P L A T T H Y G Y Ö R GY főiskolai adjunktus :
A NÉPMŰVÉSZET SZEMLÉLTETÉSE AZ ÁLTALÁNOS ISKOLÁBAN
A n é p m ű v é s z et t a n í t á s á n ak s z ü k s é g e s s é g ét m ár az 1915-ös u n .
» N o r m á l t a n m e n e t « is e l i s m e r t e és ö s s z e f o g l a l va a z a d d i g i s m e r e t e s sé v á lt i l y e n i r á n y ú t ö r e k v é s e k e t, »a n e m z e t i d í s z í t ő m ű í z l é s « k i a l a k í t á s át t ű z te ki c é l u l. A c é l k i t ű z és e l v i l e g h e l y e s v o l t , d e a g y a k o r l a t i m e g - v a l ó s í t á sa h e l y t e l e n . N é p m ű v é s z e ti m o t í v u m g y ű j t e m é n y ek m i n t a l a p j a i - r ól m á s o l t a t t ak a t a n u l ó k k al és az í gy n y e r t e l e m e k b ől d í s z í t ő t e r v e k et k e l l e t t k é s z í t e n i ü k. E r e d e t i d a r a b o k a t a t a n u l ók s o h a s e m l á t t ak és í gy n e m i s m e r h e t t ék m e g a n é p m ű v é s z et a l k o tó s z e l l e m é t, a n é p m ű v é s z e ti t á r g y ak s z e r k e z e t ét és a n y a g s z e r ű s é g é t. U n a l m a s , h a m i s , s a b l o n o s k o m - p oz í ci ók k é s z ü l t ek és a m ű m a g y a r k o d ás k ö v e t k e z t é b en m ég az o k t a t ók í z l é se is m e g r o m l o t t . E n n e k a r o m b o ló m u n k á n ak k ö v e t k e z t é b en n e m c s o d á l k o z h a t u nk a z o n , h o g y a n é p m ű v é s z et t a n í t á sa k ö r ül b i z o n y t a l a n - s ág m u t a t k o z o t t m e g az 1946. és az 1950-es t a n t e r v b e n is. H a z á n k b an l e g e l ő s z ör az 1954- es t a n t e r v c é l k i t ű z é s ei k ö z ö tt t a l á l j uk m e g a n é p m ű- v é s z et t a n í t á s á n ak p o n t o s h e l y ét és f e l a d a t k ö r é t. E b b e n a s z o c i a l i s t a t a n - t e r v b e n a n é p m ű v é s z e ti é r t é k ek m e g i s m e r é se és é r z e l mi h a t á s á n ak k i a k - n á z á sa f o n t o s h e l y e t t ö lt be. A t a n t e r v n e k e l s ő r e n d ű p e d a g ó g i ai c é l j a, h o g y a t a n u l ó k b an o l y a n dí sz í t ő í zl é st a l a k í t s on k i , m e l y a m a g y a r n é p- m ű v é s z e ti k i n c s e k i s m e r e t é re é p ü l. E z a t a n t e r v a f e l a d a t o k a t m u n k a - k e r e t e k r e k o o r d i n á l ja és a m e g á l l a p í t o tt h á r om m u n k a k e r e t k ö z ül k e t - t ő b en a n é p m ű v é s z et j e l e n t ős s z e r e p e t j á t s z i k. í gy a m á s o d ik m u n k a - k e r e t e n b e l ü l, a t a n u l m á n y ok s o r án s z e r z e t t o b j e k t ív k é p e l e m ek és a n é p m ű v é s z e ti k i n c s a l k o t ó, t e r v e ző a l k a l m a z á s á t, a h a r m a d i k m u n k a - k e r e t e n b e l ül p e d i g — a k é p z ő m ű v é s z e ti a l k o t á s ok m e l l e t t — a n é p- m ű v é s z e ti a l k o t á s ok s z e m l é l t e t é s ét és e l e m z é s ét t á r g y a l j a. S őt m a m ár o t t t a r t u n k , h o g y a g y a k o r l ó - n e v e l ők sz él es r é t e g e i n ek b e v o n á s á v al k é s z ü lt új á l t a l á n os i s k o l a i r a j z i t a n t e r v b e n , o s z t á l y o k ra t a g o l v a t a l á l- j u k a n é p m ű v é s z et t a n í t á si a n y a g á t. A P e d a g ó g i ai T u d o m á n y os I n t é z et M ó d s z e r t a ni O s z t á l ya á l t al k i d o l g o z o t t t e m a t i k a p e d i g o s z t á l y o n k i nt 2 — 2 — 2 —1 ó r át a n é p m ű v é s z et i s m e r t e t é s é re f o r d í t. H a n e m is s z á- m í t j uk azt a z i dőt, a m i t a dí sz í t ő j e l l e gű f e l a d a t o k m e g o l d á sa k ö z b en a n é p m ű v é s z e ti t á r g y ak i s m e r t e t é s é re f o r d í t u n k, m ár a f e n t i — o s z t á- l y o n k é nt — k ét ó ra is e l e g e n dő a r r a , h o g y h a z á nk j e l e n t ő s e bb n é p- m ű v é s z e ti t á j e g y s é g e it és a l e g j e l l e g z e t e s e b b n é p m ű v é s z e ti t e c h n i k á k at i s m e r t e s s ü k.
E f e l a d a t m e g o l d á s á n ak a z o n b a n m e g v a n n a k a m a g a s z e m é l yi és t á r g yi f e l t é t e l e i. T u d j u k jól, h o g y a r a j z o t t a n í t ó p e d a g ó g u s a i n k n ak c s a k egy e l e n y é s z ő ré sze r e n d e l k e z i k m e g f e l e lő n é p m ű v é s z e ti i s m e r e - t e k k e l . Ez e n n e m is l e h e t c s o dá l koz n i, h i s z e n c sak n a p j a i n k b a n a l a k u l t k i r a j z o k t a t á s u n k b an a n é p m ű v é s z et t a n í t á s á n ak k o r s z e rű f o r m á j a.
