• Nem Talált Eredményt

A népművészet szemléltetése az általános iskolában

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A népművészet szemléltetése az általános iskolában"

Copied!
12
0
0

Teljes szövegt

(1)

P L A T T H Y G Y Ö R GY főiskolai adjunktus :

A NÉPMŰVÉSZET SZEMLÉLTETÉSE AZ ÁLTALÁNOS ISKOLÁBAN

A n é p m ű v é s z et t a n í t á s á n ak s z ü k s é g e s s é g ét m ár az 1915-ös u n .

» N o r m á l t a n m e n e t « is e l i s m e r t e és ö s s z e f o g l a l va a z a d d i g i s m e r e t e s sé v á lt i l y e n i r á n y ú t ö r e k v é s e k e t, »a n e m z e t i d í s z í t ő m ű í z l é s « k i a l a k í t á s át t ű z te ki c é l u l. A c é l k i t ű z és e l v i l e g h e l y e s v o l t , d e a g y a k o r l a t i m e g - v a l ó s í t á sa h e l y t e l e n . N é p m ű v é s z e ti m o t í v u m g y ű j t e m é n y ek m i n t a l a p j a i - r ól m á s o l t a t t ak a t a n u l ó k k al és az í gy n y e r t e l e m e k b ől d í s z í t ő t e r v e k et k e l l e t t k é s z í t e n i ü k. E r e d e t i d a r a b o k a t a t a n u l ók s o h a s e m l á t t ak és í gy n e m i s m e r h e t t ék m e g a n é p m ű v é s z et a l k o tó s z e l l e m é t, a n é p m ű v é s z e ti t á r g y ak s z e r k e z e t ét és a n y a g s z e r ű s é g é t. U n a l m a s , h a m i s , s a b l o n o s k o m - p oz í ci ók k é s z ü l t ek és a m ű m a g y a r k o d ás k ö v e t k e z t é b en m ég az o k t a t ók í z l é se is m e g r o m l o t t . E n n e k a r o m b o ló m u n k á n ak k ö v e t k e z t é b en n e m c s o d á l k o z h a t u nk a z o n , h o g y a n é p m ű v é s z et t a n í t á sa k ö r ül b i z o n y t a l a n - s ág m u t a t k o z o t t m e g az 1946. és az 1950-es t a n t e r v b e n is. H a z á n k b an l e g e l ő s z ör az 1954- es t a n t e r v c é l k i t ű z é s ei k ö z ö tt t a l á l j uk m e g a n é p m ű- v é s z et t a n í t á s á n ak p o n t o s h e l y ét és f e l a d a t k ö r é t. E b b e n a s z o c i a l i s t a t a n - t e r v b e n a n é p m ű v é s z e ti é r t é k ek m e g i s m e r é se és é r z e l mi h a t á s á n ak k i a k - n á z á sa f o n t o s h e l y e t t ö lt be. A t a n t e r v n e k e l s ő r e n d ű p e d a g ó g i ai c é l j a, h o g y a t a n u l ó k b an o l y a n dí sz í t ő í zl é st a l a k í t s on k i , m e l y a m a g y a r n é p- m ű v é s z e ti k i n c s e k i s m e r e t é re é p ü l. E z a t a n t e r v a f e l a d a t o k a t m u n k a - k e r e t e k r e k o o r d i n á l ja és a m e g á l l a p í t o tt h á r om m u n k a k e r e t k ö z ül k e t - t ő b en a n é p m ű v é s z et j e l e n t ős s z e r e p e t j á t s z i k. í gy a m á s o d ik m u n k a - k e r e t e n b e l ü l, a t a n u l m á n y ok s o r án s z e r z e t t o b j e k t ív k é p e l e m ek és a n é p m ű v é s z e ti k i n c s a l k o t ó, t e r v e ző a l k a l m a z á s á t, a h a r m a d i k m u n k a - k e r e t e n b e l ül p e d i g — a k é p z ő m ű v é s z e ti a l k o t á s ok m e l l e t t — a n é p- m ű v é s z e ti a l k o t á s ok s z e m l é l t e t é s ét és e l e m z é s ét t á r g y a l j a. S őt m a m ár o t t t a r t u n k , h o g y a g y a k o r l ó - n e v e l ők sz él es r é t e g e i n ek b e v o n á s á v al k é s z ü lt új á l t a l á n os i s k o l a i r a j z i t a n t e r v b e n , o s z t á l y o k ra t a g o l v a t a l á l- j u k a n é p m ű v é s z et t a n í t á si a n y a g á t. A P e d a g ó g i ai T u d o m á n y os I n t é z et M ó d s z e r t a ni O s z t á l ya á l t al k i d o l g o z o t t t e m a t i k a p e d i g o s z t á l y o n k i nt 2 — 2 — 2 —1 ó r át a n é p m ű v é s z et i s m e r t e t é s é re f o r d í t. H a n e m is s z á- m í t j uk azt a z i dőt, a m i t a dí sz í t ő j e l l e gű f e l a d a t o k m e g o l d á sa k ö z b en a n é p m ű v é s z e ti t á r g y ak i s m e r t e t é s é re f o r d í t u n k, m ár a f e n t i — o s z t á- l y o n k é nt — k ét ó ra is e l e g e n dő a r r a , h o g y h a z á nk j e l e n t ő s e bb n é p- m ű v é s z e ti t á j e g y s é g e it és a l e g j e l l e g z e t e s e b b n é p m ű v é s z e ti t e c h n i k á k at i s m e r t e s s ü k.

(2)

E f e l a d a t m e g o l d á s á n ak a z o n b a n m e g v a n n a k a m a g a s z e m é l yi és t á r g yi f e l t é t e l e i. T u d j u k jól, h o g y a r a j z o t t a n í t ó p e d a g ó g u s a i n k n ak c s a k egy e l e n y é s z ő ré sze r e n d e l k e z i k m e g f e l e lő n é p m ű v é s z e ti i s m e r e - t e k k e l . Ez e n n e m is l e h e t c s o dá l koz n i, h i s z e n c sak n a p j a i n k b a n a l a k u l t k i r a j z o k t a t á s u n k b an a n é p m ű v é s z et t a n í t á s á n ak k o r s z e rű f o r m á j a.

