G A L A M B O S F E R E N C
K A S S Á K L A J O S
F O L Y Ó I R A I A I
+
A TETT /1915-1916/
+
M A
/1916-1925/
4
2 x 2
/ 1922 /
M U N K A /1928-1939/
+
D O K U M E N T U M /1926-1927/
K O R T Á R S /1947-1948/
B e v e z e t é s i
lássák I*sjos egyik© a XII század magyar irodalma legérdekesebb egyéniségeinek." A magyar munkásirodalom sakáig csak Kassák nevével volt azonos! Sokoldalú egyéniség : költő, növeli,, regény és szinmüiró
irodalmi és képzőművészeti kritikus mellesleg a modern tipográfia S- gyik magyarországi úttörője! Mindemellett az izmusok hazai meghonosi- tója, aki folyóirataiban, különösen a Bécsben megjelent üa-ban e 3tg- modernebb irodalmi és művészeti irányok nemcsak magyar, hanem nemzet
köti fórumát teremtette megf Mint kulturpollti-ue és szervező pedig a második világháború előtt legtöbbet tett a magyarországi szocialis
ta kultúra megalapozásáért!1
Kassáknak e sokoldalú tevékenysége természetesen nem maradt észrevétiénül! Az irodalmi jobb és baloldal egyaránt foglalkozott vele és a legkonzervatívabb kritikát kivéve elismertéi tehetségét
és úttörő szerepét? Szidták és dicsérték - kiki a maga módja szerint • tárgyilagos értékelésével azonban még ma is adós a magyar irodalom
tudomány J
Kassák sokoldalú működésének dokumentumai nem kis részben foly irataiban találhatók! £ munka Kassák folyóiratainak bibliográfiai feldolgozását és rendszerezését tartalmazza és egyik alapul kivan
szolgálni Kassák kritikád megítéléséhez* V ,
Kassák első folyóirata * A fett " cimmel jelent megl 1915?
november 1.-én indult, mint kéthetenként megjelenendő folyóiratS P évfolyama /1915*1916/ 12 számban, IJf évfolyama már csak 5 szám
ban jelent megl A fett megjelenésének - amelynek bevezető cikkét Ízabó Sezső irta - az ügyészi beavatkozás vetett véget! A 17 szám lapszámozása folyamatos. Közleményeinek jelzése a feldolgozásban ff jelzéssel történik!
Xaseák A fett betiltása után Ha cimmel indította meg - még 1916-ban - uj irodalmi és képzőművészeti•folyóiratát* Az I! évfolyam
ban az 1-2 szésu a III évfolyamban /1917f/ a 3-12 szám jelent meg ' 1 két évfolyam'tapszámozása folyamatos és 1-196 lapig terjedi A IXIf
évfolyam A918I/ 12 számot, /1-152 lí/, a IV! évfolyam /1919S/ 1-8 számot /1-216 11/ produkáltI A forradalom bukása Kassákot is emigráci
óba kényszeritetteS A la V! évfolyama - alcímében *aktivista művésze
ti és társadalmi folyóirat" - 1920-ban már Bécsben jelent meg. Bécs volt azután a megjelenési helye egészen megszűnéséig! Az ¥. évfolyam 1-4 száma 1-52 11 térje delemben jelent megl A VIS évfolyam A * 2 szám 1920, 3-9 szí 1921?/ 1-136 II terjedelemben látott napvilágot: A fo- lyóirat akkor külsejében is megváltozott, a sok müvészi^ceprodukciő miatt műnyomó papiron került kiadásral A Vili évfolyam If száma 1921- ben, 2-8 száma pedig 1922-ben jelent megl A VIII évfolyam lapszámozás sa a Itt évfolyam lapszámozásához csatlakozva 137 lappal kezdődik és 152 lapig tart /valószínűleg tévedésből/, a 21 szám pedig 17 lap
számozással kezdődik és 64 lapszámozásig terjedt Az 51 szám ujra íi lapszámozással indul • és a lapszámozás ettől fogV4 a 81 szám végéig / 54 lap/ folyamatos. A VIII! évfolyam 1-3 száma 1922-ben, 4-10 szá
ma 1923-ban, a XX! évfolyam 1-2 száma 1923-ban, 3-9 száma 1924-ben, a XI évfolyam 1-4 8záms 1925-ben jelent meg* A VXXXS • évfolyamtól-kez^
dődőleg a folyóiratnak'lapszámozása nincs! A Ma a XI évfolyam 41 szá
mával, 1925$ június 3£!*én szűnt megS A Ma Írásainak jelzése e fel
dolgozásban Ma jelzéssel történik. v
A Sa - főleg bécsi periódusában —'a legmodernebb Irodalmi ás művészeti irányok nemzetközi orgánuma volt. Sgyes számai németül és franciául jelentek meg. E»sábjain - részben eredeti nyelven, rész
en magyar fordításban - a különböző izmusok majdnem minden nemzetbe
li képviselője megtalálható.1 Reprodukciós anyaga pedig a modern képző
művészet képeskönyvel
• mm 2 —
> '4 Éjit még életben volt és virágkorát érte. akkor,. amikor Kassák • ugyancssÉ Bécsben iémeth Aadorrali együtt uj folyóiratot inditott
2 x 2 simmel. Mjnáöseze egy szám; jelent meg belőle, 64 oldal térje- \ delemben? Felét "TCassák Lajos, felét Németh Andor szerkesztette?
Irányé főleg szépirodalmi jellegű volt, szemben a Mával* Megszűnésé
re az anyagiak elégtelensége adott okot. mert terjesztése - főleg az utódéllamokban, nem hozta meg a hozzá fűzött reményeket. A 2 x 2
agyi e a legritkább magyar felydiratoknaki irodalmi folyóirataink nem tudnak róla és vezető könyvtárunkban, az Országos Szécheényi Könyvtár
ban sem található, \. •'•
Hassák bécsi emigrációjából hm átérve 1926. decemberében Doku
mentum címmel indította meg uj, immár negyedik folyóiratát. A-Doku
mentum o* "irodalmi és társadalmi beszámoló" 19261 december l2-én indult :4» 19271 májusáig' óltt Bvfolyamjelzése -nem Volt, 5 száma szá«*
monkét külön Ispszámo zás sal jelent megl Az egyes számok'meg jelené- • si időpontját és terjedelmét alant ismertetjük1
H szám 1926* december 1-52 1.
21 szám 1927* január i-40 1*
3t szám 1927* március 1-36 1«
4í szám 1927. április 1-36 1.
51 szám 1927* május l-3£ 1.
A Dokumentum Írásainak jelzése a feldolgozásban B. jelzéssel
történik! , - A llokumentumot Kassák, leghosszabb életű folyóirata, • az ugyan'*
csak "művészeti és társadalmi beszámoló" alcimet Viselő Munka követ
té. 1928* szeptemberében indult meg. Bevezető cikkében Kassák kifej
tette, hogy a felülróT arányított politikai egyeduralom ellen'küzd és lapját elsősorban a fiatal dolgozóknak és diákoknak szánta. "Maguk
ból a szocialista ember érzés és gondolatvilágából eimljűk ki - irja .tovább * alkotásunk l é n y e g é t , verseiből ember szól az emberhez, há
zainkat ember épiti az ember részére!** Bejelentette Kassát eivadó cik
kében azt is, hogy "a Munkapártfrakcióktői és pénzcsoportoktól függet*
len szociálist® orgánum" - és "szerkesztőinek nincsenek politikai am—
bieióif"! programm ellenére a Munkában, Kassák előző folyóirataival szemben, a politika, a szociológia és'a közgazdaság került előtérbe m • irodalommal és művészettel szembeni A második világháború felé ró
nai ő világ Kassákot arra kényszeritetté, hogy állandó* tájékozódást nyújtson az elsőrendű problémákról s Így az irodalom ém művészet ügye kénytelen volt teret engedni.! Izekben az években a Munka első
sorban a szocializmusért, a humánusáért és a békéért harcolt. Kassákot e magatartása méltán emelte nagy kortársai, larhusse és Romáin Holland mellét ' '
A Mui,ka megjelenési adatai a következők!
1928? év 1-3 szám 1-96 l.v • 19291 év 4-10 szám 97-320 U••
19301 év 11-16 szám 321*464 1.
1951? év 17-2© szám 465*560 li 19322 év 21-26 szám 561-752 1.
1933. év 27-32 szám 753-944 I.
1934. év 33-39 szám 945-1169 1.
1935. év 40-46 Szám 1169-1408 1.
1936. év 4 7 - 5 2 szám 1409-1640 1.
1937* év 53-57 szám 1641-1960 1.
1938. év 58-63 szám 1^61-2188 1.
1939. év 64-65 szám 2189-2260 1.
A Munka formátuma az 1-13 számban kis negyedrét, a 14-18 számban negyedrét, a 19-65 számban nyolcadrét. Ás I. évfolyamot /192S-29./ az 1-10 sz&m, a II. évfolyamot /1930./ a 11-16 szám, a III. évfolyamot / I 9 3 1 . / a 17-18 szám, a IV. évfolyamot /1932- 1933./ a 21-27 szám, az V. évfolyamot /1933./ a 28-32 szám, a VI. évfolyamot /1934,/ a 33-39 szám, a VII. évfolyamot /1935./
a 40-45 szám, a VIII. évfolyamot /1935-1936./ a 46-50 szám, a IX. évfolyamot /1936-1937./ az 51-55 szám, a X. évfolyamot /1937- 1 9 5 8 . / az 56-61 szám, a XI, évfolyamot /1958-1959./ a 62-65 szám alkotja.
A Munka közleményeit a feldolgozásban M. betűvel jelezzük.
Mivel a lapszámozás az első számtól a hatvanötödik számig folya
matos, a M. megjelölés után kitesszük a folyóirat számmegjelölé
sét, utána zárójelben a megjelenés évét, majd a.lapszámot. Ai évfolyam-feltüntetését - mivel nem esik egybe a naptári évvel - nem tartottuk fontosnak. A fenti összeállításból egyébként is megállapítható.
A második világháború befejezéséig Kassák szerkesztői tevé
kenysége szünetelt. 1947-ben Kassák ujra a szerkesztői Íróasz
talhoz ült és két folyóiratot is szerkesztett egyszerre s a
"Kortárs"-at" és' az "Alkotás"-t. . .
A Kortárs 1 9 4 7 . október 1.-én indult, kéthetenkénti megjele
néssel és 1948, június 1.-ig élt. összesen 17 szám jelent meg belőle. Ebből 194?-re az 1-7 szám, 1948-ra a 8-17 szám esett.
A folyóirat a felszabadulás utáni első évek legkomolyabb irodal
mi, művészeti és kritikai folyóiratainak egyike volt. "Sem a csökönyös maradiakat, sem a felelőtlen sznobokat nem akarjuk ki
szolgálni" - irta Kassák a folyóirat bevezető cikkében. E szer
kesztői progparamhoz Kassák hü 6s maradt• Megszűnésével egy da
rabig komoly hiányt hagyott maga után.
