A tüzérség története Magyarországon kezdetétől 1711-ig.
(lizeclik közlemény.)
A XVI—XVII. századi i n s t r u k c i ó k a f e n t i e k e n k í v ü l a t ü z é r e k f e l a d a t á n a k i s m e r i k a t ü z é r s é g i a n y a g i n v e n t á l á s á t , n y i l v á n t a r t á s á t , a h i á n y o k k i p u h a t o l á s á t és pótlását, a r e p a - l á l n i valók k i j a v í t á s á t , a z u t á n az öntés, portörés, golyó ké- szítés, sőt p u s k a p o r h o z való szénégetés stb. m u n k á j á t is mind a p a t t a n t y ú s o k n a k kellett elvégezni, hogy „ne vegyék híjá- ban fel a fizetést!"2 6 0
E z e n f e l ü l m e g t ö r t é n i k az is, h o g y a b o m b a r d á r i u s n a k ó r á s v a g y lakatos, m e c h a n i k u s m u n k á t kellett végeznie, í g y pl.: a pozsonyi v á r t ü z é r é n e k 1584-ben a tűzvész által m e g r o n g á l t v á r b e l i ó r á t és a v á r k ú t j á n a k f e l v o n ó gépét,
„ m a c h i n a t r a c t a t o r i á " - j á n a k s z e r k e z e t é t is m e g k e l l e t t j a - vítani.2 6 1
T e r m é s z e t e s e n a p a r a n c s n o k l ó , vezető á l l á s o k b a n lévő f ő t i i z é r e k f e l a d a t a á l l á s u k h o z k é p e s t m á s és más volt. Más f e l a d a t a volt v a l a m e l y v á r , v a l a m e l y v i d é k , hadizóna, v a g y az összes tüzérség f ő n ö k é n e k . Valamely vár tüzérségének főnöke felügyelni tartozott az illető erőd tüzérségi személy- z e t é r e és a n y a g á r a . V i z i t á l j a a v á r és a r z e n á l j a felszerelé- sét, ügyel a r r a , hogy a tüzérek fent k ö r ü l í r t f e l a d a t a i k a t p o n t o s a n ellássák. Â iszont v a l a m e l y országrész, pl. a Du- n á n t ú l v a g y F e l s ő m a g y a r o r s z á g t ü z é r s é g i f ő n ö k e u g y a n - ezt a f e l a d a t o t végzi az illető országrész v á r a i , a r z e n á l j a i f e l e t t . F e l ü g y e l , vizitál s vizsgálatai a l k a l m á v a l t a p a s z t a l t tüzérségi h i á n y o k pótlásáról s a j a v í t a n d ó k reparálásáról g o n d o s k o d i k , mint a h o g y ezt pl. 1568-ban W i e t z n i c k Ádám
260 C o r p u s S t a t u t o r u m : IV./2. kötet 216. 1. — Orsz. L t á r : D i v e r s a e Instr. I. kötet 43—44.; VIII. kötet 139. 1., u. itt fasc. 1. No 43, 55. — Történelmi T á r 1882. évf. 376-^379. 11. — U. et C. 63/20. — H a d t ö r t . Közlem. II. k. 302. 1.
281 Orsz L t á r : Pozsonyi k a m a r a , Exped. camerales, m i n u t a e : 1584, IV. 27.
tette.262 A tüzérség f ő f e l ü g y e l ő j e , m i n t h o g y a legnagyobb á t t e k i n t é s e n e k i v a n , szervezési és r e f o r m m u n k á l a t o k j a - v a s l a t a i n a k k i d o l g o z á s á v a l s a j a v a s l a t o k e l f o g a d á s a esetén e z e k n e k v é g r e h a j t á s á v a l is meg szokott bízatni.2 0 3
Ami m á r most t ü z é r s é g ü n k szervezetét illeti, erről eb- ben a k o r s z a k b a n m á r sokkal többet t u d u n k . A tüzérség g a z d á j a , t u l a j d o n o s a és f e n n t a r t ó j a szerint m e g lehet k ü - lönböztetni k i r á l y i v a g y (erdélyi) f e j e d e l m i , városi és ma- gán tüzérséget. Viszont működési kör szerint volt: vár-, tá- bori- és szertüzérség, a m e l y e k közül m i n d e g y i k lehet ki- rályi. városi v a g y magántüzérség, viszont a vár-, tábori- és szertüzérség még ekkor sem jelent mindig és szükség- k é p p e n szervezetbeli k ü l ö n b s é g e t is.
A m a g y a r k i r á l y o k k ö z ü l m i n d e n e k e l ő t t János k i r á l y tüzérségéről kell megemlékeznünk, a k i n e k tüzérsége vol- t a k é p e n é p ú g y s z e r v e z e t l e n még, mint elődeié. Ő is főleg a A árosoktól ( E p e r j e s , Szeben, Kolozsvár, Beszterce stb.)204 kér tüzérséget és tüzérségi anyagot, később még török tü- z é r e k is szolgáinak s e r e g é b e n . M i n d e n e s e t r e m e g á l l a p í t - ható .hogy Jánosnak organizált rendes tüzérsége nem volt.
Az 1527-ben h a z á n k déli részein g a r á z d á l k o d ó C s e r n i Jován v a g y Fekete I v á n „ e á r " - n a k sem volt tüzérsége s b á r p r o t e k t o r á t ó l I. F e r d i n á n d t ó l k é r t u g y a n á g y ú k a t , ez azon- b a n n e m adott neki.2 0 5
Meg kell itt e m l é k e z n ü n k az e r d é l y i Beszterce v á r o s k ö r n y é k é n 1528—29 körül m ű k ö d ö t t bányász-tüzérségről.
Ezen é v e k b e n u g y a n i s B e t h l e n Elek e r d é l y i v i c e v a j d a t ö b b ízben f o r d u l Beszterce városához, k é r v e , h o g y a b á n y á s z o - k a t á g y ú k k a l és p o r r a l pl. B á l v á n y o s v á r o s t r o m á h o z k ü l d - jék el. („Montani rvlgo Banyazok simulcum. b o m b a r d i s et p u l v e r i b u s sub Castro B a l w a n y o s (si n o n d u m missae sunt) mittantur."). Máskor meg egyenesen m e g í r j a , hogy 60 ilyen b á n y á s z t ü z é r t k ü l d j e n e k neki több-kevesebb ágyúval.2 6 6 Nyilvánvaló tehát, hogy ekkor Beszterce város R a d n a - vidéki b á n y á s z a i , mint m ű s z a k i emberek, e g y ú t t a l tiizér- kedéssel is f o g l a l k o z t a k s némileg m á r szervezve is v o l t a k .
262 Orsz. L t á r : Szepesi k a m a r a : Benigna m a n d a t a 1568 No 242. — Kriegsarehiv, Bécs, Feldacten 1556. fasc. 5. p. 59. — Orsz. L t á r : D i v e r s Instruct, fasc. 1. No 11.
263 Kriegsarchiv, Feldacten 1570. fasc. 12. p ad 1/7. —• 1576. fasc.
13. p. 2. — 1596. fasc. 12. p. 6. —• L d : gr. Zrinyi Miklós: T á b o r i kis T r a c t á - j á t . — Orsz. L e v é l t á r : A k a d é m i á t ó l átvett iratok 124. csomó, 72. kötet, 5. szám.
264 í g y pl: 1540-ben Diód v á r ostromához két kisebb á g y ú t csak 2—3 n a p r a k é r Kolozsvártól. Történelmi T á r : 1880. évf.409. lap.
265 Történelmi T á r : 1885. évf. 506. lap. — H a d t ö r t . Közlemények V. évf. (1892) 669. 1.
266 Besztercze város levéltára: 1528. XII. 31.; 1529. I. 2., 5., 6.
H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k . — II. 2
Ezeket az ú g y látszik h a s z n á l h a t ó b á n y á s z - t ü z é r e k e t a z u t á n k i r á l y i v a g y más c s a p a t o k mellé a várostól kölcsön k é r t é k , b i z o n y á r a n e m m i n d e n ellenszolgáltatás nélkül. I l y e n szer- vezett bányásztüzérséget ekkor az ország többi b á n y a v i d é - k é n nem t a l á l u n k .