F e l m e r ü lt a z a go n d ol a t , h o g y k ö z p o n t i l ag k e l l e n e az á l t a l á n os i s k o l á k at e l l á t ni n é p m ű v é s z e ti s z e m l é l t e t ő a n y a g g a l cs a k ú g y, m i n t a t ö b bi t á r g y ak t a n í t á s á n ál t ö r t é n t. A m i n i s z t é r i um k o r s z e rű s z e m l é l-
t e t őe s z kö z ö ket k ü l d ö tt sz ét m i n d e n is k ol á hoz. Ez az e l j á r ás a n é p m ű- v é s z et t a n í t á s á n ál m ár n e m v a l ó s í t h a t ó m e g o l ya n k ö n n y e n, m e r t a n y - n y i , m e g f e l e lő n é p m ű v é s z e ti a n y a g o t n e m l e h e t k ö z p o n t i l ag ö s s z e g y ű j- t e n i , a m i e l e g e n dő l e n n e az o r s z ág összes á l t a l á n os i s k o l á j á n ak e l l á t á- s á h o z. Vis zon t a z s e m l e h e t s é g e s, h o g y i s m ét m ű l a p o k k a l, r e p r o d u k - c i ó k kal á r a s s z uk e l i s k o l á i n k a t, m e r t é p p en a k o r s z e r ű t l en r a j z o k t a t ás e l l e n i h a r c k ö v e t e li t ő l ü n k, h o g y e r e d e t i n é p m ű v é s z e ti a l k o t á s ok s e g í t- s é g é v el v i g y ük k ö z e l e bb n ö v e n d é k e i nk s z e m l é l e t ét a va l ós á g os é l e the z. Ma már kétségtelen, hogy a névművészet szemléltetésének legkorsze- rűbb módja az eredeti alkotások bemutatása.
A k ö z e l m ú l t b an H r u s c s o v e l v t á rs v i l á g o s an m e g j e l ö l te a k o r s z e rű i s ko la po l i t i k a f e j l ő d é s é n ek ú t j á t. Az iskoláknak még közelebb kell ke- rülni a dolgozók életéhez. É p p en e z é rt a n é p m ű v é s z et t a n í t á s át ki k e l l t e r j e s z t e n ü nk a z o k n a k a k a p c s o l a t o k n a k i s m e r t e t é s é re is, a m e l y e k a m a g y a r n ép és a ve l e s z o ms z é d os b a r á ti n é p ek m ű v é s z e t ei köz ött k i - a l a k u l t a k . A z o k r a a n é p m ű v é s z e ti k ö l c s ö n h a t á s o k ra g o n d o l u n k , m e l y e k a l k a l m a s a k a r r a , h o g y a b é k e h a r c ot a m a g u k k u l t ú r t e r ü l e t én t á m o g a s- s á k. Rá k e l l m u t a t n i a n é p m ű v é s z et és a z i p a r m ű v é s z et k ö l c s ö n h a t á- s a i r a , a b e n n ük t ü k r ö z ő d ő o s z t á l y h a r c ra és a r r a a t ö r e k v é s r e, hog y a s z oc i a l i s t a — r e a l i s ta d í s z í t ő m ű v é s z et k i a l a k í t á s á v al a f a l u és a v á r os m ű v é s z e ti é l e te ö s s z e f o r r j o n. D e m ég ez s e m e le g e ndő, m e r t a k o r s z e rű n é p m ű v é s z e ti o k t a t á s n ak s z o r o s k a p c s o l a t b a k e l l k e r ü l ni a p o l i t e c h n i k a i ké pz é s s el is. E r r e k i t ű n ő a l k a l o m n yí l ik a z iskola n é p m ű v é s z e ti g y ű j t ő- m u n k á j á n ak a f e l d o l g o z á s á n á l, a s z e m l é l t e t ő á l l v á n y z a t n a k, t á r o l ó k n a k, d o b o z o k n a k a m ű h e l y m u n ka k e r e t é b en v a ló e lké s z í té s é né l.
Mive l t a n í t v á n y a i n k n ak m ú z e á l i s an f e l d ol go z ot t a n y a g o t cs ak k e - v és h e l y e n t u d u n k b e m u t a t n i , a z é rt a l e g c é l s z e r űb b, h a a z i s k o l ák m a g u k l á t j ák e l m a g u k a t a s z ü ks é g es n é p m ű v é s z e ti a n y a g g a l . E n n e k l e g f ő bb a k a d á l y a, h o g y a p e d a g ó g u s ok n a g y r é s ze nem. t u d j a , h o g y a n k e l l h o z z á f o g ni az iskolai n é p m ű v é s z e ti a n y a g g y ű j t é s é h e z, f e l d o l g o - zá sá hoz, t á r o l á s á h oz és s z e m l é l t e t é s é h e z. T e r m é s z e t e s en ez a f e l a d a t a r a j z o t t a n í t ó n e v e l ő re h á r u l, d e m u n k á j á ba az alsó t a g o z a t i n e v e l ő k et is b e k el l v o n n i a . E r r e a z é rt v a n s z ü ks é g, m e r t az alsó t a g o z a t i r a j z - o k t a t á s b an is e g y r é s zt h e l y e v a n a n é p m ű v é s z e ti t á r g y ak i s m e r t e t é s é- n e k és r a j z o l t a t á s á n a k, m á s r é s zt így a g y ű j t ő m u n ka is kis zé l e s edik.
