• Nem Talált Eredményt

A tüzérség története Magyarországon kezdetétől 1711-ig.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A tüzérség története Magyarországon kezdetétől 1711-ig."

Copied!
25
0
0

Teljes szövegt

(1)

A tüzérség története Magyarországon kezdetétől 1711-ig.

(lizeclik közlemény.)

A XVI—XVII. századi i n s t r u k c i ó k a f e n t i e k e n k í v ü l a t ü z é r e k f e l a d a t á n a k i s m e r i k a t ü z é r s é g i a n y a g i n v e n t á l á s á t , n y i l v á n t a r t á s á t , a h i á n y o k k i p u h a t o l á s á t és pótlását, a r e p a - l á l n i valók k i j a v í t á s á t , a z u t á n az öntés, portörés, golyó ké- szítés, sőt p u s k a p o r h o z való szénégetés stb. m u n k á j á t is mind a p a t t a n t y ú s o k n a k kellett elvégezni, hogy „ne vegyék híjá- ban fel a fizetést!"2 6 0

E z e n f e l ü l m e g t ö r t é n i k az is, h o g y a b o m b a r d á r i u s n a k ó r á s v a g y lakatos, m e c h a n i k u s m u n k á t kellett végeznie, í g y pl.: a pozsonyi v á r t ü z é r é n e k 1584-ben a tűzvész által m e g r o n g á l t v á r b e l i ó r á t és a v á r k ú t j á n a k f e l v o n ó gépét,

„ m a c h i n a t r a c t a t o r i á " - j á n a k s z e r k e z e t é t is m e g k e l l e t t j a - vítani.2 6 1

T e r m é s z e t e s e n a p a r a n c s n o k l ó , vezető á l l á s o k b a n lévő f ő t i i z é r e k f e l a d a t a á l l á s u k h o z k é p e s t m á s és más volt. Más f e l a d a t a volt v a l a m e l y v á r , v a l a m e l y v i d é k , hadizóna, v a g y az összes tüzérség f ő n ö k é n e k . Valamely vár tüzérségének főnöke felügyelni tartozott az illető erőd tüzérségi személy- z e t é r e és a n y a g á r a . V i z i t á l j a a v á r és a r z e n á l j a felszerelé- sét, ügyel a r r a , hogy a tüzérek fent k ö r ü l í r t f e l a d a t a i k a t p o n t o s a n ellássák. Â iszont v a l a m e l y országrész, pl. a Du- n á n t ú l v a g y F e l s ő m a g y a r o r s z á g t ü z é r s é g i f ő n ö k e u g y a n - ezt a f e l a d a t o t végzi az illető országrész v á r a i , a r z e n á l j a i f e l e t t . F e l ü g y e l , vizitál s vizsgálatai a l k a l m á v a l t a p a s z t a l t tüzérségi h i á n y o k pótlásáról s a j a v í t a n d ó k reparálásáról g o n d o s k o d i k , mint a h o g y ezt pl. 1568-ban W i e t z n i c k Ádám

260 C o r p u s S t a t u t o r u m : IV./2. kötet 216. 1. — Orsz. L t á r : D i v e r s a e Instr. I. kötet 43—44.; VIII. kötet 139. 1., u. itt fasc. 1. No 43, 55. — Történelmi T á r 1882. évf. 376-^379. 11. — U. et C. 63/20. — H a d t ö r t . Közlem. II. k. 302. 1.

281 Orsz L t á r : Pozsonyi k a m a r a , Exped. camerales, m i n u t a e : 1584, IV. 27.

(2)

tette.262 A tüzérség f ő f e l ü g y e l ő j e , m i n t h o g y a legnagyobb á t t e k i n t é s e n e k i v a n , szervezési és r e f o r m m u n k á l a t o k j a - v a s l a t a i n a k k i d o l g o z á s á v a l s a j a v a s l a t o k e l f o g a d á s a esetén e z e k n e k v é g r e h a j t á s á v a l is meg szokott bízatni.2 0 3

Ami m á r most t ü z é r s é g ü n k szervezetét illeti, erről eb- ben a k o r s z a k b a n m á r sokkal többet t u d u n k . A tüzérség g a z d á j a , t u l a j d o n o s a és f e n n t a r t ó j a szerint m e g lehet k ü - lönböztetni k i r á l y i v a g y (erdélyi) f e j e d e l m i , városi és ma- gán tüzérséget. Viszont működési kör szerint volt: vár-, tá- bori- és szertüzérség, a m e l y e k közül m i n d e g y i k lehet ki- rályi. városi v a g y magántüzérség, viszont a vár-, tábori- és szertüzérség még ekkor sem jelent mindig és szükség- k é p p e n szervezetbeli k ü l ö n b s é g e t is.

A m a g y a r k i r á l y o k k ö z ü l m i n d e n e k e l ő t t János k i r á l y tüzérségéről kell megemlékeznünk, a k i n e k tüzérsége vol- t a k é p e n é p ú g y s z e r v e z e t l e n még, mint elődeié. Ő is főleg a A árosoktól ( E p e r j e s , Szeben, Kolozsvár, Beszterce stb.)204 kér tüzérséget és tüzérségi anyagot, később még török tü- z é r e k is szolgáinak s e r e g é b e n . M i n d e n e s e t r e m e g á l l a p í t - ható .hogy Jánosnak organizált rendes tüzérsége nem volt.

Az 1527-ben h a z á n k déli részein g a r á z d á l k o d ó C s e r n i Jován v a g y Fekete I v á n „ e á r " - n a k sem volt tüzérsége s b á r p r o t e k t o r á t ó l I. F e r d i n á n d t ó l k é r t u g y a n á g y ú k a t , ez azon- b a n n e m adott neki.2 0 5

Meg kell itt e m l é k e z n ü n k az e r d é l y i Beszterce v á r o s k ö r n y é k é n 1528—29 körül m ű k ö d ö t t bányász-tüzérségről.

Ezen é v e k b e n u g y a n i s B e t h l e n Elek e r d é l y i v i c e v a j d a t ö b b ízben f o r d u l Beszterce városához, k é r v e , h o g y a b á n y á s z o - k a t á g y ú k k a l és p o r r a l pl. B á l v á n y o s v á r o s t r o m á h o z k ü l d - jék el. („Montani rvlgo Banyazok simulcum. b o m b a r d i s et p u l v e r i b u s sub Castro B a l w a n y o s (si n o n d u m missae sunt) mittantur."). Máskor meg egyenesen m e g í r j a , hogy 60 ilyen b á n y á s z t ü z é r t k ü l d j e n e k neki több-kevesebb ágyúval.2 6 6 Nyilvánvaló tehát, hogy ekkor Beszterce város R a d n a - vidéki b á n y á s z a i , mint m ű s z a k i emberek, e g y ú t t a l tiizér- kedéssel is f o g l a l k o z t a k s némileg m á r szervezve is v o l t a k .

262 Orsz. L t á r : Szepesi k a m a r a : Benigna m a n d a t a 1568 No 242. — Kriegsarehiv, Bécs, Feldacten 1556. fasc. 5. p. 59. — Orsz. L t á r : D i v e r s Instruct, fasc. 1. No 11.

263 Kriegsarchiv, Feldacten 1570. fasc. 12. p ad 1/7. —• 1576. fasc.

13. p. 2. — 1596. fasc. 12. p. 6. —• L d : gr. Zrinyi Miklós: T á b o r i kis T r a c t á - j á t . — Orsz. L e v é l t á r : A k a d é m i á t ó l átvett iratok 124. csomó, 72. kötet, 5. szám.

264 í g y pl: 1540-ben Diód v á r ostromához két kisebb á g y ú t csak 2—3 n a p r a k é r Kolozsvártól. Történelmi T á r : 1880. évf.409. lap.

265 Történelmi T á r : 1885. évf. 506. lap. — H a d t ö r t . Közlemények V. évf. (1892) 669. 1.

266 Besztercze város levéltára: 1528. XII. 31.; 1529. I. 2., 5., 6.

H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k . — II. 2

(3)

Ezeket az ú g y látszik h a s z n á l h a t ó b á n y á s z - t ü z é r e k e t a z u t á n k i r á l y i v a g y más c s a p a t o k mellé a várostól kölcsön k é r t é k , b i z o n y á r a n e m m i n d e n ellenszolgáltatás nélkül. I l y e n szer- vezett bányásztüzérséget ekkor az ország többi b á n y a v i d é - k é n nem t a l á l u n k .

F e r d i n á n d m a g y a r k i r á l y tüzérsége, é p ú g y mint a ké- sőbbi H a b s b u r g o k é , v o l t a k é p p e n német birodalmi tüzér- ség, a m e l y , ha szükséges, a m a g y a r k i r á l y t e r ü l e t é n is mű-

