a r a u f f a n n f t

b n btfe o e r l a f f e n . — « B a ä

(8)

( I . ¡Betrage — Qu » r i e f 3 — R e p e t i t i o n s k n r s )

lita pá.

94,iv^

Hvad kostar den? Tío kronor.

9 4, V , 6 8 1, 2

8. Man kan köpa sádant brännvin i en affär pä stora torget. —

2 4 9 4 , v i , 6 9 4 , v i , 5 9 4 ,V I I, 8 3 2, 7 7 9, 8 7 8, 2

9. Herr Svensson tycker om snaps.

9 4 , v i , i 3 4 , u 9 4 , v i , 5

— 10. Svante har fätt grátt hár.

3 2, 8 6 8 , i i 6 8 , i i

Ar det sannt?

1 9

Ja säkerfc, det är

9 4, 4 . a l l d e l e s g r á t t , · l i k a g r ä t f c s o m m i t t .

9 4 , í v , 4 9 4 , v n , 8 9 4 , v i , 3 6 8 , u .

Det är bra, att

. 8 9 , 1 Dag

han inte har mänsken · ätminstone. D e t är förskräekligt.

6 8 , 1 1 ( S i - m P n - t t ö - n ® ) nienigftetiä 6 8 , 8

I alla fall är det hög tid för honom att tänka pä

6 8 , 2 ' 2 0 . 9 4 , v i i , - 7 5 9 , 1, 7 6 8 , 1 2 6 2, 1 2

att bli gift och fä en fru, om han vili det. — Vili

6 8 , 1 2 9 4 , i v , i 6 8 , 7 9 4 , í v , 2 9 6 /

lian det, tror du? — Ja, det är inte utan. Han tycker om

9 4 ,I V, 7 9 4 ,V I I , 3 3 4 , u

« i , I V , 7 0 1 , v i i ,3 0 1 , 1 1

fru Karlsson. Det liar han sagt mig i förtroende mänga

5 9 , l , i 9 4 ,I V, 3 9 4 ,V I, 6 6 8, 4

ganger. — Kors, är det sannt? — Ja, pä mitt hedersord.

9 4 , i v , 3 7 1 , i c · , 9 2 1 9 6 8 , 1 1 9 4 , v i ,6

— Det tänkte jag inte, fast hon verkligen är glad och

9 4 , v n , 7 6 8 , 3 9 4 , v n , 4 6 8 , 3

vacker och rätt talangfull.

32,20. 9 4 , v n , 3 68,3 ' ·

Hvarför inte? Ja,

m e n h o n h a r j u b a r n e n . 3 4 , 1 2 ( j a ) ja 2 6

Nä, än sen? Det är väl

6 8 , 5 68,8 6 8 , 1 2

inte sä förskräekligt. —

6 8 , 8 ; 7 3 /

J a , a n n a r s h a r j a g i n t e n ä g o t

9 4 , v n , 7 1 2

att säga mot det. — 11. Det är alltid besvär med nya

2 3 6 8 , 4 9 4 , v i , 6 9 4 , v i , 2 6 8, 1 4 9 4 , v i , 5

skor; de här äro (är) för stora. J a g fär köpa andra.

7 9 ,7 , N 3 4, 1 3 ju 7 9, 8 9 4, V I , 3 2 4 6 8 ,S

Man kan väl fä färdiga.

6 8 , 1 2 9 4 , i v, 2 9 4 , i v , i

- 1 2 . G r o s s h a n d l a r e n v a r i n t e 9 4 , v i , 6

i humör i dag. — 13. Kon kommer själf hem pá kvällen.

68,13 71,8 94,vir,1 34,7 59,1,1 94,vil,3

14. Knifven var inte i fickan.

. .78,2 ' 3 2, 2 2

— Hvar finns den dá? — 15. God dag, herr P. Det var präktigt, att

9 1 ,i v ,5 3 4 , 1 3 4, 6 ; 7 3, 1 baff v i ä n d t l i g e n

kommer

t i l i o s s .