A g y ű j t és k ö z p o n ti m e g s z e r v e z é s ét a k ö v e t k e z ő k é p p en k é p z e l j ük e l : A m i n i s z t é r i um m i n d e n m e g y ét e g y s z a k s z e r ű en ös sze állított, e r e - d e t i t á r g y a k b ól álló n é p m ű v é s z e ti v á n d o r g y ű j t e m é n n y el l át el. A g y ű j- t e m é n y r ől s z í n es D i a - f i l m e t k é s z í t t et és m i n d a filmet, m i n d Gábor—
438-
Észak-keleti Felföld és a szomszéd baráti népek népművészete (Alul a tároló látszik)
Kopasz: A magyar nép díszítő művészete c. f ő i s k o l ai j e g y z e t e t m i n d e n á l t a l á n os i s k o l á n ak e l k ü l d i. A g y ű j t e m é n yt a m e g y e r a j z - s z a k f e l ü g y e- l ő je a r a j z o t t a n í t ó n e v e l ők s z á m á ra m e g f e l e lő h e l y e n és i d ő b en b e - m u t a t j a . A s z a k f e l ü g y e l ő i s m e r t e t i a g y ű j t ő m u n ka m e g s z e r v e z é s é n ek k ö r ü l m é n y e i t. M e g b e s z é l ik a z e g y e s p e d a g ó g u s ok á l t al f e l t á rt h e l y i p r o b l é m á k a t, n e h é z s é g e k e t, m a j d a z a n y a g f e l d o l g o z á s á r a, t á r o l á s á ra és a s z e m l é l t e t és k ü l ö n b ö z ő m ó d o z a t a i ra t é r n ek k i . A m e g b e s z é l és v é- g én a D i a - f i l m f e l h a s z n á l á s á n ak k ö r ü l m é n y e it b e s z é l ik m e g . (A f i l m a r r a v a l ó, h o g y a n é p m ű v é s z e ti j e g y z e t t e l e g y ü tt á l l a n d ó t á j é k o z t a t ó ul s z o l g á l j on m i n d a p e d a g ó g u s o k n a k, m i n d a t a n u l ó k n ak e g y a r á n t .) I t t s z e r e t n ék k i t é r ni m ég e g y s z e r a r r a , h o g y a z i s k o l á k n ak n é p m ű v é s z e ti a n y a g g a l v a ló e l l á t á sa n e m c s a k t e c h n i k a i és g a z d a s á gi o k o k b ól p r o b l e - m a t i k u s , h a n e m p e d a g ó g i ai s z e m p o n t b ól is h e l y t e l e n , m e r t m i n d a p e d a - g ó g u s o k a t, m i n d a t a n u l ó i f j ú s á g ot m e g f o s z t a n ák a g y ű j t ő m u n ka ö r ö- m é t ő l, a n é p m ű v é s z e ti a n y a g s o k o l d a lú m e g i s m e r é s é t ő l. I g e n n a g y n e v e l ő é r t é k k el b ír a z a k ö r ü l m é n y, h o g y a n é p m ű v é s z e ti a l k o t á st a g y ű j t ők f i g y e l e m m e l k í s é r h e t ik k é s z ü l é s é t ől k e z d v e a d d i g a p i l l a n a - t i g , a m i k o r a t a n u ló r a j z l a p j án j e l e n i k m e g g r a f i k a i á t t é t e l b e n.
M i n d e z e k e l ő r e b o c s á t á sa u t án o l y a n k i s t e r j e d e l mű n é p m ű v é s z e ti v á n d o r g y ű j t e m é ny ö s s z e á l l í t á s á r ól s z e r e t n ék b e s z á m o l n i, m e l y t a r - t a l m i és f o r m a i s z e m p o n t b ól b á r m e ly á l t a l á n os i s k o l á b an m e g v a l ó- s í t h a t ó. A v á n d o r g y ű j t e m é ny n e m c s a k a n é p m ű v é s z et e g y e s f a j t á it — ( é p í t é s, v i s e l e t , s z ö v é s, h í m z é s, f a r a g á s, f a z e k a s s á g, m é z e s b á b o s s á g, h í m es t o j ás s t b . ) — i s m e r t e t i , h a n e m a n a g y o b b n é p m ű v é s z e ti t á j e g y-
Busójárás Mohácson. Dunántúli csipkék.
„A népművészet hatása az iparművészetre" c. falitábla
s é g ek b e m u t a t á s á ra is t ö r e k s z i k. S őt a v á n d o r g y ű j t e m é n y h ez c s a t o l t t é r k ép s e g í t s é g é v el a h a t á r a i n k on b e l ül és k í v ü l, b a r á ti s z o m s z é d s á g- b a n é l ő n é p ek m ű v é s z e t é n ek k ö l c s ö n h a t á s a i r a, az e g y ü t t m ű k ö d és g y ü- m ö l c s ö z ő v o l t á ra is r á v e z e ti a t a n u l ó t.