A Kortárs Írásainak megjelölésére a K. jelzést használuk, U- tána feltüntetjük az 1947-4-8. megjelenési évet /mivel a folyói
rat lapszámozása az 1-17 számban folyamatos/, majd a lapszámot adjuk.
Kassák utolsó folyóirata, az Alkotás nem egyéni vállalkozás volt, hanem a Magyar Müvászeti Tanács folyóirata. A második vi
lágháború borzalmaiból ocsúdó magyarság művészei - írók, képző és iparművészek, zenészek, színészek, filmesek - átfogó érdekvé
delmi szerveként hivta életre a magyar kormányzat. A folyóirat azonban csak kis részben foglalkozott kari érdekekkei, nagyobb részben a magyar szocialista kultúra ügyét szolgálta. Képzőmű
vészeti anyaga és színes reprodukciói réven külföldön is komoly sikert aratott. A Magyar Művészeti fanács időközben megszűnt, mert az irők, képző és iparművészek, zenészek, színészek és fil
mesek külön-külön életre hívták a maguk szervezetét, amely kü
lön-külön folyóiratokat is inditott. így az Alkotás nem volt hosszú életű. Az I. évfolyam 12 számot produkált, amely hat kettős, összevont füzetben jelent meg, a II. évfolyam ereje már csak 4 számra futotta, amely két, kettős füzetben látott napvilágot. Megjelenési formátuma negyedrét és minden füzeté
nek a lapszámozása ujra kezdődő. írásainak jelzésére e feldol
gozásban a A. jelzést használjuk. Utána adjuk a megjelenési é- vett a folyóirat számát, majd a lapszámot.
A magyar folyóiratbibliográfiák Kassáknak 1924-ből is nyilván
tartanak egy folyóiratát, a'Kortársat. /7 szám./ Es a folyóirat azomban nem más, mint a Bécsben megjelent Ma 1924. évi évfolya
ma 3-9 számának cim és clmlapváltozata• A magyar kormány ugya-
„4-
nis a bécsi llé-t kitiltotta Magyarországról, megvonván tőle a postai szállítás jogát és Kassák ® rendelkezést ugy játszotta ki, hogy a folyóiratot més címlappal és címmel küldötte be Ma
gyarországra. Tartalma azomban azonos a Ma megfelelő számainak tartalmával.Éppen ezért e munkában feldolgozásra nem került, mert közleményei a Ma alatt feldolgozást nyertek.
, • Kassák szerkesztői tevékenysége teljességéhez hozzátar
tozik annak a megemlítése is, hogy rövid ideig /1945-augusztus - szeptember/ az Uj Idők-et is szerkesztette* Kassák e munkássága azonban sem a szerkesztőre, sem a lapra' nézve nem volt jellem
ző és igy ez neia került itt feldolgozásra.
Kassák folyóiratai teljes egeszükben és hiánytalanul egy magyar nyilvános könyvtárban sincsenek meg. E munka összeállí
tója is Kassák példányaiból dolgozott. Azért a lekötelező szí
vességért, amiért Kassák e- munka összeállítójának rendelkezésé
re állt, a munka összeállítója ezúton mond köszönetet.
1 BHbibliográfiai.összeállítás Kassák folyóiratainak kép
anyagára is kiterjeszkedik. Szükségessé tette est az a szerep, amelyet Kassák folyóiratai a legmodernebb képzőművészet propa
gálásában nemzetközi viszonylatban is betöltött.
K A S S Á K L A J O S F O L Y Ó I R A T A I
I R ó I i
A. ' . .• ' 0 . • - 4ba Ád*T s Himnusz. /V./ Ma J192O. V/l-2 sz. 11 1.
A.B.C. : Az emberiség él és 'szaporodik. I). 192?. márc. 1-2 1.
Abramovics, Vilma Klein : A Lábán-féle mozgáskórus. M. 5 s z . /1929./ 159 1.
Ábrányi Emil : Francois Coppée : Petőfi szobránál. /Versford./
K. 1947-48. 343 1.
Acél Pál s A szinpad forradalma. Ma 1919. /IV/8 s z . / 204-212 1.
" 1 Kollektív mozgás. /Kinp-mechanika./ Ma 1921. /VI/5 sz./ 64 1.
Aczél Tamás : A ferde ég alatt. /V./ A, 1947. 5-6 s z . 40 1 . - ád - : Ismeretterjesztő munkáskönyvek - külföldön, M« 17 s z .
/ 1 9 3 1 . / 479 1.
Adler, Fritz : Ha mégis kitörne a háború... M. 1 3 s z . /193O/
404-406 1.
" s Ha mégis kitörne a háború... M* 14 s z . /193O/
422-423 1.
Adler, Max : A szocialista ifjúsági mozgalmak, M, 11 sz. /193O/
325-327 1«
Ady Endre : Emlékezés Táncsics Mihályra. /V./ K, 1947-4$. 349 1.
A, K, s A fasizmus udeológiája. M. 26 s z . /1932,/ 733-736 1, Aktivisták hollandi csoportja 1 A világkép. Mit kell a proletár
ságnak tudnia a művészetről. Ma 1921* / V I/5.sz,v 56-57 1.
Alberti, Rafale : Madrid. Fordította Havas Endre. M. 55 s z , / 1 9 3 7 * / 1730-1731 1.
Alexic, Dragan : Taba ciklon II. /V./ Ma 1922. / V H/ 5- 6 sz./
13 1 .
Altmann : Szinházdekoráció• Ma 1922. A I H / 2 - 3 s z . /
" : "Oroszország". /Repr./ Ma 1922. /VHI/2-.3 sz./
" : Petrokomrauna. Ma 1922 AIII/2-3 sz./
v i Theaterdekoration, Ma 1924, /IX/8-9 s z . /
" : Szinpadterv, Ma 1924. /IX/8-9 sz./
Altomare, Liberó : A házak beszélnek. /V,/ Fordította Komját A- ladár./ T. II, /1916./ 279 1 .
" : Vetületek. /V./ Fordította Kahána Mózes, Ma 1918, /III/12 sz./ 148 1.
" : A halál. /V,/ Fordította Mária Béla, M, 45 sz, A 9 3 5 . / 1346 1 .
A. M, : Építész-nevelés. K, 1947-48, 485 1 .
A. M. : A megelevenedett festészet. K. 1947-48. 485 1 .
/ A, M, / s A középiskolai rendeletre... M. 24 sz. /1932./ 669- 670 1.
Ámos Imre : Rajz, A. 1947. 5-6 sz, 49 1.
Anders, Wilhelm 1 Geschaf tshaus. /Foto./ Ma 1925. A/ 3- 4 s z . /
" : Doppeltheater. /Foto./ Ma 1925. /X/3-4 sz./
" : Doppeltheater. /Foto./ Ma 1925. /X/3-4 s z . / Anderson, Sherwood : Talán a nők... /N./ Fordította Németh An
dor. M« 36 sz. /1934./ 1O57-1O59 1 .
András László : F.G. Lorca : Három spanyol románc. A e r s f o r d , / K. 1947-48. 76 1 .
" : Gabriela Mistral, vagy a fémjelzett középszer.
K. 1947-48. 285 1 ,
** : Federico Garcia Lorca s Kiáltás Róma fel, A e r s ford,/ A, 1948. 3-4 s z , 12 1.
Andreánszki István s Ibrány, M. 26 sz. /1932./ 745-748 1,
" : Gyerekek a tanjrán. M. 27 s z . / 1 9 3 3 . / 780- 784 1 ,
" : Az aranyparaszt. M« 35 sz. /1934./ 1027- 1O3O 1 .
Andreánszky István : Vers a gyermekéveinkről. M. 36 sz. /1934./
1046 1,
" s Vers a falak közül. M, 36 sz. /1934./ 1046- 1047 1.
" s Vers a mindennapokról. M. 36 sz. /1934./
1047 1.
" • : Ifjúság a tanyán. M. 36 sz. /1934./ 1070- 1072 1.
" , : Az idegen. /R,/ M, 41 sz, / 1 9 5 5 . / 1203-1206
" : Kutya, kutyácska. /N./ M« 43 sz. /1955./
1281-1285 1.
" : A daloló vasvágányok. /N./ M. 50 sz./1936,/
1528-1532 1.
" i Séta a jegenyesorban® /N»/ M, 58 sz,/1938*/
1991-1995 1-
" : Lélekjelenlét. /»,/ M» 63 sz. / I 9 3 8 . / 2185 1
" ; A nyárfásban. /»,/ M. 63 sz. A 9 3 8 , / 2185-1.
2186 1. '
" : Verhovina, /T./ M. 64 sz. / 1 9 3 9 . / 2218 1.
Anna Margit : Rajz. A. 1948. 3-4 sz. 35 1.
Antal Gábor s Ujra meg ujra. /V./ K. 1947-48. 412 1.
Antheil, Georg s Három manifesztum. D. 1927. január 8 1,
A. P. : A nap és az éhség országa. /T,/ M* 14 sz, /193O./ 429 L Apollinaire, Guillaume 1 Saint-Merry muzsikusa. /V./ Forditotta
Raith Tivadar. T. I. /1915-16./ 8-10 1.
" : A kubizmus. Ma 1919» /IV/2 sz./ 16- 21 1 .
" : Esik. /V./ Forditotta Illyés Gyula.
Ma 1925. A/1-2 sz./
" :- Egy évforduló alkalmából. /Georges Braque./ M. 62 sz, /1938./ 2144-2145 1.
Aragon, Louis : Párizs. /V,/ Forditotta Murányi-Kovács Endre.
A. 1947. 5-6 sz. 54 1.
Arany János : kz ünneprontók. /V./ Ma 1917. /II/5. sz./ 66 1.
Archioenko s Rajz. Ma 1921. /VI/6 sz./ 69 1 .
" 1 Szomorúság. /Szobor,/ Ma 1921, Al/6 sz./ 71 1. •
" : Asszony gyerekkel. /Szobor./ Ma 1921. /VI/6 sz./
72 1.
" 1 Ülő asszony. /Szobor./ Ma 1921. /VT/6 sz./ 72 1,
" " : Asszony tükör előtt. /Szobor./ Ma VI/6 sz. 1921.
73 1 .
" : Asszony gyerekkel. /Szobor. Ma 1 9 2 1 . /VI/6 sz,/
73 1 .
" : Szobor, Ma 1921. /VI/6 sz./ 74 1 ,
" s Asszony a szobában. Ma 1921. /VI/6 sz./ 74 I,
" s Cicomazkodó asszony. Ma 1 9 2 1 , /VI/6 sz./ 75 1.
" s Rajz. Ma 1921. VI/6 sz. 75 1.
" : Asszony székben. Ma 1 9 2 1 . VI/6 sz. 76 1 .