Var

s ä - g o d o c h s t i g i n ! 9 4 , i v , 3 9 4 , v n , i 9 4 , v n , i 3 2, 6 9 4 , v i , i ' 9 4 , v , 4

— Tackar mjukast, men jag kommer väl inte tili besvär?

• 9 4 , v i , 2 3 4, 1 2 9 4 , v n , 1 6 8 , 1 2 3 2 , 5 9 4 ,V T .2

N e j , alldeles inte. D e t är inte utan, att vi inte

94,iv,4 94,vn,i vantat, att ni skulle kommá' i dag. — Verkligen?

9 4 ,V I I, 2 9 4 ,I V, 3 6 8 , 1 0 9 4 ,V I I,4 5 1 , 1 1 1, 3 9 4 , v n , 4

J a g tänkte komma f ö r s t ' i morgon, men kvällen var

9 4 ,v h, 7 9 4 ,v i, 5 9 4 , i v , 2 3 4 ,1 2 9 4 , v n , s

fojtet er? — 10 Akarf. — 8.3Jlan f an« fofßeit »rannt«

mein im ©efßäft am großen Aliarft faufen. — 9. D m

©öeii!fottliebt©ßnap!.—

10. ©»ante ffat graue!Daar befommen.—Sft baäroaffr?

—^afißer, e§ ift ganz grau, ebeufo grau roie mein!. —

©üftguffbajj er feiiie©lat$e ffat. ®a! ift fßrecfliß. geben«

faif!ifte!ffößfte[ffoffe]3eit für iffn, baran zu benfen, zu ffeiraten unb eine grau zu be=

fommen,roennerba! roiH.—

ABilf er ba!, gfaubftbu? — fja, e! ift itißt aiügefßloffen.

©r ffat grau Äarläfon gern.

®a! ffat er mir oiefmal! int

»ertrauen gefagt. — »e=

ffüte, ift e! waffr ? — 3 » auf [me'in] ©ffrenroort. — ,®a!

baßte i ß utßt, troffbem fie jatatfäßiißffeiter uitbfßöit unb reßt iatentuoll ift: — ABarumbeim nißt? —[3a], fie ffat jaboßbieÄinber.—

Ata, wa! weiter, ba! ift rooffl nißt fo fßreeffiß. — 3a, fonft ffabe iß nißt! [nißt etwa!] bagegen ju jagen.—

11. @! ift immer AKüffe (man ffat immer feine liebe Alot) mitneuen©ßuben; biefe fhib ZU grojj. 3 ß muff attbere faufett. AJiait faitit woffl fertige befommett.—12.®er

©rofßäiibler war beutenißt bei [in] Saune. — 13. ¡Die Äuff fommt abeub! felbft naß Dttufe. — 14. ® a ! SDieffer war nißt in ber Safße. — ABo ift e! beim?

— 15. ©uteu ¡Tag, Derr».

® a ! war au!gezeißuet, bafj

©ie ettbliß einmal zu uu!

fommeit. »itte, treten @te näher! — ®attfe ergebenft, aber iß fomme pietteißt uit«

gelegen [fomme iß nißt zu

»efßmerbe]? — »ein, gar nißt.@!iftnißtau!ge[ßIo[=

feit, baff wir uißt erwartet

f)aben,baf5@iebeutefomnieii

würben. — ABirfliß? 3 ß

wollte [baßte] erft morgen

fommeit, berAlbeitb war aber

(9)

( R e p e t i t i o n s k n r s — 3 u » r i e f 2 —

\

I . » e i l n g e ) vacker och stilla... —

32,20 94,vn,7

J a , och sâdant vackert mânsken 94,vi,6 32,20 68,11 vi ha i kväll ! —

94,vii,3

D e t är ovanligt skönt

94.VII.6

94,vi,6

kväll. Men förorsakar

94.vi,a j a g verkligen 94,vil,i

inte nägot besvär?