F e r d i n á n d m a g y a r k i r á l y tüzérsége, é p ú g y mint a ké- sőbbi H a b s b u r g o k é , v o l t a k é p p e n német birodalmi tüzér- ség, a m e l y , ha szükséges, a m a g y a r k i r á l y t e r ü l e t é n is mű-
ködik. de azért nem m a g y a r tüzérség, d a c á r a a n n a k , hogy m a g y a r e m b e r e k is szolgálnak b e n n e . T e r m é s z e t e s e n a né- met birodalmi tüzérség, a m i n t az előző korszak t á r g y a l á - s á n á l l á t t u k , m á r k o r á n s z e r v e z e t b e t ö m ö r ü l t s í g y t e r m é - szetesen szervezett volt e n n e k M a g y a r o r s z á g o n m ű k ö d ő r é s z e is. í g y pl. 1554-ben L a y s s e r Miksa m á r a „ s u p r e m u s m a g i s t e r m u n i t i o n u m r e g i a e m a i e s t a t i s " címet viseli, Zellei- M á t y á s p e d i g „eiusdem r e g i a e maiestatis p r a e f e c t u s muni- t i o n u m campi" és ez utóbbi egyúttal f e j e a pozsonyi kirá- lyi arzenálnak.2 6 7 Következik ebből, hogy F e r d i n á n d tüzér- s é g é n e k M a g y a r o r s z á g o n m ű k ö d ő része (legalább a szer- tüzérség) ekkor m á r némileg szervezett volt. E k k o r m á r le- h e t e t t a h a d i t a n á c s alá r e n d e l t f ő t ü z é r mester, a k i a m a g a z e u g m e i s t e r e i v e l , z e u g w a r t - j a i v a l , b ü c h s e n m e i s t e r e i v e l fő- leg a tüzérségi a n y a g o t a d m i n i s z t r á l j a . Ez a szervezet ké- s ő b b t e r m é s z e t e s e n m i n d j o b b a n s j o b b a n k i é p ü l és szélese- dik. Kezdetben tehát, a XVI. s z á z a d b a n a H a b s b u r g o k tü- zérségének i n k á b b a keretei voltak csak megszervezve. A k o m b a t t á n s tüzérszemélyzet, az iga csak h a d j á r a t esetére lőn f e l f o g a d v a , b é k é b e n p e d i g csak az a r z e n á l o k b a n őrzött tüzérségi a n y a g s a v á r a k b á s t y á i r a felvont á g y ú k gondo- zása. s a tüzérségi készségeket g y á r t ó telepek (ágyúöntö- d é k , p o r g y á r t ó m a l m o k stb.) ü z e m b e n t a r t á s á h o z szüksé- ges személyzet volt á l l a n d ó a n f e l f o g a d v a s fizetve. í g y lát- j u k ezt pl. E r d é l y b e n is a k k o r , a m i d ő n Izabella János- Z s i g m o n d d a l i n n e n k i v o n u l t s E r d é l y t I. F e r d i n á n d csapa- tai szállták meg s ekkor F e r d i n á n d Nagyszeben székhellyel organizálta E r d é l y (szer) tüzérségét, illetve tüzérségi kere- teit. T u d j u k , hogy ekkor E r d é l y tüzérségének f e j e Walder- stein Boldizsár császári zeugwart, m a j d zeugmeister, ..prae- f e c t u s b o m b a r d a r i o r u m r e g i a e maiestatis" lett, a k i n e k a l á j a volt rendelve az egész erdélyi tüzérség. í g y többek közt a l a t t a szolgál Byber János a „Veit zeugwart", H a a s Konrád a „ z e u g w a r t in der H e r m a n s t a d t " , azután a „buchsen-
m e i s t e r " - e k . azaz „magistri b o m b a r d a r i i '-k, a k i k közül n é h á n y a t n é v s z e r i n t is i s m e r ü n k . W a l d e r s t e i n , mint az egész erdélyi tüzérség és tüzérségi a n y a g felügyelője, so-
267 S t a a t s a r c h i v , Bécs, U n g a r n Allgem. A k t e n 25. csomó, 15>4. X., 28.
k a t u t a z o t t is, í g y G y u l a f e h é r v á r o n , Kolozsváron, V á r a d o n . Szamosu j v á r o n stb. v i z i t á l j a a tüzérséget még a k k o r is, h a az nem királyi v a g y császári tüzérség.268 Megtörtént, hogy W a l d e r s t e i n a felség e n g e d é l y é v e l h á r o m h a v i s z a b a d s á g r a Bécsbe távozott, e k k o r H a a s K o n r á d n a k p a r a n c s o l t a meg, hogy őt helvettesítse, a királyi tüzérségi anyagot gon- dozza stb.269 '
Izabella és f i a J á n o s Zsigmond visszatérése u t á n F e r d i - nánd k i r á l y tüzérsége természetesen k i t a k a r o d o t t Erdély- ből. A k i r á l y n é és fia, ú g y m i n t János k i r á l y , l e g i n k á b b az erdélyi városoktól kértek tüzérséget, a m e l y n e k í g y külö-
nösebb szervezete nem is volt.270
Miután a XVI. század M a g y a r o r s z á g o n főleg a v á r h a r - cok k o r s z a k a , egészen természetes, h o g y n á l u n k e l s ő s o r b a n a várak tüzérségét kellett megszervezni. A v á r a k tüzérsé- g é n e k a v á r p a r a n c s n o k , v á r k a p i t á n y , v á r n a g y , p r a e f e c t u s
"volt a f e j e , főleg f e g y e l m i szempontból, e z e n f e l ü l a v á r b e l i tüzérségi a n y a g é r t végső fokon ezek felelősek, a m i n t ezt a k ü l ö n b ö z ő i n s t r u k c i ó k b ó l l á t j u k . Szak s z e m p o n t b ó l a v á r - beli tüzérségnek rendszerint v a l a m e l y i k t a p a s z t a l t a b b , te- kintélyesebb tűzmestere volt a főnöke. í g y pl. 1558-ban Babocsa v á r á b a n négy t ü z é r volt, s a bécsi h a d i t a n á c s Per- n e s z y F a r k a s n a k , a v á r p r e f e k t u s á n a k m e g h a g y j a , h o g y e z e k közül e g y e t válasszon ki, ,,qui p r a e s i t " a többi felett.271
1585-ben Szendrő v á r tüzérsége is egy f ő t ü z é r n e k van alá- rendelve. Azonban nemcsak az egyes v á r a k tüzérsége volt szervezve, hanem á l t a l á b a n a m a g y a r o r s z á g i v á r a k tüzér- sége. Már 1570-ből v a n n a k f e l j e g y z é s e k , a m e l y e k b ő l lát- j u k , h o g y a H a b s b u r g u r a l o m alatti m a g y a r részek vég- v á r a i Kassa k ö z p o n t t a l szervezve v a n n a k , s e v á r főségé alatt Eger, S z a t m á r , T o k a j , S á r o s p a t a k , M u n k á c s , Szendrő, Szád vár, K r a s z n a h o r k a , Sáros, Ónod, P u t n o k , D i ó s g y ő r vá- r a k tüzérsége valahogy organizálva van, azonban e szerve- zet részleteit nem ismerjük,2 7 2 l e g f e l j e b b a n n y i n e g a t í v u m o t t u d u n k , h o g y a n y u g a t m a g y a r o r s z á g i v á r a k ú g y látszik,
268 N a g y s z e b e n v á r o s l e v é l t á r a : K é z i r a t o k No 3 — bis 3a1, — Zim- m e r m a n n - g y ü j t e m é n y No 81. — M a g y . Nemz. M ú z e u m : Fol. lat. 1314.
— ..Die U r s a c h , d a s ich so lang ausbeleib ist dise, d a s s ich b e y dem H e r r n W e y d a zw Y i w a r deszgleiehen a u c h bey d e m Bisehoff zu W a r d e i n gewest u n d daselbst d a s G e s c h ü t z vleyssig besehen." Zim. gy. N o 81.
289 „ M a n d o tibi f i r m i t e r , . . . a t in a b s e n t i a m e a o f f i c i u m t u u m fideliter exegai, m u n i t i o n e s regias diligenter t u e r i ac eonservare, e a s q u e nullo m o d o elargiri a a t d i s t r a h e r e v e l i s . . Z i m m e r m a n n - g y ü j t e m é n y No 81.
270 Besztercze v á r o s l t á r a : 1562. II. 4.; 1557. X. 8.; 1564. IX. 6.:
1564. X. 2, és X. 5.
271 Kriegsarchiv, Bécs, F e l d a c t e n 1558. f. 8. p. 1
272 U. o. F e l d a k t e n 1570. f. 11. p. 2.
e k k o r még e b b e a s z e r v e z e t b e n e m t a r t o z t a k bele. Már v a - l a m i v e l p o n t o s a b b a n i s m e r j ü k v á r a i n k 1576. évi szerveze- tét, mikor a v á r a k a t mint tüzérségi egységeket Károly fő- h e r c e g ,, Of tension u n d D e f e n s i o n b e r a t s c h l a g O r d n u n g " - j a szerint e g y e s k ö z p o n t o k k ö r é csoportosították. í g y k e l e t k e - zett négy várcsoport, a m e l y e k közül az első volt az „ O b e r - l i u n g a r i s c h e G r a n i t z " S z a t m á r k ö z p o n t t a l és ide tartozott Kálló, T o k a j , Szendrő, P u t n o k , Szádvár, K r a s z n a h o r k a , Ónod, Eger, Sáros, Kassa. A második csoport volt a:
„ P e r c k h s t e t t e r G r a n i t z " M u r á n y k ö z p o n t t a l s Bozók, Vég- les, Korpona. C s á b r á g , Szittnya, B a k a b á n y a , Besztercebá- nya, Léva, K o m j á t i , S u r á n v , l j v á r , N y i t r a v á r a k k a l és vá- rosokkal. A harmadik csoport volt Komárom központtal G y ő r , P a n n o n h a l m a , T a t a , Vázsony, Csesznek, T i h a n y , Keszthely, \ eszprém és P á p a v á r a k k a l . A negyedik csoport volt „Die G r a n i c z zwischen P l a t t e n s e e u n d l r a ä " , t e h á t a B a l a t o n és D r á v a közti v é g v á r v o n a l Kanizsa központtal, Z a l a v á r , K a p o r n a k , S z e m e n v e , Komár, L é g r á d és K e r e s z t ú r v á r a k k a l .2 7 3
Egy-egy magyarországi v á r tüzérsége m á r a X^ I. szá- z a d b a n ü t e g e k r e volt osztva, m i n t a h o g y pl. S z e n d r ő v á r á - b a n 1585-ben négy üteget t a l á l u n k egy f ő t ü z é r és négy tii- zérmester p a r a n c s n o k s á g a alatt és a tüzértörzshöz tartozott még e g y i r n o k és k é t szolga is. Az ü t e g e k h e z egy-egy k á p - lár v a g y tizedes volt beosztva, s az I. ütegnél 12, a II. és I I I - n á l 11—11, a IV. ütegnél pedig 19 t ü z é r szolgált.274
A XVI. századi királyi (helyesebben császári) tüzérség szervezése k ö r ü l I. M i k s a k i r á l y i d e j é b e n Schwendi Lázár, a M a g y a r o r s z á g o n o p e r á l ó k i r á l y i (császári) h a d a k v e z é r e és ennek tüzérségi főnöke Poppendorff Ferenc f á r a d o z t a k l e g i n k á b b és a S c h w e n d i által 1565-ben kidolgozott organi- zációs j a v a s l a t 20. p o n t j a a tüzérséggel is foglalkozik. Per- sze a j a v a s l a t szerint a német b i r o d a l m i é r d e k e k és szem- pontok az i r á n y a d ó k , s a szervezet s ú l y p o n t j a a szertüzér- ségen van. í g y nem csoda, ha a m a g y a r k i r á l y tüzérségével a bécsi h a d i t a n á c s rendelkezik s a „ m a g y a r " tüzérség cen- t r u m a m i n d e n tekintetben Bécs. Schwendi első renden arzenálok felállítását s ezeknek megfelelő tüzérségi a n y a g - gal v a l ó ellátását t a r t j a f o n t o s n a k , t e h á t a k e r e t e k r e helyez súlyt. K í v á n j a a m a g y a r v é g v á r a k bőséges tüzérségi armi- rozását is s a tüzér személyzet mellé kellő számú kézműves (professzionista) felfogadását, továbbá a céheknek a tíizér- k e d é s b e való b e v o n á s á t is szükségesnek tartja.2 7 5 LTgy lát-