F e l m e r ü lt a z a go n d ol a t , h o g y k ö z p o n t i l ag k e l l e n e az á l t a l á n os i s k o l á k at e l l á t ni n é p m ű v é s z e ti s z e m l é l t e t ő a n y a g g a l cs a k ú g y, m i n t a t ö b bi t á r g y ak t a n í t á s á n ál t ö r t é n t. A m i n i s z t é r i um k o r s z e rű s z e m l é l-

t e t őe s z kö z ö ket k ü l d ö tt sz ét m i n d e n is k ol á hoz. Ez az e l j á r ás a n é p m ű- v é s z et t a n í t á s á n ál m ár n e m v a l ó s í t h a t ó m e g o l ya n k ö n n y e n, m e r t a n y - n y i , m e g f e l e lő n é p m ű v é s z e ti a n y a g o t n e m l e h e t k ö z p o n t i l ag ö s s z e g y ű j- t e n i , a m i e l e g e n dő l e n n e az o r s z ág összes á l t a l á n os i s k o l á j á n ak e l l á t á- s á h o z. Vis zon t a z s e m l e h e t s é g e s, h o g y i s m ét m ű l a p o k k a l, r e p r o d u k - c i ó k kal á r a s s z uk e l i s k o l á i n k a t, m e r t é p p en a k o r s z e r ű t l en r a j z o k t a t ás e l l e n i h a r c k ö v e t e li t ő l ü n k, h o g y e r e d e t i n é p m ű v é s z e ti a l k o t á s ok s e g í t- s é g é v el v i g y ük k ö z e l e bb n ö v e n d é k e i nk s z e m l é l e t ét a va l ós á g os é l e the z. Ma már kétségtelen, hogy a névművészet szemléltetésének legkorsze- rűbb módja az eredeti alkotások bemutatása.

A k ö z e l m ú l t b an H r u s c s o v e l v t á rs v i l á g o s an m e g j e l ö l te a k o r s z e rű i s ko la po l i t i k a f e j l ő d é s é n ek ú t j á t. Az iskoláknak még közelebb kell ke- rülni a dolgozók életéhez. É p p en e z é rt a n é p m ű v é s z et t a n í t á s át ki k e l l t e r j e s z t e n ü nk a z o k n a k a k a p c s o l a t o k n a k i s m e r t e t é s é re is, a m e l y e k a m a g y a r n ép és a ve l e s z o ms z é d os b a r á ti n é p ek m ű v é s z e t ei köz ött k i - a l a k u l t a k . A z o k r a a n é p m ű v é s z e ti k ö l c s ö n h a t á s o k ra g o n d o l u n k , m e l y e k a l k a l m a s a k a r r a , h o g y a b é k e h a r c ot a m a g u k k u l t ú r t e r ü l e t én t á m o g a s- s á k. Rá k e l l m u t a t n i a n é p m ű v é s z et és a z i p a r m ű v é s z et k ö l c s ö n h a t á- s a i r a , a b e n n ük t ü k r ö z ő d ő o s z t á l y h a r c ra és a r r a a t ö r e k v é s r e, hog y a s z oc i a l i s t a — r e a l i s ta d í s z í t ő m ű v é s z et k i a l a k í t á s á v al a f a l u és a v á r os m ű v é s z e ti é l e te ö s s z e f o r r j o n. D e m ég ez s e m e le g e ndő, m e r t a k o r s z e rű n é p m ű v é s z e ti o k t a t á s n ak s z o r o s k a p c s o l a t b a k e l l k e r ü l ni a p o l i t e c h n i k a i ké pz é s s el is. E r r e k i t ű n ő a l k a l o m n yí l ik a z iskola n é p m ű v é s z e ti g y ű j t ő- m u n k á j á n ak a f e l d o l g o z á s á n á l, a s z e m l é l t e t ő á l l v á n y z a t n a k, t á r o l ó k n a k, d o b o z o k n a k a m ű h e l y m u n ka k e r e t é b en v a ló e lké s z í té s é né l.

Mive l t a n í t v á n y a i n k n ak m ú z e á l i s an f e l d ol go z ot t a n y a g o t cs ak k e - v és h e l y e n t u d u n k b e m u t a t n i , a z é rt a l e g c é l s z e r űb b, h a a z i s k o l ák m a g u k l á t j ák e l m a g u k a t a s z ü ks é g es n é p m ű v é s z e ti a n y a g g a l . E n n e k l e g f ő bb a k a d á l y a, h o g y a p e d a g ó g u s ok n a g y r é s ze nem. t u d j a , h o g y a n k e l l h o z z á f o g ni az iskolai n é p m ű v é s z e ti a n y a g g y ű j t é s é h e z, f e l d o l g o - zá sá hoz, t á r o l á s á h oz és s z e m l é l t e t é s é h e z. T e r m é s z e t e s en ez a f e l a d a t a r a j z o t t a n í t ó n e v e l ő re h á r u l, d e m u n k á j á ba az alsó t a g o z a t i n e v e l ő k et is b e k el l v o n n i a . E r r e a z é rt v a n s z ü ks é g, m e r t az alsó t a g o z a t i r a j z - o k t a t á s b an is e g y r é s zt h e l y e v a n a n é p m ű v é s z e ti t á r g y ak i s m e r t e t é s é- n e k és r a j z o l t a t á s á n a k, m á s r é s zt így a g y ű j t ő m u n ka is kis zé l e s edik.