94,VI,2

N e j , j a g försäkrar; j a g är sä glad, a t t ni kommer, a t t ni inte k a n

94,IV,6 68,3 baß 94,vn,i baß tro,

68,3 h u r 32,i3

g l a d 68,3

jag — 1 6 . L ü f t e n 32,14

k a l l ;

32,30

vi fä(r) 94,vi,3 08,4

iu. — Om 94,vi,3 32,8

ta(r)*

94,vi,3

rockarne 79,7,n

p ä

32,7 oss, 94,vi,i

k u n n a 96,3 (kan) vi 'säkert bli här.

94,IV,4 94,IV,1 bleiben 8 9 , i

17. I 'satsen

(ßatä) ©aß

om vi ta(r) rockarna pa oss, kunna (kan) vi säkert bli här iiro (är) vi och oss pronomen, om är en konjunktion,

52 . 91 ta

ph, kunna och bli verb, säkert och här a d v e r b ; rockarne . 8 4 · 89 ' är e t t s u b s t a n t i v i plurális med artikel.

52 77

68,14

79

18- Grräsprängdhet

68.12

ar, att h â r e t 68,ii 79,7,1

här 89,i

och där 32,17

är g r â t t . — 68,11

19. G e

94,V,3

m í g brefvet! H v a r är

78,2 59,

H , S

d e t ? Konsuln

79,7,I

h a d e säväl d e t som

68,8

t i d n i n g a r n a ; han är n u

94,v,i 59,1,5

i sin affär och har det väl

(ßln) fein 94,VII,8 68,12

med

68,14

sig 50

där.

32,n

20. H a r du sett 7,2

boet?

79,7,1

D e t stört 79.8 med b e s k e d . -—

68,14

H v a d är det för e t t slags 94,v,2

bo? — D e t är säkert e t t hökbo. —

94,ív,4 20

21. D e hade h a t t a r n a i h ä n d e r n a

68,io

79,7,II

och inte n â g o t pä hufvudena!

79,7,11

22. K u n g Oskar är k u n g i

59,11,4

(o'ß-MR) tvä riken.

32>" 81,2

23. F ä r 59,n,3

bese 59,ii,3

s k e p p e n ? 79,7,11; 81,2

— J a , konsuln

79,7,1 vili 96,4

v i s a

68,io

oss 94,vi,i

dem. — 94,iv,2

J a g ville 59.1,7

g ä r n a

59,1,7

göra sällskap.**

94,vil,5 59,iI,io "·

F â r j a g 59,11.3

d e t ? — M i t t löfte fâr

mein 2 2 9 4 , ÍV, 1 betommß

du g ä r n a , och h v a d k o n s u l n beträffar, 68,ii

sä k a n

Jag i n t e t ä n k a , a t t

68,12 baß hau för sin del***

94,vi,3

har n â g o t emot, 68,12

att baß

d u koihmer m e d . — H v a d kostar det a t t bese dem? -

94,vn,I 68,14 68,8 94,v,s 59,ii,3 94,IV,2

* ta pä anließen. ** göra sällskap ©efellfcßaft teiflen, mitfommen feinen Teil, feiiierfeit®.

jo fcßön unb rußig...—Z

a

<

ntib einen fcßönen Lcoub·

fcßein ßaßeit mir ßeute abeitb!

— ©Siftungeroößnlitf; fcßön ßeute abenb. Aberfomme icß toirflicß nidfit ungelegen [ner=

itrfacße icß roirfli'cß feine Ltiiße]? — Lein, icß ner=

ftcßere; icß bin fo froß, baß

©ie fommen, baß ©ie nidfit glauben föiiiieu, wie froß icß bin. — 1 6 . ® i e £ u f t tftfüßl, mir miiffen ßineiugeßeu. — SBennmirbieÜberjießeran·

gießen [an itn® neßmen], fön·

lieuuiirficßer ßier bleiben.—

17.Zm©aße3Beun m i r bie Üb e r j i e ß e r a n g i e ß e n , f ö n n e n mir ficßer ß i e r b l e i b e n finb m i r intb im®