273 U. o. F e l d a k t e n 1576. f. 15. p. 2.
274 H a d t ö r t . Közlemények: 1889. évf. 419. 1.
275 Wilhelm Edler von Jankó: L a z a r u s Freiherr von Schwendi.
Bécs, 1871. 41. I
szik, Miksa k i r á l y S c h w e n d i j a v a s l a t á n a k l e g a l á b b rész- b e n i megvalósítását ó h a j t o t t a , m e r t 1568-ban W i e r c z n i c k i Ádám „vice p r a e f e c t u s a r m a m e n t a r i o r u m nostrorum *'-ot f é l é v r e F e l s ő m a g y a r o r s z á g r a k ü l d t e , a k i „in istis p a r t i b u s r e s nostras ad a r m a m e n t a r i a n o s t r a p e r t i n e n t e s sit t r a c t a - turus."2 7 6
S c h w e n d i j a v a s l a t á b a n az az ötlet, h o g y a városi c é h e k is b e v o n a n d ó k tüzérségi szolgálatra, Magyarországon nem volt ú j d o n s á g , mert hiszen ezek m á r a k ö z é p k o r b a n is tii- zérkecltek. A XVI. s z á z a d b a n a városi céhek tüzérségi szol- g á l a t a a z o n b a n m á r h a t á r o z o t t a b b j e l l e g ű , e k k o r m á r e g y e s városaink bástyáin és t o r n y a i n a t ü z é r k e d é s t kizárólag a c é h e k v o l t a k k ö t e l e s e k ellátni, pl. 1556-ban E p e r j e s f a l a i n az összes á g y ú k (számszerint 91) mellett e szolgálatot tizen- két céh l á t j a el, s egy-egy céh (vártüzér) ütegében az á g y ú k m i n i m á l i s száma 5, m a x i m á l i s száma p e d i g 14 volt.277
A XVII. s z á z a d b a n H a b s b u r g k i r á l y a i n k tüzérségének s z e r v e z e t e v o l t a k é p e n a n é m e t b i r o d a l m i t ü z é r s é g szerve- zete volt. Ezzel szemben áll az erdélyi f e j e d e l m e k tüzér- sége. Ezek közül pl. Bocskay I s t v á n n a k szervezett tüzér- sége n e m volt, n e k i ilyent, h a a r r a s z ü k s é g e volt, r e n d s z e - rint a t ö r ö k adott kölcsön,278 v a g y p e d i g k í v á n s á g á r a e g y e s városok a d t a k neki némi tüzérséget, mint ahogy pl. Bocs- k a y k a p i t á n y a L i p p a y Balázs k ö v e t e l é s é r e Lőcse v á r o s a ad 1604-ben Szepes v á r a ostromához n é g y n a g y á g y ú t s ezek- hez W a s s z e r b u r g János, S e l t e n r e i c h S e b e s t y é n és P a t h Já- nos tüzéreket.2 7 9 Nem volt rendszeresen szervezett tüzér- sége B e t h l e n G á b o r n a k sem. m e r t ő s e r e g é b e n a f ő s ú l y t a gyors mozgású lovasságra fektette. Neki a nehézkes tüzér- ség csak t e h e r t é t e l volt s ő csak v á r a k és elsáncolt t á b o r o k ostromlására használta fel a tüzérséget.280
Ami a két Rákóczi G y ö r g y tüzérségét illeti, ezek k ö z ü l főleg az első tüzérségi keretek f e n n t a r t á s á r a , a tüzérségi a n y a g f e l h a l m o z á s á r a f e k t e t t e a f ő s ú l y t s d a c á r a G u s z t á v Adolf h a t á s á n a k , állandó és szervezett tüzérsége egyik fe- j e d e l e m n e k sem volt. Ők i n k á b b a r r a t ö r e k e d t e k , h o g y h a d i a n y a g g a l jól m e g r a k o t t v á r a i k , a r z e n á l j a i k l e g y e n e k , a m e l y e k n e k a n y a g á t , ha kellett, a k á r vár-, a k á r tábori tü-
zérségi o p e r á c i ó k r a b á r m i k o r f e l h a s z n á l h a t t á k . I. Rákóczi
278 Orsz. Levéltár: Szepesi k a m a r a , Benigna m a n d a t a 1568: 254.
277 A tiizérkedő ezéhek: a szabó, posztós, b o d n á r , czipész, szíj- g y á r t ó . fazekas, esztergályos, mészáros, sziies, kékfestő, kovács-lakatos
és kötélverő céh volt. F p e r j e s v á r o s l e v é l t á r a : 1556. V. 19. Ilyen céhbe- osztást t a l á l u n k Kassán is 1552-ben. T ö r t é n e l m i T á r : 1901. évf. 124—6. 11.
278 H a d t ö r t . Közlemények: 1893. évf. 569. 1.
279 Hain G á s p á r lőcsei k r ó n i k á j a 156. 1.
280 H a d t ö r t . Közlem. I. évf. 603. 1.
G y ö r g y k ü l ö n ö s súlyt h e l y e z e t t a r r a , h o g y s á r o s p a t a k i s g y u l a f e h é r v á r i á g y ú ö n t ő d é i k i f o g á s t a l a n u l m ű k ö d j e n e k , j ó szertüzérei legyenek, g o n d j a volt t o v á b b á a r r a , hogy a f o n - t o s a b b v á r a k , mint Kassa, S z a t m á r , V á r a d , T o k a j , Szerencs, Ónod, F o g a r a s stb. „ m u n i t i ó " - b a n b ő v ö l k ö d j e n e k , amit az e k o r b ó l f e n n m a r a d t v á r i n v e n t á r i u m o k , s pl. Szalárdi fel- j e g y z é s e i is bizonyítanak.2 8 1
U g y látszik a z o n b a n , h o g y d a c á r a a dús felszerelésű
„ c z e i b e r f - v a g y „czeitházak'"-nak, ha szükséges volt, t ü - zérségi a n y a g d o l g á b a n a t ö r ö k segítségét is i g é n y b e ve- hette I. R á k ó c z i G y ö r g y , m e r t ő m a g a í r j a e g y ízben fiá- nak, hogy a törökök „mind porral, lövő szerszámmal kínál- nak, ha kell, B u d á r ó l eleget adnak."2 8 2
Midőn 1644-ben Rákóczi G y ö r g y b e a v a t k o z o t t a h a r - mincéves h á b o r ú b a , seregének tüzérsége két részre osztva i n d u l t el F o g a r a s v á r á b ó l , s e g y i k részt m a g a a f e j e d e l e m , a m á s i k a t R á k ó c z i Zsigmond v e z é n y e l t e . Az első rész fő- p a t t a n t y ú s a J a k a b mester, a m á s o d i k é Kristóf p e t á r d á s m e s t e r volt. E g y - e g y ilyen rész v o l t a k é p e n e g y - e g y üteg volt s m i n d e n ü t e g n e k 6—6 d r b . 10 fontos p a t t a n t y ú j a , s e g y - e g y tüzes szerszámok v e t é s é r e szolgáló mozsara volt, e z e n f e l ü l ü t e g e n k é n t 25—25 mázsa por. 200—200 á g y ú g o l y ó , 200—200 rőf kanóc, megfelelő számú g r á n á t o k , tüzes szer- számok, ásók, k a p á k , c s á k á n y o k , emelő csiga, ón, s más m i n d e n f é l e készség volt k o c s i k r a r a k v a , így t e h á t az üteg, a lőszer oszlop, a sánceszközök e g y ü t t valának.2 8 3 T e r m é - szetesen, ezek az ü t e g e k csak h a d j á r a t i d e j é n v o l t a k lábra- állítva, b é k é b e n F o g a r a s v a g y más v á r czeibert h á z á b a n , v a g y v a l a m e l y a r z e n á l b a n p i h e n t a sok a n y a g és felszere- lés, a fölös személyzetet és igát szélnek e r e s z t e t t é k és csak a n n y i szertüzért t a r t o t t a k vissza, a m e n n y i az a n y a g kon- z e r v á l á s á h o z szükséges volt.
T h ö k ö l y I m r e „ a r t o l e r i á " - j a , a m i n t t u d j u k , S z i r m a y A n d r á s p a r a n c s n o k s á g a alatt állott s ú g y látszik, k ö n n y ű (tábori lovagló) és nehéz tüzérségre oszlott. T h ö k ö l y ugyanis n a p l ó j á b a n megkülönbözteti a „lovas tarackok"-at az öreg lövő szerszámoktól,2 8 4 a z o n b a n tüzérségének pontos szerve- zetét nem i s m e r j ü k .