A g y ű j t és k ö z p o n ti m e g s z e r v e z é s ét a k ö v e t k e z ő k é p p en k é p z e l j ük e l : A m i n i s z t é r i um m i n d e n m e g y ét e g y s z a k s z e r ű en ös sze állított, e r e - d e t i t á r g y a k b ól álló n é p m ű v é s z e ti v á n d o r g y ű j t e m é n n y el l át el. A g y ű j- t e m é n y r ől s z í n es D i a - f i l m e t k é s z í t t et és m i n d a filmet, m i n d Gábor—

438-

(3)

Észak-keleti Felföld és a szomszéd baráti népek népművészete (Alul a tároló látszik)

Kopasz: A magyar nép díszítő művészete c. f ő i s k o l ai j e g y z e t e t m i n d e n á l t a l á n os i s k o l á n ak e l k ü l d i. A g y ű j t e m é n yt a m e g y e r a j z - s z a k f e l ü g y e- l ő je a r a j z o t t a n í t ó n e v e l ők s z á m á ra m e g f e l e lő h e l y e n és i d ő b en b e - m u t a t j a . A s z a k f e l ü g y e l ő i s m e r t e t i a g y ű j t ő m u n ka m e g s z e r v e z é s é n ek k ö r ü l m é n y e i t. M e g b e s z é l ik a z e g y e s p e d a g ó g u s ok á l t al f e l t á rt h e l y i p r o b l é m á k a t, n e h é z s é g e k e t, m a j d a z a n y a g f e l d o l g o z á s á r a, t á r o l á s á ra és a s z e m l é l t e t és k ü l ö n b ö z ő m ó d o z a t a i ra t é r n ek k i . A m e g b e s z é l és v é- g én a D i a - f i l m f e l h a s z n á l á s á n ak k ö r ü l m é n y e it b e s z é l ik m e g . (A f i l m a r r a v a l ó, h o g y a n é p m ű v é s z e ti j e g y z e t t e l e g y ü tt á l l a n d ó t á j é k o z t a t ó ul s z o l g á l j on m i n d a p e d a g ó g u s o k n a k, m i n d a t a n u l ó k n ak e g y a r á n t .) I t t s z e r e t n ék k i t é r ni m ég e g y s z e r a r r a , h o g y a z i s k o l á k n ak n é p m ű v é s z e ti a n y a g g a l v a ló e l l á t á sa n e m c s a k t e c h n i k a i és g a z d a s á gi o k o k b ól p r o b l e - m a t i k u s , h a n e m p e d a g ó g i ai s z e m p o n t b ól is h e l y t e l e n , m e r t m i n d a p e d a - g ó g u s o k a t, m i n d a t a n u l ó i f j ú s á g ot m e g f o s z t a n ák a g y ű j t ő m u n ka ö r ö- m é t ő l, a n é p m ű v é s z e ti a n y a g s o k o l d a lú m e g i s m e r é s é t ő l. I g e n n a g y n e v e l ő é r t é k k el b ír a z a k ö r ü l m é n y, h o g y a n é p m ű v é s z e ti a l k o t á st a g y ű j t ők f i g y e l e m m e l k í s é r h e t ik k é s z ü l é s é t ől k e z d v e a d d i g a p i l l a n a - t i g , a m i k o r a t a n u ló r a j z l a p j án j e l e n i k m e g g r a f i k a i á t t é t e l b e n.

M i n d e z e k e l ő r e b o c s á t á sa u t án o l y a n k i s t e r j e d e l mű n é p m ű v é s z e ti v á n d o r g y ű j t e m é ny ö s s z e á l l í t á s á r ól s z e r e t n ék b e s z á m o l n i, m e l y t a r - t a l m i és f o r m a i s z e m p o n t b ól b á r m e ly á l t a l á n os i s k o l á b an m e g v a l ó- s í t h a t ó. A v á n d o r g y ű j t e m é ny n e m c s a k a n é p m ű v é s z et e g y e s f a j t á it — ( é p í t é s, v i s e l e t , s z ö v é s, h í m z é s, f a r a g á s, f a z e k a s s á g, m é z e s b á b o s s á g, h í m es t o j ás s t b . ) — i s m e r t e t i , h a n e m a n a g y o b b n é p m ű v é s z e ti t á j e g y-

(4)

Busójárás Mohácson. Dunántúli csipkék.

„A népművészet hatása az iparművészetre" c. falitábla

s é g ek b e m u t a t á s á ra is t ö r e k s z i k. S őt a v á n d o r g y ű j t e m é n y h ez c s a t o l t t é r k ép s e g í t s é g é v el a h a t á r a i n k on b e l ül és k í v ü l, b a r á ti s z o m s z é d s á g- b a n é l ő n é p ek m ű v é s z e t é n ek k ö l c s ö n h a t á s a i r a, az e g y ü t t m ű k ö d és g y ü- m ö l c s ö z ő v o l t á ra is r á v e z e ti a t a n u l ó t.

A n é p m ű v é s z e ti t á r g y a k at k ü l ö n b ö z ő n a g y s á g ú d o b o z o k b a n h e - l y e z t ük el, m é g p e d ig o l y a n ö s s z e á l l í t á s b a n, h o g y a p e d a g ó g i ai s z e m - p o n t o k s z e m b e t ű n ő ek l e g y e n e k . í gy v a n n a k d o b o z o k , m e l y e k b e n a n é p- m ű v é s z et f a j t á i n ak é r d e k e s e bb v á l t o z a t a it l á t h a t j u k, m íg m ás d o b o z o k - b a n e g y - e g y t á j e g y s é g re j e l l e m ző t á r g y a k at h e l y e z t ü nk el. V a n n a k o l y a n d o b o z o k i s , m e l y e k b e n k ö n n y en f e l i s m e r h e tő ö s s z e h a s o n l í t á s o k at t e s z ü nk a n é p m ű v é s z e ti a l k o t á s ok és az í z l é s t e l en g i c c s e k k ö z ö t t. S z e m - l é l t e t ő a n y a g u n k a t ú gy is c s o p o r t o s í t o t t u k, h o g y p á r h u z a m ot v o n h a s - s u n k a n é p m ű v é s z et és a z i p a r m ű v é s z et k ö z ö t t. E z a p á r h u z am a k ét m ű v é s z et k ö l c s ö n h a t á s a i n ak t a n u l m á n y o z á s án k í v ül m ég a r r a is a l k a l - m a s , h o g y a n é p m ű v é s z e t n ek a z i s k o l a i d í s z í t ő t e r v e z és k e r e t é b en v a ló h e l y e s a l k a l m a z á s á t, »g r a f i k a i áttételét« i p a r m ű v é s z e i nk l e g j o b b m u n - k á in m u t a t h a s s u k b e . V a n o l y a n ö s s z e á l l í t ás is, a m e l y e n v i l á g o s an l á t- h a tó a n é p m ű v é sz és a f o r m a l i s t a i p a r m ű v é sz a l k o tó m ó d s z e re k ö z ö tt l é v ő a l a p v e tő k ü l ö n b s é g.