ködik. de azért nem m a g y a r tüzérség, d a c á r a a n n a k , hogy m a g y a r e m b e r e k is szolgálnak b e n n e . T e r m é s z e t e s e n a né- met birodalmi tüzérség, a m i n t az előző korszak t á r g y a l á - s á n á l l á t t u k , m á r k o r á n s z e r v e z e t b e t ö m ö r ü l t s í g y t e r m é - szetesen szervezett volt e n n e k M a g y a r o r s z á g o n m ű k ö d ő r é s z e is. í g y pl. 1554-ben L a y s s e r Miksa m á r a „ s u p r e m u s m a g i s t e r m u n i t i o n u m r e g i a e m a i e s t a t i s " címet viseli, Zellei- M á t y á s p e d i g „eiusdem r e g i a e maiestatis p r a e f e c t u s muni- t i o n u m campi" és ez utóbbi egyúttal f e j e a pozsonyi kirá- lyi arzenálnak.2 6 7 Következik ebből, hogy F e r d i n á n d tüzér- s é g é n e k M a g y a r o r s z á g o n m ű k ö d ő része (legalább a szer- tüzérség) ekkor m á r némileg szervezett volt. E k k o r m á r le- h e t e t t a h a d i t a n á c s alá r e n d e l t f ő t ü z é r mester, a k i a m a g a z e u g m e i s t e r e i v e l , z e u g w a r t - j a i v a l , b ü c h s e n m e i s t e r e i v e l fő- leg a tüzérségi a n y a g o t a d m i n i s z t r á l j a . Ez a szervezet ké- s ő b b t e r m é s z e t e s e n m i n d j o b b a n s j o b b a n k i é p ü l és szélese- dik. Kezdetben tehát, a XVI. s z á z a d b a n a H a b s b u r g o k tü- zérségének i n k á b b a keretei voltak csak megszervezve. A k o m b a t t á n s tüzérszemélyzet, az iga csak h a d j á r a t esetére lőn f e l f o g a d v a , b é k é b e n p e d i g csak az a r z e n á l o k b a n őrzött tüzérségi a n y a g s a v á r a k b á s t y á i r a felvont á g y ú k gondo- zása. s a tüzérségi készségeket g y á r t ó telepek (ágyúöntö- d é k , p o r g y á r t ó m a l m o k stb.) ü z e m b e n t a r t á s á h o z szüksé- ges személyzet volt á l l a n d ó a n f e l f o g a d v a s fizetve. í g y lát- j u k ezt pl. E r d é l y b e n is a k k o r , a m i d ő n Izabella János- Z s i g m o n d d a l i n n e n k i v o n u l t s E r d é l y t I. F e r d i n á n d csapa- tai szállták meg s ekkor F e r d i n á n d Nagyszeben székhellyel organizálta E r d é l y (szer) tüzérségét, illetve tüzérségi kere- teit. T u d j u k , hogy ekkor E r d é l y tüzérségének f e j e Walder- stein Boldizsár császári zeugwart, m a j d zeugmeister, ..prae- f e c t u s b o m b a r d a r i o r u m r e g i a e maiestatis" lett, a k i n e k a l á j a volt rendelve az egész erdélyi tüzérség. í g y többek közt a l a t t a szolgál Byber János a „Veit zeugwart", H a a s Konrád a „ z e u g w a r t in der H e r m a n s t a d t " , azután a „buchsen-

m e i s t e r " - e k . azaz „magistri b o m b a r d a r i i '-k, a k i k közül n é h á n y a t n é v s z e r i n t is i s m e r ü n k . W a l d e r s t e i n , mint az egész erdélyi tüzérség és tüzérségi a n y a g felügyelője, so-

267 S t a a t s a r c h i v , Bécs, U n g a r n Allgem. A k t e n 25. csomó, 15>4. X., 28.

(4)

k a t u t a z o t t is, í g y G y u l a f e h é r v á r o n , Kolozsváron, V á r a d o n . Szamosu j v á r o n stb. v i z i t á l j a a tüzérséget még a k k o r is, h a az nem királyi v a g y császári tüzérség.268 Megtörtént, hogy W a l d e r s t e i n a felség e n g e d é l y é v e l h á r o m h a v i s z a b a d s á g r a Bécsbe távozott, e k k o r H a a s K o n r á d n a k p a r a n c s o l t a meg, hogy őt helvettesítse, a királyi tüzérségi anyagot gon- dozza stb.269 '

Izabella és f i a J á n o s Zsigmond visszatérése u t á n F e r d i - nánd k i r á l y tüzérsége természetesen k i t a k a r o d o t t Erdély- ből. A k i r á l y n é és fia, ú g y m i n t János k i r á l y , l e g i n k á b b az erdélyi városoktól kértek tüzérséget, a m e l y n e k í g y külö-

nösebb szervezete nem is volt.270

Miután a XVI. század M a g y a r o r s z á g o n főleg a v á r h a r - cok k o r s z a k a , egészen természetes, h o g y n á l u n k e l s ő s o r b a n a várak tüzérségét kellett megszervezni. A v á r a k tüzérsé- g é n e k a v á r p a r a n c s n o k , v á r k a p i t á n y , v á r n a g y , p r a e f e c t u s

"volt a f e j e , főleg f e g y e l m i szempontból, e z e n f e l ü l a v á r b e l i tüzérségi a n y a g é r t végső fokon ezek felelősek, a m i n t ezt a k ü l ö n b ö z ő i n s t r u k c i ó k b ó l l á t j u k . Szak s z e m p o n t b ó l a v á r - beli tüzérségnek rendszerint v a l a m e l y i k t a p a s z t a l t a b b , te- kintélyesebb tűzmestere volt a főnöke. í g y pl. 1558-ban Babocsa v á r á b a n négy t ü z é r volt, s a bécsi h a d i t a n á c s Per- n e s z y F a r k a s n a k , a v á r p r e f e k t u s á n a k m e g h a g y j a , h o g y e z e k közül e g y e t válasszon ki, ,,qui p r a e s i t " a többi felett.271

1585-ben Szendrő v á r tüzérsége is egy f ő t ü z é r n e k van alá- rendelve. Azonban nemcsak az egyes v á r a k tüzérsége volt szervezve, hanem á l t a l á b a n a m a g y a r o r s z á g i v á r a k tüzér- sége. Már 1570-ből v a n n a k f e l j e g y z é s e k , a m e l y e k b ő l lát- j u k , h o g y a H a b s b u r g u r a l o m alatti m a g y a r részek vég- v á r a i Kassa k ö z p o n t t a l szervezve v a n n a k , s e v á r főségé alatt Eger, S z a t m á r , T o k a j , S á r o s p a t a k , M u n k á c s , Szendrő, Szád vár, K r a s z n a h o r k a , Sáros, Ónod, P u t n o k , D i ó s g y ő r vá- r a k tüzérsége valahogy organizálva van, azonban e szerve- zet részleteit nem ismerjük,2 7 2 l e g f e l j e b b a n n y i n e g a t í v u m o t t u d u n k , h o g y a n y u g a t m a g y a r o r s z á g i v á r a k ú g y látszik,

268 N a g y s z e b e n v á r o s l e v é l t á r a : K é z i r a t o k No 3 — bis 3a1, — Zim- m e r m a n n - g y ü j t e m é n y No 81. — M a g y . Nemz. M ú z e u m : Fol. lat. 1314.

— ..Die U r s a c h , d a s ich so lang ausbeleib ist dise, d a s s ich b e y dem H e r r n W e y d a zw Y i w a r deszgleiehen a u c h bey d e m Bisehoff zu W a r d e i n gewest u n d daselbst d a s G e s c h ü t z vleyssig besehen." Zim. gy. N o 81.

289 „ M a n d o tibi f i r m i t e r , . . . a t in a b s e n t i a m e a o f f i c i u m t u u m fideliter exegai, m u n i t i o n e s regias diligenter t u e r i ac eonservare, e a s q u e nullo m o d o elargiri a a t d i s t r a h e r e v e l i s . . Z i m m e r m a n n - g y ü j t e m é n y No 81.

270 Besztercze v á r o s l t á r a : 1562. II. 4.; 1557. X. 8.; 1564. IX. 6.:

1564. X. 2, és X. 5.

271 Kriegsarchiv, Bécs, F e l d a c t e n 1558. f. 8. p. 1

272 U. o. F e l d a k t e n 1570. f. 11. p. 2.

(5)

e k k o r még e b b e a s z e r v e z e t b e n e m t a r t o z t a k bele. Már v a - l a m i v e l p o n t o s a b b a n i s m e r j ü k v á r a i n k 1576. évi szerveze- tét, mikor a v á r a k a t mint tüzérségi egységeket Károly fő- h e r c e g ,, Of tension u n d D e f e n s i o n b e r a t s c h l a g O r d n u n g " - j a szerint e g y e s k ö z p o n t o k k ö r é csoportosították. í g y k e l e t k e - zett négy várcsoport, a m e l y e k közül az első volt az „ O b e r - l i u n g a r i s c h e G r a n i t z " S z a t m á r k ö z p o n t t a l és ide tartozott Kálló, T o k a j , Szendrő, P u t n o k , Szádvár, K r a s z n a h o r k a , Ónod, Eger, Sáros, Kassa. A második csoport volt a:

„ P e r c k h s t e t t e r G r a n i t z " M u r á n y k ö z p o n t t a l s Bozók, Vég- les, Korpona. C s á b r á g , Szittnya, B a k a b á n y a , Besztercebá- nya, Léva, K o m j á t i , S u r á n v , l j v á r , N y i t r a v á r a k k a l és vá- rosokkal. A harmadik csoport volt Komárom központtal G y ő r , P a n n o n h a l m a , T a t a , Vázsony, Csesznek, T i h a n y , Keszthely, \ eszprém és P á p a v á r a k k a l . A negyedik csoport volt „Die G r a n i c z zwischen P l a t t e n s e e u n d l r a ä " , t e h á t a B a l a t o n és D r á v a közti v é g v á r v o n a l Kanizsa központtal, Z a l a v á r , K a p o r n a k , S z e m e n v e , Komár, L é g r á d és K e r e s z t ú r v á r a k k a l .2 7 3

Egy-egy magyarországi v á r tüzérsége m á r a X^ I. szá- z a d b a n ü t e g e k r e volt osztva, m i n t a h o g y pl. S z e n d r ő v á r á - b a n 1585-ben négy üteget t a l á l u n k egy f ő t ü z é r és négy tii- zérmester p a r a n c s n o k s á g a alatt és a tüzértörzshöz tartozott még e g y i r n o k és k é t szolga is. Az ü t e g e k h e z egy-egy k á p - lár v a g y tizedes volt beosztva, s az I. ütegnél 12, a II. és I I I - n á l 11—11, a IV. ütegnél pedig 19 t ü z é r szolgált.274