A n é p m ű v é s z e ti t á r g y a k at k ü l ö n b ö z ő n a g y s á g ú d o b o z o k b a n h e - l y e z t ük el, m é g p e d ig o l y a n ö s s z e á l l í t á s b a n, h o g y a p e d a g ó g i ai s z e m - p o n t o k s z e m b e t ű n ő ek l e g y e n e k . í gy v a n n a k d o b o z o k , m e l y e k b e n a n é p- m ű v é s z et f a j t á i n ak é r d e k e s e bb v á l t o z a t a it l á t h a t j u k, m íg m ás d o b o z o k - b a n e g y - e g y t á j e g y s é g re j e l l e m ző t á r g y a k at h e l y e z t ü nk el. V a n n a k o l y a n d o b o z o k i s , m e l y e k b e n k ö n n y en f e l i s m e r h e tő ö s s z e h a s o n l í t á s o k at t e s z ü nk a n é p m ű v é s z e ti a l k o t á s ok és az í z l é s t e l en g i c c s e k k ö z ö t t. S z e m - l é l t e t ő a n y a g u n k a t ú gy is c s o p o r t o s í t o t t u k, h o g y p á r h u z a m ot v o n h a s - s u n k a n é p m ű v é s z et és a z i p a r m ű v é s z et k ö z ö t t. E z a p á r h u z am a k ét m ű v é s z et k ö l c s ö n h a t á s a i n ak t a n u l m á n y o z á s án k í v ül m ég a r r a is a l k a l - m a s , h o g y a n é p m ű v é s z e t n ek a z i s k o l a i d í s z í t ő t e r v e z és k e r e t é b en v a ló h e l y e s a l k a l m a z á s á t, »g r a f i k a i áttételét« i p a r m ű v é s z e i nk l e g j o b b m u n - k á in m u t a t h a s s u k b e . V a n o l y a n ö s s z e á l l í t ás is, a m e l y e n v i l á g o s an l á t- h a tó a n é p m ű v é sz és a f o r m a l i s t a i p a r m ű v é sz a l k o tó m ó d s z e re k ö z ö tt l é v ő a l a p v e tő k ü l ö n b s é g.
A v á n d o r g y ű j t e m é ny a n y a g a a r r a is a l k a l m a s , h o g y a t a n u l m á n y ok r a j z o l á s á n ál és a z a l k a l m a z o t t r a j z k e r e t é b en m o d e l l ül s z o l g á l j on és a z i s k o l a d í s z í t é s é n él is f e l l e h e s s e n h a s z n á l n i.
A v á n d o r g y ű j t e m é ny t e c h n i k a i f e l s z e r e l é se a k ö v e t k e z ő:
E g y 1 6 0 x 6 0 x 3 0 c m - e s l é c e z e tt l á d á b an v a n e l h e l y e z v e az e g é sz
440-
Kalocsai, hosszúhetényi és ormánsági népviselet, valamint a mézesbábosság szemléltetése
a n y a g . A z a n y a g n a g y r é s ze 1 m m - e s r o n g y l e m e z d o b o z o k b a n v a n t á r o l- v a . A d o b o z o k h á z i l ag k é s z ü l t ek és a t á r g y ak f ű z ő k a p c s o k k a l, h a j s z á l- d r ó t t al és e n y v v e l v a n n a k a d o b o z h o z e r ő s í t v e. A t á r g y ak ú gy v a n n a k e l h e l y e z v e , h o g y s z e m l é l t e t és e s e t én s e m m i t s e k e l l j e n a z o k h e l y z e t én v á l t o z t a t n i, m i n d ö s s ze a d o b o z t k i n y i t n i . V a n n a k s z é l es és l a p o s d o b o - zok. A l a p o s d o b o z o k n é m e l y i ke f e l a k a s z t h a t ó, v a g y a s z t a l r a á l l í t h a t ó. A s z é l es d o b o z o k t ö b b f e l é s z é t n y i t h a t ók és a b e n n e l é v ő t á r g y ak c s e n d - é l e t s z e r ű k é p et n y ú j t a n a k. A d o b o z o k ú gy v a n n a k m e g k o n s t r u á l v a, h o g y a t ö r é k e ny t á r g y a k at m e g v é d j é k, í gy b e c s u k v a , t á r o l á s ra a l k a l - m a s a k . V a n n a k m ég ö s s z e c s u k h a t ó k a r t o n l a p o k ( m a p p á k ), a m e l y e k k ö z é a l a p o s , t e r j e d e l m e s t á r g y a k at h e l y e z t ü k. V é g ül v a n e g y p á r ' ü v e- g e z e t t k é p k e r e t, a m i m ö g ö tt k i s e b b t e x t i l d a r a b o k a t , r a j z o k a t és a f é n y- k é p e k et h e l y e z t ük e l .
A f e l s z e r e l é s h ez t a r t o z i k m ég e g y ö s s z e r a k h a t ó á l l v á ny is. A z á l l- v á ny ú j í t á s n ak s z á nt k o n s t r u k c i ó, a m i t b á r m i l y en a s z t a l o n f e l l e h e t á l l í t a n i. A z á l l v á n y ra k é p e k et és f e l a k a s z t h a tó t á r g y a k a t, v a g y d o b o z o - k a t h e l y e z ü n k. í gy m e g k í m é l j ük a f a l a t , s őt p ó t o l j uk a f a l a t , m e r t a z á l l v á n y t, a f a l t ól f ü g g e t l e n ü l, a k ár a t e r e m k ö z e p én is f e l l e h e t á l l í- t a n i . A z á l l v á n yt h á z i l ag is e l k é s z í t h e t j ü k, h a 3 d b . f é m s a t ut v e s z ü nk h o z z á. ( Á ra d b - k é nt 2.60 F t . ) A l k a t r é s z ei a k ö v e t k e z ő k: 3 d b t a r t ó l éc e s 4 d b k e r e s z t l é c. A t a r t ó l éc 1 4 0 x 4 x 2 c m - e s f e n y ő l éc ( l e g y a l u l v a ) , m e l y n e k a l só v é g é t ől s z á m í t va 12 c m - n y i r e 20 c m h o s s zú l éc v a n a t a r t ó l é c h ez h o z z á e n y v e z ve és e g y f e r d én e l h e l y e z e t t l é c e c s k é v el k i - f e s z í t v e. A l éc a l a t t e g y k i s f é m s a tu v a n , a k ét l é c h ez d e r é k s z ö g b en
Karcagi edények és alföldi csipkék egy szétnyitható dobozban
h o z z á e r ő s í t ve a b b ól a c é l b ó l, h o g y a s a t u v a l a t a r t ó l é c et a z a s z t a l l a p h o z l e h e s s e n e r ő s í t e ni ( s r ó f o l n i ). A t a r t ó l é c e n, a l u l r ól s z á m í t va e l ő s z ör 65 c m m a g a s a n , m a j d 134 c m m a g a s a n e g y - e g y 2 c m s z é l es f é m s z a l ag f u t k e r e s z t ül ú g y, h o g y a k ét k e s k e n y e b b o l d a l án 2 —3 m m - n y i h é z ag k e l e t k e z i k , m íg a k ét s z é l e s e bb o l d a l a a t a r t ó l é c h ez v a n s z ö g e z v e. E z a h é z ag a z é rt s z ü k s é g e s, m e r t e b b e k e l l b e c s ú s z t a t ni a k e r e s z t l éc v é g é- b ől k i n y ú l ó f é m l a p o c s k á t. A k e r e s z t l éc 1 5 0 x 4 x 2 c m m é r e t ű p u h a f a l é c.