* : Térdelő asszony. Ma 1 9 2 1 . VI/6. sz. 76 1 .
" í Két asszony. Ma 1921. VI/6 sz. 77 1. ,
" s Asszony. Ma 1921. VI/6 sz. 77 1 .
" : A s s z o n y . /Szobor./ Ma 1 9 2 1 , VI/6 sz* 78 1. -
" : Rajz. 2 x 2 , 1922 1 sz, 37 1.
" : Modern vagy konzervatív művészet. K. 1947-48. 154 1 Arcos, René 1 Emberi ut, A * / Forditotta Franyó Zoltán. T. I.
A915-16./ 46-47 1 .
" s "Le paroxisme humaine"-ből. /V./ Forditotta Fra
nyó Zoltán. Ma 1919* IV/6. sz. 130 1.
Arcübasev : Isten. /N./ Forditotta Gárdos Mihály. T.II, /1915-16/
284-293 1.
Árkas s Uj lakóházak Budán. D* 1926. dec. 27 1.
Arp, Hans : Dae Wolkenpumpe ciklusból. /V./ Forditotta Kudlák La
jos. Ma 1921, VI/5 sz. 55 1.
" : Der Vogel zelbdritt verseiből. /V./ Forditotta Kovács Kálmán. Ma 1921. VI/9 sz. 118 1.
" % Rajz. Ma 1 9 2 2 . VI1/4 sz. 51, 61 1 ,
" s Faplasztika. Ma 1 9 2 2 . VII/5-6 sz. 5 5 , 57 1.
w : "Die Wolkenpumpe" ciklusból. A " . / Forditotta Sánta Pál. Ma 1 9 2 2 . VI1/5-6 s z . 15 1,
" . A virégszfinksz. /V,/ Forditotta Barta Sándor. Ma 1 9 2 2 VII/7 sz. 45 1.
Arp, Jean : Fametszet. A# 1947* 3-4 sz. 7 1.
Ascher László : Szabó Ervin. M. 2 sz. /1928,/ 55-56 1.
B .
Babéi I. : Első szerelem. /N,/ Forditotta Nádass László® M# 2 s z . /1928./ 44-47 1.
Babits Mihály s Petőfi koszorúi. /¥•/£• 1947-48. 349 1 .
" : Uj könyvekre. /V./ K. 1947-48. 5 1 1 1.
Bachelli, Riccardo : A városban. /V./ Forditotta Mária déla. M»
53 sz. /1937./ 1646 1 .
" s Intelem. /V./ Forditotta Mária Béla. M. 53 sz /1937./ 1646 1.
Baeyens, Cyriel : V. Servanckx brüsszeli kiállításához. Ma 1924.
IX/3-4 sz.
Bajomi Endre : Disputa a dialektikus materializmusról. M« 34 sz.
A 9 3 4 . / 1OO5-1OO8 1,
Balázs Anna : A forradalmár szól. /V./ K. 1947-48. 85 1, : Sóhaj. /V./ A. 1947. 7-8 sz. 34 1.
Balázs Béla : Férfiének. /V./ 2 x 2 , 1922. 1 sz. 10 1.
" : Hiszek a hitben. /V./ 2 x 2 , 1 9 2 2 . 1 s z . 11 1.
" : Nászdal. /V./ 2 x 2 , 1922. 1 sz. 1 1 1.
" : Oh én tüzem. /V./ 2 x 2 , 1 9 2 2 . 1 s z . 12 1.
Balázs Sándor : Jegyzetek a hangjátékról. K. 1947-48, 444—445 1.
Balázs Zoltán : Egyszerű szavak a rendről. /V./ M. 19 a z . /1931./
519 1.
* : Kisváros. /N./ M. 22 sz, / 1 9 3 2 . / 606-608 1,
" : Quanse bella giovinezza! /T./ M* 24 s z . / 1 9 3 2 . / 667-668 1.
" : "Csak huzd Jonny". /T./ M. 26 sz, / 1 9 3 2 . / 741- 742 1.
" < Riport. /N./ M. 30 sz. / 1 9 3 3 . / 861-862 1.
Bálint Endre : Három kiállítás. K. 1947-48. 297 1«
" : Uj műcsarnok felé. K. 1947-48. 326 1,
" s Elődeink - hagyományaink. K. 1947-48. 408-409 1.
" : Csendélet. /Olajf. repr,/ A. 1947. 3-4 sz. 43 1.
Bálint Lajos : Egy arc átváltozik. /4 képpel./ K. 1947-48. I 5 0 - 151 1.
" : A clown. K. 1947-48. 226-227 1.
" : A 47-es mügely, K, 1947-48. 376 1.
Balogh István : Az egyetemi ifjúság helyzete. M. 9 sz. /1929./
269-271 1.
Balogh Vilma : Magyar munkásstatisztika, M, 1 s z . /1928•/ 17-18 1 .
" : Jack London : Az élet törvénye. /Novellaford./ M, 3 sz. / 1 9 2 8 . / 78-80 1,
Bán Béla : Rajz. A. 1947. 1-2 sz. 29 1. 1947. 5-6 sz. 48 1.
Bánáti Oszkár : Népi, népies és népieskedő költészet. M, 40 sz.
/1935./ 1176-1177 1 .
" : Verseskönyvek. M. 45 sz. / 1 9 3 5 . / 1 3 7 5 - 1 3 7 6 1.
" : Furcsa udvarlás. /V./ M. 46 sz. /1935./ 1381 1 .
" i Komlós Aladár i Néró és a VII, a, M. 47 sz.
/1936./ 1435 1 .
" : Verseskönyv ele. M. 47 sz. /1936./ 1435-1436 1 .
" : Két verseskönyv. M. 48 sz. /1936./ 1472 1 .
" s Szenes Piroska : Egyszer élünk. M, 4Q sz, /1936/
1508 1.
" : Bernece-boráli legenda. ./V./ M, 51 sz. .'1936./
1585 1 ,
" : Járkálj csak halálraítélt, /Radnóti Miklós./
H. 52 sz. /1936./ 1654 1 ,
" s Das neue Universum. M. 53 sz. A93?./ 1 6 7 7 - 1678 1
" : Azt hiszed gyűlöl a vidék, /V./ M. 54 sz./1937./
1704 1,
Bányai Mária 1 Jacques Prévert ; Dus reggel. Aersf ord*/ K.
1947-48. 469 1.
" s Jacques Prévert : Leeke, A e r s f o r d . / K« 1947-48.
469 1 .
Bányai Pál : Két ember. /N ,/ M« 45 sz. /1935./ 1357-1360 1.
Bányai Tibor : Phyllis. /N./ M, 36 sz. /1934./ 1047-1053 1 .
Barbusse, H, 5 Kina munkássága, Fordította Balogh Vilma, M. 2 ss, /1928,/ 54 1,
Barcsay Jenő : Munkásasszonyok. /Repr,/ K, 1947-48. 129*1.
" s Olajfestmény. /Repr./ A. 1947. 1-2 sz, 5 1 .
" : Rajz, A, 1947. 5-6 sz. 1 1 .
" : Olajfestmény, /Repr,/ A. 1948. M 1-2 sz, 5 1.
" s Olajfestmény. /Repr./ A. 1948, 1-2 sz. ? 1.
" s Olajfestmény. /Repr,/ A. 1948. 1-2 sz, 9 1 .
" s Olajfestmény. /Repr./ A, 1948, 1-2 sz, 11 1 .
" : Szinesgraflka, A, 1§48, 1-2 sz. 13 1*
" 1 Kompozíció, /Színes repr,/ A, 1948, 1 - 2 sz, 17 1 , Bárdos Artúr : Két szinházi év margójára. A, 1947. 3-4 sz, 14-
19 1 .
• í Felelet. /Belvárosi Színház./ A, 1947, 7-8 sz, 7 1 .
" s Dráma és s z í n p a d . A. 1948, 3-4 sz. 2 3 - 3 1 1 ,
Bargaglia, A, G, : Térszinpad, /Diszletterv,/ A, 1947, 7-8 sz, 44 1 .
Bársony Imre : Meghalt a tragédia? K. 1947-48, 105 1 .
" i Uj európai iskola, K. 1947-48. 284-285 1 . Barta Sándor: Az Ewe asszony. /V./ Ha 1917. I IA sz. 54 1 .
" : Őszi tónál. /V./ Ma 1917. II/4 sz. 54 1 .
" : A sárgunyhók utrakelt lakói. /V./ Ma 1917.11/4, 54 1 ,
" : Póznák alatt. /V./ Ma 1917. II/6 sz. 9 1 1*
" : Falun, A'./ Ma 1917. H/ 9 . sz. 136 1 .
" s Komédia. /N,/ Ma 1917. II/1O sz. 152-160 1 .
" : Disszonancia. /V./ Ma 1 9 1 7 . II/ll sz. 1 7 0 1.
" : Kánikula, /V./ Ma 1917. 1 1 / 1 1 sz. 170 1 .
" s Villamos. /¥»/ Ma 1917. II/ll sz. 170 1 .
" : Dac. /V./ Ma 1918. III/l sz. 4-6 1 .
" f Épülő ház. /V./ Ma 1918. III/2 sz. 25 1 .
98 : Tónus. /V./ Ma 1918. II1/2 sz. 26 1 . 1 Telep, /V./ Ma 1918. III/3 sz. 30 1 .
Barta Sándor : 1918 besompolygóján. /V./ Ma 1918. III/4 sz. 45 1.
" : Az universum dicsérete. /V./ Ma 1918. II1/5 sz.
54 1.
s Röpirat. /N,/ Ma 1918. III/7 sz. 78-80 1.
s ü v ö l t é s j ú l i u s 2 6-ára. /V./ Ma 19X8. II1/8 sz, 103 1 .
" $ Keserűség terraszárói. /V./ Ma 1918. II1/8. s z . 103
51 i Primitív szentháromság. /V./ Ma 1918. I I I/ll s z . ' 126 1,
• i 1918 szabadulás. Ma 1918. I I I/ll. s z . 1 3 5 1.
" : Fiatalember. /V./ Ma 1919. H / 1 az, 2 1.
: Ut. /N./ Ma 1919. IV/4 sz. 5 2 - 5 3 1.
" : Mese. /V./ Ma 1919. IV/5 sz. 99-101 1 .
" s A kultúrájában forradalmasított ember. Ma 1919*
1V/6 sz. 110-114 1 .
" : Táborozás uj földeken. /Jegyzetek ifjúmunkások kong
resszusához./ Ma 1919. IV/8 s z . | l 5 1 .
* : Ave Mameluk! /V./ SW Ma 1920. V/l-2 s z . 5 1*
" : Mese. /V./ Ma 192®. V/l-2 sz. 1 5 1.
" s Humanista ének. /V./ Ma 1920. V/3 s z . 24 1.
" 1 Akasztott ember. /V./ Ma 1920. V/4 s z . 38 1.