Fürroörtev, me ttu ein»inbe·

roort, a n g i e ß e n , f ö i t n e u mtb b l e i b e n »erben, ficßer itub ßier Aboerbiett, biellber·

jießer eiu©ubftantiu mit Ar=

tifel. —18. G r ä s p r ü n g d h e t ift, baß ba® Haar ßie unb ba grau ift. — 1 9 . ©i6 mir ben

»rief! 2ßo ift er? — ®er Konful ßatte forooßf ißn al®

bieZeihiiig

8

»; er ift jeßt im

©efcßäft uub ßat ißn rooßl bort mit fieß. — 20-H

a

fl bu ba® Left gefeßen? @§ ift foloffal groß. — 2Sa® ifte®

für eine ArtLeft? — ß® ift ficßer ein HibicßtSueft. —

1

21.©ie ßatteu bie iu.

ben Hauben uub nießt® [nießt etioa®] auf ben Köpfen. — 22. König £)®far ift König über [iu] jmei Leicße. — 23. ®arf mau bie ©cßiffe befeßen? — berKonfut miß fie un§ jeigen. — Z

c

ß möcßte gern mitfommen.

®arf icß ba®? — LleiueZ«·

fage befommft bu gern, unb ma® ben Koitful betrifft, faun icß uießt beuten, baß er feiuerfeit® etroa® bagegen ßat, baß bu mitfommft. — 2Ba§ f oftet e®, fie ju befeßen ?

— Ließt eiußalbe® öre.

— ®a® mar nießt oiel. —

*** för sin del für

9 —

(10)

(I. ¡Betrage — Qu »rief 2 — R e p e t i t i o n s k n r s ) I n t e efcfc h a l i t öre. — D e t var i n t e mycket. — 24. K a n

68,1 94,v,s 59,i,Ó man f& handelstidningen h a r ? — Ja, alla Götcborgs-

94,ív,2 94,v,3 94,v,2 94,v,2 tidningarna. Vili herrn inte ocksá ha en Stockholmstidniug?

94,ív,2 68,11 94,v,i . N e j tack? — 25. Stora saker ske(r) n u för tiden.

94,vir,8 94,vi,i 79,8 81,2 68,2 68,5

— 26- D e t ska' smaka bra med en sinörgás. — 27. Göte- 68,2 94,vi,6 32,15 68,14 94,vi,i

borg gár inte upp mot Stockholm. — J o síikért; i affíirer 68,4 94,ív,4 94,vii,8 ar G ö t e b o r g l á n g t főre. G ö t e b o r g ar en affarstad af

32,29 (fB,-R·) ooratt

" 34,i3

32,21

rang. — 2 8 · F i n n s det inte nàgot, som s k y d d a r m o t g r á t t liár?

21 68,4 etoaä 68,2 68,12 68.4 68,11 29. Gossens fader tog af sig h a t t e n för min h u s t r u . —

80,3

7,3

19 50 68,10 68,3

31.. Gossens är genitiv singularis; grund formen är gössen, 80,2 77 80,i

u t a n artikel gösse. — 31. H v a d för genus och n u m e r u s 94,vn,3 79 59,ii,i 78 . 77 är jruarna ? — Fruarna är femininum plurális.

. 78.1 77 32. J a s ä , du h a d e den idéen, at.t vi skulle gä tili sjön

' ' 79,vn,1 bot 68,10 12 32,81 och bada. D e t var en . god idé. — 33. H a r du inte

6,2 . 9 4 , y , 4 . '

tid att g ä med in? — Jo, tusen tack, d e t gör

9 4 , v n , 7 6 8 , 1 4 9 4 , v i , 3 9 4 , v i , 4 6 8 , 5 ; 7 1 , 3 , 8

j a g gärna. — Din vänirig är vacker som tusan, d e t fär

. 5 9 , 1 , 7 bein 59,11,8 6 8 , 3 ; 7 1 , 1 a 9 4 , V I , 3

j a g säga. — 34. Aj, han h a r inte nàgot här p ä h u f v u d e t

5 1 , r , s 9 2 1 2 etwa« 6 8 , 1 1 7 9 , t , i i .