Az á l l v á ny f e l á l l í t á sa a k ö v e t k e z ő k é p p en t ö r t é n i k: H á r om m é t er h o s s zú a s z t a l f e l ü l e t en — ( l e h e t 2 —3 a s z t a l t is ö s s z e t o l n i) — e g y m á s t ól 150 c m t á v o l s á g r a, a z a s z t a l l a p o l d a l á h oz h o z z á s r ó f o l j uk a h á r om t a r - t ó l é c et és a n é gy k e r e s z t l é c et r á a k a s z t j u k. A z í gy n y e r t á l l v á n y z a t ot 3 m h o s s zú h u l l á m p a p í r r al t a k a r j u k b e . (A h u l l á m p a p í r ra e g é sz h o s z - s z á b an v a s t a g k a r t o n c s í k ot és a c s í k ra r ö v i d, d r ó t b ól k é s z ü lt h u r k o k a t e r ő s í t s ü nk és a k ét f e l ső k e r e s z t l é c b e, f e l ü l r ől b e ü t ö tt s z e g e k r e a k a s z t - j u k . H a m ég a k ét r ö v i d e bb o l d a l át is h a s o n ló m ó d on a k ét s z é l s ő t a r t ó- l é c h ez k a p c s o l j u k , 3 m h o s s zú és 1 m s z é l es h á t f a l at n j ^ e r t ü n k. A k é p e- k e t és e g y éb f ü g g ő t á r g y a k at k i s d r ó t a k a s z t ó k k al k a p c s o l j u k a f e l ső k e r e s z t l éc s z ö g e i r e. A t é r k é p et a t á b l á ra a k a s z t j u k és a d o b o z o k a t s z é t- n y i t j u k és a z a s z t a l o k r a h e l y e z z ü k, m íg a m a p p á k at s z é t n y i t j uk és s z é- k e k r e , p a d o k r a , v a g y a t á r o l ó ra ( l á d á r a) h e y e z z ü k. A z e g é sz e l ő k é s z ü l et n e m t a r t t o v á bb 8 — 10 p e r c n é l.
A z i s k o l a i g y ű j t és m e g s z e r v e z é s ét a k ö v e t k e z ő k é p p en k é p z e l j ük e l . A D i a - f i l m e t a t a n ár l e v e t í ti a t a n u l ók e l ő t t. ( M a m ár m i n d e n á l t a l á n os i s k o l á n ak v a n D i a - v e t í t ő g é p e .)
A t a n ár h í v ja f e l a t a n u l ók f i g y e l m ét a g y ű j t ő m u n ka j e l e n t ő s é g é re
442-
Nádudvari, karcagi edények és kunsági hímzések. (Szemléltető doboz)
és szépségére. Fejtse ki, hogy miért volna fontos, ha az iskolának is lenne saját gy űj t e mé n y e. Majd tájékoztassa a tanulókat arról, hogy mit és hogyan kell gyűjte ni.
Minden községben van, vagy legalább volt régen népművészet. Ha azonban enne k már nyomát sem lehet találni, akkor is min den háznál vanna k olyan népművészeti tárgyak, amik más vidékről valók és u t a - zások, vásárok, búcsúk alkalmával vásárolták, vagy ajándékozás révén került a házhoz. (Ilyenek pl. hímzések, szőttesek, faragások, cserép- edények, hímes tojások, mézesbábok, bőrből, szőrből, búzakalászból készült díszes tárgyak, vagy ruhadarabok.) — A tanár figyelj e meg, hogy a község házainak oromfalain, tornácán, kerítésein ne m látni-e faragott, vagy fűrészelt díszítményeket. Ha igen, akkor fényképezze le és a gyerekekkel rajzoltassa le. A legsikerültebb példányt előbb a faliújságon mutassa be, ma j d a g yű j t e mén y b en helyezze el. Ugyan- úgy a lakóház belsejét is fényképezzék le, az egyes népművészeti je l - legű bútor darab okat k é r j ék kölcsön s a ra jz ór ák keretében rajzol ják le.