" : Igen. /Sz./ Ma 1920. VI/1-2 sz, 5-8 1 .
M 1 Manifesztum. Ma 1921. VI/3 sz. 22-23 1 .
" : Mese a citromsárga tornyokról. /V./ Ma 1 9 ? 1 . VI/4 { Beszélgetők.*/Ss./ Ma 1921. VI/5 sz, 66-67 1.
" s Pubertás. /K./ Ma 1 9 2 1 . VI/6 sz. 72-79 1 .
" : Johann Meyer : Egy harcos életnapjónak programmja.
A e r s f o r d . / Ma 1 9 2 1 . VI/8 s z . 102 1.
" : Morfondírozó kamasz. /V./ Ma 1921. VI/8 sz. Ili 1.
" : Tisztelt asztaltársaság. A , / Ma 1921. VI/9 s z . 120-121 1 ,
" : Christoph Spengemann : A művész. /Versford./ Ma 1 9 2 1 . VI/9 sz. 131 1.
" : Építkezők. /Sz./ Ma 1 9 2 1 . VII/1 s z . 143-146 1.
" : Mese a nagyhasu asszonyról. /N./ Ma 1 9 2 2 . VII/2 s z . 22 1.
" : Mese a moszatzöld emberről. /N./ Ma 1 9 2 2 . VII/3 s z . 36-40 1.
" : Jajl /V./ Ma 1 9 2 2 . VII/4 sz. 50 1.
" : Günther Mürr : Térutazás. A e r s f o r d . / Ma 1 9 2 2 , VlI/5-6 sz. 9 1 .
" : Vincente Huidobro : Vers. A e r s f o r d . / Ma 1 9 2 2 .
¥11/5-6 EZ. 14 1 ,
n 1 Blaiee Cendrars : Marc Chagall műterme. /Versford./
Ma 1922. VII/5-6 s z . 16 1.
" 1 Együgyű Zakariás a megváltó. /N./ Ma 1922. VI1/5-6 sz. 18-25 1 .
" s H. Arp : A virágsfcfinksz. A e r s f o r d . / Ma 1922.
V I IA sz. 45 1.
, r : Merre. Ma 1922, VII/7 sz. 47 1,
Bartók Béla s Nem mehetek hozzád... /Kotta facsimile./ Ma 1917*
II/8 sz, 119-121 1.
" s Kottarészlet. A a c s i m i l e . / Ma 1918. III/2 s z . 17 1.
" : Kottarészlet. A a c s i m i l e . / Ma 1918. III/2 s z , 22-231.
" : Két levele. A a c s i m i l e . / A. 1947. 1-2 s z , 50-52 1.
Bartos Endre : Horace Traubel : Kommunista é n e k e i b ő l . A e r s f o r d , / Ma 1918. 111/12 sz, 147-148 1 .
Barzum, Henri Martin : Mágia. /V./ Forditotta Franyó Zoltán, Ma 1918. 111/12 s z . 142 1,
Barzum, Henri Martin s A költő. A e r s f o r d . / Ma 1919. IV/6 sz.
130 1 .
Bauraeister, Ki Ily : Kép. Ma 1922. VII/5-6 sz. 19 1 .
" : Kompozíció. Ma 1923. VIII/9-10 sz.
" : Mérnöki architektúra. Ma 1925* X/l-2 sz.
" : Festmény. /Repr./ M. 1 s z , /1928./ 5 1 . Baumeister - Döcker i Kiálütás. Ma 1 9 2 3 . VII1/4 sz.
Bauroff, Claire : A táncművészedről, Mq 1924. IX/5 sz.
Bayer, Herbert s Tipográfia és propanagandaeszközök. Forditotta Székely Béla, M. 1 sz. /1928./ 19-20 1 .
B. B, : Az idvezülcek. /V,/ Ma 1920. V/l-2 sz. 1 1 1 .
B, B. : A forradalom harcosainak. A " . / Ma 1 9 2 0 . V/4 sz, ^O 1»
Beaudouin, Nicolas : A Kozraoszember. A . / Forditotta Medgyes László, Ma 1 9 2 2 . VI1/4 sz. 58-60 1 .
" : A legádázabb élet f e l é . /V./ Forditotta Medgyes ijészió. Ma 1922. VI1/4 sz. 60 1 ,
" Í Kosmoszeiaber II. A . / Forditotta Medgyes László, Ma 1922. VIII/2-3 sz.
" : Az uj költői lélek és kifejezési eszközei, Forditotta Erg Ágoston. Ma 1924. IX/6-7 sz.
Becher, Johannes R, : Vörös katonákhoz. /N./ Forditotta Szálai Miklós. Ma 1 9 1 9 . IV/8 sz. 201-202 1 .
" : Mozdonyok. /V./ Forditotta Reiter Róbert.
Ma 1 9 1 9 . IV/8 sz. 212 1 .
Beck András : "Sziklák?" '"Emberek?" /Rajz./ A . 1947. 11-12 sz.
21 1 .
Beck ö. Fülöp : Ybl, Kodály és Ady plakettje. K. 1947-48. 41 18
" : Petőfi. /Szobor./ K. 1947-48. 265 1 . Becom s Rajz. M. 50 sz. /1936./ 1513 1 .
Becski Andor : Versek. Ma 1 9 2 3 . VI11/4 sz.
Bednorcz, Róbert : Plastik II. Ma 1925. X/3-4 sz.
Behne, Adolf 1 Művészet és forradalom, Forditotta Bortnylk Sán
dor. Ma 1921, VI/4 sz. 43-49 1 .
" s Architektur. Ma I 9 2 3 . VII1/5-6 sz.
Békés István s Ferdinánd Freiligrath : Magyarország 1848 Szil
veszter. /Versford./ K. 1947-48. 342 1 ,
1 Heínrich Heine : 1849 október. A e r s f o r d . / K.
1947-48. 34-2 1.
Bencze László : Rajz. M. 46 sz. /1935./ 1377 1 . : " 1 Tusrajz. K. 1947-48. 137 1 .
Bende László : Bérkaszárnya, Faragó Sándor színmüve az Uj Szín
házban. M, 2 sz. /1928./ 6 3.1.
" ; Jákob Wassermann s A Murizius ügy, M. 6 sz, /1929«,
* 192 1 .
Benedek Jenő $ Csavargó. /Rajz./ K. 1947-48. 320 1 ,
" : Tehén. /Rajz./ K. 1947-48. 321 1 .
" s Önarckép. /Repr./ K. 1947-48. 505 1 . Benedek Marcell : A kritikáról. K. 1947-48, 253 1 .
" : A magyar irodalom mint"kortárs". K. 1947-48.
277-279 1.
" : Egy lélek keresi magát. /Kassák Lajos./ K.
1947-48. 362-365 1.
lenes V, : Linoleummetszet, Ma 1916. 1/1 sz. 1 1 . Benjámin László : Kinizsi, /V./ K. 1947-48. 147 1 .
" : Családi kör. A . / K. 1947-48 . 266 1 ,
~ " : Egy költő-kritikusomhoz. A . / K. 1947-48 , 392 1
• : Meghalni fiatalon. /V./ K. 1947-48, 515 1 .
" : Bujtassatok el engem. /V./ A. 1947* 5-6 sz.41 1 : Erdei dal. /V./ A. 1947. 5-6 sz. 41 1 .
Benjámin Walter : írói egyesülések Oroszországban. D. 1927. ápr.
, 28-29 I. - ->
^ ' V J_ O p A - L T ,
Benjamin faltér : Az orosz filmművészet. D. 1 9 2 7 . máj. 34—36 1.
Bényi Lászró : Fák. /Repr./ K« 1947-48. 461 I .
Beöthy István : "Pár,,. /Szobor./ A« 1947. 1 1 - 1 2 sz. 31 1 . Beöthy László s Az obsitos. /N./ K. 1947-48. 484-485 lm
Bérczy Károly : Egyszerű történet. /»./ K. 1947-48. 508-509 1 . Borda József s Négy vers, /Hivogató. Szereim. Haldokló. Boldog
ság./ M. 51 sz. /1936./ 1564 1 .
" : Tiszta s romlott képzeletem. /V./ K. 1947-48. 1 1 1 1
" s Nyelv. K. 1947-43, 111 1,
" i Nevelést dicsérő. /V./ K, 1947-48, 1 1 1 1 ,
" : Hódolat. /V./ 194-7-48. 1 1 1 1.
" : Gyümölcsoltás, /?»/ K. 1947-48. 1 1 1 1,
" : Borongás. /V./ K. 1947-48. 1 1 1 1 .
" : Büntetés, /V./ A. 1947. 1-2 sz. 48 1 ,
" - : Köszöntés. /V./ A, 1947. 5-6 sz. 24 1 . : Lustálkodás. /V./ A, 1947. 5-6 sz. 24 1 .
" s Szépség, /V./ A. 1947 . 9-10 sz, 10 1 .
" : Biztató. /V./ A. 1948, 3-4 sz. 22 1 .
" : Bátyám halálára. /V./ A. 1948. 3-4 sz. 22 1 .
Beregi Tivadar : A munka pedagógiája, M, 5 sz, / I 9 2 9 , / 1 3 3 - 1 3 5 1.
" : A Martinovics-dráma - és a meghamisított törté
nelem, M. 6 sz. /1929./ 184-186 1 ,
" s A Társadalmi Lexikon korrektúrájához, M. 6 sz, / I 9 2 9 . / 187-188 1,
" : Helyreigazítás. M. 7 sz. /1929./ 223 1 .
" : A marxizmus történetfilozófiájéhoz. M. 8 sz*
/1929./ 227-228 1 ,
Berény Róbert : Bartók Béla portréja, /Repr./ Ma 1918. IiI/2 sz.
21 1 ,
" s Jégrakodók. /Repr,/ M. 54 sz. /1937./ 1708 1.
: Rajz, M» 61 sz. /1938./ 2081 1 , M. 61 sz, /1938,/
2102 1 .
" : Olvasó lány. /Repr,/ K. 1947-48, 209 1.
51 : Petőfi. /Repr,/ K. 1947-48. 337 1 .
" - : Rézkarc. A. 1947. 1-2 sz. 21 1 . : Rajz. A. 1947. 5-6 sz, 44 1.
Berg, Max : Auszüge aus einem Sriefe. Ma 1925. X/3-4 sz,
Berg, Max - Kempter, A. s Grabkapelle Osswitz. Ma 1925. X/3-4 sz.
" s tfasserturm. /Modellé./ Ma 1 9 2 5 . X/3-4 sz,
Berg, Max - Kov/oarz, Richárd : Jahrhunderthalle, Ma 1 9 2 5 . X/3-4 sz, * Berg, Max - Mooshammer, Ludwig : Blick auf Messehalle. Ma 1925,
X/3-4 sz.
" : Wasserkraftwerk. Ma 1925. X/3-4 s z.