A XVI. századi királyi (helyesebben császári) tüzérség szervezése k ö r ü l I. M i k s a k i r á l y i d e j é b e n Schwendi Lázár, a M a g y a r o r s z á g o n o p e r á l ó k i r á l y i (császári) h a d a k v e z é r e és ennek tüzérségi főnöke Poppendorff Ferenc f á r a d o z t a k l e g i n k á b b és a S c h w e n d i által 1565-ben kidolgozott organi- zációs j a v a s l a t 20. p o n t j a a tüzérséggel is foglalkozik. Per- sze a j a v a s l a t szerint a német b i r o d a l m i é r d e k e k és szem- pontok az i r á n y a d ó k , s a szervezet s ú l y p o n t j a a szertüzér- ségen van. í g y nem csoda, ha a m a g y a r k i r á l y tüzérségével a bécsi h a d i t a n á c s rendelkezik s a „ m a g y a r " tüzérség cen- t r u m a m i n d e n tekintetben Bécs. Schwendi első renden arzenálok felállítását s ezeknek megfelelő tüzérségi a n y a g - gal v a l ó ellátását t a r t j a f o n t o s n a k , t e h á t a k e r e t e k r e helyez súlyt. K í v á n j a a m a g y a r v é g v á r a k bőséges tüzérségi armi- rozását is s a tüzér személyzet mellé kellő számú kézműves (professzionista) felfogadását, továbbá a céheknek a tíizér- k e d é s b e való b e v o n á s á t is szükségesnek tartja.2 7 5 LTgy lát-

273 U. o. F e l d a k t e n 1576. f. 15. p. 2.

274 H a d t ö r t . Közlemények: 1889. évf. 419. 1.

275 Wilhelm Edler von Jankó: L a z a r u s Freiherr von Schwendi.

Bécs, 1871. 41. I

(6)

szik, Miksa k i r á l y S c h w e n d i j a v a s l a t á n a k l e g a l á b b rész- b e n i megvalósítását ó h a j t o t t a , m e r t 1568-ban W i e r c z n i c k i Ádám „vice p r a e f e c t u s a r m a m e n t a r i o r u m nostrorum *'-ot f é l é v r e F e l s ő m a g y a r o r s z á g r a k ü l d t e , a k i „in istis p a r t i b u s r e s nostras ad a r m a m e n t a r i a n o s t r a p e r t i n e n t e s sit t r a c t a - turus."2 7 6

S c h w e n d i j a v a s l a t á b a n az az ötlet, h o g y a városi c é h e k is b e v o n a n d ó k tüzérségi szolgálatra, Magyarországon nem volt ú j d o n s á g , mert hiszen ezek m á r a k ö z é p k o r b a n is tii- zérkecltek. A XVI. s z á z a d b a n a városi céhek tüzérségi szol- g á l a t a a z o n b a n m á r h a t á r o z o t t a b b j e l l e g ű , e k k o r m á r e g y e s városaink bástyáin és t o r n y a i n a t ü z é r k e d é s t kizárólag a c é h e k v o l t a k k ö t e l e s e k ellátni, pl. 1556-ban E p e r j e s f a l a i n az összes á g y ú k (számszerint 91) mellett e szolgálatot tizen- két céh l á t j a el, s egy-egy céh (vártüzér) ütegében az á g y ú k m i n i m á l i s száma 5, m a x i m á l i s száma p e d i g 14 volt.277

A XVII. s z á z a d b a n H a b s b u r g k i r á l y a i n k tüzérségének s z e r v e z e t e v o l t a k é p e n a n é m e t b i r o d a l m i t ü z é r s é g szerve- zete volt. Ezzel szemben áll az erdélyi f e j e d e l m e k tüzér- sége. Ezek közül pl. Bocskay I s t v á n n a k szervezett tüzér- sége n e m volt, n e k i ilyent, h a a r r a s z ü k s é g e volt, r e n d s z e - rint a t ö r ö k adott kölcsön,278 v a g y p e d i g k í v á n s á g á r a e g y e s városok a d t a k neki némi tüzérséget, mint ahogy pl. Bocs- k a y k a p i t á n y a L i p p a y Balázs k ö v e t e l é s é r e Lőcse v á r o s a ad 1604-ben Szepes v á r a ostromához n é g y n a g y á g y ú t s ezek- hez W a s s z e r b u r g János, S e l t e n r e i c h S e b e s t y é n és P a t h Já- nos tüzéreket.2 7 9 Nem volt rendszeresen szervezett tüzér- sége B e t h l e n G á b o r n a k sem. m e r t ő s e r e g é b e n a f ő s ú l y t a gyors mozgású lovasságra fektette. Neki a nehézkes tüzér- ség csak t e h e r t é t e l volt s ő csak v á r a k és elsáncolt t á b o r o k ostromlására használta fel a tüzérséget.280

Ami a két Rákóczi G y ö r g y tüzérségét illeti, ezek k ö z ü l főleg az első tüzérségi keretek f e n n t a r t á s á r a , a tüzérségi a n y a g f e l h a l m o z á s á r a f e k t e t t e a f ő s ú l y t s d a c á r a G u s z t á v Adolf h a t á s á n a k , állandó és szervezett tüzérsége egyik fe- j e d e l e m n e k sem volt. Ők i n k á b b a r r a t ö r e k e d t e k , h o g y h a d i a n y a g g a l jól m e g r a k o t t v á r a i k , a r z e n á l j a i k l e g y e n e k , a m e l y e k n e k a n y a g á t , ha kellett, a k á r vár-, a k á r tábori tü-

zérségi o p e r á c i ó k r a b á r m i k o r f e l h a s z n á l h a t t á k . I. Rákóczi

278 Orsz. Levéltár: Szepesi k a m a r a , Benigna m a n d a t a 1568: 254.

277 A tiizérkedő ezéhek: a szabó, posztós, b o d n á r , czipész, szíj- g y á r t ó . fazekas, esztergályos, mészáros, sziies, kékfestő, kovács-lakatos

és kötélverő céh volt. F p e r j e s v á r o s l e v é l t á r a : 1556. V. 19. Ilyen céhbe- osztást t a l á l u n k Kassán is 1552-ben. T ö r t é n e l m i T á r : 1901. évf. 124—6. 11.

278 H a d t ö r t . Közlemények: 1893. évf. 569. 1.

279 Hain G á s p á r lőcsei k r ó n i k á j a 156. 1.

280 H a d t ö r t . Közlem. I. évf. 603. 1.

(7)

G y ö r g y k ü l ö n ö s súlyt h e l y e z e t t a r r a , h o g y s á r o s p a t a k i s g y u l a f e h é r v á r i á g y ú ö n t ő d é i k i f o g á s t a l a n u l m ű k ö d j e n e k , j ó szertüzérei legyenek, g o n d j a volt t o v á b b á a r r a , hogy a f o n - t o s a b b v á r a k , mint Kassa, S z a t m á r , V á r a d , T o k a j , Szerencs, Ónod, F o g a r a s stb. „ m u n i t i ó " - b a n b ő v ö l k ö d j e n e k , amit az e k o r b ó l f e n n m a r a d t v á r i n v e n t á r i u m o k , s pl. Szalárdi fel- j e g y z é s e i is bizonyítanak.2 8 1

U g y látszik a z o n b a n , h o g y d a c á r a a dús felszerelésű

„ c z e i b e r f - v a g y „czeitházak'"-nak, ha szükséges volt, t ü - zérségi a n y a g d o l g á b a n a t ö r ö k segítségét is i g é n y b e ve- hette I. R á k ó c z i G y ö r g y , m e r t ő m a g a í r j a e g y ízben fiá- nak, hogy a törökök „mind porral, lövő szerszámmal kínál- nak, ha kell, B u d á r ó l eleget adnak."2 8 2

Midőn 1644-ben Rákóczi G y ö r g y b e a v a t k o z o t t a h a r - mincéves h á b o r ú b a , seregének tüzérsége két részre osztva i n d u l t el F o g a r a s v á r á b ó l , s e g y i k részt m a g a a f e j e d e l e m , a m á s i k a t R á k ó c z i Zsigmond v e z é n y e l t e . Az első rész fő- p a t t a n t y ú s a J a k a b mester, a m á s o d i k é Kristóf p e t á r d á s m e s t e r volt. E g y - e g y ilyen rész v o l t a k é p e n e g y - e g y üteg volt s m i n d e n ü t e g n e k 6—6 d r b . 10 fontos p a t t a n t y ú j a , s e g y - e g y tüzes szerszámok v e t é s é r e szolgáló mozsara volt, e z e n f e l ü l ü t e g e n k é n t 25—25 mázsa por. 200—200 á g y ú g o l y ó , 200—200 rőf kanóc, megfelelő számú g r á n á t o k , tüzes szer- számok, ásók, k a p á k , c s á k á n y o k , emelő csiga, ón, s más m i n d e n f é l e készség volt k o c s i k r a r a k v a , így t e h á t az üteg, a lőszer oszlop, a sánceszközök e g y ü t t valának.2 8 3 T e r m é - szetesen, ezek az ü t e g e k csak h a d j á r a t i d e j é n v o l t a k lábra- állítva, b é k é b e n F o g a r a s v a g y más v á r czeibert h á z á b a n , v a g y v a l a m e l y a r z e n á l b a n p i h e n t a sok a n y a g és felszere- lés, a fölös személyzetet és igát szélnek e r e s z t e t t é k és csak a n n y i szertüzért t a r t o t t a k vissza, a m e n n y i az a n y a g kon- z e r v á l á s á h o z szükséges volt.

T h ö k ö l y I m r e „ a r t o l e r i á " - j a , a m i n t t u d j u k , S z i r m a y A n d r á s p a r a n c s n o k s á g a alatt állott s ú g y látszik, k ö n n y ű (tábori lovagló) és nehéz tüzérségre oszlott. T h ö k ö l y ugyanis n a p l ó j á b a n megkülönbözteti a „lovas tarackok"-at az öreg lövő szerszámoktól,2 8 4 a z o n b a n tüzérségének pontos szerve- zetét nem i s m e r j ü k .