Gyűj tsenek régi fé nyképeket, mert azokon sokszor régi népviseletet láthatnak. G y ű j t s ék azokat a képeket, plakátokat, újságokat, papír- pénzeket, bélyegeket, reklámcédulákat, dobozokat, lev. lapokat, melye- ken népművészeti vonatkozású t á rg y ak láthatók. A ta nul ók g yűj t ő- m u n k á j át úgy kell megszervezni, hogy egy-egy tárgyból több példányt is halmozzanak össze és a felesleges példányokat más iskolával cserél- jék el. Előbb csak a község területén gyűjtsenek, de később g yűj t ésü ket a szomszéd községekre, m a j d távolabbi vidékekre is terjesszék ki. Az egyes iskolák fölösleges any agu ka t elküldhetik a megyei r aj z szakfel-
Boldogi csipkekendő. (Kinyitható mappa)
ügyelőhöz, aki m a j d szétosztja azok között az iskolák között, amelyek nehezebb k örü l mé n yek között gy űj t en ek. Időnként vegyék fel a kap- csolatot a legközelebbi t á j mú z e um néprajzosával és vizsgáltassák meg az anyagot. Utazás, nyaralás mind jó alkalom arra, hogy a g y ű j t ő- munk a kiszélesedjék. A gyűjtés a vakációban se szüneteljen. Nem elég a g y ű j t ő mu n k át jól elindítani, h a n e m az érdeklődés fen ntart ására is ügyelni kell. Erre igen alkalmas a népművészeti faliújság szerkesztése.
A faliújságon érdekes cikkek j el en jen ek meg a népművészek, vagy nép- művészeti közösségek életéről, sikereiről. Cikkek kiállításokról, nép- művészeti könyvekről. Tartalmazzon rövid tájékoztatót az iskolai g y ű j- t ő mun ka helyzetéről és kimagasló eredményeiről. Helyezzünk el a fali- újságon kisebb népművészeti t ár gy akat és k é r j ük azok meghatározását. A legjobb meghatározót jutalomba n részesítsük. Az újságokból kiolló- zott cikkekkel szemben egyre nagyobb teret biztosítsunk a tanulók által szekesztett anyagnak. Az úttörő mozgalom és a rajz-szakkör keretén belül is szervezzük meg a gyűj tési mozgalmat. Összejöveteleiken a ta nul ók t art sana k kisebb előadásokat egy-egy érdekesebb n é p mű- vészeti problémáról, vagy számoljanak be egy-egv gyűjtési él mény ük- ről. Az előadásokat vitassák meg.
Most pedig a népművészeti tárgyak szemléltetéséről szeretnénk még szólani.
Az V-ik osztály t e mati kájá ban szereplő pásztorművészetet úgy szemléltessük, hogy vegyük a kezünkbe azt a dobozt, amelyben pász- torfaragások v a n n a k és nevezzük meg az egyes népművészeti tárgyakat
— esetleg a készítőjük nevét is — és mutassuk meg a térképen azt
4 4 4 -
a vidéket, ahol készült. Ismertessük a pásztorfaragások eredetét és a mai helyzetét, m a j d t é r j ü nk ki a faragások anyagára és technikáira. (Pl. a képkeretet Kapoli Antal dióspusztai pásztor készítette, aki a ma- gyar népművészet többszörösen kitüntetett mestere. A keretben lévő fé ny kép őt ábrázolja akkor, amiko r ezt a keretet faragta. Anyaga körte- fa, amit zsebkéssel és vésővel faragott ki és világosszínű diófapáccal festett be. A k er e t motívumai zárt rendben töltik ki a keret egész felületét. Ennek dacára sem zsúfoltak, csak tömör felépítésűek. A kép- keret alsó szegélyének középpontjából indák f u t n a k föl, mindkét olda- lon párhuzamosan haladnak és a kép felső részén elhelyezett öt kerek- rózsát körülszövik, behálózzák. Motívumai még a k é t f a j ta tulipán, levelek és a csigás.) — Majd a tanulók kezébe a d j u k a dobozt, hogy közelről is megnézhessék a pásztorfaragást.
Beszélhetünk még a szilágyi guzsaj, vagy vetélő mibenlétéről, kar- colt, faragott és fes t et t díszítéséről, a hortobágyi karikásostornyél ólom- berakásairól, az ormánsági csontfaragásokról, a balatonvidéki spanyo- lozott díszítőmunkákról, a hasított és körplasztikában faragott palóc jégmadárról, a félplasztikában faragott mohácsi busó-álarcról, vagy a negatív formá ban faragott mézesbábok dúcairól, az istállótrágya között érlelt cigarettaszipkáról és egyéb furcsaságokról. De csak akkor beszéljünk ezekről, ha van róluk eredeti szemléltető anyagunk. Lehe- tőleg több tárgyat mutassun k be és bízzuk a tanulókra, hogy válasz- szák ki azt, ami a legjobban tetszik nekik. Helyezzük el a tárgyakat a tanulóktól 2—3 mé t er ny i re és még egyszer hí vjuk fel a figyel müket a pontos másolásra és az anyagszerűségnek különböző grafikai techni- kákkal való visszaadására. Itt van a helye annak, hogy bemutassunk egy-két olyan iparművészeti munkát, amelyen valamelyik népművé- szeti tárgy grafikai áttétele látható. Ilyen lehet például egy palóc csa- na k (ivópohár) és a Magyar Népi Díszítő Művészet című könyv fedő- l apj ának tanulmányozása, amelyen éppen olyan, vagy hasonló csanak láthat ó egyszerű rajzban . Vagy egy spanyolozott dunántúli tükrös és egyik forgalomban levő szerencsi csokoládédoboz, melynek fedőlapján egy hasonló tükrös látható, de grafika i kivitelben. Az eredeti né p m ű- vészeti tárgy és a nna k iparművészeti tervben szereplő változata igen jó példa arra, hogyan kell a népművészeti tárgyat anyagszerűen ábrá- zolni és új díszítő környezetbe beépíteni. Feladatu l egy dobozfedél meg-
tervezését tűzzük ki. \ ,