Berg, Max - Poelzig, Hans : Ausstellungsgebsude, Ma 1925. X/3-4
S S . ' '
Berkó Sándor : Két ?ers. /Útravaló. Töredék./ M, 64 sz. / 1 9 3 9 . / 2207 1.
Bernáth Aurél : Kép. /Repr./ Ma 1922. VI1/5-6 sz. 18 1,
" : Az ifju pásztor. /Repr./ K. 1947-48. 317 1.
" : Rajz. A. 1947. 5-6 sz. 33 1.
Bernier, Armand : Verseiből. Fordította Ifj. Vajda János. M.
61 sz. /1938./ 2101 1,
B, I. : Majakovszkij mint festő. K. 1947-48. 487 1.
Bihari Klára : Állatok. /N./ K. 1947-48, 390-392 1, Bili, Max : Végtelen szalag, A. 1948. "5-4 sz, 5 1.
Bimmler, Kurt : Plastik, Ma 1 9 2 5 . X/3-4 sz.
Blake, William : Részlet a "Milton" cimü nagy költeményből.
Forditotta Somlyó György. A. 1948. 3-4 sz.32 1.
" : Prológus egy tragédiához. /V./ Forditotta Som
lyó György. A. 1948, 3-4 sz. 32 1.
" : A nyárhoz. /V./ Forditocra Somlyó György. A.
1948. 3-4 sz. 32 1.
39 : Ás Cszhöz. /V./ Fordította Somlyó György. A.
1943. 3-4 sz. 32 1,
Blees, Henry Met de : Szent János evangélista PathmosT-an, /Repr./
A. 19 r8. 1-2 sz. 45 1*
Boccioni, U. s Szobor. Ma 1918. III/5 sz. 53 1.
" : Festmény, Ma 1919* IV/5 sz. 91 1*
Boda Gábor i Szobor. M« 59 sz. /1938,/ 2027 1.
Bohacsek Ide s ¥eruzar&jz. Ma 1918. H l/ 3 sz. 29 1.
* s Rajz. A• 1947. 7-8 sz. 58 1,
Boháti Róbert : Esti vicinális. /N./ K. 1947-48. 378-381 1.
" s Hangverseny után. K. 1947-4P, 436-487 1.
Bojer, /Hans/ : A tenger fia. /R*/ Forditotta Beke Margit. M.
35 sz. A934./ 1012-1017 1.
Bóka László : Minden emberért. /V./ K« 1947-48. 9 1,
" 1 Akadémia vagy akadémikus, K. 1947-48, 79 1.
" : Két véfcrduló. Ko 1S47-48. 138-139 1.
" : Örökmécs és tüzcsóva, /V./ K. 1947-48. 211-212 1.
i Mint a bohóc. /V./ K. 1947-48. 255 1.
" : Polgárság és irodalom. A. 1947. 3-4 sz. 51-52 1.
Bokrcs-Birman : Szobra. M, ó sz, /1929./ 179 1.
Bokros-Birmann Dezső : Rajz, A. 1947, 5-6 sz, 45 1,
Bokros Dezső s Guggoló. /Szobor./ A, 1947. 1-2 sz. 27 1.
Bolgár Imre : Ivan Goll : Az emberiesség kis mozija, /Versford./
Ma 1923. VII1/4 sz.
Bon3et, I. K. : X-képek. /V./ Forditotta Zilahy László, Ma 1921.
VI/6 sz, 70 1.
Bontempelli, Masslmo s A meghivás. /N./ Forditotta Mária Béla.
M. 41 sz. /1935./ 1213-1215 1.
Bor Pál 1 Művészet az uj Európában* M. 1 sz. /1928,/ 21-22 1.
** : A kézműipari tárlat, M. 2 sz, / I 9 2 8 , / 64 1.
" ? Rajz, M. 6 sz, / 1 9 2 9 . / 175 1*
** i A használati tárggcak szépsége. K. 1947-48 . 218 1.
" s Tájkép. /Repr./ K. 1947-48. 247 1.
" : Fák, /Repr./ II. 1947-48. 249 1.
" : Határmesgyék? A. 1947. 7-8 sz. 59-62 1.
Borbiró Virgil s Európai építeszet, K. 1947-48, 285 1.
" : A plakátkiállitásröl. K, 1947-48. 384-385 1.
" : A lakás művészete - az otthonalkotás művészete.
Km 1947-48. 436-438 1.
" : Uj városépítés, természetes városépítés, A. 1947.
1-4 3 2 . 12-15 1.
" : Kuliurális épületeink újjáépítése. Pesti Viga
dó - Szépművészeti Múzeum, A, 1947. 9-10 sz.
11-13 1.
Borges, Jorge-Luis : Oroszország, A*/ Forditotta Gáspár Endre.
Ma I 9 2 I . VI/9 sz, 122 1,
Boross F. László s Barbusse és Szomory háborús könyveihez, Ma 1918. II1/5. sz. 62-63 1.
" : Cholnoky László * Bertalan éjszakája. Ma 1918.
II1/7 sz. 35-87 1.
" : Xortsák Jenő : Tüsrózsák. Ma 1918, III/7, sz, 87 1.
" * Balázs Béla : Kalandok és figurák. Ma 1918,, ,
III/? sz, 37 í. T T J
Boroas F. László s Ady Endre és az uj magyar lira. Ma 1918.111/10 sz. 111-113 1.
Boross László : Balázs Béla : Halálos fiatalság. Ma 1918. III/l.
sz. 14 1.
Borsi D. József: A hus. /»,/ K. 194?-4B, 386-387 1.
Borsos Miklós : Női portré. /Szobor./ K. 1947-48. 33 1.
: Női akt. /Szobor./ K. 1947-48. 157 1.
: Rajz. A. I 9 4 7 . 1-2 sz. 23 1.
r " : Rajz. A. 1947. 1-2 sz. 25 1.
" . : Rajz. A. 1947. 5-6 sz. borítólap.
" : Dombormű. A. 1947. 11-12 sz. 7 1.
** , : Női fej. /Szobor./ A» 194?. 11-12 sz. 9 1.
" * Plasztika. 4. 1947. 11-12 sz, 15 1*
Borthyik Sándor s Eredeti linóleumaiét szét. Ma 1918, 1x1/7 sz.77 1 . Ma 1918. III/Ö-9 sz. 99 1.
" s Metszet. Ma 1918. 111/12 sz. 137 1.
" : Rajz. Sa 19-19. IV/1 sz. 7 1 .
" Í Linoleum-meeszet. Ma 191-9. IV/5 sz, 73 1. Ma 1919 XV/7 sz. 145 1.
" i Festmény. Ma 1919. 1V/7 sz, 161. 163 1,
" : Eredeti linoleuimetszet. Ma 192Ö. V/3 sz. 21 1,
" : Eredeti fametszet. Ma 1920. VI/1-2 sz, 1 1 ,
81 : Rajz. Ma 1921. VI/$ sz. 63 1.
Borzi Erzsébet : Római reflektor. /T./ K. 1947-48, 382-383 1.
Bourgeois, Pierre : A modern lirlzmus. Fordítottá Gásnár Endre.
Ma 1924. XX/5 sz.
Bowen, Elisabeth : Az angol regény 1918-tól 1939-ig. A. 1948, 1-2 sz. 32-38 1.
BÖlöni György : Tihanyi Lajos. Ma 1918, 1 1 1/ 1 0 sz, 122-123 1*
Brancusi, Constantin : Torzó. /Szobor./ A. 1947. 3-4 sz. 6 1.
Braque, Georges 1 A művészet utja és célja, M. 52 sz, /1936./ 1621- 1625 1.
?í : Rajz. M. 62 sz. /1938./ 2117 1.
Brassai : Rajz, K. 1947-48, 509 1.
Braun Ferenc : K o l l e k t í v tömepsportot. M. 1 sz. /1928./ M. 1 sz.
26-27 I.
s Világkép. M. 2 sz, /1928./ 37 lm
" : Munkásság és technika. M. 3 sz. /1928 / 93-94 1, Braun József : Az olimpíászok értelme. M. 1 sz. /19?8,/ 25-26 1,
" : Kultúrát a munkáskulturegyesületeknek. M. 2 sz, 71928./ 58 1.
" : A Munkás Testedző Egyesület. M. 6 sz. /1929./ 188- 189 1.
" t i munkás sportünnepély. M» 8 sz. /1929./ 254-255 1.
Breuer Marcell : Az uj épités zet köréből. M, 54 sz. /1937• / 1711- 1717 1 .
Brezina, Ottokár i A temolom tcronyőrei, /V./ Forditotta Hajós Sándor. Ma 1919. IV/7 sz. 166-167 1,
Brichta Cézár : Csak £ szegényeknek... /V./ K. 1947-48. 1O6-1O7 1.
: Társad vagyok. /V./ K. 1947-48. 486 1.
Bródy Árpád s ~zinház, 1. I. /1915-16,/ 84 1,
" í öchönherr Károly * Á nőstényördög. T. I. /1915-16./
120 1.
Bródy László : .Nyárvégi jegyzetek, /Reggeli, Alkonyi hir. A lombos fákhoz. Széljegyzete. Pusztai est. Vihar. Gyü
mölcs./ K. 1947-48. 56 1.
Brogyáni Kálmán : Pórisi világkiállítás. I. 56 sz. / 1 9 3 7 - / 1797- 1802 1.
Brommer, M. % Kompozíció. Ma 1923. VIlI/9-10 1.
Brouchonenko, S. : Az élet meghosszabbítása. Forditotta Justus Pál. M. 3 sz. /1928./ 86-87 1.
Bruck László s Két foto. M. 15 sz, /193C/ 441 1.
Brúnó Gyula : Zamoijszkij : Unalom. M. 10 sz, / 1 9 2 9 . / 319 1.
B. T, % Egy budapesti keramikus. /Kovács Margit,/ K, 1947-48.
516 le
Budai Erzsébet : A francia épitészet. K, 1947-49, 16-17 1.
Buzzi, Paolo : fogságban, /V,/ Forditotta Kahána Mózes. Ma 1918.
111/12 sz. 149 1.
" s Ittasok, /Vt/ Forditotta Kahána Mózes. Ma 1918.
111/12 sz. 149 1.
" : Keresztelő. /V./ Forditotta Szécsi Ferenc. K.
1947-48. 298 1, ' 0 .
Caden, Gert s Konstrukció. / 5 db./ Ma 1923. VIII/5-6 sz.
" : Entwurf zu J, Goll Poéme cinematoprap" intie "La Chaplinade."Ma 1924. IX/8-9 sz.
" : Függő konstrukció. D. 1926. d e c 1 1,
" : Terv, D. 1927, márc 15 1,
Caréme, Maurice s Anyám. /V,/ Forditotta ií'j. Vajda János, M.
64 sz, / 1 9 3 9 . / 2193 1.
Cassandre : Díszletterv. A. 1947. 7-8 sz, 41 1, C. C, : Vers. Ma 1920, V/l-2 sz, 18 1.