Már s o k k a l t ö b b e t t u d u n k II. Rákóczi F e r e n c z t ü z é r - sége szervezetéről. T u d j u k , hogy tüzérségének feje a „sup- r e m u s m a g i s t e r a r t i l l e r i a e " De La Mothe b r i g a d é r o s volt,

281 H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k 1888. (I.) évf. 177—185. 11. — Sza- l á r d i k r ó n i á j a IV. k ö n y v , 4. rész. — G a z d a g i n v e n t á r i u m o t t a l á l u n k : T ö r t é n e l m i T á r 1879. évf. 153—171. 11.

282 A k é t R á k ó c z i G y ö r g y családi levelezése, 140. 1.

283 H a d t ö r t é n e l m i K ö z i e m é n v e k 1918. évf. 148—151. 11.

284 K é s m á r k i T h ö k ö l y I m r e N a p l ó j a II. k. 14., 16. 11.

(8)

a k i a hat k u r u c z t ü z é r s z á z a d élén állott. Ebből 4 század 65—65, k e t t ő p e d i g 55—55 e m b e r b ő l állott. Később é p p e n De La Motlie j a v a s l a t á r a a f e j e d e l e m É r s e k ú j v á r állomás- hellyel e g y 6 á g y ú b ó l , 2 mozsárból s n é g y lőszerkocsiból álló r e p ü l ő ostromló üteget (tehát a f f é l e mobile Bela- g e r u n g s - B a t t e r i e ) szervezett, megfelelő t ü z é r s z e m é l y z e t t e l és f o g a t o k k a l . E n n e k m i n d e n ó r á b a n i n d u l á s r a k é s z e n kel- lett állani s Bercsényi rendelkezett vele. Ezenfelül a v á r a k - ban is volt állandó tüzérszemélyzet, a m e l y n e k létszáma a v á r mineműségéhez képest 4—88 f ő között váltakozott. Legkeve- sebb tüzér volt Árva v á r á b a n s a legtöbb a fontos É r s e k ú j v á r - ban. A v á r a k tüzérsége b á s t y á k szerint ütegekbe volt osztva.285 A tábori és vártüzérségen k í v ü l Sréter János p a - rancsnoksága alatt Kassán, Munkácson, Besztercebányán, Dobsinán. Tiszolcon, a Szepességen, sőt É r s e k ú j v á r o n is egy csomó szertüzér dolgozott az itt levő tüzérségi lőszergyárak- ban és a r z e n á l o k b a n , a salétromfőzés főhelye pedig Kálló volt.

Rákóczi tábori tüzérsége összesen 10 ágyúból, két 30 fon- tos mozsárból állott (mint pl. I. Rákóczi Györgyé), ehez j á - rult 100 mázsa p u s k a p o r , megfelelő számú ágyúgolyó és bomba, a z u t á n kén. szén, salétrom, szurok, tüzeskoszorú, kézigránát, m i n d e n f é l e szerszám, sánceszközök stb. stb., me- lyeket kocsikon szállítottak, s mindezek továbbításához 300 ló kellett. A tüzérségi a n y a g zömét a v á r a k b a n őrizték. í g y pl. Kassán 125, Munkácson 151, Egerben 48 k ü l ö n f é l e kali- berű á g y ú és mozsár volt. Ezenfelül volt R á k ó c z i n a k n é h á n y rézzel páncélozott d u n a i fegyveres n a s z á d j a v a g y c s a j k á j a , a m e l y e k forgó t a r a c k o k k a l voltak felszerelve s a m e l y e k főleg h i d a k , révek védelmére szolgáltak. E n n e k a h a j ó h a d n a k szer- vezője Bottyán tábornok volt.286

Ugyanezen időtájt a m a g y a r király, helyesebben né- met császár tábori tüzérségének békebeli személyzeti lét- száma is ismeretes egy német nyelvű összeírásból („Status der kayserlichen FcW-Artiglerie . . . " stb.), a m e l y szerint en- nek összeállítása a következő volt:

Létszám A olt egy: Generalfeldzeugmeister als Artiglerie Obrister, ez volt

tehát a f ő p a r a n c s n o k Obrister, azaz ezredes volt

Obrislieutenant, azaz alezredes volt 1, Obercomissari szintén 1 . . Zeuglieutenant, azaz s z e r t ű z é r h a d n a g y volt 1, S t u c k o b e r h a u b t m a n n

szintén 1 „ S t u c k h a u b t l i e u t e n a n t s volt

Auditor = h a d b í r ó volt 1, Secretari — t i t k á r szintén 1

1

2 2 2 14 2

2 t 5 1711-ben M u n k á c s v á r á b a n 151 á g y ú és mozsár 13 ütegben volt elosztva. Archaeologiai Közlemén vek XII. k. (1878) évf. 61—86. 11.

286 H a d t ö r t é n e l m i Közlemények 1888. (I.) évf. 21., 545—354. 11.

(9)

Létszám Z e u g w a r t h e r volt 1, O b e r f e y r w e r c k m e i s t e r szintén 1

Q u a r t i e r m e i s t e r — Q u á r t é l y m e s t e r volt 1, Feldscherer szintén 1 . Zeugdieuer C o r p o r a l zu P f e r d t — Lovas szertűzér szolba k á p l á r

volt 1

Zeugdiener zu P f e r d t — Lovas szertűzér szolgák

O b e r p e d a r d i e r — F ő p e t á r d á s volt 1, U n t e r p e d a r d i e r volt 2 . . . Alte F e y r w e r c k e r — ö r e g tűzmester volt 42

J u n g e F e y r w e r c k e r — F i a t a l tűzmester volt 46

B r ü c k meister volt 1, F o u r i r is 1, F o u r i r schücz szintén 1 . . . . Zeugschreiber — Szertűzérirnok volt 1

Pixenmeister C o r p o r a l — Tüzér k á p l á r volt Pixenmeister — Tüzér volt

Zeugdiener zu Fuesz — Gyalog szertűzér szolga volt 1 Oberschmied meister — Főkovácsmester volt 1

O b e r w a g e n meister — Főkocsimester volt 1, Sattler- és Riemer- meister is 1—1

Zimmermeister = Ácsmester volt 1

P r o f o s ohne L i e u t n a n t u n d S c h a r f r i c h t e r volt 1

Ezenfelül még egy főkocsimester és egy Geschier schreiber2 8 7 . . 2 2

1 6 3 42 46 3 1

33 492

1 1

3

1 1

2 összesen: 663

összesen tehát 665 ember állott békében a császári tábori tüzérség szolgálatában, k i k n e k havi j a v a d a l m a z á s a 8061 f r t volt. E k k o r a császári tüzérség ismerte m á r a n y u g d í j a t is s ekkor m á r voltak n y u g d í j a s o k is. Sajnos, az összeírás nem m o n d j a meg, hogy az a személyzet m e n n y i á g y ú mellett m ű k ö d ö t t , a n n y i azonban nyilvánvaló, hogy ez a tüzérség még békelétszámon is erősebb volt, mint Rákóczi mozgósított tüzérsége.

Ami a várostromló tüzérség szervezetét illeti, Ortelius XVI—XVII. századi képein a törökök és a m a g y a r o k (illetve németek) is 5—4 á g y ú s ütegekkel ostromolják a v á r a k a t , így pl. 1529-ben Bécset, 1552-ben Szolnokot, 1565-ben Schwendi T o k a j t , 1566-ban a török G y u l á t , és így tovább. Később m á r más beosztást is t a l á l u n k . í g y pl. 1593-ban a török Palotát 2 + 5 + 2 á g y ú v a l ostromolja s u g y a n e k k o r Füleket P á l f f y és T i e f e n b a c h 2 c a r t a u n és 6 singerin t i p u s ú , tehát 8 ágyúból álló ütegekkel v í v j a , azonban ekkor m á r előfordul a 3 á g y ú s + 1 mozsaras battéria is, a m i n t azt pl. 1596-ban H a t v a n v a g y Temesvár ostrománál l á t j u k . Az á g y ú k h o z 1—2 mozsár hoz- z á a d á s a a XVII. s z á z a d b a n a z u t á n általános lesz. U f a n o De B r y m ű v é b ő l l a t j u k azt is, hogy ütközetekben 5—3 á g y ú s tábori ütegekkel dolgoznak az egymással szemben álló felek.288

257 Orsz. L e v é l t á r : A k a d é m i á t ó l átvett i r a t o k : 142. csomó, 72. kötet, 5. száin. A császári tüzérség szervezetére nézve ld: Geschichte der k. u. k.

W e h r m a c h t , IV/1. k., a z u t á n Dolleczek A n t a l : Geschichte der öster- reichischen Artillerie, Wien, 1887. 288., 50—51. 11.

288 50 5| u.

(10)

A XVI—XVII. s z á z a d o k b a n is, úgy mint a k ö z é p k o r b a n a királyok, f e j e d e l m e k tüzérségét g y a k r a n megsegítik v a g y kiegészítik tüzérségi a n y a g g a l a mindig jól felszerelt váro- s o k és ekkor is nemcsak ezeknek, h a n e m a m a g á n o s o k n a k ,

jogi v a g y természetes személyeknek szintén van tüzérségük.

Hiszen ezeknek is voltak v á r a i k , a m e l y e k n e k védelméről gondoskodni ők t a r t o z t a k . Az á g y ú f e l i r a t o k b ó l s inventa- riumokból t u d j u k , hogy ezek a v á r u r a k á g y ú k a t öntettek, á g y ú k a t , tüzérségi a n y a g o t vásároltak, eladtak, a j á n d é k o z - t a k stb. E k k o r a m a g y a r és erdélyi f ő b b v á r t a r t ó családok egész sora, a z u t á n az esztergomi érsekség, p a n n o n h a l m i fo- ci pátság, garamszentbenedeki konvent, illetve esztergomi fő- k á p t a l a n s más jogi személy rendelkezik s a j á t tüzérséggel s v á r a k k a l . E m a g á n v á r a k , pl. G a r a m s z e n t b e n e d e k , K r a s z n a -

horka, Verőce, a N á d a s d y a k v á r a i stb. felszerelése k o r á n t - sem olyan gazdag, mint pl. a v é g v á r a k é v a g y a stratégiailag fontos erődöké, mert pl. 1555-ben G a r a m s z e n t b e n e d e k e n ösz- szesen 2 t a r a c k . 1671-ben a v á g u j h e l y i , 1672-ben a ghimesi v á r b a n csak n é h á n y seregbontó és szakállas volt.289 Termé- szetesen ilyen felszerelésű v á r a k b a n szervezett tüzérséget h i á b a keresünk, ezekben legfeljebb egy-egy p a t t a n t y ú s mes- ter szolgált, a k i n e k kötelessége volt a h a d i a n y a g o t k a r b a n t a r t a n i .