Már s o k k a l t ö b b e t t u d u n k II. Rákóczi F e r e n c z t ü z é r - sége szervezetéről. T u d j u k , hogy tüzérségének feje a „sup- r e m u s m a g i s t e r a r t i l l e r i a e " De La Mothe b r i g a d é r o s volt,
281 H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k 1888. (I.) évf. 177—185. 11. — Sza- l á r d i k r ó n i á j a IV. k ö n y v , 4. rész. — G a z d a g i n v e n t á r i u m o t t a l á l u n k : T ö r t é n e l m i T á r 1879. évf. 153—171. 11.
282 A k é t R á k ó c z i G y ö r g y családi levelezése, 140. 1.
283 H a d t ö r t é n e l m i K ö z i e m é n v e k 1918. évf. 148—151. 11.
284 K é s m á r k i T h ö k ö l y I m r e N a p l ó j a II. k. 14., 16. 11.
a k i a hat k u r u c z t ü z é r s z á z a d élén állott. Ebből 4 század 65—65, k e t t ő p e d i g 55—55 e m b e r b ő l állott. Később é p p e n De La Motlie j a v a s l a t á r a a f e j e d e l e m É r s e k ú j v á r állomás- hellyel e g y 6 á g y ú b ó l , 2 mozsárból s n é g y lőszerkocsiból álló r e p ü l ő ostromló üteget (tehát a f f é l e mobile Bela- g e r u n g s - B a t t e r i e ) szervezett, megfelelő t ü z é r s z e m é l y z e t t e l és f o g a t o k k a l . E n n e k m i n d e n ó r á b a n i n d u l á s r a k é s z e n kel- lett állani s Bercsényi rendelkezett vele. Ezenfelül a v á r a k - ban is volt állandó tüzérszemélyzet, a m e l y n e k létszáma a v á r mineműségéhez képest 4—88 f ő között váltakozott. Legkeve- sebb tüzér volt Árva v á r á b a n s a legtöbb a fontos É r s e k ú j v á r - ban. A v á r a k tüzérsége b á s t y á k szerint ütegekbe volt osztva.285 A tábori és vártüzérségen k í v ü l Sréter János p a - rancsnoksága alatt Kassán, Munkácson, Besztercebányán, Dobsinán. Tiszolcon, a Szepességen, sőt É r s e k ú j v á r o n is egy csomó szertüzér dolgozott az itt levő tüzérségi lőszergyárak- ban és a r z e n á l o k b a n , a salétromfőzés főhelye pedig Kálló volt.
Rákóczi tábori tüzérsége összesen 10 ágyúból, két 30 fon- tos mozsárból állott (mint pl. I. Rákóczi Györgyé), ehez j á - rult 100 mázsa p u s k a p o r , megfelelő számú ágyúgolyó és bomba, a z u t á n kén. szén, salétrom, szurok, tüzeskoszorú, kézigránát, m i n d e n f é l e szerszám, sánceszközök stb. stb., me- lyeket kocsikon szállítottak, s mindezek továbbításához 300 ló kellett. A tüzérségi a n y a g zömét a v á r a k b a n őrizték. í g y pl. Kassán 125, Munkácson 151, Egerben 48 k ü l ö n f é l e kali- berű á g y ú és mozsár volt. Ezenfelül volt R á k ó c z i n a k n é h á n y rézzel páncélozott d u n a i fegyveres n a s z á d j a v a g y c s a j k á j a , a m e l y e k forgó t a r a c k o k k a l voltak felszerelve s a m e l y e k főleg h i d a k , révek védelmére szolgáltak. E n n e k a h a j ó h a d n a k szer- vezője Bottyán tábornok volt.286
Ugyanezen időtájt a m a g y a r király, helyesebben né- met császár tábori tüzérségének békebeli személyzeti lét- száma is ismeretes egy német nyelvű összeírásból („Status der kayserlichen FcW-Artiglerie . . . " stb.), a m e l y szerint en- nek összeállítása a következő volt:
Létszám A olt egy: Generalfeldzeugmeister als Artiglerie Obrister, ez volt
tehát a f ő p a r a n c s n o k Obrister, azaz ezredes volt
Obrislieutenant, azaz alezredes volt 1, Obercomissari szintén 1 . . Zeuglieutenant, azaz s z e r t ű z é r h a d n a g y volt 1, S t u c k o b e r h a u b t m a n n
szintén 1 „ S t u c k h a u b t l i e u t e n a n t s volt
Auditor = h a d b í r ó volt 1, Secretari — t i t k á r szintén 1
1
2 2 2 14 2
2 t 5 1711-ben M u n k á c s v á r á b a n 151 á g y ú és mozsár 13 ütegben volt elosztva. Archaeologiai Közlemén vek XII. k. (1878) évf. 61—86. 11.
286 H a d t ö r t é n e l m i Közlemények 1888. (I.) évf. 21., 545—354. 11.
Létszám Z e u g w a r t h e r volt 1, O b e r f e y r w e r c k m e i s t e r szintén 1
Q u a r t i e r m e i s t e r — Q u á r t é l y m e s t e r volt 1, Feldscherer szintén 1 . Zeugdieuer C o r p o r a l zu P f e r d t — Lovas szertűzér szolba k á p l á r
volt 1
Zeugdiener zu P f e r d t — Lovas szertűzér szolgák
O b e r p e d a r d i e r — F ő p e t á r d á s volt 1, U n t e r p e d a r d i e r volt 2 . . . Alte F e y r w e r c k e r — ö r e g tűzmester volt 42
J u n g e F e y r w e r c k e r — F i a t a l tűzmester volt 46
B r ü c k meister volt 1, F o u r i r is 1, F o u r i r schücz szintén 1 . . . . Zeugschreiber — Szertűzérirnok volt 1
Pixenmeister C o r p o r a l — Tüzér k á p l á r volt Pixenmeister — Tüzér volt
Zeugdiener zu Fuesz — Gyalog szertűzér szolga volt 1 Oberschmied meister — Főkovácsmester volt 1
O b e r w a g e n meister — Főkocsimester volt 1, Sattler- és Riemer- meister is 1—1
Zimmermeister = Ácsmester volt 1
P r o f o s ohne L i e u t n a n t u n d S c h a r f r i c h t e r volt 1
Ezenfelül még egy főkocsimester és egy Geschier schreiber2 8 7 . . 2 2
1 6 3 42 46 3 1
33 492
1 1
3
1 1
2 összesen: 663
összesen tehát 665 ember állott békében a császári tábori tüzérség szolgálatában, k i k n e k havi j a v a d a l m a z á s a 8061 f r t volt. E k k o r a császári tüzérség ismerte m á r a n y u g d í j a t is s ekkor m á r voltak n y u g d í j a s o k is. Sajnos, az összeírás nem m o n d j a meg, hogy az a személyzet m e n n y i á g y ú mellett m ű k ö d ö t t , a n n y i azonban nyilvánvaló, hogy ez a tüzérség még békelétszámon is erősebb volt, mint Rákóczi mozgósított tüzérsége.
Ami a várostromló tüzérség szervezetét illeti, Ortelius XVI—XVII. századi képein a törökök és a m a g y a r o k (illetve németek) is 5—4 á g y ú s ütegekkel ostromolják a v á r a k a t , így pl. 1529-ben Bécset, 1552-ben Szolnokot, 1565-ben Schwendi T o k a j t , 1566-ban a török G y u l á t , és így tovább. Később m á r más beosztást is t a l á l u n k . í g y pl. 1593-ban a török Palotát 2 + 5 + 2 á g y ú v a l ostromolja s u g y a n e k k o r Füleket P á l f f y és T i e f e n b a c h 2 c a r t a u n és 6 singerin t i p u s ú , tehát 8 ágyúból álló ütegekkel v í v j a , azonban ekkor m á r előfordul a 3 á g y ú s + 1 mozsaras battéria is, a m i n t azt pl. 1596-ban H a t v a n v a g y Temesvár ostrománál l á t j u k . Az á g y ú k h o z 1—2 mozsár hoz- z á a d á s a a XVII. s z á z a d b a n a z u t á n általános lesz. U f a n o De B r y m ű v é b ő l l a t j u k azt is, hogy ütközetekben 5—3 á g y ú s tábori ütegekkel dolgoznak az egymással szemben álló felek.288
257 Orsz. L e v é l t á r : A k a d é m i á t ó l átvett i r a t o k : 142. csomó, 72. kötet, 5. száin. A császári tüzérség szervezetére nézve ld: Geschichte der k. u. k.
W e h r m a c h t , IV/1. k., a z u t á n Dolleczek A n t a l : Geschichte der öster- reichischen Artillerie, Wien, 1887. 288., 50—51. 11.
288 50 5| u.
A XVI—XVII. s z á z a d o k b a n is, úgy mint a k ö z é p k o r b a n a királyok, f e j e d e l m e k tüzérségét g y a k r a n megsegítik v a g y kiegészítik tüzérségi a n y a g g a l a mindig jól felszerelt váro- s o k és ekkor is nemcsak ezeknek, h a n e m a m a g á n o s o k n a k ,
jogi v a g y természetes személyeknek szintén van tüzérségük.