Cendrars, Blaise : ötszögben. /V./ Forditotta Kahána Mózes, Ma 1921. VI/5 sz. 55 1.
" : Címek. /V./ Forditotta Kahána Mózes. Ma 1921.
VI/5 sz. 55 1.
" : Mee too buggi• /V,/ Forditotta Kahána Mózes, Ma 1921, VI/5 sz. 55 1.
" s A fő. /V./ Forditotta Kahána Mózes. Ma 1921, VI/6 sz. 70 1,
" : Marc Chggall műterme. /V./ Forditotta Barta Sándor. Ma 1922. VII/5-6 sz. 16 1,
" : Torony. /V,/ Forditotta Tamás Aladár, Ma 1923.
IX/2 sz,
" : A világ szivében. /V,/ Forditotta Tamás Aladáa Ma 1923. IX/2 sz.
Cézanne, Paul : Kártyázók. /Repr./ K. 1947-48. 273 1.
" : A művészetről, A. 1948. 3-4 sz. 7 1.
Chagall, Marc : Rajz. Ma 1920. V/4 sz. 37 1.
" : Bühnenbild. Ma 1924. IX/8-9 sz.
" : Járvány. /Rajz,/ M. 12 sz, /193O./ 369 1-
Chesterton, G, K. : írásaiból. Forditotta Hevesi Sándor. Mal918.
111/12 sz. 149-151 1.
Chi - Dér : Fiatalok. /Plakát./ K. 1947-48. 385 1=
Clementis Ervin : Napkelés. /V./ Ma 1919• IV/2 sz. 25 1.
Cocteau, Jean s Fordításra. /V./ Forditotta Németh Andor. Ma 1921. VII/1 sz, 138 1.
" : Szerelem. /V,/ Forditotta Németh Andor, Ma 1921, VII/1 sz. 138 1.
" : Madonna, / ? . / Forditotta Németh Andor. Ma.1921.
VII/1 sz. 138 1.
" : Az azur titka. /V./ Forditotta Gáspár Endre.
2 x 2 , 1922. 1 sz. 38 1.
" : Tavasz a tenger fenekén. /V./ Forditotta Gáspá Endre. 2 x 2 , 1922. 1 sz. 38 1.
< -12- i
Co«teau, Jean : Szivszorongás• /¥•/ Forditotta Gáspár Endre.
2x2, 1922. 1 sz. 39 1.
" : Mese. /V./ Forditotta Gáspár Endre. 2x2, 1922.
1 sz. 39 1.
" : Az Eiffel torony násznépe. /Sz./ Forditotta Illyés Gyula. Ma, 1923. VIII/9-1O 1.
" : Tavasz a tenger mélyén. /V./ Forditotta Illyés Gyula. Ma, 1925. X/l-2 sz.
" : Fénykép. /V./ Forditstta Radnóti Miklós• M.51 sz. /193b./ 1574 1.
Colepepper, W. : Schneider-Creusot. M, 22 sz. / 1 9 3 2 . / 600-601 1.
Colin, Paul : Varsó vádol. /Plakát./ A. 1947. 3-4 sz. 53 1.
Co-op : Le réve co-op, /Foto./ Ha 1924. IX/8-9 sz.
Co-op : Les vétements co-op. /Foto./ Ma, 1924, Ix/ö-9 sz.
Co-op : Le commerce intermédiaire. /Foto./ Ma, 1^24. IX/8-9 sz.
Coppée, Francois : Petőfi szobránál. Forditotta Ábrányi Emil.
K, 1947-48. 343 1.
Corrie, Joe : Munkanélküli bányászok. /V./ Forditotta ? M. 29 sz.
/ 1 9 3 3 . / 835 1.
Coudenhove-Calergi, R. N. : Európa technikai világmissziója.
Ma, 1923. IX/1 sz.
Couto, Ribeiro : Santos. /V./ Forditotta Rónai Pál. M« b5 sz.
/1939./ 2243 1.
• : A szegényházi öregasszonyok. /V./ Forditotta Rónai Pál. M. 65 sz. /1939./ 2243-2244 1,
" : Párbeszéd a boldogságról. /V./ Forditotta Rónai Pál. M . 65 sz. / 1 9 3 9 - / 2244 1.
" : A törülköző. /V./ Forditotta Rónai Pál, M. 65 sz. / 1 9 3 9 » / 2244 la
Courbet : Fekvő akt, /Repr./ K. 1947-48. 257 1.
Courbet : Kőtörők. /Repr./ K, 1947-48. 257 1.
Cowley, Malcolm : Valuta. /V,/ Forditotta Gáspár Endre. Ma, 1922. VIII/2-3 sz.
űraig, Gordon : Díszletterv. A. 1947. 7-8 sz. 43 1,
Csákány Ambrus s Indul az élet. /N./ K* 1947-48, 69-73 1*
" : A Fakirály és Muszkliék. /»•/ K. 1947-48. 247- 251 1.
üsakovszkij, A l e x a n d e r : A Z élő Heine. Forditotta Gáspár Endre.
K. 1947-4Ö. 421-422 1.
Csáky József : A régi görög kultúra értelme. M, 57 sz, /1937./
1621-1828 1.
" : Egység a művészetben. M, 63 sz, / I 9 3 8 . / 2174- 2184 1,
" : Rajz, M, 63 sz. /1938./ 2179 1.
" : Dombormű. A, 1947. 11-12 sz. 29 1.
" : Nővérek. /Szooor./ A. 1947. 11-12 sz. 30 1.
Csedom&r, Minderovitry : Vasárnap, /N,/ Forditotta Illés Sándor, K. 1947-48. 275-276 1,
Csicsátka Ferenc : Munkás. /Rajz./ K. 1947-48. 489 1.
" : Vándor. /Szobor./ A, 1947. 3-4 sz. 29 1.
Csicserin, G, W, : A bolsevizmusről a bolsevizmusért* Ma, 1918, 111/12 sz. 140-141 1.
Csiga Kató : Magamban. /V./ M. 19 sz, / 1 9 3 1 . / 518 1.
i A vicelány. /V./ M. 20 sz. /1931./ 541 1.
" 1 Régi napok. A*/ M. 46m sz. /1935./ 1390 1 .
• : aorsószedő lány. /V./ M, 50 sz. /1936./ 1527 1.
" : Ócskavastelep. /V./ M. 55 sz. / 1 937./ 1755 1.
Csillag István : Versek. M. 29 sz. / 1 9 3 3 . / 843 1.
Csont Ádám s Kivégeznek. /V,/ Ma, 1 9 2 2 . VII/5-6 sz. 17 1, Csont Judith s Vers. Ma, 1922, VII/4 sz. 56 1 .
Csontváry Tivadar : Savasok. /Repr./ K. 194-7-48 . 423 1.
Cserba Geza sőtosasmkk. /V*/ K, 1947-48* 319 1.
" ; : Petőfi. /Rajz./ K. 1947-48 . 343 1.
Csuka János i Sürs fel nap, süss' /V./ K. 1947-4-8. 223 1.
• : Virághava. /V,/ K. 1947-48. 223 1,
Czóbel Béla : Gyümölcsösendéle4", /Repr./ K. 1947-48. 20 1.
" s Fiatal leány. /Repr./ K. 1947-48. 373 1.
** , s Félakt* /Repr,/ A, 1947^ 3-4 sz. 9 1.
" i Virágcsendélet. /Renr./ A, 1947* 3-4 sz. 11 1,
" i Csendélet. /Repr./ A. 1947. 3-4.sz. 13 1.
i Női arckép. /Repr./ A. W , 3-4 sz. 15 1 ,
11 : Interieur, /Repr./ A, 194-7. 3-4 sz. 17 1 . -, 88 i Rajz. A* 1947. 5-6 sz. 25 1.
D .
Danzlger Kálmán : A munkaiskola, J), 1926, dec. 44-47 I, : Fordizmus? D. 1927. jan. 34-38 1.
" : Munka és ritmus, M, 3 sz. /1928./ 68-71 1*
" : Szocialista aunkés-szabadískola, M» 13 sz.
/193O,/ 390-391 1,
Dános Jenő : Szakadás a német szociáldemokrata pártban. M. 19 sz. /1931./ 524-525 1,
Darázs Endre s Enyhe idő* /?,/ K. 1947-48. 255 1*
" , : Apostol. /V,/ I. 1947-48. 359 1.
" : Acél. A . / K. 1947-48. 472 1.
" : Borneo. /V,/ A. 1947. 11-12 sz. 45 1.
s Petőfi. /V./ A, 1948. 1-2 sz. 49 1.
" : Csillagos é j . /V./ A. 1948. 1-2 sz. 49 1 , Dauphin-Meunier, Achille : Szakszervezeti mozgalom Franciaor
szágban. M, 4 sz. A 9 2 9 * / 114-116 1.
D, D. s Megismersz, /V./ Ma, 1920 V/l-2 sz. 17 1.
D. D, 1 Óda egy szerecsen fíunóz. /V,/ Ma, 1920. V/3 sz. 27 1.
Degré Alajos : Egy kis kaland. /»•/ K, 1947-48, 410-411 1.
Deineka, A. : Leány a balkonon, /Rajz./ K. 1947-48. 301 1, Delanunay, R. : Olajfestmény. /Repr./-A, 194-7• 1-2 sz. 7 1.
Dénes Valéria, G, : Festmény. /Repr./ Ma, 1918. IIi/12 sz.145 1 , Dénes áoőf ia 1 Amaavukutu. /Zulu íÉpmese fordítása./ Ma, 1922.
VII/5-6 sz. 12 1.
Derain : Festmény. /Repr./ Ma, 191Q. VI/8 sz. 194 1.
Derkovics Gyula : Lovak. /Rajz./ K. 1947-48. 231 1.
" s Kendős nő, /Repr./ K. 1947-48. 352 1 ,
" 1 Nemzedékek. /Repr./ K, 194-7-48. 352 1.
: Dunai homokszállitok. /Repr./ K. 1947-48.
353 1.
" : Huscsarnokoan. /Repr./ K. 1947-48. 353 1.
11 s A Dózsa-sorozat bői, /Fametszet./ K, 1947-48.
360 1,
• s Temetés. /Repr./ K, 1947-48 . 407
: Rajz. A, 1947. 1-2 sz. 42, 43 1. Ao 1947. 5-6 s z. 47 1.
Déry Tibor : Landscnaft. /V./ Ma, 1923. VIII/5-6 sz.
" s Glasflasche, /V,/ Ma, 1925, VIII/5- 6 sz,
" s Tél. /V,/ Ma, 1923. VII1/7-8 sz.
: Férfi. /V,/ Ma, 1923, VIII/7-8 sz.
" : Szintetikus tömeg. /V./ Ma, 1923* VIII/7-8 sz.
Déry TiDor : Mama Oroszország. /V*/ Ma, 1923. VII1/7-8 sz.