A v á n d o r g y ű j t e m é ny a n y a g a a r r a is a l k a l m a s , h o g y a t a n u l m á n y ok r a j z o l á s á n ál és a z a l k a l m a z o t t r a j z k e r e t é b en m o d e l l ül s z o l g á l j on és a z i s k o l a d í s z í t é s é n él is f e l l e h e s s e n h a s z n á l n i.

A v á n d o r g y ű j t e m é ny t e c h n i k a i f e l s z e r e l é se a k ö v e t k e z ő:

E g y 1 6 0 x 6 0 x 3 0 c m - e s l é c e z e tt l á d á b an v a n e l h e l y e z v e az e g é sz

440-

(5)

Kalocsai, hosszúhetényi és ormánsági népviselet, valamint a mézesbábosság szemléltetése

a n y a g . A z a n y a g n a g y r é s ze 1 m m - e s r o n g y l e m e z d o b o z o k b a n v a n t á r o l- v a . A d o b o z o k h á z i l ag k é s z ü l t ek és a t á r g y ak f ű z ő k a p c s o k k a l, h a j s z á l- d r ó t t al és e n y v v e l v a n n a k a d o b o z h o z e r ő s í t v e. A t á r g y ak ú gy v a n n a k e l h e l y e z v e , h o g y s z e m l é l t e t és e s e t én s e m m i t s e k e l l j e n a z o k h e l y z e t én v á l t o z t a t n i, m i n d ö s s ze a d o b o z t k i n y i t n i . V a n n a k s z é l es és l a p o s d o b o - zok. A l a p o s d o b o z o k n é m e l y i ke f e l a k a s z t h a t ó, v a g y a s z t a l r a á l l í t h a t ó. A s z é l es d o b o z o k t ö b b f e l é s z é t n y i t h a t ók és a b e n n e l é v ő t á r g y ak c s e n d - é l e t s z e r ű k é p et n y ú j t a n a k. A d o b o z o k ú gy v a n n a k m e g k o n s t r u á l v a, h o g y a t ö r é k e ny t á r g y a k at m e g v é d j é k, í gy b e c s u k v a , t á r o l á s ra a l k a l - m a s a k . V a n n a k m ég ö s s z e c s u k h a t ó k a r t o n l a p o k ( m a p p á k ), a m e l y e k k ö z é a l a p o s , t e r j e d e l m e s t á r g y a k at h e l y e z t ü k. V é g ül v a n e g y p á r ' ü v e- g e z e t t k é p k e r e t, a m i m ö g ö tt k i s e b b t e x t i l d a r a b o k a t , r a j z o k a t és a f é n y- k é p e k et h e l y e z t ük e l .

A f e l s z e r e l é s h ez t a r t o z i k m ég e g y ö s s z e r a k h a t ó á l l v á ny is. A z á l l- v á ny ú j í t á s n ak s z á nt k o n s t r u k c i ó, a m i t b á r m i l y en a s z t a l o n f e l l e h e t á l l í t a n i. A z á l l v á n y ra k é p e k et és f e l a k a s z t h a tó t á r g y a k a t, v a g y d o b o z o - k a t h e l y e z ü n k. í gy m e g k í m é l j ük a f a l a t , s őt p ó t o l j uk a f a l a t , m e r t a z á l l v á n y t, a f a l t ól f ü g g e t l e n ü l, a k ár a t e r e m k ö z e p én is f e l l e h e t á l l í- t a n i . A z á l l v á n yt h á z i l ag is e l k é s z í t h e t j ü k, h a 3 d b . f é m s a t ut v e s z ü nk h o z z á. ( Á ra d b - k é nt 2.60 F t . ) A l k a t r é s z ei a k ö v e t k e z ő k: 3 d b t a r t ó l éc e s 4 d b k e r e s z t l é c. A t a r t ó l éc 1 4 0 x 4 x 2 c m - e s f e n y ő l éc ( l e g y a l u l v a ) , m e l y n e k a l só v é g é t ől s z á m í t va 12 c m - n y i r e 20 c m h o s s zú l éc v a n a t a r t ó l é c h ez h o z z á e n y v e z ve és e g y f e r d én e l h e l y e z e t t l é c e c s k é v el k i - f e s z í t v e. A l éc a l a t t e g y k i s f é m s a tu v a n , a k ét l é c h ez d e r é k s z ö g b en

(6)

Karcagi edények és alföldi csipkék egy szétnyitható dobozban

h o z z á e r ő s í t ve a b b ól a c é l b ó l, h o g y a s a t u v a l a t a r t ó l é c et a z a s z t a l l a p h o z l e h e s s e n e r ő s í t e ni ( s r ó f o l n i ). A t a r t ó l é c e n, a l u l r ól s z á m í t va e l ő s z ör 65 c m m a g a s a n , m a j d 134 c m m a g a s a n e g y - e g y 2 c m s z é l es f é m s z a l ag f u t k e r e s z t ül ú g y, h o g y a k ét k e s k e n y e b b o l d a l án 2 —3 m m - n y i h é z ag k e l e t k e z i k , m íg a k ét s z é l e s e bb o l d a l a a t a r t ó l é c h ez v a n s z ö g e z v e. E z a h é z ag a z é rt s z ü k s é g e s, m e r t e b b e k e l l b e c s ú s z t a t ni a k e r e s z t l éc v é g é- b ől k i n y ú l ó f é m l a p o c s k á t. A k e r e s z t l éc 1 5 0 x 4 x 2 c m m é r e t ű p u h a f a l é c.