Egy másik óra keretében mutassun k rá a népi fazekasság eredetére, fejlődésére, a régi és a mai fazekas gócpontokra. A történeti i s m er t e- téshez mészbetétes edényeket, habán hatású edényeket és különböző vidékről való régi és új edényeket mutassunk be. A fazekasmesterség te chni kájának ismertetését, lehetőleg eredeti műhely bemutatásával tegyük élményszerűvé. Ha azonban err e nincs lehetőség, akkor az edé- nyek formálását (korongolás) a munkamozzanatokról készített rajzok, vagy fényképek, esetleg oktatófilm bemutatásával vigyük közelebb a tanulók képzeletéhez. Lehetőleg eredeti tá rgya kon mutassu k be az edények formáinak, díszítésének sokféleségét. Beszéljünk a festésről,
írókázásról, a mázról, az égetésről, a füstös edények díszítéséről. Me- sél jük el a miskakancsók szimbolikus szerepét a Bach-korszakban. Itt alkalom nyílik rávilágítani az osztályharc tükröződésére a népművészet- ben. A gyengébb rajzolóknak egyszerűbb f o r m á j ú edényt a d j u n k fel- adatul, míg a jobb rajzosok f o r m áb an és színben gazdagabb edényt r ajzo ljan ak. A raj zol ás megkezdése előtt mutassun k be egy mezőcsáti mad ara s butykost és a Háziipari Bolt csomagolópapírját, ahol ennek a butykosna k az egyszerű gr afik a i áttétele látható. Feladatul egy könyvfedől ap megtervezését a j á n l j u k. Ez díszítő tervezési feladat lenne, de a népművészeti cserépedényeket a t an ulmán yok rajzolása során is fel használ hat juk, hiszen az V-ik osztály anyaga a kör távlati rajza, vagyis a forgástestek té rbe li rajzolása. Igv pl. a tagozottabb sík- jellegű tárgyak rajzolásánál is fel használh at j uk a fafaragásokat, az V-ik oszt. rajz i feladat ai nak az elején.
A Vl-ik osztályban a na g y t ér fo r mák rajzolásánál válasszunk ki köz- ségünkben egy far ag ot t , vagy fűr észelt díszítésű kerítést, kop j af át, vagy épületrészt és azt rajzoltassuk le. Bevezetésül ismertessük a népi épít- kezés gazdasági, társadalmi, f öl d r aj zi viszonyait, az építkezési anyag, szerkezet és a díszítés összefüggéseit: Rajzoltassuk le valamelyik pa- rasztház belsejének egyik részletét (pl. egy kemence-sarkot). Rajzol- tassunk népi bút orokat is (pl. ládát, szuszékot, szökrönvt, asztalt, szé- ket, falitékát, p ad ká t, stb.). Ha azonban semmiféle eredeti szemléltető eszközünk sincs, ak k o r csak röviden ismertessük a népi lakóház külse- jének és belsejének történelmi fejlődését és előadásunkat — előre elkészített — raj zok alapján szemléltessük, vagy táblai rajzokka l kísér- j ük. (Itt jegyzem meg, hogy a t anu lók népművészeti ismereteiket jegy- zetf üzetben rögzítsék.)
Szerény vé leményünk szeri nt már a hatodik osztályban kellene a népi szövést ismertetni. En nek a javaslatunknak egyik oka az, hogy a szőttes szőnyeg távlati rajzolása kiválóan alkalmas arra, hogy a víz- szintes, vagy a függőleges síkban fekvő párhuzamos egyenesek perspek- tív törvényszerűségeit könnyen felismerjék a tanulók. A másik oka az, hogy ha a népi szövést már a Vl-i k osztályban t aní t j uk, ak k or a VII-ik osztályba kerülne a hímzés és a csipke, és a VIII-ik osztályban hely kínálkoznék leggazdagabb t erül etü nkn ek, a népviseletnek a tanítására. A népviselettel j ár az alakrajz is, ami viszont ne m volna helyes, ha a VIII-ik osztályban teljesen el tűnnék.
Ezek szerint a Vl-ik osztályban ismertessük a népi szövés eredetét, kialakulását haz ánkban. Beszéljünk a szőttesek nevezetesebb t ájegysé- geiről, régi és új díszítményeiről, a magyar és a szomszéd népek (pl.
a szlávok) szőtteseinek kölcsönhatásairól. Lehetőleg eredetiben mutas- sunk be szövőszéket, guzsajt, orsót, vetélőt, gombolyítót, stb. Mutas- sunk be minél t öbb eredeti szőttest és mellettük azok grafika i áttételét.
Pl. palóc szőttescsík és az előbb említett Háziipari Bolt csomagolópapír- j án látható palóc szőttes raj zá t. Feladatul tűzzük ki egy meghívó ter - vezését.
A VII-ik osztályban kizárólag a hímzésekkel és a szőttesekkel kell
446-
foglalkoznunk, mert azok igen széles körben te rjedt ek el és a legtöbb visszaélést és rombolást éppen ezen a te rül eten szenvedte el a m últ- ban a népművészet. Az egyik, dobozban a mezőkövesdi matyóhímzés fej lődéstörténet ét m u t a t j u k be igen egyszerű fo rmá ba n. Az egyik oldalon egy régi férfiing díszítménye láthat ó és mellette régi matyó- hímzésekről készült reprodukció. Mindkét tárgy a művészi munka és a szakszerű felvétel kitűn ő példája. A túlsó oldalon van egy ríkító színű műs elyem t űpárna, amiről m ár messziről lesír a két világháború között uralkodó kapitalista profitéhség; melynek m a j d n e m sikerült a matyóhímzés világhírét tönkretenni. Sajnos, ebből a romboló m u n - kából az akkori rajzpedagógia is alaposan kivette a részét. A t űpárna mellett matyóhímzésekről készült színes reprodukció látható. Egy azok közül a mintalapok közül, amikkel akkoriba n elárasztották az iskolákat, s melyek megbízhatatlan sematiku s rajzukkal, émelygős, hamis színeik- kel az ízléstelenség bacillusaivá váltak. De ott van a dobozban még két hímzés, mel y a felszabadulás ut án a Háziipari Központ irányítása me l- lett készült. A könyvjelző még félénk póbálkozás, de m ár a kis kerek terítő sikerrel eleveníti fel a matyóhímzés régi szép emlékeit. A doboz- ban elhelyezett hat aprócska tárgy, ha szerény eszközökkel is, de hű kifejezője ku l t ú r f o r r a d a m u nk e téren is tapasztalható eredményeinek.