— Ahjo, en del*** strà har h a n i alla fall, fast han ej 68',s 94,vi/ 68,n 68,2 68,3 har m y c k e t hàr m i d t pà h u f v u d e t . — 35. F ö r r sàgo

. . 5 9 , 1 , 5 6 8 , 9 9 4 , v i i , 4

(säg) vi honom alltid en och tvà gànger i veckan;

3 4 , 5 5 9 , 1 , 7 9 4 , v i , 6 5 0 3 2 , 7 9 4 , i v , 3 7 9 , 7 , 1

n u k a n d e t g ä e t t halft är, u t a n att vi träffa(r)

9 4 , í v , 4 1 2 ' 6 8 , 1 9 4 , v i i , s bfö 59,1,7

lionom. — D e t k a n j a g vai t ä n k a mig. H a n är inte

5 9 , 1 , 7 ' 6 8 , 1 2 6 8 , 1 2 5 0

m y c k e t h e m m a nu för tiden. — H a n var i á r h e m m a

5 9 , 1 , 5 5 9 , i , i 6 8 , 5 5 9 , i , i

u n d e r rötmánaden, annars har h a n r e s t à r e t om.

(Vn-b'R) unter, in

9 4 , V I I , 7 3 4 , 8 - 9 4 , V i l i , 8

36. K v i n n o r n a äro (är) si alltid lika.

- 7 9 , 7 , n 5 0 9 4 , v i , e 9 4 , v i i , s

* en del ein Seil, einige.

24.Kanitmaiibie„franbelS=

geitintg" ßier befommen?—

Qu, alle ©otenbiirgerQeitun»

gen. ¿Batten©ie, meinfrerr [roittbevfrerr],iiißt and) eine

©tocfßolmc'rQeifiing ßabeit ?

—Qßbaufe,uem.—25.©roße Tinge gefßeßen ßeutgutnge.

— 26. ©in Butterbrot roirb fcijöu fßmeden.—27. ©oteit»

6111g faititfiß mit©tocfßoim nißt meffen. — T o ß fißer, in ©efßäftSfnßeiiift ©oteti»

bürg inert oorau. ©otenbitrg ift eine ©efßäftsftabt uoit

¿taug. — 2 8 . © i b t c S i i i ß t S , roaS gegen graue« fraar f ß ü ß t ? — 2 9 . T e r Bater beS Knaben naßm [fiß] uor lueinerFraubetx frut a b . — 30. Gossens (beSKitaben) ift ber ©enitio ©iiigulariS; bie

©riuibforniiftgossen. oßne Artifel gösse. — 31. ¿BaS fiir©eiiu§ unb ¿tumeruS ift f r u a r n a (bie F

t n u e i

* ) ? — Fruama ift Femininum »In»

rali§.— 3 2 . © o , b u ßatteft bie Qbee, baß mir gum See geßeit unb beiben foffteit.

TaS-roar eine guteQbee.—

33. fratteftbu uißtQeit mit ßtneiugugeßen? •— T o ß , baitfe uieliitafs, ba§ tue i ß gern! Teine ¿Boßitung ift oerbammtfßön,ba§ muß i ß f a g e n . — 3 4 . Au, er ßat fein [nißt etroaS] fraar auf bem Kopf! — A ß , e i u p a a r f r a a r e ßat er jebenfattS auf bem Kopf, roenit er auß nißt oiei fraare mitten auf beut Kopf ßat. — 3 5 . F«ißer faßenroirißn immer ein ober [unb] groeimal bie ¿Boße;

jeßt famt ein ßaibeS Qaßr oergeßen, oßne baß roir tßu t r e f f e n . — T a S famt i ß mir rooßl benfeit. @r ift ßeut»

gutage n i ß t oiel ju fraufe.