Az á l l v á ny f e l á l l í t á sa a k ö v e t k e z ő k é p p en t ö r t é n i k: H á r om m é t er h o s s zú a s z t a l f e l ü l e t en — ( l e h e t 2 —3 a s z t a l t is ö s s z e t o l n i) — e g y m á s t ól 150 c m t á v o l s á g r a, a z a s z t a l l a p o l d a l á h oz h o z z á s r ó f o l j uk a h á r om t a r - t ó l é c et és a n é gy k e r e s z t l é c et r á a k a s z t j u k. A z í gy n y e r t á l l v á n y z a t ot 3 m h o s s zú h u l l á m p a p í r r al t a k a r j u k b e . (A h u l l á m p a p í r ra e g é sz h o s z - s z á b an v a s t a g k a r t o n c s í k ot és a c s í k ra r ö v i d, d r ó t b ól k é s z ü lt h u r k o k a t e r ő s í t s ü nk és a k ét f e l ső k e r e s z t l é c b e, f e l ü l r ől b e ü t ö tt s z e g e k r e a k a s z t - j u k . H a m ég a k ét r ö v i d e bb o l d a l át is h a s o n ló m ó d on a k ét s z é l s ő t a r t ó- l é c h ez k a p c s o l j u k , 3 m h o s s zú és 1 m s z é l es h á t f a l at n j ^ e r t ü n k. A k é p e- k e t és e g y éb f ü g g ő t á r g y a k at k i s d r ó t a k a s z t ó k k al k a p c s o l j u k a f e l ső k e r e s z t l éc s z ö g e i r e. A t é r k é p et a t á b l á ra a k a s z t j u k és a d o b o z o k a t s z é t- n y i t j u k és a z a s z t a l o k r a h e l y e z z ü k, m íg a m a p p á k at s z é t n y i t j uk és s z é- k e k r e , p a d o k r a , v a g y a t á r o l ó ra ( l á d á r a) h e y e z z ü k. A z e g é sz e l ő k é s z ü l et n e m t a r t t o v á bb 8 — 10 p e r c n é l.

A z i s k o l a i g y ű j t és m e g s z e r v e z é s ét a k ö v e t k e z ő k é p p en k é p z e l j ük e l . A D i a - f i l m e t a t a n ár l e v e t í ti a t a n u l ók e l ő t t. ( M a m ár m i n d e n á l t a l á n os i s k o l á n ak v a n D i a - v e t í t ő g é p e .)

A t a n ár h í v ja f e l a t a n u l ók f i g y e l m ét a g y ű j t ő m u n ka j e l e n t ő s é g é re

442-

(7)

Nádudvari, karcagi edények és kunsági hímzések. (Szemléltető doboz)

és szépségére. Fejtse ki, hogy miért volna fontos, ha az iskolának is lenne saját gy űj t e mé n y e. Majd tájékoztassa a tanulókat arról, hogy mit és hogyan kell gyűjte ni.

Minden községben van, vagy legalább volt régen népművészet. Ha azonban enne k már nyomát sem lehet találni, akkor is min den háznál vanna k olyan népművészeti tárgyak, amik más vidékről valók és u t a - zások, vásárok, búcsúk alkalmával vásárolták, vagy ajándékozás révén került a házhoz. (Ilyenek pl. hímzések, szőttesek, faragások, cserép- edények, hímes tojások, mézesbábok, bőrből, szőrből, búzakalászból készült díszes tárgyak, vagy ruhadarabok.) — A tanár figyelj e meg, hogy a község házainak oromfalain, tornácán, kerítésein ne m látni-e faragott, vagy fűrészelt díszítményeket. Ha igen, akkor fényképezze le és a gyerekekkel rajzoltassa le. A legsikerültebb példányt előbb a faliújságon mutassa be, ma j d a g yű j t e mén y b en helyezze el. Ugyan- úgy a lakóház belsejét is fényképezzék le, az egyes népművészeti je l - legű bútor darab okat k é r j ék kölcsön s a ra jz ór ák keretében rajzol ják le.

Gyűj tsenek régi fé nyképeket, mert azokon sokszor régi népviseletet láthatnak. G y ű j t s ék azokat a képeket, plakátokat, újságokat, papír- pénzeket, bélyegeket, reklámcédulákat, dobozokat, lev. lapokat, melye- ken népművészeti vonatkozású t á rg y ak láthatók. A ta nul ók g yűj t ő- m u n k á j át úgy kell megszervezni, hogy egy-egy tárgyból több példányt is halmozzanak össze és a felesleges példányokat más iskolával cserél- jék el. Előbb csak a község területén gyűjtsenek, de később g yűj t ésü ket a szomszéd községekre, m a j d távolabbi vidékekre is terjesszék ki. Az egyes iskolák fölösleges any agu ka t elküldhetik a megyei r aj z szakfel-

(8)

Boldogi csipkekendő. (Kinyitható mappa)

ügyelőhöz, aki m a j d szétosztja azok között az iskolák között, amelyek nehezebb k örü l mé n yek között gy űj t en ek. Időnként vegyék fel a kap- csolatot a legközelebbi t á j mú z e um néprajzosával és vizsgáltassák meg az anyagot. Utazás, nyaralás mind jó alkalom arra, hogy a g y ű j t ő- munk a kiszélesedjék. A gyűjtés a vakációban se szüneteljen. Nem elég a g y ű j t ő mu n k át jól elindítani, h a n e m az érdeklődés fen ntart ására is ügyelni kell. Erre igen alkalmas a népművészeti faliújság szerkesztése.