Hiszen ezeknek is voltak v á r a i k , a m e l y e k n e k védelméről gondoskodni ők t a r t o z t a k . Az á g y ú f e l i r a t o k b ó l s inventa- riumokból t u d j u k , hogy ezek a v á r u r a k á g y ú k a t öntettek, á g y ú k a t , tüzérségi a n y a g o t vásároltak, eladtak, a j á n d é k o z - t a k stb. E k k o r a m a g y a r és erdélyi f ő b b v á r t a r t ó családok egész sora, a z u t á n az esztergomi érsekség, p a n n o n h a l m i fo- ci pátság, garamszentbenedeki konvent, illetve esztergomi fő- k á p t a l a n s más jogi személy rendelkezik s a j á t tüzérséggel s v á r a k k a l . E m a g á n v á r a k , pl. G a r a m s z e n t b e n e d e k , K r a s z n a -
horka, Verőce, a N á d a s d y a k v á r a i stb. felszerelése k o r á n t - sem olyan gazdag, mint pl. a v é g v á r a k é v a g y a stratégiailag fontos erődöké, mert pl. 1555-ben G a r a m s z e n t b e n e d e k e n ösz- szesen 2 t a r a c k . 1671-ben a v á g u j h e l y i , 1672-ben a ghimesi v á r b a n csak n é h á n y seregbontó és szakállas volt.289 Termé- szetesen ilyen felszerelésű v á r a k b a n szervezett tüzérséget h i á b a keresünk, ezekben legfeljebb egy-egy p a t t a n t y ú s mes- ter szolgált, a k i n e k kötelessége volt a h a d i a n y a g o t k a r b a n t a r t a n i .
Azonban a magánosok nemcsak s a j á t költségükön szerel- ték fel v á r a i k a t s öntettek á g y ú k a t , h a n e m ilyeneket pl. a fejedelmektől s másoktól a j á n d é k b a is k a p t a k . í g y pl. 1567- ben Schwendi adott egy sólyom nevű f a l k o n é t á t Perényinek,
1622-ben pl. Bethlen G á b o r fejedelem í r j a : ..az minemeő kétt álgiu wag ion W y w a r b a n , kiket u g i a n ott W y w a r alat az m y h a d a i n k nyertek volt,ezeket mind az ketteőt az tekintetes és nagyságos B e t t h l e n f f a l w a y groff T h u r z ó Szánislo u r a m n a k eő kegyelmének emlékezetére conferáltuk."2 9 0
A m a g á n v á r a k hadifelszerelése örökség, osztály t á r g y á t is képezhette és ha osztály ú t j á n a családi á g y ú k idegen kézbe kerültek, ezekkel szemben is érvényesíthető volt a j u s xetractus gentilieii. azaz a család visszaváltási joga. í g y pl.
1655-ben A p a f f i Mihályné özvegy A p a f f i GyÖrgyné Petki Borbálától mindazon colubrinákat, siskákat, szakállasokat, seregbontókat, melyek az ebesfalvi várból osztálykor neki j u - t o t t a k . minden tartozékaival e g y ü t t 800 forintért vissza- válthatja.2 9 1
2S9 Esztergomi f ő k á p t a l a n m a g á n lit.: L a d u l a 85. c a p s a 1. eccl. fasc.
1. No. 32; Lad. 87. c a p s a 3. eccl. fasc. 2. No. 1. — Orsz. L e e v é l t á r : M. et C . 69/50.
290 Orsz. L e v é l t á r : N. R. A. fasc. 10. No. 20., fasc. 502. No. 17. és f.
S14. No. 8.
Szék elv O k l e v é l t á r : IV. k. 288. 1.
Ott, ahol a család több tagból állott, a családi vár t ü z é r - ségi felszerelése esetleg condominium-ot képezhetett, m i n t a h o g y pl. az á r v á i v á r 1670. évi összeírása is m e g m o n d j a , hogy: „Artellaria est communis familiae T h u r z ó " , azaz a vár tüzérségi a n y a g a a Thurzó-család közös t u l a j d o n á t ké- pezte.292
A m a g á n á g y ú k k a l való rendelkezésre egyébként legjel- lemzőbb Teleki M i h á l y n a k két bizonyságlevele. Ezeknek el- seje szerint Teleki 1685-ben h á r o m á g y ú t ad be Szebenbe megőrzés végett, s a három köziil egyet a v á r o s n a k a j á n d é - koz. míg a másik kettőre nézve ú g y rendelkezik, hogy azokat őrizzék meg az ő. illetve „szerelmesei" részére. 1688-ban a z - u t á n I eleki ezt a két á g y ú t 500 a r a n y é r t e l a d j a Szeben váro- sának. E bizonyságlevelek szövege a következő:
1685. julius 51. Szeben.
Adom emlékezetül m i n d e n e k n e k a k i k n e k illik, hogy Szebenben k ü l d v é n három á g y ú i m a t , minden készségekkel m e g t a r t á s n a k okáért, edgyikét, a ki szebb volt közöttök a ján- dékoztam Szeben v á r o s á n a k , mellyhez se m a g a m , se m a r a - dékim t o v á b b nem p r a e t e n d á l u n k , reménlvén én is, hogy ő kegyelmek is hozzám s szerelmesimhez a l k a l m a s t a t t y á k ma- gokat és az más két á g y u k a t minden készségekkel én is ma- r a d é k i m számokra conservállyák és valamikor kívánom v a g y szerelmesim k i v á n n y á k m i n d e n strepitus nélkül ő kegyelmök k i a d g y á k m a g o k a r r u l való obligatiojok szerint, k i r ü l adom ez írásomat.
Szeben, 31. julii 1685.
Teleki Mihály m. p.293
1688. május 20. Szeben.
Recognoscalom per praesentes, hogy volt nekem két hosz- szú öreg á l g j u m minden készségével az szebeni u r a k n á l , k i k - nek én s m a r a d é k i m számokra való conservatiojókról a be- csülletes város petsétes levele által a s s e c u r á l t a n a k volt. Melly két hoszszú á l g v u t t én ött száz a r a n y é r t (melly ött száz a r a n n y a t kezemhez vettem) örökkösön a t t a m Szeben várossá- nak, kikhez ez u t á n m á r sem magam, sem m a r a d é k i m semmi k ö z ü n k ö t nem t a r t y u k , sőtt az arról adott veres peczétes le- vele is. ha szintén valamikor előfordulna is. erőtlen légjen.
Cibinii, 20. m a y 1688.
Teleki Mihály.294
292 Orsz. L e v é l t á r : M. et C. 101/62.
293 jTgy fy p a p í r o n , alul g y ű r ű s pecséttel, N a g y s z e b e n v á r o s l t á r á b a n 1685. No. 1556.
294 jTgy £y p a p í r o n , aluli g y ű r ű s pecséttel N a g v s z e b e n v á r o s l t á r á b a n : 1688. No. 1605.
Az. hogy á g y ú k és tüzérségi a n y a g m a g á n t u l a j d o n b a n v a n n a k , természetesen még korántsem jelenti azt, hogy eze- ket a k i r á l y v a g y a fejedelem b a j esetén igénybe nem veheti, í g y pl. Kemény János fejedelem 1661. j u l i u s 1-én a M a r o s u j - v á r melletti táborból m e g h a g y j a Szeben v á r o s á n a k , hogy:
„ighen szorgalmatoson cirkáltassa fel székiben léveő kasté- l y o k b a n az mely munitiók, leőveő szerszámok t a l á l t a t n a k s vitesse be magok várossában i n v e n t a r i u m szerint, hogy mi- dőn Isten eő felsége ez mostani felháborodott állapotot le tsendesiti, adhassa vissza ismét azon helybelieknek, az hon- nan el fogia vitetni."295 T e h á t szükség esetén a m a g á n v á r a k lövőszerszámait jegyzék mellett összeszedték, h a s z n á l t á k , használat u t á n azonban ismét visszaadták t u l a j d o n o s a i k n a k .
A X V I — W II. századokban, é p ú g y mint a k ö z é p k o r b a n a szárazföldi tüzérség mellett n a g y jelentősége volt a üizi (hajó) tüzérségnek is. Amikor a t ö r ö k a D u n a mentét fel egészen Esztergomig elfoglalta, 1. F e r d i n á n d m a g y a r k i r á l y és u t ó d a i d u n a i h a j ó h a d á n a k operációs bázisa Komárom lett s a kir. naszádok és naszádosok itt állomásoztak. Innen indult ez a h a j ó h a d részint megfigyelő ú t a k r a , részint az egyes d u - namenti hadi vállalkozások t á m o g a t á s á r a . Azonban nemcsak I. F e r d i n á n d n a k , de János k i r á l y n a k is voltak h a d i n a s z á d - jai. még pedig a Tiszán, de eme tiszai h a j ó h a d szervezetéről bővebbet m o n d a n i nem tudunk.2 9 6 A d u n a i h a j ó h a d a z o n b a n nemcsak hadi. h a n e m másféle szolgálatokra is rendelkezésre állott, így pl. a m a g y a r k i r á l y K o n s t a n t i n á p o l y b a menő kö- vetei rendszerint hadi naszádokon u t a z t a k Esztergomig, a h o n n a n m á r a török t o v á b b í t o t t a őket. E követek naplóiból, Ortelius képeiből és m á s feljegyzésekből meg t u d j u k állapí- tani, hogy a m a g y a r naszádokon rendszerint h á r o m á g y ú volt. melyek közül a f ő á g y ú a h a j ó o r r á r a volt szerelve. Ezek az á g y ú k többek közt tüzes golyókat is lőttek, így történt ez pl. Buda és Pest 1602—5. évi ostrománál.2 9 7 Sajnos sem a ma- gyar királyok, sem pl. II. Rákóczi F e r e n c páncélos h a j ó h a d á - nak tüzérségi szervezetét nem i s m e r j ü k , de a n n y i valószínű, hogy egy-egy h a j ó n 1—2 t ü z é r n é l több aligha szolgált.298
Áttekintve i m m á r a XVI—XVII. századok tüzérségi szer-
295 U. ott. 1661: No. 945. jelzet alatt.
296 H o r v á t h Ferenc tállyai v á r n a g y a kassai híróhoz 1530-ban irt egvik levelében emlékszik meg eme naszádokról. E p e r j e s v á r o s l t á r i : 1530. III. 28.