@r mar bie frutibstage gu fraufe, fonft ßat er baS gange Qaßr ßiitburß gereift. — 3 6 . T i e ¿Beiber finb ein»

anber alle gleiß. .

— 10 —

(11)

/

(Repetitionsknrs ·

I

— g u » r i e f 3 — I. »eiloge)

(156 «¡Börter)

Tred,je brefvet.

t n e ' - b j

6

bRé

r

-ro

e

t.

1. Hur gammal var Karl Andren, när han dog?

59,1,5' 108,9 · ' 110,i 116,ix,6 19 Han vár· bara tjugu ä r ; ' d e n .10 december skulle han

· . .; -98,12 108,'15; 110,5 116,x,4 ' • 68,10 líá fyllt; tjuguett.

108,15

Han var litet folkskygg eller hur?

:

98,5 108,8 98,'2 '

— J a , det var alltid nágot underligt med honom; han

98,2i 100,7

94, vi,6 12

ville inte hemifrän. —

:

Annars var det en mycket hygglig

59,1,7' 116,ix,4 94,vii,7 98,io' kari. — Hvad är fadern? — F a d e r n är handlande i Göte-

98,20; 100,4 116,x,5 7,3 .. '· 116,x,e borg, det vet d u ju. — J a , det är sannt. — 2. Vet d u

116,ix,2 108,13 19 hvad vi skola (ska') göra? Jo, först och främst ta(r) v i

116,x,5 " 108,8

oss en frukostrisp pä operakällaren, sen gä(r) vi u t

98,19 98,18; 100 ,3; 102,3 68,1 nadjfier 116,Vlll,5 och ta(r) en promenád och komma (kommer) sä vid

116,IX,4 ' . 34,8

middagstiden hem till dig, sä fär din fru g e oss litet 108,3; 94,vn,7 59,i,i ' 94,vi,3

mat tili middagen. Var inte det en god idé? — Nä, 6,2 108,3 . 94,v,4 110,i ' 108,8 men hvad tror du [,'att] gumman min ska' siiga 0111 det;

' 116,X,5 94,iv,7 1 0 8 , i ; 110,9 59,I,

8

32,8 oon

hon satter just upp gardiner i dag. '

108 ,2 98,17 . 108,2 59,III,3

Det var en annan s a k ;

98,4

fä(ij vi yänfca tili en annan dag.

94,vi,3 108,6 98,4 3. Hvad tiden gär! I vár är d e t tio är, . sen vi

116,x,5 98,19 98,6 94,v,e 98,11 68,1 feit gifte oss. Minns d u ännu bröllopet, Pelle? Du var. j u

108,n 98,5 98,n 98, 16 108,13

med. — Naturligtvis minns jag det. D e t var ett ovanligt

100,7 ' " 108,12 98,5 ' 94,vii,6

präktigt bröllop; bättre bröllop· künde man inte» gärna

73,i 98,i6 116,viii,5 108,12 59.1,7 tanka sig. — 4. Hvem tusan kunde dk t r o , a t t du

68,12 34,io 98^8 108,12 100,s,t tankte gifta dig. PH den tiden sfig du ju inte en gkag

116,ix,4 98,8

::

98,19 34,5 94,iv,3 einmni

till flickorna. — Ahjo, jag hade, fast jag inte dk ville

98,io ' 68,5 68,13 59,1,7 tala om.det, -redan dä en flicka, som j a g tyckte ' om,

98,20 " 98,14 94,iv,s • 98,10 68,2 34,11 liebte

och som jag ville gifta mig med.

59,1,7 98,8

— Och d e t vill du

. 96,4

— 11 —

dritter 93rief.

l.SSBie alt war Karl An»

breu,al§erft«rb?— ©rroar erft[nur]20Zaf)re; am 10.De»

jember mürbe er fein21. Zafö oottenbet föben.— ©r mar.

ein roeuig menffeenffeeu,- nifet roafö [ober roie]? — Z>a, eS mar immer etroa§

fouberbar mit iföt; er rooflte nie 00m Haufe, ©onft.

mar e§ ein fefö.netter Kerl.