A faliújságon érdekes cikkek j el en jen ek meg a népművészek, vagy nép- művészeti közösségek életéről, sikereiről. Cikkek kiállításokról, nép- művészeti könyvekről. Tartalmazzon rövid tájékoztatót az iskolai g y ű j- t ő mun ka helyzetéről és kimagasló eredményeiről. Helyezzünk el a fali- újságon kisebb népművészeti t ár gy akat és k é r j ük azok meghatározását. A legjobb meghatározót jutalomba n részesítsük. Az újságokból kiolló- zott cikkekkel szemben egyre nagyobb teret biztosítsunk a tanulók által szekesztett anyagnak. Az úttörő mozgalom és a rajz-szakkör keretén belül is szervezzük meg a gyűj tési mozgalmat. Összejöveteleiken a ta nul ók t art sana k kisebb előadásokat egy-egy érdekesebb n é p mű- vészeti problémáról, vagy számoljanak be egy-egv gyűjtési él mény ük- ről. Az előadásokat vitassák meg.

Most pedig a népművészeti tárgyak szemléltetéséről szeretnénk még szólani.

Az V-ik osztály t e mati kájá ban szereplő pásztorművészetet úgy szemléltessük, hogy vegyük a kezünkbe azt a dobozt, amelyben pász- torfaragások v a n n a k és nevezzük meg az egyes népművészeti tárgyakat

— esetleg a készítőjük nevét is — és mutassuk meg a térképen azt

4 4 4 -

(9)

a vidéket, ahol készült. Ismertessük a pásztorfaragások eredetét és a mai helyzetét, m a j d t é r j ü nk ki a faragások anyagára és technikáira. (Pl. a képkeretet Kapoli Antal dióspusztai pásztor készítette, aki a ma- gyar népművészet többszörösen kitüntetett mestere. A keretben lévő fé ny kép őt ábrázolja akkor, amiko r ezt a keretet faragta. Anyaga körte- fa, amit zsebkéssel és vésővel faragott ki és világosszínű diófapáccal festett be. A k er e t motívumai zárt rendben töltik ki a keret egész felületét. Ennek dacára sem zsúfoltak, csak tömör felépítésűek. A kép- keret alsó szegélyének középpontjából indák f u t n a k föl, mindkét olda- lon párhuzamosan haladnak és a kép felső részén elhelyezett öt kerek- rózsát körülszövik, behálózzák. Motívumai még a k é t f a j ta tulipán, levelek és a csigás.) — Majd a tanulók kezébe a d j u k a dobozt, hogy közelről is megnézhessék a pásztorfaragást.

Beszélhetünk még a szilágyi guzsaj, vagy vetélő mibenlétéről, kar- colt, faragott és fes t et t díszítéséről, a hortobágyi karikásostornyél ólom- berakásairól, az ormánsági csontfaragásokról, a balatonvidéki spanyo- lozott díszítőmunkákról, a hasított és körplasztikában faragott palóc jégmadárról, a félplasztikában faragott mohácsi busó-álarcról, vagy a negatív formá ban faragott mézesbábok dúcairól, az istállótrágya között érlelt cigarettaszipkáról és egyéb furcsaságokról. De csak akkor beszéljünk ezekről, ha van róluk eredeti szemléltető anyagunk. Lehe- tőleg több tárgyat mutassun k be és bízzuk a tanulókra, hogy válasz- szák ki azt, ami a legjobban tetszik nekik. Helyezzük el a tárgyakat a tanulóktól 2—3 mé t er ny i re és még egyszer hí vjuk fel a figyel müket a pontos másolásra és az anyagszerűségnek különböző grafikai techni- kákkal való visszaadására. Itt van a helye annak, hogy bemutassunk egy-két olyan iparművészeti munkát, amelyen valamelyik népművé- szeti tárgy grafikai áttétele látható. Ilyen lehet például egy palóc csa- na k (ivópohár) és a Magyar Népi Díszítő Művészet című könyv fedő- l apj ának tanulmányozása, amelyen éppen olyan, vagy hasonló csanak láthat ó egyszerű rajzban . Vagy egy spanyolozott dunántúli tükrös és egyik forgalomban levő szerencsi csokoládédoboz, melynek fedőlapján egy hasonló tükrös látható, de grafika i kivitelben. Az eredeti né p m ű- vészeti tárgy és a nna k iparművészeti tervben szereplő változata igen jó példa arra, hogyan kell a népművészeti tárgyat anyagszerűen ábrá- zolni és új díszítő környezetbe beépíteni. Feladatu l egy dobozfedél meg-

tervezését tűzzük ki. \ ,

Egy másik óra keretében mutassun k rá a népi fazekasság eredetére, fejlődésére, a régi és a mai fazekas gócpontokra. A történeti i s m er t e- téshez mészbetétes edényeket, habán hatású edényeket és különböző vidékről való régi és új edényeket mutassunk be. A fazekasmesterség te chni kájának ismertetését, lehetőleg eredeti műhely bemutatásával tegyük élményszerűvé. Ha azonban err e nincs lehetőség, akkor az edé- nyek formálását (korongolás) a munkamozzanatokról készített rajzok, vagy fényképek, esetleg oktatófilm bemutatásával vigyük közelebb a tanulók képzeletéhez. Lehetőleg eredeti tá rgya kon mutassu k be az edények formáinak, díszítésének sokféleségét. Beszéljünk a festésről,

(10)