297 H a d t ö r t . Közlemények 1910. évf. 58. 74. stb. 11. — Szamot a: Régi utazások, 184. 1.
298 Reményi, Zur Geschichte der D o n a u Flottille von der Römerzei- ten bis zur Schlacht bei Mohács 1526. — Pola, 1888. Gyukic: Ein R ü c k - blick auf die Geschichte der österreichisch-ungarischen Donau flottille, Bécs, 1889. Kny. az ö s t e r r . - u n g a r i s c h e n Wehr-Zeitungból. — H a d t ö r t . Közi. 1910. évf. 316. 1.
vezetéről előadottakat, m e g á l l a p í t h a t j u k , hogy a XVI. század tüzérségének szervezete a középkoritól alig különbözött. C s a k a század második felében t u d u n k n á l u n k a tüzérkedés terén m e g i n d u l ó szervezkedés némi n y o m á r a a k a d n i , de m á r a X \ II. s z á z a d b a n a tábori v a g y mezei tüzérség a vár- és szer- tüzérségtől kezd lassan-lassan elválni, de a vár- és szertüzér- kedés még ekkor is összefolyik, sőt a tábori tüzérség sincs a többitől olyan szigorúan elválasztva, mint a későbbi időkben.
Mindenesetre a tüzérkedés háromfelé s z a k a d á s á n a k c s í r á j a ekkor m á r a d v a v a n s ez a XVIII. s z á z a d b a n be is következik.
Ami a tüzérszemélyzet fegyelmi viszonyait illeti, erről a XVI—XVII. s z á z a d o k b a n sem t u d u n k sokat. U g y látszik a vár- és szertüzér személyzet fegyelmi szempontból a vár- p a r a n c s n o k o k n a k . illetve a szertár f ő n ö k é n e k volt aláren- delve. Ezek mellé a büntetések v é g r e h a j t á s á r a megfelelő v é g r e h a j t ó közeg volt beosztva. í g y pl. 1557-ben a sárosi vár- b a n a v á r p a r a n c s n o k s á g törzséhez be volt osztva egy:
„Praeco q u e m Stock Knecht vocant."2 9 9 Következik ebből, hogy a fegyelmi és b ü n t e t ő f ő h a t a l o m a v á r p a r a n c s n o k kezé- ben volt, s ennek v é g r e h a j t ó közege ez a Stock Knecht. Ter- mészetesen a v á r p a r a n c s n o k b ü n t e t ő és fegyelmi h a t a l m a a v á r b a n szolgáló hét t ü z é r r e is k i t e r j e d . E g y é b k é n t az e kor- ból f e n n m a r a d t különböző hadi szabályzatok, regulamentu- mok, edictumok stb. á l t a l á b a n a tüzérségre is vonatkoztak.
A tüzérség fegyelmi hatósága első fokon természetesen m a g a a tüzérségi p a r a n c s n o k , az artelleria magister, t ü z é r k a p i t á n y stb., legmagasabb fokon pedig a m a t a k t i k a i egységnek a pa- r a n c s n o k a volt, a m e l y mellé a tüzérség be volt osztva. A tor- nai várőrség 1676. évi s z a b á l y z a t á b a n olvassuk, hogy: „az a r t i l l é r i a magistertől f ü g g j ö n minden, valaki az munitio mellett vagyon, m i n d gyalogosok, p a t t a n t y ú s o k " , ez parancs- nokol, s h a valaki nem engedelmeskedik, büntet is.300 Ez tehát azt jelenti, hogy a tüzérségi p a r a n c s n o k még nem tüzérek fe- lett is gyakorol fegyelmi h a t a l m a t , ha azok hozzá v a n n a k beosztva tüzérségi szolgálatra.
A t ü z é r p a r a n c s n o k o k , m a g a s a b b r a n g ú tüzértisztek ellen k o n k r é t p a n a s z v a g y feljelentés esetén a m a g a s a b b t a k t i k a i egységek p a r a n c s n o k a i j á r t a k el. í g y pl. 1690-ben Kőrössy G y ö r g y , a sárospataki v á r p o r k o l á b j a báró Klobusiczky Fe- renchez feljelentést intéz, melyben panaszt emel a „stub hap- m a n y , vagyis a c z a j b e r t " ellen, aki t a v a l y a „czejtházbul a n a g y rézedényt eladta az zsidónak, p u s k a csüket is adott el a l a k a t o s o k n a k " , amire a p a t t a n t y ú s o k készek esküt tenni.301 Nyilvánvaló, h o g y a p a t a k i czajbert valami meg
see K r i e g s a r c h i v , Bécs, Felclaeten 1557. f. 4. p. ad. 4.
300 T ö r t é n e l m i T á r : 1880. é v f . 777. 1.
301 U. o. 1900. évf. 545—7. 11.
nem engedett dolgot, visszaélést követett el, amiért felelni tartozott, azonban — sajnos — a feljelentés további sorsáról nem t u d u n k .
N a g y o b b t a k t i k a i egységek mellett, különösen a M a g y a r - országon operáló német birodalmi hadseregben a XVII. szá- z a d b a n m ű k ö d ö t t h a d b í r ó (auditor), profósz és hóhér (Scharf- richter), a m i n t ezt pl. a császári tábori tüzérség 1700. évi sze- mélyzeti békelétszámában l á t j u k , ahol egy: A u d i t o r és e g y : Profos ohne lieutnant u n d S c h a r f r i c h t e r szerepel.302
E k k o r m á r voltak h a d b í r á k pl. II. Rákóczi F e r e n c sere- gében is, és t u d j u k , hogy 1709-ben K a j a l i Pál volt a f ő h a d - bíró, tehát voltak a l h a d b í r á k v a g y h a d b í r á k is. N a g y o b b bűnesetekben a h a d b í r ó s á g ítélt a katonaság, t e h á t p a t t a n - tyúsok és mások felett is. Azonban Rákóczi c s a p a t p a r a n c s - n o k a i n a k is volt fegyelmi h a t a l m u k , a m i n t h o g y pl. 1708-ban, amidőn a tüzérek ú g y látszik kissé szándékosan m a g a s a n (weit) lőttek, a m i n t Bercsényi R á k ó c z i n a k í r t a : „Revir (de Rivière) haragudott, hogy fent lőttek az á g y ú k k a l és az k a - p i t á n y o k n a k m o n d t a : m i n d g y á r s t Derjék által az p a t t a n t y ú - sokat, ha másszor így lőnek és azok mentették magukat."3 0 3
Ami a büntetéseket illeti, a korholáson s n é h á n y k ö n y - nyebben kívül legnagyobb részt testi és halálbüntetések vol- t a k szokásban. A szabadságvesztés mellett m á r ekkor g y a k o r i volt a botbüntetés, a h á r o m pálca, a „megvirgázás", vessző-
f u t á s , a z u t á n agyonlövetés, a k a s z t á s s más ekkor divatos halálbüntetés, amint azt a különböző h a d i szabályzatokból megállapíthatjuk.8 0 4
Ami az eljárási szabályokat illeti, erről közelebbi a d a - t a i n k nincsenek, mert k o r s z a k u n k b ó l t ü z é r ellen hozott had- bírósági v a g y fegyelmi ítéletet eddig találni nem sikerült.
j
b) A szertüzérkedés.
1. A lőpor. Az eddigiekben a tüzérségi a n y a g azon részéről volt csak szó, amelyet a régi források szemben a m a t e r i a flammabilis-szal, azaz g y ú l é k o n y anyaggal, materia i n - flammabilis-nek neveztek, r á kell most m á r t é r n ü n k az á g y ú ..elementá'-inak, s első renden a g y ú l é k o n y lőpor e korszak- beli történetére.
A m á r ismert összetételű lőpor neve ekkor is latinul: pul-
30- Orsz. L e v é l t á r : A k a d é m i á t ó l á t v e t t i r a t o k , 124. csomó, 72. kötet,, 5. szám.
303 Archiv. R á k ó c z i a n u m VI. k. 98. 1.
304 E h a d i s z a b á l y o k a H a d t ö r t . K ö z l e m é n y e k 1910. é v f o l y a m á t ó l k e z d v e rendszeresen közöltettek. E z e n k í v ü l ld. T ö r t é n e l m i T á r : 1880. évf., 776. 1.; 1882. évf. 396, 581. 11.; 1898. évf. 367. 1.; 1905. évf. 296, 476. stb.
vis. németül: Pulver, Pulwer, P u l f e r , P u l f f e l , m a g y a r u l pedig:
por. E k k o r is többféle őrlésű lőport, t. i. á g y ú v a g y p a t t a n t y ú ( p a t h a n t h y w ) , a z u t á n szakálos (zakalos) és p u s k a port ismer- tek, melyet a források ágyú-, szakállas- és a p r ó p o r n a k , v a g y á g y ú és a p r ó p u s k á k h o z , v a g y álgyu és a p r ó lövőszerszámok- hoz való p o r n a k , v a g y ágyú-, apró- és m u s k é t p o r n a k s végül g y ú j t ó p o r n a k is neveznek, latinul: pulveres b o m b a r d a r u m ,
— p i x i d u m b a r b a t o r u m , — p i x i d u m m a n u a l i u m : v a g y pedig p u l v e r e s - b o m b a r d a r u m , — falconum, — b a r b a t a r u m , — pixi- d u m : németül pedig: Zeug- és H a n d t r o h r p u l v e r néven ne- veztek. Ezeken k í v ü l volt másféle g y á r t á s ú és elnevezésű p u s k a p o r is. í g y pl. 1661-ben O s g y á n b a n volt: „Tesini pus-
kához való finum por", a latin források pedig ismernek
„pulveres minuti"-1, a z t á n pulvis grossior tormentarii-t, ,.pul- veres p i x i d u m b a r b a t o r u m grossae"-1, amiből következik, hogy a fenti por k a t e g ó r i á k b a n volt d u r v á b b és f i n o m a b b őr- lésű. Volt a z u t á n olyan p u s k a p o r , amelyet Kim (Kern) v a g y K h u r n n d t p u l v e r n e k neveztek a német források. („Pulveris p i x i d u m vulgo Kirn pulver.") Említenek végül olyan őrölt, de romlott port, amelyet csak tüzes szerszámokhoz lehetett használni. („Pulveris molati et corrupti, pro rebus ignitis t a m e n apti."')1
E k o r s z a k b a n is, mint az előzőben súlyt helyeztek külö- nösen a r r a , hogy a s z e r t á r a k b a n ne csak lőpor, hanem a n n a k alkatrészei is kellő mennyiségben fel legyenek halmozva.