—«¡Bas ift fein [ber]»ater?

— D e r »ater ift Kaufmann iu©otenburg, baS roeifft bu ja. —Qa, [ba§ ift] rifetig.—

2. «¡Beifft bu, ttroS mir tun motten [roerben]? [$«,] ju attererft neföteit ratr [uns]

ein Keines gri'feftücf im [auf], Dperitfetter, nafeför geföu mir IjinauS unb mafeett einen

©paätergatig unbfommen fo um «RittagSjeit 31t btr ttafe Haufe, bann [fo] muff bettie grau unSein meitig «Rittag»

effen geben. «¡Bar baS nifet eine gute gbee ?—Run, roaS glaubft bu, baff meine Alte baju fageit roirb; fte föngt eben fönte ©arbinen auf.—

DaS mar eine aubere ©afee;

bann tnüffen mir bis ju einem anbentDag matten—

3. -9Bie [roaS] bie Zeit läuft [geföj! Diefengrüf)lingfinb mir 10 Zaföe oerföiratet.

©riitnerft bu bife ttofe ber Hofe'jei't, «{Jette? Ditroarftja babet [mit], — ©elbftoer»

ftänblife erinnere ife ntife.

beffett. ©S mar eine auffer»

orbentlife präfetigeHofejeit;

eine beffereHofeäeü f'fe nifet beulen. — 4. 2Bet 311m Kucfucf fonute bamalS.

glauben, baff bu gebafeteft 511 fjeirateit. Z

u 8 e r

'S

8

'!

faßft bu jabte«Räbfeen nifet einmal an. — Dofe,' troff»

bem ife eS bamalS nifet Jagen

roottte, fötte.ife ffeou bamalS

ein «Räbfeen, baS ife liebte,

unb baS ife, föiraten roottte.

(12)

( I . ¡Beilage — S u ¡Brief 3 — R e p e t i t i o n s b u r s ) försöka inbilla m i g ! N e j , det gär inte! P ä d e n t i d e n

98,i; 102,4 98,i 100,7 98,19

h a d e du, som j a g sade, i n t e eu g ä n g mod a t t se pä en

9 4 , V I , 3 6 , 2 e i n m a l 9 8 , 8

flicka, för a t t nu tala om att fria. — J a , en sädan

98,io um ju 98,20 oou 108.8 94,vi,6 fruntimmerskarl som d u var j a g naturligtvis inte.

98,s; 100,4 94,vi,3 ' 108,12

5. Min bror är n u lyckligt och väl install erad i sin . 100,6c 108,4 108,4 108,4

nya väning i Berlin. H a n var m y c k e t g l a d öíver det, 104,2 59,II,8 116,x,2 68,3 108,16 inen den som* var ä n n u gladare, var bans f r u ; lion var

' 6 8 , 2 9 8 , 1 1 1 1 4 , 1 feine

gladast af alia.

114,i 32,21 68,2 6. Mina herrar, n u är j a g 116,viii,4 94,iv,2; vgl. 81,2,ii ' glad och mätt e f t e r m i d d a g e n , och om ni ocksä äro (är)

. 98,14 98,16 100,7 32,8 68,U 96.2

d e t , sä gä(r) vi n u in och sätta (satter) oss i salen 100,7 94,vi,3 108,2 94.vi,i 108,5 och röka (röker) en cigarr. Vi sätta (satter) oss här

raupen 116,VIII,3 108,2 94.VI,!

¡vid fönsterborden, sá k u n n á (kan) vi so u t öfver

(nitb) a n

108,5 96,3 116,viii,5 108,i6

Gustaf Adolfs torg ocli sjöii:

68,9 104,3 32,3i

H ä r är förbannadt vackert.