írókázásról, a mázról, az égetésről, a füstös edények díszítéséről. Me- sél jük el a miskakancsók szimbolikus szerepét a Bach-korszakban. Itt alkalom nyílik rávilágítani az osztályharc tükröződésére a népművészet- ben. A gyengébb rajzolóknak egyszerűbb f o r m á j ú edényt a d j u n k fel- adatul, míg a jobb rajzosok f o r m áb an és színben gazdagabb edényt r ajzo ljan ak. A raj zol ás megkezdése előtt mutassun k be egy mezőcsáti mad ara s butykost és a Háziipari Bolt csomagolópapírját, ahol ennek a butykosna k az egyszerű gr afik a i áttétele látható. Feladatul egy könyvfedől ap megtervezését a j á n l j u k. Ez díszítő tervezési feladat lenne, de a népművészeti cserépedényeket a t an ulmán yok rajzolása során is fel használ hat juk, hiszen az V-ik osztály anyaga a kör távlati rajza, vagyis a forgástestek té rbe li rajzolása. Igv pl. a tagozottabb sík- jellegű tárgyak rajzolásánál is fel használh at j uk a fafaragásokat, az V-ik oszt. rajz i feladat ai nak az elején.

A Vl-ik osztályban a na g y t ér fo r mák rajzolásánál válasszunk ki köz- ségünkben egy far ag ot t , vagy fűr észelt díszítésű kerítést, kop j af át, vagy épületrészt és azt rajzoltassuk le. Bevezetésül ismertessük a népi épít- kezés gazdasági, társadalmi, f öl d r aj zi viszonyait, az építkezési anyag, szerkezet és a díszítés összefüggéseit: Rajzoltassuk le valamelyik pa- rasztház belsejének egyik részletét (pl. egy kemence-sarkot). Rajzol- tassunk népi bút orokat is (pl. ládát, szuszékot, szökrönvt, asztalt, szé- ket, falitékát, p ad ká t, stb.). Ha azonban semmiféle eredeti szemléltető eszközünk sincs, ak k o r csak röviden ismertessük a népi lakóház külse- jének és belsejének történelmi fejlődését és előadásunkat — előre elkészített — raj zok alapján szemléltessük, vagy táblai rajzokka l kísér- j ük. (Itt jegyzem meg, hogy a t anu lók népművészeti ismereteiket jegy- zetf üzetben rögzítsék.)

Szerény vé leményünk szeri nt már a hatodik osztályban kellene a népi szövést ismertetni. En nek a javaslatunknak egyik oka az, hogy a szőttes szőnyeg távlati rajzolása kiválóan alkalmas arra, hogy a víz- szintes, vagy a függőleges síkban fekvő párhuzamos egyenesek perspek- tív törvényszerűségeit könnyen felismerjék a tanulók. A másik oka az, hogy ha a népi szövést már a Vl-i k osztályban t aní t j uk, ak k or a VII-ik osztályba kerülne a hímzés és a csipke, és a VIII-ik osztályban hely kínálkoznék leggazdagabb t erül etü nkn ek, a népviseletnek a tanítására. A népviselettel j ár az alakrajz is, ami viszont ne m volna helyes, ha a VIII-ik osztályban teljesen el tűnnék.

Ezek szerint a Vl-ik osztályban ismertessük a népi szövés eredetét, kialakulását haz ánkban. Beszéljünk a szőttesek nevezetesebb t ájegysé- geiről, régi és új díszítményeiről, a magyar és a szomszéd népek (pl.

a szlávok) szőtteseinek kölcsönhatásairól. Lehetőleg eredetiben mutas- sunk be szövőszéket, guzsajt, orsót, vetélőt, gombolyítót, stb. Mutas- sunk be minél t öbb eredeti szőttest és mellettük azok grafika i áttételét.

Pl. palóc szőttescsík és az előbb említett Háziipari Bolt csomagolópapír- j án látható palóc szőttes raj zá t. Feladatul tűzzük ki egy meghívó ter - vezését.

A VII-ik osztályban kizárólag a hímzésekkel és a szőttesekkel kell

446-

(11)

foglalkoznunk, mert azok igen széles körben te rjedt ek el és a legtöbb visszaélést és rombolást éppen ezen a te rül eten szenvedte el a m últ- ban a népművészet. Az egyik, dobozban a mezőkövesdi matyóhímzés fej lődéstörténet ét m u t a t j u k be igen egyszerű fo rmá ba n. Az egyik oldalon egy régi férfiing díszítménye láthat ó és mellette régi matyó- hímzésekről készült reprodukció. Mindkét tárgy a művészi munka és a szakszerű felvétel kitűn ő példája. A túlsó oldalon van egy ríkító színű műs elyem t űpárna, amiről m ár messziről lesír a két világháború között uralkodó kapitalista profitéhség; melynek m a j d n e m sikerült a matyóhímzés világhírét tönkretenni. Sajnos, ebből a romboló m u n - kából az akkori rajzpedagógia is alaposan kivette a részét. A t űpárna mellett matyóhímzésekről készült színes reprodukció látható. Egy azok közül a mintalapok közül, amikkel akkoriba n elárasztották az iskolákat, s melyek megbízhatatlan sematiku s rajzukkal, émelygős, hamis színeik- kel az ízléstelenség bacillusaivá váltak. De ott van a dobozban még két hímzés, mel y a felszabadulás ut án a Háziipari Központ irányítása me l- lett készült. A könyvjelző még félénk póbálkozás, de m ár a kis kerek terítő sikerrel eleveníti fel a matyóhímzés régi szép emlékeit. A doboz- ban elhelyezett hat aprócska tárgy, ha szerény eszközökkel is, de hű kifejezője ku l t ú r f o r r a d a m u nk e téren is tapasztalható eredményeinek.

De még ezzel nem zártuk le a matyóhímzés ügyét. Úgy gondoltuk, hogy nekünk, rajzpedagógusoknak ki kell terjeszteni a harcot a giccs és a kon t á rm un ka ellen is. E célból Kisjankó Bori néni, a m agya r nép- művészet mestere által készített »százrózsás« terítőt állítottuk szembe olyan mezőkövesdi matyóterít ő vei, melyről hamisan csillog le a két vi- lághábor ú közti kor bűnös könnyelműsége.