A p u s k a p o r alkatrészei közül a salétrom-ból (saletrum, salnitter, n i t r u m , salnitrum, salpetra) kellett a legtöbb s ez olyan fontos hadi a n y a g volt, hogy 1554-ben pl. III. Pál p á p a m á r k ü l ö n : „salnitri et pulveris m u n i t i o n u m praefectus"-t tartott.2 A XVI—XVII. s z á z a d o k b a n a m á r ismert módon ná- l u n k sokfelé főztek salétromot. í g y pl. m á r a XVI. században Debrecenben,3 a z u t á n Nagykőrösön,4 de főleg Kallón s ezen- felül m i n d e n ü t t , ahol p u s k a p o r t is g y á r t o t t a k , tehát minden n a g y o b b magyarországi és erdélyi városban s m i n d e n vala- mire való v á r b a n salétromot is főztek.5 Természetesen a vá-
1 Orsz. L e v é l t á r : L y u b u s II. sorsz. 14b csomó; 17b csomó; 17a csomó;
u. a. III. sorsz. XVI. század, 8. csomó. — U. et C. 76/10.: 28/61.: N. R. A.
íase. 196/17; 315/58: 846/23. — Magv. Nemz. M u z e u m : Fol, lat. 1347 és 1386. — L u d o v i k a A k a d é m i a Közlönye: 1888. évf. 625. 1.; 1892. évf. 930. 1.
— H a d t ö r t . K ö z l e m é n y e k : 1888. évf. 428. 1.: A két Rákóczi G y ö r g y csa- ládi levelezése, 194. 1. — P a n n o n h a l m i Rendtörténet VII. k. 598—9. 11. — Kriegsarchiv, Bécs: Feldacten 1555. fasc. 6. p. 15. — U. o. 1594. f. 5. p.
1 Vi. — Budapesti egyetemi k ö n y v t á r : Litterae orig. No. 409.
2 V a t i k á n i levéltár: A r m a r . XL., tem. 49. folio 367.
3 Itt pl. 1548-ban m á r egy Benedek és egy L u k á c s nevű „salétrom- feze"-t ismerünk. Debrecen város ltára, jegyzőkönyv I. k. 66. és 89. 11.
4 G a z d a s á g t ö r t é n e t i Szemle: 1900. évf. 236—39. II.
5 A Rákóczi korabeli salétrom főzésre nézve ld. bővebben Czuberka:
K u r u c k o r i fegyverek, 44. s kk. 11.
ï o s o k b a n és v á r a k b a n a p u s k a p o r mellett kész salétromot is t a r t o t t a k , m á r csak azért is, mert mint egy felségfelterjesztés m o n d j a , a salétrom készítés nem volt d r á g a dolog. („Salnitri non magni s u m p t i b u s p a r a r i potest.")0
A v á r a k b a n ebben a k o r s z a k b a n a p u s k a p o r h o z ará- n y í t v a elég sok salétromot t a r t o t t a k . Hogy csak n é h á n y pél- dát említsünk, így pl. 1549-ben S z u c s á n v v á r á b a n 229 font p u s k a p o r mellett 254 font, tehát a pornál több salétromot ta- lálunk. 1549-ben Szigetvárában 4 és 12 h o r d ó b a n 100 m á z s a salétrom, viszont 1558-ban M u r á n y v á r á b a n 105 mázsa por mellett csak 25 mázsa salétrom volt. Ezzel szemben 1568-ban a fontos veszprémi v á r b a n 12 mázsa és 225 font por mellett a leltározók sem salétromot, sem k é n t nem találtak. („Ne sa- litrum. neque s u l p h u r penitus a u t aliam m a t e r i a m i n f l a m m a - bilem invenimus.") Míg Csejte v á r á b a n 1569-ben 3V2 m á z s a p o r mellett H/2 mázsa salétromot, addig pl. 1575-ban Orosz- l á n k ő v á r á b a n H/2 font por mellett egy mázsa salétrom volt.
1665-ben a fontos S z a m o s u j v á r b a n fél tonnácska salétrommal szemben 9 mázsa por volt, 1670-ben az ecsedi v á r b a n 199 m á - zsa 257font port és 56 hordó ismeretlen súlyú salétromot ta- lálunk. 1685-ban Bécs ostrománál a t ö r ö k ö k a város alatt 4000 mázsa port, de csak 50 mázsa salétromot h a g y t a k .
1711-ben Munkácson 182 mázsa és 50 font por mellett 355 mázsa salétromot találtak.7
Megkülönböztettek tisztított (purum) és n y e r s ( i m p u r u m ) salétromot.
í m e tehát a középkor kicsinyes anyagkészletével szem- ben e k o r s z a k b a n m á r n a g y haladás m u t a t k o z i k s ekkor k ü - lönböző mennyiségű és a p u s k a p o r h o z viszonyítva változó a r á n y ú volt az egyes v á r a k salétrom állománya. A z o n b a n voltak v á r a k , ahol — mindenesetre pillanatnyilag — nem is volt salétrom, s megtörtént az is. hogy egyes vidékeken egye- nesen salétromhiány volt. mint a h o g y pl. 1565-ben az erdélyi szász városok a János Zsigmond által követelt p u s k a p o r - mennyiséget éppen salétromhiány miatt nem t u d t á k össze- hozni.8
Salétrommal az egyes városok és salétromfőző helyek természetesen kereskedtek is. így pl. Kassa város 1553-ban egy fél mázsa salétromot 6 f r t é r t ad el az egri p ü s p ö k n e k , m á z s á j a tehát 12 f r t . volt. 1569-ben Csejtén H/2 mázsa salét- romot 10 f r t r a becsültek. Báthori István lengyel k i r á l y Thorn-
0 1552. febr. 10. Közös p é n z ü g y i levéltár, Bécs, Hung. 14336. es.
7 Orsz. Levéltár: U. et C. 65/83.; 61/31.; N. R. A. fasc. 846. No. 23.;
L y m b u s III. sorozat, XVI. század, 8. csomó 1558. M n r á n y ; M. N. M u z e u m : Fol. lat: 1286: 1347; Budapesti egyetemi k v t á r : Litt. orig. No. 409.; kéz-
i r a t o k : G. No. 74. — Orsz. L e v é l t á r : U. et C. 75/39.
8 Beszterce város levéltára: 1565. j ú n i u s 30.
ból szerezte be salétromszükségletét, m á z s á n k é n t 16 írtért.®
Itt tehát a salétrom d r á g á b b volt. mint n á l u n k .
A királyok, f e j e d e l m e k salétromszükségleteiket legin- k á b b a városoktól szerezték be e k o r s z a k b a n is, s a k i r á l y i v á r a k is innen szereznek salétromot.10
A lőporkészítéshez szükséges három alkatrész köziil leg- kevesebb kellett a kén-bői, amelyet latinul s u l p h u r - n a k , né- metül schwebell-nek. swebl-nek. m a g y a r u l kénkeő-nek, bii- döskő-nek neveznek a források. Ebből Magyarországon esak M á r m a r o s b a n és T o r j á n termett valamelyes mennyiség,1 1 ez a z o n b a n korántsem volt elegendő a magyarországi szükség- let fedezésére, úgy, hogy k ü l f ö l d r ő l kellett a h i á n y t pótolni, í g y pl. 1577-ben a szepesi k a m a r a N ü r n b e r g b ő l vásárol 100 m á z s a ként. II. Rákóczi Ferenc Lengyelországból hozatott ként.12
Természetesen városaink és v á r a i n k súlyt helyeztek a r r a is. hogy s z e r t á r a i k b a n kellő mennyiségű kén is legyen, b á r ebből sokkal kisebb készletet t a r t o t t a k , mint pl. a salétrom- ból. í g y pl. Szigetváron 1549-ben is. meg 1551-ben is körül- belül 5—6 mázsa, viszont 1555-ben 104 mázsa por mellett 46 m á z s a kén volt. U g y a n e z e n évben Kassán pl. kén volt u g y a n , de m á r salétrom és szén nem volt semmi. 1557-ben Léván 20 hordócska, 1555-ban M u r á n y b a n 105 mázsa por mellett 10 mázsa kén. u g y a n e z e n évben C s á b r á g o n 18 hordó porral szemben egy hordó, de ebben öt mázsa kén volt. Míg Babo- csán u g y a n c s a k 1558-ban 48 tonna porral szemben 2 t o n n a kén és u g y a n e n n y i salétrom volt, addig 1564-ben pl. Znió- v á r á b a n csak 6 font kén, s u g y a n i t t 1570-ben pedig m á r csak 2 font kén volt. por, salétrom és szén pedig semmi. 1602-ben C s á b r á g o n IV2 hordó ágyú por mellett egy hordó kén. 1670-ben Ecseden 9 t o n n á b a n 28 mázsa 78 font büdöskő. 171 l-ben Mun- kácson 24 mázsa kén volt.13
É p ú g y mint a salétrommal, a kénnel is kereskednek a
9 Kemény: Kassa város régi s z á m a d á s k ö n y v e i : 99. 1. — 1569. Közös p. ü. ltár, Bécs. Hung. 14.555. es. — Veres: Fontes Rer. H u n g a r i c a r u m III. k. 25. 1.