Azonban a magánosok nemcsak s a j á t költségükön szerel- ték fel v á r a i k a t s öntettek á g y ú k a t , h a n e m ilyeneket pl. a fejedelmektől s másoktól a j á n d é k b a is k a p t a k . í g y pl. 1567- ben Schwendi adott egy sólyom nevű f a l k o n é t á t Perényinek,

1622-ben pl. Bethlen G á b o r fejedelem í r j a : ..az minemeő kétt álgiu wag ion W y w a r b a n , kiket u g i a n ott W y w a r alat az m y h a d a i n k nyertek volt,ezeket mind az ketteőt az tekintetes és nagyságos B e t t h l e n f f a l w a y groff T h u r z ó Szánislo u r a m n a k eő kegyelmének emlékezetére conferáltuk."2 9 0

A m a g á n v á r a k hadifelszerelése örökség, osztály t á r g y á t is képezhette és ha osztály ú t j á n a családi á g y ú k idegen kézbe kerültek, ezekkel szemben is érvényesíthető volt a j u s xetractus gentilieii. azaz a család visszaváltási joga. í g y pl.

1655-ben A p a f f i Mihályné özvegy A p a f f i GyÖrgyné Petki Borbálától mindazon colubrinákat, siskákat, szakállasokat, seregbontókat, melyek az ebesfalvi várból osztálykor neki j u - t o t t a k . minden tartozékaival e g y ü t t 800 forintért vissza- válthatja.2 9 1

2S9 Esztergomi f ő k á p t a l a n m a g á n lit.: L a d u l a 85. c a p s a 1. eccl. fasc.

1. No. 32; Lad. 87. c a p s a 3. eccl. fasc. 2. No. 1. — Orsz. L e e v é l t á r : M. et C . 69/50.

290 Orsz. L e v é l t á r : N. R. A. fasc. 10. No. 20., fasc. 502. No. 17. és f.

S14. No. 8.

Szék elv O k l e v é l t á r : IV. k. 288. 1.

(11)

Ott, ahol a család több tagból állott, a családi vár t ü z é r - ségi felszerelése esetleg condominium-ot képezhetett, m i n t a h o g y pl. az á r v á i v á r 1670. évi összeírása is m e g m o n d j a , hogy: „Artellaria est communis familiae T h u r z ó " , azaz a vár tüzérségi a n y a g a a Thurzó-család közös t u l a j d o n á t ké- pezte.292

A m a g á n á g y ú k k a l való rendelkezésre egyébként legjel- lemzőbb Teleki M i h á l y n a k két bizonyságlevele. Ezeknek el- seje szerint Teleki 1685-ben h á r o m á g y ú t ad be Szebenbe megőrzés végett, s a három köziil egyet a v á r o s n a k a j á n d é - koz. míg a másik kettőre nézve ú g y rendelkezik, hogy azokat őrizzék meg az ő. illetve „szerelmesei" részére. 1688-ban a z - u t á n I eleki ezt a két á g y ú t 500 a r a n y é r t e l a d j a Szeben váro- sának. E bizonyságlevelek szövege a következő:

1685. julius 51. Szeben.

Adom emlékezetül m i n d e n e k n e k a k i k n e k illik, hogy Szebenben k ü l d v é n három á g y ú i m a t , minden készségekkel m e g t a r t á s n a k okáért, edgyikét, a ki szebb volt közöttök a ján- dékoztam Szeben v á r o s á n a k , mellyhez se m a g a m , se m a r a - dékim t o v á b b nem p r a e t e n d á l u n k , reménlvén én is, hogy ő kegyelmek is hozzám s szerelmesimhez a l k a l m a s t a t t y á k ma- gokat és az más két á g y u k a t minden készségekkel én is ma- r a d é k i m számokra conservállyák és valamikor kívánom v a g y szerelmesim k i v á n n y á k m i n d e n strepitus nélkül ő kegyelmök k i a d g y á k m a g o k a r r u l való obligatiojok szerint, k i r ü l adom ez írásomat.

Szeben, 31. julii 1685.

Teleki Mihály m. p.293

1688. május 20. Szeben.

Recognoscalom per praesentes, hogy volt nekem két hosz- szú öreg á l g j u m minden készségével az szebeni u r a k n á l , k i k - nek én s m a r a d é k i m számokra való conservatiojókról a be- csülletes város petsétes levele által a s s e c u r á l t a n a k volt. Melly két hoszszú á l g v u t t én ött száz a r a n y é r t (melly ött száz a r a n n y a t kezemhez vettem) örökkösön a t t a m Szeben várossá- nak, kikhez ez u t á n m á r sem magam, sem m a r a d é k i m semmi k ö z ü n k ö t nem t a r t y u k , sőtt az arról adott veres peczétes le- vele is. ha szintén valamikor előfordulna is. erőtlen légjen.

Cibinii, 20. m a y 1688.

Teleki Mihály.294

292 Orsz. L e v é l t á r : M. et C. 101/62.

293 jTgy fy p a p í r o n , alul g y ű r ű s pecséttel, N a g y s z e b e n v á r o s l t á r á b a n 1685. No. 1556.

294 jTgy £y p a p í r o n , aluli g y ű r ű s pecséttel N a g v s z e b e n v á r o s l t á r á b a n : 1688. No. 1605.

(12)

Az. hogy á g y ú k és tüzérségi a n y a g m a g á n t u l a j d o n b a n v a n n a k , természetesen még korántsem jelenti azt, hogy eze- ket a k i r á l y v a g y a fejedelem b a j esetén igénybe nem veheti, í g y pl. Kemény János fejedelem 1661. j u l i u s 1-én a M a r o s u j - v á r melletti táborból m e g h a g y j a Szeben v á r o s á n a k , hogy:

„ighen szorgalmatoson cirkáltassa fel székiben léveő kasté- l y o k b a n az mely munitiók, leőveő szerszámok t a l á l t a t n a k s vitesse be magok várossában i n v e n t a r i u m szerint, hogy mi- dőn Isten eő felsége ez mostani felháborodott állapotot le tsendesiti, adhassa vissza ismét azon helybelieknek, az hon- nan el fogia vitetni."295 T e h á t szükség esetén a m a g á n v á r a k lövőszerszámait jegyzék mellett összeszedték, h a s z n á l t á k , használat u t á n azonban ismét visszaadták t u l a j d o n o s a i k n a k .

A X V I — W II. századokban, é p ú g y mint a k ö z é p k o r b a n a szárazföldi tüzérség mellett n a g y jelentősége volt a üizi (hajó) tüzérségnek is. Amikor a t ö r ö k a D u n a mentét fel egészen Esztergomig elfoglalta, 1. F e r d i n á n d m a g y a r k i r á l y és u t ó d a i d u n a i h a j ó h a d á n a k operációs bázisa Komárom lett s a kir. naszádok és naszádosok itt állomásoztak. Innen indult ez a h a j ó h a d részint megfigyelő ú t a k r a , részint az egyes d u - namenti hadi vállalkozások t á m o g a t á s á r a . Azonban nemcsak I. F e r d i n á n d n a k , de János k i r á l y n a k is voltak h a d i n a s z á d - jai. még pedig a Tiszán, de eme tiszai h a j ó h a d szervezetéről bővebbet m o n d a n i nem tudunk.2 9 6 A d u n a i h a j ó h a d a z o n b a n nemcsak hadi. h a n e m másféle szolgálatokra is rendelkezésre állott, így pl. a m a g y a r k i r á l y K o n s t a n t i n á p o l y b a menő kö- vetei rendszerint hadi naszádokon u t a z t a k Esztergomig, a h o n n a n m á r a török t o v á b b í t o t t a őket. E követek naplóiból, Ortelius képeiből és m á s feljegyzésekből meg t u d j u k állapí- tani, hogy a m a g y a r naszádokon rendszerint h á r o m á g y ú volt. melyek közül a f ő á g y ú a h a j ó o r r á r a volt szerelve. Ezek az á g y ú k többek közt tüzes golyókat is lőttek, így történt ez pl. Buda és Pest 1602—5. évi ostrománál.2 9 7 Sajnos sem a ma- gyar királyok, sem pl. II. Rákóczi F e r e n c páncélos h a j ó h a d á - nak tüzérségi szervezetét nem i s m e r j ü k , de a n n y i valószínű, hogy egy-egy h a j ó n 1—2 t ü z é r n é l több aligha szolgált.298

Áttekintve i m m á r a XVI—XVII. századok tüzérségi szer-

295 U. ott. 1661: No. 945. jelzet alatt.

296 H o r v á t h Ferenc tállyai v á r n a g y a kassai híróhoz 1530-ban irt egvik levelében emlékszik meg eme naszádokról. E p e r j e s v á r o s l t á r i : 1530. III. 28.

297 H a d t ö r t . Közlemények 1910. évf. 58. 74. stb. 11. — Szamot a: Régi utazások, 184. 1.

298 Reményi, Zur Geschichte der D o n a u Flottille von der Römerzei- ten bis zur Schlacht bei Mohács 1526. — Pola, 1888. Gyukic: Ein R ü c k - blick auf die Geschichte der österreichisch-ungarischen Donau flottille, Bécs, 1889. Kny. az ö s t e r r . - u n g a r i s c h e n Wehr-Zeitungból. — H a d t ö r t . Közi. 1910. évf. 316. 1.