89,i 98,21 104,3

7. N u ska' det sinaka godb med en cigarr. Vill 94,v i,c (got) 94,V,4 100,7 116,VIII,3 du ge m i g en, är du h y g g l i g . — Y a r sä god, här äro (är)

59,ii,7 98,io 116,vili,2 . tvä alldeles förträffliga; j a g liade dem med m i g fräi

32,7 94,iv,4 94,iv,2 100,7 98.0

K ö p e n h a m n ; j a g var dar första veckan i. december.

· 98,i6; lOO.to 98,i6 116,x,4

V e t du, en af dem är b r ü t e n ; den här däremot är 7,2 108,7; ogt. 104,2 116,VIH,5 98,6 m y c k e t bra. N u fär d u ge mig en tändsticka ocksä,

59,1,5 32,15 94,vi,3 59,ii,7 116,vm.i 68,i4 sä är j a g alldeles fäirdig. Tack slca' d u hu, nu m ä r

94,iv,4 94,4,i 94,vi,4 116,ix,i j a g som en pärla i g u l d ; världeu är verkligen inte

94,vi,3 26

(gSlD)

©clb 100,4 94,VII,4 sä dálig, som man säger.

108,17 94,vi,3 59,1,8

f a g t

D e t k a n m a n säga, 59,1,8 om man

32.8

som du efter en g o d m i d d a g sitter i en

9 4 , v i , 3 9 8 , i 6 ; 1 0 0, 7 1 0 0 , s c 1 0 8, 3 (BI'I-'K) ft^t

god stol med en god cigarr i handen, men det ä r m i n s a n n

100, sc 100,7 116,VIII,3 107 34,5

* den som wer.

—· Uitb bns roiflft bu mir ein«

Zurebenuerfußeii!9?eiit,ba!

gcijt nißt. ¡Damal! [311 ber Seit] batteft bu ja, wie i ß jagte, u i ß t einmal (beujAJiut ein AJiäbßeit a n z i e h e n , um n i ß t Pont f r e i e n ju rebeit. — 3 a , jo ein^raueiifreiinb wie bii,tpariß felbftperftäiibliß n i ß t . — 5 . AJiein » r u b e r ijt je£t giücfiiß uub mofyl in feiner neuen ABohnting in

»erlin jitrAiube gefommen.

6 r mar fefjr froh „barüber, aber roer itoß froffer mar, mar feine fyraii, fie mar bie fnßeftepon atteu.-6.3Keiiie Derreii,jet}t.bin iß f r i ß unb fatt n a ß bem AKittageffen, uub ipeun ©ie e! a u ß finb, gef)en mir jetzt hinein uitb fefaen i m ! im ©aale uttb raußeit eine 3 ' 9 n n e . ABir f efaen liuS hier anbie J-eiiftcr«

tifße, banit.föunen mir über (ben) ©uftaf Albolf! torg unb bie ©ee i)iiiauSfe{)cn.

(i§ ift uerflußtfßön hier.—

7 - 3 e | t roirb[e! mit] einefr]

3ignrre gut jßmeßen. ©ei b o ß fo gut, unb gib mir eine [miHftbu mir eine geben, bift bu gut]! — » i t t e , hier fiub jroei g a n j porzügiiße.

3 ß habe fie uon Kopenhagen mitgebraßt [iß hatte fie mit mir pou Kopenhagen]; bie erfte ABoße im (Dezember mar i ß bort. — ABeijjt bit, bie eine ift gebroßeit, biefe aber ift fefjr gut. Qefat imtfat bu mir n o ß ein ©treißi;oiz geben, bann bin i ß ganz fertig. 3 ß baufe bir, j e | t befinbe i ß m i ß rote eine

»erle in ©olb; bie ABelt ift mahrhiiftiö "ißt f° fßk'ßi, roie man fagt. — ® a § fanit man fageu, menii liian roie bu n a ß einem guten SOiittageffen in einem guten

©tufjl mit einer guten 3i=

garre in ber Danb fif$t; e§

finb aber fürroahr n i ß t aiie, bie b a ! tun föititen, mein

1 2 —

Ábra

Updating...

Hivatkozások

Kapcsolódó témák :