10 Pl. 1675-ben F o g a r a s Szebentől k a p 20 mázsa salétromot. Szeben v á r o s lt. 1675/1205. A XVII. századi h a d i salétromfőzésre nézve Id.: M.
N. Muzeum, k a m a r a i iratok fol. hung. No. 507.
11 G a z d a s á g t ö r t é n e t i Szemle 1897. évf. 77. 1.; Czuberka: 1. 111, 51—2. 11.
12 M. N. M u z e u m : fol. lat. 2757. — Czuberka: I. m. 52. 1. — Száza- d o k : 1873. évf. 255. 1.
13 Magv. Nemzeti Muzeum. fol. lat. 1347.: Kriegsarchiv, Bécs. Feld- acten 1555. f. 6. p. 15.; 1558. f. 8. p. t.; Orsz. Levéltár: M. et C. 76/10 és 11.; 77/11. — N. R. A. 846/23. — Ben. Rasd. VI. kötet 61—2. 11. Archeoló- giai Közlemények 1878. évf. 85. 1. — Esztergomi f ő k á p t . országos I t á r a :
L a d u l u 44. capsa 30. fasc. 3. No. 2. — Orsz. L t á r : L y m b u s III. sor. XVI.
sz. 8. csomó. (1558.)
városok. í g y pl. Szeben 1528-ban egyik tüzérének, J á n o s n a k ad el ként. s á l t a l á b a n kereskedést f o l y t a t e h a d i a n y a g g a l . 1535-ban Kassa városa Serédynek ad el fél mázsa k é n t 5 fo- rintért. tehát egy mázsa kén á r a ekkor 6 forint volt.14 1577-ben a szepesi k a m a r a a n ü r n b e r g i kereskedőktől vett kén mázsá- j á t 7 frt. 25 d é n á r r a l fizeti.
A p u s k a p o r h a r m a d i k alkatrészének, a szén-nek meg- szerzése Magyarországon nem volt probléma, mert ez min- denütt. ahol f a volt, bőven a k a d t . Szénből a v á r a k s városok nem is halmoztak fel n a g y készleteket s az inventariuniók- ban szénmennyiségek k i m u t a t á s á r a r i t k á b b a n a k a d u n k s erre kevés p é l d á n k van. í g y pl. 1555-ban Z a l a v á r á b a n volt egy fél általag szén. s ezenfelül fenyő f á b ó l a p r ó n hasogatott fa, szénnek való, t ö b b volt egy szekérnél. 1555-ben Kassán a szertárban csak kén volt r a k t á r o n , salétrom és szén nem. m i r e Miksa főherceg u t a s í t j a a m a g y a r k a m a r á t , hogy szorítsa Kassa városát, hogy szállítson „ligna ad carbones urendos", t e h á t szénégetésre a l k a l m a s fát. 1556-ban Kanizsa v á r á b a n volt h á r o m „ t o n g ' - g a l olyan por, amelyet fenyő f á b ó l „cliy- nált"-ak.1 5 Míg tehát a k ö z é p k o r b a n , a m i n t l á t t u k , a p u s k a - por gyártásához i n k á b b a h á r s f a szenét, addig a XVI. század- b a n i n k á b b a f e n y ő f a szenét h a s z n á l t á k fel és a f á t a szénné égetés előtt a p r ó d a r a b o k r a hasogatták.
H a v a l a m e l y v á r b a n v a g y városban meg volt a kellő mennyiségű salétrom, szén és kén, a k k o r ahoz. hogy ezekből p u s k a p o r t g y á r t s a n a k , portörők, p u s k a p o r m a l m o k s m á s mindenféle készségek kellettek. P u s k a p o r m a l m o k a t a XVI—XN II. s z á z a d o k b a n n á l u n k m á r sokfelé t a l á l u n k , még pedig részint. — hogy ú g y m o n d j u k : állami, részint városi, részint m a g á n üzemben. O l y a n v á r a k b a n , a m e l y e k stratégiai fontossággal nem b í r t a k s m e l y e k n e k jelentősebb tüzérségi felszerelésük nem volt, a p u s k a p o r gyártásához a p o r t ö r ő szerszámokkal is megelégedtek.
A X \ I—XA II. század f o l y a m á n (időrendi e g y m á s u t á n - ba n) a következő városokban és v á r a k b a n t a l á l u n k p u s k a p o r - malmot v a g y portörő készséget: Nagyszeben. E p e r j e s , Brassó, Kassa, Pozsony, Trencsén, Vasvár, 1 luszt, Szucsány, Sziget- vár, Beszterce, Zalavár, Kanizsa, G y u l a , Diósgyőr, Ónod, Borostyánkő, Vágbeszterce, Bazin. Keszővár. Zágráb. Sempte, Galgóc, G y u l a f e j é r v á r , Várad, Munkács, Sárospatak, Ung- vár, S z a m o s u j v á r , Eger, Debrecen.1 6 Már a XVIII. s z á z a d b a n ,
14 Szeben város s z á m a d á s k ö n v v e 1528-ból 5. 1. — Kemény: I. m. 99. 1.
15 P a n n o n h a l m i Rendtört. VII. k. 598—9. 1. — Orsz. L e v é l t á r : Ben.
Resol. YI. k. 61. 1.; L y m b u s II. sor. 171a csomó. (1556.)
18 Az eddig idézett forrásokon k í v ü l ld.: Nagyszeben város 1550—31.
évi számadáskönyve 134., 147. 11. — E p e r j e s város 1532. I. 6. k e l t ű szám- adáskönvve, Orsz. L t á r : U. et C. 152/17. — Kassa város 1529—79. évi
H a d t ö r t é n e l m i K ö z l e m é n y e k . — II. 3
a Rákóczi k o r b a n szerte az országban igen sok portörő helv volt.17
Portörő malom többféle volt. í g y pl. Trencsénben m á r 1535-ben volt egy nyolckölyüs és négy v a s k e r e k ű fa pnska- pormalom. (A kölyiik neve = cussores. pistil la. stamp, stampe.
stampoly). 1549-ben Trencsénben in loco P o m p b e r k m á r nyolc rézkölyüvel és vaskerekekkel felszerelt két portörő- m a l o m volt. U n g v á r o n 1691-ben volt egy p u s k a p o r m a l o m
..mit 5 Stampe, mit 5 Blatten", azaz 5 k ö l y ü v e l és öt fenék- kel v a g y t á n y é r r a l , de minden kereke t ö n k r e ment. 1562-ben Eger v á r á b a n volt „Egy kézen forgató portörő", azaz egy kézi p u s k a p o r m a l o m . 1549-ben Huszton is volt egy három k ö l y ü s portörő, u g y a n e k k o r S z u c s á n y b a n a v á r k a p u mellett volt egy pormalom. 1622-ben Semptén volt egy nyolc törős, 4 ó és 4 ú j r é z f e n é k k e l (tányérokkal, Blatten) felszerelt por- malom, viszont 1626-ban Galgócon egy 12 rézfenékkel ellá- tott portörő m ű k ö d i k .
Nemcsak m a l m o k b a n , hanem kisebb tételekben mozsa- r a k b a n is törnek port, í g y pl. u g y a n c s a k Huszton 1549-ben volt egy portörő mozsár is. I g v a n e k k o r Szigetváron is volt ilyen készség, Zalaváron 1535-ban egy n a g y vasmozsárban.
1556-ban Kanizsán egy rézmozsárban törnek port. s ugyanitt volt még külön egy szakálas portörő készség, de ez romlott, törött volt. Vas. réz v a g y fa portörő mozsarakat t a l á l u n k még Diósgyőrön (1565), Borostyánkőn (1576), Keszővárábaii (1590), a zágrábi v á r b a n (1569), S z á d v á r o n (1605). Semptén (1622), Galgócon (1626): viszont portörő v a s r ú d volt Vágbesz- tercén (1580. ,.por theoreo vasrúd"), egy „ n a g y por törni való orsós vas"-at pedig Semptén t a l á l u n k .
A p u s k a p o r szárítására szolgáltak a porszárasztó táblák, t e k n ő k v a g y deszkák (tabulae ligneae in q u i b u s pulveres exsiccantur), amilyeneket pl. 1535-ben Trencsénben, 1602-ben C s á b r á g o n („Tabulae vilissimae ad siceandos pulveres tor- mentarios a p t a e No. 2"), 1611-ben Ónodon („Item vagyon kett por szárasztó d e z k a No. 2.") t a l á l u n k . 1613-ban Csábrágon volt ,.egi por száraztó f a teknő", Galgócon 1615-ben „puska- por szárasztani való tábla uro 2" t a l á l u n k . A megszárított port megrostálták, megszitálták megfelelő rostákon, szitákon s ilyen rostáló-szitáló készség némely v á r b a n többféle is volt.
1551-ben Szigetvárában pl. a külső vár k a p u j a felett volt ilyen rosta. („Item super portám arcis exterioris ad conficien- dos pulveres cribrae 2."). Bazinban a por szárítására szolgáló ilyen rosta n é g y volt, („Item capisteria pro exsiccandis pul-
jegyzőkönyve. Itt a Fleischergasse-ban volt a „ P u l f e r m ü h l . " — Archiv des Vereins f ü r siebenbiirgische L a n d e s k u n d e : 1887. évf. (XXI.) 44. 1. — T ö r t é n e l m i T á r : 1893. évf. 542. 1.
17 Czuberka: I. m. 44—51. 11.