59 s Csárdás. /V./ Ma, 1923. VII1/7-8 sz.
" : Sovány és soha nom fog meghalni, /ül./ Ma, 1923.
VIll/9-lü sz.
" : A nagy tehén. /V./ Ma, 1923. I X/1. sz.
• : Anyám. Ar. / Ma, 1923. IX/2 sz.
" s Viharos éjszaka. /V./ Ma, -1924* IX/3-4 sz.
" s Városi képek. /V./ Ma, 1924, IX/6-7 sz.
M s A forradalom elemei* /V./ 2 x 2 , 1922. 1 sz. 5 I*
" $ Délután. •/¥•/ 2x2, 1922. 1 sz, 5 1.
- " 1 Isten. A , / D. 1926. deu. 13 1,
" 1 Felhőállatok. /V./ D. 1926. dec. 13 1.
** s Szerelmes lány. A , / D, 1926. dec, 14 1,
" i Firenzei dombokról, /?•/ D, 1926. dec, 14 1,
; " 1 a z uszo szigetek, /¥»/ D. 1926. dec. 15-16 1,
" s 1 . számú áldozat: Január. /í,/ D. 1927* jan. 1-2 1.
" s Mit eszik reggelire? /Sz,/ D. 1927. jan. 12-15 1.
" s Aranyhalaim. /V./ D, 1927. márc. 12 1,
" : Olasz tavasz. /V./ D. 1927. márc 12-13 1.
" : Az ember kivált a rajból. /V./ D« 1927. márc, 13 1*
" : Február s 38.6 fok láz, /f ,/ D. 1927. márc, 29-30 1.
99 s Paris! Néhány strófa egy üvegfejü borbély életéből.
/N./ D. 1927. á p r . 22-25 1.
" 8 A Z uj versről. D. 1927. máj. 24 1,
" s Április május : Ikerhuliámoic, /T./ D. 1927. máj.
31-32 1,
" s Vihar. /V,/ M, 5 sz. / 1 9 3 9 . / 142 1.
" : Énekelj költő, /V,/ M, 8 sz, /1929./ 232 1.
" : Ne feledjetek el! /V./ M. 10 sz. /1929./ 307 1.
: Lázadó. /V./ M, 12 sz, / 1 9 3 O . / 365 1.
" 8 Kiáltó. /V./ M. 14 sz, /193O,/ 427 1.
" s Az egyik éjszaka. /N./ M, 31 sz. /1933./ 893-897 1.
" s Ellenségek. /R./ M. 32 sz. A 9 3 3 . / 938-940 1.
" s Az országúton. /N./ A. 1947. 1-2 sz. 22-25 1*
Dési h u D e r István : Temolom. /Repr./ K. 1947-48. 356 1.
" : Röghöz kötött. /Repr,/ K. 1947-48. 357 1.
" : Ferencváros. /Repr./ K, 1947-48, 365 1.
" : Rákoscsabai táj. / R e p W K. 1947-4-8, 411 1.
" : Rajz. A. 1948. 3-4 sz. 39 1*
Deval, Pierre : Rajz. M« 64 sz. /1939»/ 2197 1.
Diener-Dénes Rudolf : önarckép. /Repr./ M, 53 sz. /1937./ 1661 1 ,
" : Rózsaszinruhás nő, /Repr./ M. 53 s z, / 1 9 3 7 , / 1662 1.
" s Pincesor, /Repr,/ M, 53 sz. / 1 9 3 7 . / 1663 1.
" s Rajz, A, 1947, 7-8 sz, 61 1,
Dietzgen s Levele Marxhoz, Forditotta Vas István. M, 4 sz,/1929./
123 1,
D, L. : Mussolini s Mein Kriegstageouch. M. 15 sz. /193O./ 447- 448 1.
Dobrovits Péter s Krisztus siratása. /Repr./ T. I. /1915-16./
2Ö-29 1. T . I. /1915-16,/ 128-129 1.
űoesourg, Tneo von s Kompozíció. Ma, 1922. VII/5-6 Sz. 20 1.
" : Az épitészet mint szintetikus művészet.
Ha, 1922. V I IA sz. 35 i.
" : Rajz. Ma, 1922. VII/7 sz, 36 1.
" : Kompozició. /? db./ Ma, 1922. VII/7. sz, 40, 41, 44, 45 1,
" s a z ideális esztétikától a materiális megva
lósulás felé. Forditotta Grüníiut László.
Ma, 1923. IX/1 sz.
Doktor Sándor : Az emberiség szaporodása. M. 10 sz. /1929*/
295-299 1 .
Dolmatovs zkij, Jevgenyij : Az ünnep másnapján. Forditotta Lányi Sarolta. K. 1947-48. 298 1.
Domanovszky Endre : Utazás sza/aárhátoi). /Rajz./ K. 1947-48, 125 1*
: Csendélet. /Repr./ K. 1947-48. 262 1.
" : Olajfestmény. /Repr,/ A. 1947. 1-2 sz, 37 1.
" : A gobelinről. A. 1947» 9-10 sz. 33-34 1,
" : Rajz, A. 1948. 3-4 sz. 1 1.
: Csendélet. /Repr./ A. .1948. 3-4 sz. 23-1.
" : Tájkép. /Színes repr./ A. 1948. 3-4 sz, 25 1.
" : Női képmás, /Repr./ A. 1948. 3-4 sz, 29 1.
" : Ifjúság, /Repr,/ A, 1948. 3-4 sz. 31 1.
: Tájkép. /Repr./ A. 1948, 3-4 sz. 33 1*
Domela, C. : Fotómontázs, A. 1948. 3-4 sz. 3 1.
Donce-Briry % A miliő formáló szerepe. D. 1927* máj, 3 1«
Dor s Az ur és a termelő ember. /Rajz./ M. 8 sz. / Í 9 2 9 . / 229 1»
Dor : Rajz. M. 10 sz. / I 9 2 9 . / 297 1. M* II sz. / 1 9 3 O . / 329 1.
M. 16 sz, / I 9 3 O . / 249 1 .
Dos Passos, John : Meghaltak. /¥./ Forditotta József Attila.
M. 1 sz. / 1 9 2 Ö . / 6-7 1 .
" : Az emberiség szerelmese, /N,/ Forditotta KeA.
Hé 33 sz. /1934./ 956-957 1.
" : Joe Eill. /Regényrészlet./ Forditotta Murányi- Kovács Endre. M« 40 sz, /193&./ 1185 1*
Dömötör Gizella i Szénrajz. Msf 1917. II/5 sz, 71 1*
" : Festmény, /Repr./ Ma, 1917* H/5 sz. 73 1.
Dömötör Tekla s A munkásság problémái a modern amerikai költé- szetben. K. 1 9 4 7 - 4 8 , 446-447 1.
Drewin 1 Kompozíció. Maf 1922*. VII1/2-3 sr, d. t, s Egy borbélytól. D. 1926. dec. 31 1 .
d. t, s Kolumbusz megérkezett az "Uj földre". D, 1927* jen. 32 1 . D. T. : Amerika vagyoni megoszlása. D* 1927* máj. 17 1*
Dubrenil,, H. : A racionalizált üzem életéből* M, 15 sz, / 1 9 3 0 . / 446 1*
Duhamel, Georges : Kinyilatkoztatár. /V./ Forditotta Franyó Zol
tán. T. I. /1915-16./ 148 1.
" : Buzadal. /V./ Forditotta Franyó Zoltán. T.II.
/1916./ 296 1 ,
" ; Ballada az átvágott torkú férfiről. /V./ Fordí
totta Radnóti Miklós. M« 50 sz. /1936./1519 1*
Duraine, Philippe s Halott?k napján. A . / Forditotta Murányi-Ko
vács Endre, A, 1947. 5-6 sz, 54 1.
Duray Tibor : Rajz. A* 1947* 5-6sz. 15 I, B *
1, A. : Nincs semmi uj a nap alatt, D* 1927* épr, 21 1 , E, A, : Európa könyvtermelése. D, 1 9 2 7 . máj. 17 1.
E. A. : Psichometrikus statisztika. D. 1927• máj. 17 1.
Edma : űálint Lajos, /Karikatúra./ K, 1947-48. 90 1 . Edma : Székely Mihály. /Karikatúra./ K. 1947-48. 91 1*
Edma : Bárdos tírtur. /Karikatúra./ K. 1947-''8, 91 1*
E, E. : A vigasság rapszódia ja. A , / Ma, 1920. V/l-2 sz. 16 1.
E. E. : Holdbolondulás, A"./ Ma, 1921, VJ/4_sz. fO 1, É. 1 , : Szanatóriumi este. /V./ Ma, 1921, Vl/7 sz. 90 1 . E. E. : Majd, /V./ Ma, 1 9 2 1 . VI/7 sz. 94 1.
E. E. 1 Te találkozni akarsz velem? A * / Ma, 1921. VI/8 sz, 112 1,
• • • . • ^ '
Effenberger, Theo i Tankstelle. Ma, 1923* X/3-4 sz.
' m s Háuserblock in Breslau. D. 1927. máj. 18 1, Éggeling, Viking % Horizontal-vertikal orchester, /Rajz./ Ma,
• 1 1921. VI/8 sz. 101 1 . 105 lm 106 1. 107 1.
" s Elvi fejtegetések a mozgómüvészetrő 1 * Ma, ••
19^1. VI/8 sz. 105-106 1 .
" s l)iagonai-szimfonia. /Rajz,/ Ma, 1921, VI/8 sz.
108 1.
Egry József i Táj. /Repr./ K. 1947-48. 213 1*
" s Szegény halászok között.'/Repr./ K» 1947-48, 501 1,
" i Szőlőhegyen. /Repr./ K. 1447-46* 512 1.
" ,i Balatoni tájék. /Repr,/ K. 1947-48. 513 1, ügy huszonegy éves szabómunkás s Egy nap eletemből. M, 3 sz,
/192ö./ 72 1.
Epy 20 éves vasmunkás s Egy nap életemből* 8, 7 sz. /1929*/ 198 1<
Egy 22 éves gyárilány i Egy nap életemből. M. 1 sz, /1928./ 24 1.
Egy iparművész növendék : Egy nap életemoől, M. 5 sz, /1929,/
132 1,
Egy japán munkásnö i Egy nap életemből, forditotta Balogh Vilma, M. 4 S Z . / I 9 2 9 . / 122 1.
Egy szövömunkós i Munkasievél. M. 20 sz. /1931./ 548-549 1.
Egy 17 éves tanonc 1 Egy nap életemből, M. 6 sz. /1929,/ 174-
175 1, ,
Egy vasmunkás s Így uau elet esi Dől. M. 2 sz. /Í920,/ 48 I, E. h. s A spartakiácirol. M. 4 sz. /1929./ 113-114 1.
Ehrenburg, H j a $ Andre Gide utja. M. 35 sz. /1934./ 971-972 1.