(13)

vezetéről előadottakat, m e g á l l a p í t h a t j u k , hogy a XVI. század tüzérségének szervezete a középkoritól alig különbözött. C s a k a század második felében t u d u n k n á l u n k a tüzérkedés terén m e g i n d u l ó szervezkedés némi n y o m á r a a k a d n i , de m á r a X \ II. s z á z a d b a n a tábori v a g y mezei tüzérség a vár- és szer- tüzérségtől kezd lassan-lassan elválni, de a vár- és szertüzér- kedés még ekkor is összefolyik, sőt a tábori tüzérség sincs a többitől olyan szigorúan elválasztva, mint a későbbi időkben.

Mindenesetre a tüzérkedés háromfelé s z a k a d á s á n a k c s í r á j a ekkor m á r a d v a v a n s ez a XVIII. s z á z a d b a n be is következik.

Ami a tüzérszemélyzet fegyelmi viszonyait illeti, erről a XVI—XVII. s z á z a d o k b a n sem t u d u n k sokat. U g y látszik a vár- és szertüzér személyzet fegyelmi szempontból a vár- p a r a n c s n o k o k n a k . illetve a szertár f ő n ö k é n e k volt aláren- delve. Ezek mellé a büntetések v é g r e h a j t á s á r a megfelelő v é g r e h a j t ó közeg volt beosztva. í g y pl. 1557-ben a sárosi vár- b a n a v á r p a r a n c s n o k s á g törzséhez be volt osztva egy:

„Praeco q u e m Stock Knecht vocant."2 9 9 Következik ebből, hogy a fegyelmi és b ü n t e t ő f ő h a t a l o m a v á r p a r a n c s n o k kezé- ben volt, s ennek v é g r e h a j t ó közege ez a Stock Knecht. Ter- mészetesen a v á r p a r a n c s n o k b ü n t e t ő és fegyelmi h a t a l m a a v á r b a n szolgáló hét t ü z é r r e is k i t e r j e d . E g y é b k é n t az e kor- ból f e n n m a r a d t különböző hadi szabályzatok, regulamentu- mok, edictumok stb. á l t a l á b a n a tüzérségre is vonatkoztak.

A tüzérség fegyelmi hatósága első fokon természetesen m a g a a tüzérségi p a r a n c s n o k , az artelleria magister, t ü z é r k a p i t á n y stb., legmagasabb fokon pedig a m a t a k t i k a i egységnek a pa- r a n c s n o k a volt, a m e l y mellé a tüzérség be volt osztva. A tor- nai várőrség 1676. évi s z a b á l y z a t á b a n olvassuk, hogy: „az a r t i l l é r i a magistertől f ü g g j ö n minden, valaki az munitio mellett vagyon, m i n d gyalogosok, p a t t a n t y ú s o k " , ez parancs- nokol, s h a valaki nem engedelmeskedik, büntet is.300 Ez tehát azt jelenti, hogy a tüzérségi p a r a n c s n o k még nem tüzérek fe- lett is gyakorol fegyelmi h a t a l m a t , ha azok hozzá v a n n a k beosztva tüzérségi szolgálatra.

A t ü z é r p a r a n c s n o k o k , m a g a s a b b r a n g ú tüzértisztek ellen k o n k r é t p a n a s z v a g y feljelentés esetén a m a g a s a b b t a k t i k a i egységek p a r a n c s n o k a i j á r t a k el. í g y pl. 1690-ben Kőrössy G y ö r g y , a sárospataki v á r p o r k o l á b j a báró Klobusiczky Fe- renchez feljelentést intéz, melyben panaszt emel a „stub hap- m a n y , vagyis a c z a j b e r t " ellen, aki t a v a l y a „czejtházbul a n a g y rézedényt eladta az zsidónak, p u s k a csüket is adott el a l a k a t o s o k n a k " , amire a p a t t a n t y ú s o k készek esküt tenni.301 Nyilvánvaló, h o g y a p a t a k i czajbert valami meg

see K r i e g s a r c h i v , Bécs, Felclaeten 1557. f. 4. p. ad. 4.

300 T ö r t é n e l m i T á r : 1880. é v f . 777. 1.

301 U. o. 1900. évf. 545—7. 11.

(14)

nem engedett dolgot, visszaélést követett el, amiért felelni tartozott, azonban — sajnos — a feljelentés további sorsáról nem t u d u n k .

N a g y o b b t a k t i k a i egységek mellett, különösen a M a g y a r - országon operáló német birodalmi hadseregben a XVII. szá- z a d b a n m ű k ö d ö t t h a d b í r ó (auditor), profósz és hóhér (Scharf- richter), a m i n t ezt pl. a császári tábori tüzérség 1700. évi sze- mélyzeti békelétszámában l á t j u k , ahol egy: A u d i t o r és e g y : Profos ohne lieutnant u n d S c h a r f r i c h t e r szerepel.302

E k k o r m á r voltak h a d b í r á k pl. II. Rákóczi F e r e n c sere- gében is, és t u d j u k , hogy 1709-ben K a j a l i Pál volt a f ő h a d - bíró, tehát voltak a l h a d b í r á k v a g y h a d b í r á k is. N a g y o b b bűnesetekben a h a d b í r ó s á g ítélt a katonaság, t e h á t p a t t a n - tyúsok és mások felett is. Azonban Rákóczi c s a p a t p a r a n c s - n o k a i n a k is volt fegyelmi h a t a l m u k , a m i n t h o g y pl. 1708-ban, amidőn a tüzérek ú g y látszik kissé szándékosan m a g a s a n (weit) lőttek, a m i n t Bercsényi R á k ó c z i n a k í r t a : „Revir (de Rivière) haragudott, hogy fent lőttek az á g y ú k k a l és az k a - p i t á n y o k n a k m o n d t a : m i n d g y á r s t Derjék által az p a t t a n t y ú - sokat, ha másszor így lőnek és azok mentették magukat."3 0 3

Ami a büntetéseket illeti, a korholáson s n é h á n y k ö n y - nyebben kívül legnagyobb részt testi és halálbüntetések vol- t a k szokásban. A szabadságvesztés mellett m á r ekkor g y a k o r i volt a botbüntetés, a h á r o m pálca, a „megvirgázás", vessző-

f u t á s , a z u t á n agyonlövetés, a k a s z t á s s más ekkor divatos halálbüntetés, amint azt a különböző h a d i szabályzatokból megállapíthatjuk.8 0 4

Ami az eljárási szabályokat illeti, erről közelebbi a d a - t a i n k nincsenek, mert k o r s z a k u n k b ó l t ü z é r ellen hozott had- bírósági v a g y fegyelmi ítéletet eddig találni nem sikerült.

j

b) A szertüzérkedés.

1. A lőpor. Az eddigiekben a tüzérségi a n y a g azon részéről volt csak szó, amelyet a régi források szemben a m a t e r i a flammabilis-szal, azaz g y ú l é k o n y anyaggal, materia i n - flammabilis-nek neveztek, r á kell most m á r t é r n ü n k az á g y ú ..elementá'-inak, s első renden a g y ú l é k o n y lőpor e korszak- beli történetére.

A m á r ismert összetételű lőpor neve ekkor is latinul: pul-

30- Orsz. L e v é l t á r : A k a d é m i á t ó l á t v e t t i r a t o k , 124. csomó, 72. kötet,, 5. szám.

303 Archiv. R á k ó c z i a n u m VI. k. 98. 1.

304 E h a d i s z a b á l y o k a H a d t ö r t . K ö z l e m é n y e k 1910. é v f o l y a m á t ó l k e z d v e rendszeresen közöltettek. E z e n k í v ü l ld. T ö r t é n e l m i T á r : 1880. évf., 776. 1.; 1882. évf. 396, 581. 11.; 1898. évf. 367. 1.; 1905. évf. 296, 476. stb.

(15)

vis. németül: Pulver, Pulwer, P u l f e r , P u l f f e l , m a g y a r u l pedig:

por. E k k o r is többféle őrlésű lőport, t. i. á g y ú v a g y p a t t a n t y ú ( p a t h a n t h y w ) , a z u t á n szakálos (zakalos) és p u s k a port ismer- tek, melyet a források ágyú-, szakállas- és a p r ó p o r n a k , v a g y á g y ú és a p r ó p u s k á k h o z , v a g y álgyu és a p r ó lövőszerszámok- hoz való p o r n a k , v a g y ágyú-, apró- és m u s k é t p o r n a k s végül g y ú j t ó p o r n a k is neveznek, latinul: pulveres b o m b a r d a r u m ,

— p i x i d u m b a r b a t o r u m , — p i x i d u m m a n u a l i u m : v a g y pedig p u l v e r e s - b o m b a r d a r u m , — falconum, — b a r b a t a r u m , — pixi- d u m : németül pedig: Zeug- és H a n d t r o h r p u l v e r néven ne- veztek. Ezeken k í v ü l volt másféle g y á r t á s ú és elnevezésű p u s k a p o r is. í g y pl. 1661-ben O s g y á n b a n volt: „Tesini pus-

kához való finum por", a latin források pedig ismernek

„pulveres minuti"-1, a z t á n pulvis grossior tormentarii-t, ,.pul- veres p i x i d u m b a r b a t o r u m grossae"-1, amiből következik, hogy a fenti por k a t e g ó r i á k b a n volt d u r v á b b és f i n o m a b b őr- lésű. Volt a z u t á n olyan p u s k a p o r , amelyet Kim (Kern) v a g y K h u r n n d t p u l v e r n e k neveztek a német források. („Pulveris p i x i d u m vulgo Kirn pulver.") Említenek végül olyan őrölt, de romlott port, amelyet csak tüzes szerszámokhoz lehetett használni. („Pulveris molati et corrupti, pro rebus ignitis t a m e n apti."')1

E k o r s z a k b a n is, mint az előzőben súlyt helyeztek külö- nösen a r r a , hogy a s z e r t á r a k b a n ne csak lőpor, hanem a n n a k alkatrészei is kellő mennyiségben fel legyenek halmozva.