Ez alá a terítő alá csak ennyit í r t un k: Giccs! — De elhelyeztünk itt még egy olyan »matyó kézimunkát « is, amit valamelyik polgári leányiskolában készítettek a kézimunkaórán. E fölé ez a felírás ker ült: Kontárkodás! A ta nár nak ne m kell ezekről túl sokat beszélni, mer t ezek az eredeti tárgyak a t a n ár helyett is beszélnek.

Van olyan összeállításunk is, amelyben a műhímzés és a palóc népi hímzés kölcsönhatásait m u t a t j u k be. Itt elég egy mondat , hogy a gyerekek megértsék a népművészet átalakító erejét. Vagv pedig ves- s ü nk egy pillantást egy másik összeállításra és azonnal megállapíthat- j uk az úriasan finomkodó, póklábas, szecessziós, degenerált, minden- áron eredetiskedő úri csipke, a kellemes hatás ú pozsonyi félnépi csipke és a nehéz veretű, nemesen egyszerű, szinte monumentális hatású kazári népi csipke között látható óriási különbséget. Ezek a példák igen alkal- masak arra, hogy az i fjús ág a csodálat és a megbecsülés érzésével f or- duljon né p ünk alkotó képzelete f elé s elforduljo n az osztályidegen f o r- malista produktumoktól.

Beszéljünk a hímzések eredetéről, fo r ma és színvilágáról és minél több eredeti tárgyon mutassuk be jellegzetes tájegységeinket. A tanulók válasszák ki azt az anyagot, ami nekik a legjobban tetszik és annak fel- használásával naptárt, vagy étlapot tervezzenek.

A VIII-ik osztályban a népviselet ismertetése során minél több

(12)

eredeti ru hadarabot szemléltessünk. Ha teljes öltöny nem áll a rendel- kezésünkre, úgy legalább egy darabját eredetiben, az egész viseletet p e - dig fényképen, vagy r a j z b a n szemléltessük. Mutassuk meg a t é r kép en a viselet helyét és t ört én el mi kapcsolatait. Mutassunk rá stílusára, anyagára, szabására, a díszítési folttömegek elosztására. Amikor a ba- ráti szomszéd népekkel való kölcsönhatásokról beszélünk, mutassuk meg a kazasztáni sapkadísz és a mag ya r zsinórdísz (vitézkötés), a román és a székely ingváll és katrinea, a lengyel és a mag yar főkötők közti rokon vonásokat. B esz él j ünk a falusi szűcsök és a szűrcsapók mu n k ái- ról. A ta nul ók népviseletbe öltöztetett habát is r ajzoljana k és fesse- nek, mer t részben a l ak r a j z i t a nu lmá ny ul is szolgálhat ez a feladat, me g népművészeti plakát tervezésére is alkalmas. Itt is kiváló iparművészek művein szemléltessük a grafikai áttétel helyes mód ját. (Pl. K á d ár György Kossuth-díjas művészünk ERDÉLY c. p l ak á t j án ak bemutatása, vagy Nagy Zoltán népviseleti bélyegsorozata). De mutassunk rá a hi- bákra is. (Pl. a régi papírpénzek stilizált népviseletei.)

Az alsó tagozat • számára a mézesbábok, hímes tojás ismertetését tűzzük ki. Beszéljünk a mézesbábosság eredetéről, anyagáról, régi és ú j a bb technikájáról. Beszéljünk a hímes toj ás készítési módjáról és mutassuk is be a viaszdíszítés techni káj át. Esetleg vetítsük le »A h ús- véti népszokások« c. Dia-filmet.

Minden hétnek a tanítási anyagát üvegszekrényben szemléltessük és a szekrény közelében helyezzük el a faliújságot is. A tanulók minél gyakrabban látják a népművészeti tárgyakat, annál buzgóbban fogják azokat gyűjteni. Mi is, rajztanárok, meg az iskola többi pedagógusai is gy ak ra n álljunk me g ezek előtt a népművészeti termékek előtt. Mé- lyen elgondolkozva szemléljük ezt a kristálytiszta forrást és képzele- t ünkben ú jb ól f o r m á l j uk meg a magy a r alkotó szellem géniuszát. Lássuk meg b e n n ük az egymás mellett élő népek nagy nemzetközi összefogásá- nak — a békeharcnak — nem mindennapi ku lt u rális eszközeit.

448-

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Ha felvetjuk azt a kerdest, hogy e nagyszeru haladas mire vezetheto vissza, azt kell mondanunk, hogy Temesvar ugyan elso sorban zsenialis vezetosegenek kbszonheti gyonyoru

A 2 m-es magasságban mért havi középhőmérsékleti értékekben nem mutatható ki je- lentős eltérés a két mérési hely között.. Ez az eltérés a domborzati

ERDÉLYI TIBOR Erkel Ferenc-díjas táncművész, koreográfus, fafaragó népi iparművész, érdemes művész, a népművészet mestere, a Magyar Állami Népi Együttes

Többek között ezen hiányosságoknak a megszüntetésére indult iskolánkban ett l a félévt l kezdve az els évesek számára egy úgynevezett felzárkóztató kurzus, amelyen

Csönd és köd és hideg soletsei Utánam is csak ennyi marad!. Kilobbant iszonyú lángolásom7 Csönd és köd és hideg söféfséj Utánad is csak

Gertrúd tanító néni megállította mérkőzést, és elővette a játékszabályokat tartalmazó könyvet, de bármilyen figyelmesen olvasta is el, sehol sem talált utalást

Fergusson tudor azonban, bizonyos, csak általa ismert okból elhatározta, hogy léggömbjét csak félig tölti meg a gázzal; mivel pedig 44.847 köbláb hydrogént kellett

Érthető tehát, hogy az irodalmi közvélemény Dayka iránt i érdeklődése ismét fellendü l ebben az időszakban, s ez éppe n Kazinczy személyével s