" s Olaszok. /Regényrészlet./ K. 1947-48, 83-85 1*
/Ehrenburg, Ilja/ % Tomszki beszélgetés. M. 27 sz. /1933./ 774- 775 1.
Einstein, Oarl 1 A szegény teste. /V,/ Forditotta Szántó Ernő, Ma 1 9 1 9 . IV/4 sz, 66 1.
Bluard, Paul : Szerelmem szivében. /V./ Forditotta Illyés Gyula.
Ma, 1925. A/1-2 sz.
" : VerseiDől. /poharak.koccannak össze, «• Earag nél
kül, - Semmi,/ Firditotta Illyés Gyula. D.
1927. jan. 25-26 1.
" : Ma, /¥«/ Forditotta Murányi-Kovács Endre. K. 1947- 48, 323 1.
" s Ölni, /¥./ Forditotta murányi-Kovács Endre. A, 1947. 5-6 sz. 54 1..
Emencus 1 Mikrokozmosz. K. 1947-48. 8ö 1, 122 1. 175 1*
Enczi Endre s Kegy szalmazsák. /»,/ M. 57 sz. /1937./ 1839-1847 1 Enders Ervin s A december és az asszony, /V,/ Ma 1919. IV/2 sz.
25 le
" i Primitív
eposz.
/V,/ Ma 1919. IV/4 sz, 62-63 1." : A Z apostol pedig igy énekelt. /V./ Ma 1919, IV/6 sz. 133 !•
" : Lirai vers. Ma, 1919. IV/8 sz, 196 1.
58 t Marcangolás, /?,/ Ma 1919, IV/8 sz, 196 1,
8 i Falu a Pielach mellett és tüdövesz, /V,/ Ma, 1922.
VII/2 sz. 25 1»
• s Asszony. /V./ Ma, 1922. VII/3 sz. 40 1, -
" : Vers. Ma 1922 VI1/3 sz. 43 1,
" 1 Vers. Ma 1922. VII/4 sz. 62 1 ,
" s Tavaszi ünnepély. /V./ Ka 1922, VII/5-6 sz. 6 1.
" : Görögtűz. A , / Ma 1922, VII/5-6 sz. 6 1*
Engelien, Egon : Konstrukció. Ma 1923, VIII/7-8 sz,
" : Bildarchitektur. Ma 1923, VIII/7-8 sz.
" 1 Konstruktivizmus és proletariátus, la 1923.
VIII/7-8 sz.
Engels : A munka szerére a majom ^emberré válásában. M. 21 sz.
71932./ 591-592, 22 sz, / 1 9 3 2 . / 619-621, • 23 sz. / 1 9 3 2 . / 652-654 1.
Epstein, Jean s Freud v a g y a nickkartezianizmus a pszicholó
g i á b a n . . 2 x 2 , 1922, 1 sz. 54-62 1.
Eörsi Júlia : Krisztus steier feryők kötött. /N,/ Ma 1919*
IV/8 sz. 194-195 1. -
Erdőházi Hugó s Az elcsendesül'íkhöz. /V./ K. 1947-48. 421 1.
Erg Ágoston : Tömeglélektani problémák^. D. 1927. jan. 38 1..
" : Közösségérzés és szociális pedagógia, E. 1927.
ápr, 34 1,
Erni, Hans : Egy faun délutánja. /Rajz./ K. 1947-48. 291 1.
Krnst, Max : Rajz. M. 2 sz. / 1 9 2 Ö . / 49 1,
" : Portré, /Repr,/ K, 1947-48. 174 1.
" : Csendélet, /tfepr./ A. 1948, 3-4 sz, 7 1.
Erős Andor : Ligeti rész, /Majz./ T, I, /1915-16,/ 9 2 - 9 3 I.
19 s Akt, /Rajz, ' 'i, II. /1916,/ 212 1.
E. V. 1 1954, február. M, 34 rz, /1934./ 973-981 1,
Faludi Iván s Andrejev a Magyar 8zihhá'-ioan. Ma 1919. IV/8 sz, 214-215 1.
Faludy György s A "Jfeilla vaga"-ból. A2 állatok szerelme, /V,/
K. 1947-48. 45 lo
Falus Ervin s Az o r o s z-kinai viszály keresztmetszete. M. 9 sz.
/1929*/ 2?4-277 1.
s N.K. Krupszkaja : Visszaemlékezések Leninre, /Ford./ H. 10 sz. /1929./ 319 1.
" s Az indiai eseményekhez, M» 12 sz. /l93^«/ 361- 364 1,
" % A délafrikai k é r d é s r ő l . M« 13 sz. /193O./ 398- 402 1,
" : Földrajz és politika., a, 14 sz. /193O,/ 424 1,
" : Cionizmus és szocializmus, rt, 16 sz. /193O./ 455- 4561, M. 17 sz, /1931./ 467-469 1.
" : Két magyar Marx-könyv. i4. 18 sz. /1931*/ 494 1 .
" t A spanyol forradalom mozgalmi kérdései* M# 20 sz.
/1931./ 537-541 1 ,
" : A kinai forradalom útja. M» 23 sz, /1932./ 648- 649 1.
" s F, A r k r i g h t : A technokrácia ábécéje, M, 28 sz, / 1 9 3 3 . / 814-815 1 ,
" : A szocialista irodalom és Kassák Lajos. M, 54 sz.
994-999 1.
Faragó Endre s Falusi reggel. /V./ M. 23 sz. / 1 9 3 2 , / 646 1,
Faragó László : Georg Fink : Éfees vagyok, M. 28 sz, /1CJ33«/ 813 ; Farkas István : Nyílt levél gróf Bethlen István miniszterelnök
úrhoz. M. 18 sz, / 1 9 3 W 488 1,
" : Kertben. /Repr./ K. 1947-48, 429 1.
" : Tempera. /Repr./ A. 1947. 1-2 sz. 11 1 .
" : Rajz, A. 1947. 5-6 sz. 61 1.
Farkas Jenő : Aprószentek. /V,/ K. 1947-48. 261 1,
Farkas László : Meditáció, országúton. /V./ M« 4 sz. /1929,/llb
" 1 Levél. /Kassák Lajosról./ M, 7 sz. /1929*/ 224 1, Farkas Ödön s Mérleg. /N •/ M, 28 sz. / 1 9 3 3 * / 805-806 1,
: Tükörkép. /T./ M, 32 sz. /1933-/ 937-938 1,
" : Moszkvaiöirókongresszus, M, 38, sz, /1934,/ 1109-
1115 1.
Farkas Ödön : Ártatlan vallomás. /N,/ M, 39 sz. /1954./ 113®=
1145 1.
% "Mi az emberiség lelkiismerete vagyunk," M. 44 sz. / 1 9 3 5 . / 1319-1323 1.
" : Tavaszi felhők. /N,/ M. 46 sz. /I935./ 1400-1403 1.
" s Concerto grosso Op. 12. /K•/ M. 48 sz, /1936./
1460-1466 1.
" s Jegyzetek Márai Sánsor uj könyvéről. M. 50 sz, /1936./ 1552-1554 1.
" : EB m i n d e n .. . /»,'/ M« 53 sz. /1937./ 1666-1674 1,
" s Erast Glaeser : Hazátlanok. M« 54 sz. /1937*/
1728 1,
s Keresztmetszet, M« 55 sz. / 1 9 3 7 . / 1739-1748 1,
" : Levél a túlvilágra, /N,/ M, 61 sz, A938./ 2094- 2096 1.
" : Anna és Mária. /N./ M. 62 sz, / 1 9 3 8 , / 2134-2144 1.
'* ; Jegyzetek Kassák Lajos Fújjad csak furulyádat ci*~
mü verseskönyvéhez. M. b5 sa. /1939./ 2245- 225Ú 1*
Fáy András : A jó sziv is bajjal j á r . /«./ K. 1947-48, 180-183 1*
f. e. : A z irodalom Oroszországban. M. 25 s z , / 1 9 3 2 , / 717-719 1, Fehér Pál s Göndör Ferenc #önyve : A háború nyomán. T. I. /19I5-
16,/ 84 1.
Fehér Sándor : Rontás. /N./ Ma 1916. 1/1 sz. 10-12 1.
Fehér Tibor : Ködoen. /N./ K. 1947-48. 213-216 1.
* A gyáva, /N./ K. 1947-48, 354-358 1,
" 'i Hold a Tisza felett. /»'./ K. 1947-48. 517-520 1.
Fejtő Ferenc : Párisi levél a "sötét irodalom"-ról• K. 1947- 48, 18-19 1 .
" : Balzac rejtélyes haláláról. K. 1947-48. 86-87 1,
" ; Stagnál e a francia irodalom? K. 1947-48. 284- 285 1.
Felleg György ? Kiáltás. A , / M. 56 sz. /1937,/ 1783-178ö 1 .
" : Munka után. A , / M. 59 sz. /193&./ 2020 1 . : A kedveshez. /V./ M. 59 s z , /1938*/ 2020 1,
" : Heinz Politzer 3 Altatónál a híd alatt, A e r s ford./ M. 61 sz. / 1 9 3 Ö . / 2093- 1.
" : Megszégyenülten. /V./ M. 62 sz. /1938./ 2120 1.
" : Vers, M. 64 sz. /1939,/ 2198 1,
" : Társtalanul. /V,/ M. 65 sz. / 1 9 3 9 . / 2242 1 . Fényes Adolf : Rajz. K. 1947-48. 271 1*
Fenyő György : Tihanyi Lajos reprodukciós könyve, M. 54 sz.
/ 1 9 3 7 , / 1726-1727 1 .
Fenyő László : Csend és idő. A , / K. 1947-48. 115 1.
Fenyves Sándor : Rajz, M, 28 sz. /1933,/ 785 1,
" : Rajz, M. 43 sz. /1935,/ 1273 1.
" : Kassák Lajos, /Rajz./ M. 47 sz, /1936,/ 1432 1.
* i Bartók Béla t/Rajz./M. 48 sz, /1936./ 1467 1, Fenyvesi A n d o r : Varnak-e halálosztöneink? D. 1927. jan. 27-
29 1,
" 1 Bertrand lussel nevelési elvei, M, 10 sz, /1929./ 317-318 1 ,
Ferenczy Béni : Rajz. K. 194/-48. 271 1 .
" 1 Ferenczy Károly síremléke, /Szobor./ A, 1947, 3-4 sz. 27 1.
Ferenczy Károly : Szatirikus rajzaiból. K* 1947-48, 333 1,
w : Olvasó férfi, /Rajz./ K. 1 W- 4 8 . 497 1, : Rajz. A. 1947. 5-6 sz, 13 1.
Ferenczy Noémi : Faliszönyeg, K. 1947-48, 218 1,
• : Szőnyegterv. A, 1947, 1-2 sz, 46, 47 1 ,
Feuchtwanger, Lion : Tűzvész. /N./ Fordította Dormándi László M« 30 sz. /1933./ 859-860 1,