A p u s k a p o r alkatrészei közül a salétrom-ból (saletrum, salnitter, n i t r u m , salnitrum, salpetra) kellett a legtöbb s ez olyan fontos hadi a n y a g volt, hogy 1554-ben pl. III. Pál p á p a m á r k ü l ö n : „salnitri et pulveris m u n i t i o n u m praefectus"-t tartott.2 A XVI—XVII. s z á z a d o k b a n a m á r ismert módon ná- l u n k sokfelé főztek salétromot. í g y pl. m á r a XVI. században Debrecenben,3 a z u t á n Nagykőrösön,4 de főleg Kallón s ezen- felül m i n d e n ü t t , ahol p u s k a p o r t is g y á r t o t t a k , tehát minden n a g y o b b magyarországi és erdélyi városban s m i n d e n vala- mire való v á r b a n salétromot is főztek.5 Természetesen a vá-

1 Orsz. L e v é l t á r : L y u b u s II. sorsz. 14b csomó; 17b csomó; 17a csomó;

u. a. III. sorsz. XVI. század, 8. csomó. — U. et C. 76/10.: 28/61.: N. R. A.

íase. 196/17; 315/58: 846/23. — Magv. Nemz. M u z e u m : Fol, lat. 1347 és 1386. — L u d o v i k a A k a d é m i a Közlönye: 1888. évf. 625. 1.; 1892. évf. 930. 1.

— H a d t ö r t . K ö z l e m é n y e k : 1888. évf. 428. 1.: A két Rákóczi G y ö r g y csa- ládi levelezése, 194. 1. — P a n n o n h a l m i Rendtörténet VII. k. 598—9. 11. — Kriegsarchiv, Bécs: Feldacten 1555. fasc. 6. p. 15. — U. o. 1594. f. 5. p.

1 Vi. — Budapesti egyetemi k ö n y v t á r : Litterae orig. No. 409.

2 V a t i k á n i levéltár: A r m a r . XL., tem. 49. folio 367.

3 Itt pl. 1548-ban m á r egy Benedek és egy L u k á c s nevű „salétrom- feze"-t ismerünk. Debrecen város ltára, jegyzőkönyv I. k. 66. és 89. 11.

4 G a z d a s á g t ö r t é n e t i Szemle: 1900. évf. 236—39. II.

5 A Rákóczi korabeli salétrom főzésre nézve ld. bővebben Czuberka:

K u r u c k o r i fegyverek, 44. s kk. 11.

(16)

ï o s o k b a n és v á r a k b a n a p u s k a p o r mellett kész salétromot is t a r t o t t a k , m á r csak azért is, mert mint egy felségfelterjesztés m o n d j a , a salétrom készítés nem volt d r á g a dolog. („Salnitri non magni s u m p t i b u s p a r a r i potest.")0

A v á r a k b a n ebben a k o r s z a k b a n a p u s k a p o r h o z ará- n y í t v a elég sok salétromot t a r t o t t a k . Hogy csak n é h á n y pél- dát említsünk, így pl. 1549-ben S z u c s á n v v á r á b a n 229 font p u s k a p o r mellett 254 font, tehát a pornál több salétromot ta- lálunk. 1549-ben Szigetvárában 4 és 12 h o r d ó b a n 100 m á z s a salétrom, viszont 1558-ban M u r á n y v á r á b a n 105 mázsa por mellett csak 25 mázsa salétrom volt. Ezzel szemben 1568-ban a fontos veszprémi v á r b a n 12 mázsa és 225 font por mellett a leltározók sem salétromot, sem k é n t nem találtak. („Ne sa- litrum. neque s u l p h u r penitus a u t aliam m a t e r i a m i n f l a m m a - bilem invenimus.") Míg Csejte v á r á b a n 1569-ben 3V2 m á z s a p o r mellett H/2 mázsa salétromot, addig pl. 1575-ban Orosz- l á n k ő v á r á b a n H/2 font por mellett egy mázsa salétrom volt.

1665-ben a fontos S z a m o s u j v á r b a n fél tonnácska salétrommal szemben 9 mázsa por volt, 1670-ben az ecsedi v á r b a n 199 m á - zsa 257font port és 56 hordó ismeretlen súlyú salétromot ta- lálunk. 1685-ban Bécs ostrománál a t ö r ö k ö k a város alatt 4000 mázsa port, de csak 50 mázsa salétromot h a g y t a k .

1711-ben Munkácson 182 mázsa és 50 font por mellett 355 mázsa salétromot találtak.7

Megkülönböztettek tisztított (purum) és n y e r s ( i m p u r u m ) salétromot.

í m e tehát a középkor kicsinyes anyagkészletével szem- ben e k o r s z a k b a n m á r n a g y haladás m u t a t k o z i k s ekkor k ü - lönböző mennyiségű és a p u s k a p o r h o z viszonyítva változó a r á n y ú volt az egyes v á r a k salétrom állománya. A z o n b a n voltak v á r a k , ahol — mindenesetre pillanatnyilag — nem is volt salétrom, s megtörtént az is. hogy egyes vidékeken egye- nesen salétromhiány volt. mint a h o g y pl. 1565-ben az erdélyi szász városok a János Zsigmond által követelt p u s k a p o r - mennyiséget éppen salétromhiány miatt nem t u d t á k össze- hozni.8

Salétrommal az egyes városok és salétromfőző helyek természetesen kereskedtek is. így pl. Kassa város 1553-ban egy fél mázsa salétromot 6 f r t é r t ad el az egri p ü s p ö k n e k , m á z s á j a tehát 12 f r t . volt. 1569-ben Csejtén H/2 mázsa salét- romot 10 f r t r a becsültek. Báthori István lengyel k i r á l y Thorn-

0 1552. febr. 10. Közös p é n z ü g y i levéltár, Bécs, Hung. 14336. es.

7 Orsz. Levéltár: U. et C. 65/83.; 61/31.; N. R. A. fasc. 846. No. 23.;

L y m b u s III. sorozat, XVI. század, 8. csomó 1558. M n r á n y ; M. N. M u z e u m : Fol. lat: 1286: 1347; Budapesti egyetemi k v t á r : Litt. orig. No. 409.; kéz-

i r a t o k : G. No. 74. — Orsz. L e v é l t á r : U. et C. 75/39.

8 Beszterce város levéltára: 1565. j ú n i u s 30.

(17)

ból szerezte be salétromszükségletét, m á z s á n k é n t 16 írtért.®

Itt tehát a salétrom d r á g á b b volt. mint n á l u n k .

A királyok, f e j e d e l m e k salétromszükségleteiket legin- k á b b a városoktól szerezték be e k o r s z a k b a n is, s a k i r á l y i v á r a k is innen szereznek salétromot.10

A lőporkészítéshez szükséges három alkatrész köziil leg- kevesebb kellett a kén-bői, amelyet latinul s u l p h u r - n a k , né- metül schwebell-nek. swebl-nek. m a g y a r u l kénkeő-nek, bii- döskő-nek neveznek a források. Ebből Magyarországon esak M á r m a r o s b a n és T o r j á n termett valamelyes mennyiség,1 1 ez a z o n b a n korántsem volt elegendő a magyarországi szükség- let fedezésére, úgy, hogy k ü l f ö l d r ő l kellett a h i á n y t pótolni, í g y pl. 1577-ben a szepesi k a m a r a N ü r n b e r g b ő l vásárol 100 m á z s a ként. II. Rákóczi Ferenc Lengyelországból hozatott ként.12

Természetesen városaink és v á r a i n k súlyt helyeztek a r r a is. hogy s z e r t á r a i k b a n kellő mennyiségű kén is legyen, b á r ebből sokkal kisebb készletet t a r t o t t a k , mint pl. a salétrom- ból. í g y pl. Szigetváron 1549-ben is. meg 1551-ben is körül- belül 5—6 mázsa, viszont 1555-ben 104 mázsa por mellett 46 m á z s a kén volt. U g y a n e z e n évben Kassán pl. kén volt u g y a n , de m á r salétrom és szén nem volt semmi. 1557-ben Léván 20 hordócska, 1555-ban M u r á n y b a n 105 mázsa por mellett 10 mázsa kén. u g y a n e z e n évben C s á b r á g o n 18 hordó porral szemben egy hordó, de ebben öt mázsa kén volt. Míg Babo- csán u g y a n c s a k 1558-ban 48 tonna porral szemben 2 t o n n a kén és u g y a n e n n y i salétrom volt, addig 1564-ben pl. Znió- v á r á b a n csak 6 font kén, s u g y a n i t t 1570-ben pedig m á r csak 2 font kén volt. por, salétrom és szén pedig semmi. 1602-ben C s á b r á g o n IV2 hordó ágyú por mellett egy hordó kén. 1670-ben Ecseden 9 t o n n á b a n 28 mázsa 78 font büdöskő. 171 l-ben Mun- kácson 24 mázsa kén volt.13

É p ú g y mint a salétrommal, a kénnel is kereskednek a

9 Kemény: Kassa város régi s z á m a d á s k ö n y v e i : 99. 1. — 1569. Közös p. ü. ltár, Bécs. Hung. 14.555. es. — Veres: Fontes Rer. H u n g a r i c a r u m III. k. 25. 1.

10 Pl. 1675-ben F o g a r a s Szebentől k a p 20 mázsa salétromot. Szeben v á r o s lt. 1675/1205. A XVII. századi h a d i salétromfőzésre nézve Id.: M.

N. Muzeum, k a m a r a i iratok fol. hung. No. 507.

11 G a z d a s á g t ö r t é n e t i Szemle 1897. évf. 77. 1.; Czuberka: 1. 111, 51—2. 11.

12 M. N. M u z e u m : fol. lat. 2757. — Czuberka: I. m. 52. 1. — Száza- d o k : 1873. évf. 255. 1.

13 Magv. Nemzeti Muzeum. fol. lat. 1347.: Kriegsarchiv, Bécs. Feld- acten 1555. f. 6. p. 15.; 1558. f. 8. p. t.; Orsz. Levéltár: M. et C. 76/10 és 11.; 77/11. — N. R. A. 846/23. — Ben. Rasd. VI. kötet 61—2. 11. Archeoló- giai Közlemények 1878. évf. 85. 1. — Esztergomi f ő k á p t . országos I t á r a :

L a d u l u 44. capsa 30. fasc. 3. No. 2. — Orsz. L t á r : L y m b u s III. sor. XVI.

sz. 8. csomó. (1558.)