De még ezzel nem zártuk le a matyóhímzés ügyét. Úgy gondoltuk, hogy nekünk, rajzpedagógusoknak ki kell terjeszteni a harcot a giccs és a kon t á rm un ka ellen is. E célból Kisjankó Bori néni, a m agya r nép- művészet mestere által készített »százrózsás« terítőt állítottuk szembe olyan mezőkövesdi matyóterít ő vei, melyről hamisan csillog le a két vi- lághábor ú közti kor bűnös könnyelműsége.
Ez alá a terítő alá csak ennyit í r t un k: Giccs! — De elhelyeztünk itt még egy olyan »matyó kézimunkát « is, amit valamelyik polgári leányiskolában készítettek a kézimunkaórán. E fölé ez a felírás ker ült: Kontárkodás! A ta nár nak ne m kell ezekről túl sokat beszélni, mer t ezek az eredeti tárgyak a t a n ár helyett is beszélnek.
Van olyan összeállításunk is, amelyben a műhímzés és a palóc népi hímzés kölcsönhatásait m u t a t j u k be. Itt elég egy mondat , hogy a gyerekek megértsék a népművészet átalakító erejét. Vagv pedig ves- s ü nk egy pillantást egy másik összeállításra és azonnal megállapíthat- j uk az úriasan finomkodó, póklábas, szecessziós, degenerált, minden- áron eredetiskedő úri csipke, a kellemes hatás ú pozsonyi félnépi csipke és a nehéz veretű, nemesen egyszerű, szinte monumentális hatású kazári népi csipke között látható óriási különbséget. Ezek a példák igen alkal- masak arra, hogy az i fjús ág a csodálat és a megbecsülés érzésével f or- duljon né p ünk alkotó képzelete f elé s elforduljo n az osztályidegen f o r- malista produktumoktól.
Beszéljünk a hímzések eredetéről, fo r ma és színvilágáról és minél több eredeti tárgyon mutassuk be jellegzetes tájegységeinket. A tanulók válasszák ki azt az anyagot, ami nekik a legjobban tetszik és annak fel- használásával naptárt, vagy étlapot tervezzenek.
A VIII-ik osztályban a népviselet ismertetése során minél több
eredeti ru hadarabot szemléltessünk. Ha teljes öltöny nem áll a rendel- kezésünkre, úgy legalább egy darabját eredetiben, az egész viseletet p e - dig fényképen, vagy r a j z b a n szemléltessük. Mutassuk meg a t é r kép en a viselet helyét és t ört én el mi kapcsolatait. Mutassunk rá stílusára, anyagára, szabására, a díszítési folttömegek elosztására. Amikor a ba- ráti szomszéd népekkel való kölcsönhatásokról beszélünk, mutassuk meg a kazasztáni sapkadísz és a mag ya r zsinórdísz (vitézkötés), a román és a székely ingváll és katrinea, a lengyel és a mag yar főkötők közti rokon vonásokat. B esz él j ünk a falusi szűcsök és a szűrcsapók mu n k ái- ról. A ta nul ók népviseletbe öltöztetett habát is r ajzoljana k és fesse- nek, mer t részben a l ak r a j z i t a nu lmá ny ul is szolgálhat ez a feladat, me g népművészeti plakát tervezésére is alkalmas. Itt is kiváló iparművészek művein szemléltessük a grafikai áttétel helyes mód ját. (Pl. K á d ár György Kossuth-díjas művészünk ERDÉLY c. p l ak á t j án ak bemutatása, vagy Nagy Zoltán népviseleti bélyegsorozata). De mutassunk rá a hi- bákra is. (Pl. a régi papírpénzek stilizált népviseletei.)
Az alsó tagozat • számára a mézesbábok, hímes tojás ismertetését tűzzük ki. Beszéljünk a mézesbábosság eredetéről, anyagáról, régi és ú j a bb technikájáról. Beszéljünk a hímes toj ás készítési módjáról és mutassuk is be a viaszdíszítés techni káj át. Esetleg vetítsük le »A h ús- véti népszokások« c. Dia-filmet.
Minden hétnek a tanítási anyagát üvegszekrényben szemléltessük és a szekrény közelében helyezzük el a faliújságot is. A tanulók minél gyakrabban látják a népművészeti tárgyakat, annál buzgóbban fogják azokat gyűjteni. Mi is, rajztanárok, meg az iskola többi pedagógusai is gy ak ra n álljunk me g ezek előtt a népművészeti termékek előtt. Mé- lyen elgondolkozva szemléljük ezt a kristálytiszta forrást és képzele- t ünkben ú jb ól f o r m á l j uk meg a magy a r alkotó szellem géniuszát. Lássuk meg b e n n ük az egymás mellett élő népek nagy nemzetközi összefogásá- nak — a békeharcnak — nem mindennapi ku lt u rális eszközeit.
448-