(18)

városok. í g y pl. Szeben 1528-ban egyik tüzérének, J á n o s n a k ad el ként. s á l t a l á b a n kereskedést f o l y t a t e h a d i a n y a g g a l . 1535-ban Kassa városa Serédynek ad el fél mázsa k é n t 5 fo- rintért. tehát egy mázsa kén á r a ekkor 6 forint volt.14 1577-ben a szepesi k a m a r a a n ü r n b e r g i kereskedőktől vett kén mázsá- j á t 7 frt. 25 d é n á r r a l fizeti.

A p u s k a p o r h a r m a d i k alkatrészének, a szén-nek meg- szerzése Magyarországon nem volt probléma, mert ez min- denütt. ahol f a volt, bőven a k a d t . Szénből a v á r a k s városok nem is halmoztak fel n a g y készleteket s az inventariuniók- ban szénmennyiségek k i m u t a t á s á r a r i t k á b b a n a k a d u n k s erre kevés p é l d á n k van. í g y pl. 1555-ban Z a l a v á r á b a n volt egy fél általag szén. s ezenfelül fenyő f á b ó l a p r ó n hasogatott fa, szénnek való, t ö b b volt egy szekérnél. 1555-ben Kassán a szertárban csak kén volt r a k t á r o n , salétrom és szén nem. m i r e Miksa főherceg u t a s í t j a a m a g y a r k a m a r á t , hogy szorítsa Kassa városát, hogy szállítson „ligna ad carbones urendos", t e h á t szénégetésre a l k a l m a s fát. 1556-ban Kanizsa v á r á b a n volt h á r o m „ t o n g ' - g a l olyan por, amelyet fenyő f á b ó l „cliy- nált"-ak.1 5 Míg tehát a k ö z é p k o r b a n , a m i n t l á t t u k , a p u s k a - por gyártásához i n k á b b a h á r s f a szenét, addig a XVI. század- b a n i n k á b b a f e n y ő f a szenét h a s z n á l t á k fel és a f á t a szénné égetés előtt a p r ó d a r a b o k r a hasogatták.

H a v a l a m e l y v á r b a n v a g y városban meg volt a kellő mennyiségű salétrom, szén és kén, a k k o r ahoz. hogy ezekből p u s k a p o r t g y á r t s a n a k , portörők, p u s k a p o r m a l m o k s m á s mindenféle készségek kellettek. P u s k a p o r m a l m o k a t a XVI—XN II. s z á z a d o k b a n n á l u n k m á r sokfelé t a l á l u n k , még pedig részint. — hogy ú g y m o n d j u k : állami, részint városi, részint m a g á n üzemben. O l y a n v á r a k b a n , a m e l y e k stratégiai fontossággal nem b í r t a k s m e l y e k n e k jelentősebb tüzérségi felszerelésük nem volt, a p u s k a p o r gyártásához a p o r t ö r ő szerszámokkal is megelégedtek.

A X \ I—XA II. század f o l y a m á n (időrendi e g y m á s u t á n - ba n) a következő városokban és v á r a k b a n t a l á l u n k p u s k a p o r - malmot v a g y portörő készséget: Nagyszeben. E p e r j e s , Brassó, Kassa, Pozsony, Trencsén, Vasvár, 1 luszt, Szucsány, Sziget- vár, Beszterce, Zalavár, Kanizsa, G y u l a , Diósgyőr, Ónod, Borostyánkő, Vágbeszterce, Bazin. Keszővár. Zágráb. Sempte, Galgóc, G y u l a f e j é r v á r , Várad, Munkács, Sárospatak, Ung- vár, S z a m o s u j v á r , Eger, Debrecen.1 6 Már a XVIII. s z á z a d b a n ,

14 Szeben város s z á m a d á s k ö n v v e 1528-ból 5. 1. — Kemény: I. m. 99. 1.

15 P a n n o n h a l m i Rendtört. VII. k. 598—9. 1. — Orsz. L e v é l t á r : Ben.

Resol. YI. k. 61. 1.; L y m b u s II. sor. 171a csomó. (1556.)

18 Az eddig idézett forrásokon k í v ü l ld.: Nagyszeben város 1550—31.

évi számadáskönyve 134., 147. 11. — E p e r j e s város 1532. I. 6. k e l t ű szám- adáskönvve, Orsz. L t á r : U. et C. 152/17. — Kassa város 1529—79. évi

H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k . — II. 3

(19)

a Rákóczi k o r b a n szerte az országban igen sok portörő helv volt.17

Portörő malom többféle volt. í g y pl. Trencsénben m á r 1535-ben volt egy nyolckölyüs és négy v a s k e r e k ű fa pnska- pormalom. (A kölyiik neve = cussores. pistil la. stamp, stampe.

stampoly). 1549-ben Trencsénben in loco P o m p b e r k m á r nyolc rézkölyüvel és vaskerekekkel felszerelt két portörő- m a l o m volt. U n g v á r o n 1691-ben volt egy p u s k a p o r m a l o m

..mit 5 Stampe, mit 5 Blatten", azaz 5 k ö l y ü v e l és öt fenék- kel v a g y t á n y é r r a l , de minden kereke t ö n k r e ment. 1562-ben Eger v á r á b a n volt „Egy kézen forgató portörő", azaz egy kézi p u s k a p o r m a l o m . 1549-ben Huszton is volt egy három k ö l y ü s portörő, u g y a n e k k o r S z u c s á n y b a n a v á r k a p u mellett volt egy pormalom. 1622-ben Semptén volt egy nyolc törős, 4 ó és 4 ú j r é z f e n é k k e l (tányérokkal, Blatten) felszerelt por- malom, viszont 1626-ban Galgócon egy 12 rézfenékkel ellá- tott portörő m ű k ö d i k .

Nemcsak m a l m o k b a n , hanem kisebb tételekben mozsa- r a k b a n is törnek port, í g y pl. u g y a n c s a k Huszton 1549-ben volt egy portörő mozsár is. I g v a n e k k o r Szigetváron is volt ilyen készség, Zalaváron 1535-ban egy n a g y vasmozsárban.

1556-ban Kanizsán egy rézmozsárban törnek port. s ugyanitt volt még külön egy szakálas portörő készség, de ez romlott, törött volt. Vas. réz v a g y fa portörő mozsarakat t a l á l u n k még Diósgyőrön (1565), Borostyánkőn (1576), Keszővárábaii (1590), a zágrábi v á r b a n (1569), S z á d v á r o n (1605). Semptén (1622), Galgócon (1626): viszont portörő v a s r ú d volt Vágbesz- tercén (1580. ,.por theoreo vasrúd"), egy „ n a g y por törni való orsós vas"-at pedig Semptén t a l á l u n k .

A p u s k a p o r szárítására szolgáltak a porszárasztó táblák, t e k n ő k v a g y deszkák (tabulae ligneae in q u i b u s pulveres exsiccantur), amilyeneket pl. 1535-ben Trencsénben, 1602-ben C s á b r á g o n („Tabulae vilissimae ad siceandos pulveres tor- mentarios a p t a e No. 2"), 1611-ben Ónodon („Item vagyon kett por szárasztó d e z k a No. 2.") t a l á l u n k . 1613-ban Csábrágon volt ,.egi por száraztó f a teknő", Galgócon 1615-ben „puska- por szárasztani való tábla uro 2" t a l á l u n k . A megszárított port megrostálták, megszitálták megfelelő rostákon, szitákon s ilyen rostáló-szitáló készség némely v á r b a n többféle is volt.

1551-ben Szigetvárában pl. a külső vár k a p u j a felett volt ilyen rosta. („Item super portám arcis exterioris ad conficien- dos pulveres cribrae 2."). Bazinban a por szárítására szolgáló ilyen rosta n é g y volt, („Item capisteria pro exsiccandis pul-

jegyzőkönyve. Itt a Fleischergasse-ban volt a „ P u l f e r m ü h l . " — Archiv des Vereins f ü r siebenbiirgische L a n d e s k u n d e : 1887. évf. (XXI.) 44. 1. — T ö r t é n e l m i T á r : 1893. évf. 542. 1.

17 Czuberka: I. m. 44—51. 11.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Ezzel szemben 1706-1707 telén már az volt az uralkodó vélemény, hogy a reguláris ezredek külföldi tisztjeit a ki kell venni a ma­.. gyarországiak mellől, s két idegen

Nagyszalonta —> még Hajdúvárosok Nemesi Felkelés —» Magyar Nemesi Felkelés Nemzeti Bizottmány, I.. kerületi,

lichen, gliebten herrn. Lipót az Udvari Haditanács útján értesíti Batthyány II. Kristóf dunántúli kerületi és Kanizsával szembeni végvidéki főkapitányt, hogy

A középkori várharcok részletei, tehát a tüzérség műkö- dése is, eléggé ismeretesek előttünk, azonban annál keveseb- bet tudunk az ágyúnak és a tüzérségnek a

(vasa, vascula, rotunda, vascula negel vocata, lagena, lage- nula, cista, capsa, ladula, trulien, tong stb.), melyek csak pus- kapor vagy golyók tartására és szállítására

Báthory István lengyel királysága idején Lengyelországban Nagy Bertalan tüzérségi prefektus (praefectus tormentorum, tormentorum bellioorum administrator, czaigwart) alatt

Ami az öntés anyagát illeti, ez vas, réz és bronz, azaz réz (még pedig tiszta réz) és ón... oszt.:

1596-ban Eger ostrománál is összesen alig 6—7 török iiteg dolgozik a vár ellen, míg ezzel szemben pl.. a tüzérség pedig három lövéssel üdvözölte a várbelieket,