• Nem Talált Eredményt

megjelenésû könyve naprakész tájéko- zottságát mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a hivatkozott irodalomjegyzékben ket- tõ 2005-ös jelzésû publikációt is föl tudott venni

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "megjelenésû könyve naprakész tájéko- zottságát mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a hivatkozott irodalomjegyzékben ket- tõ 2005-ös jelzésû publikációt is föl tudott venni"

Copied!
3
0
0

Teljes szövegt

(1)

186 Könyvek

nak földön és égen, Horatio, mintsem böl- cselmetek álmodni képes” felismeréséig és megértéséig elsegítette õket, akkor már elérte a célját. A magyar (sõt: európai!) gló- buszszemlélettõl mindenképpen segít el- szakadni, hiszen a világ (alapvetõen vallási) sokszínûségét, sokrétegûségét kézzel fog- hatóbban nehéz lenne prezentálni. Ennek a

„több dolgok vannak”-érzésnek az erõsíté- sét (és persze a továbbkutatást) segíti a kötethez csatolt gazdag irodalomjegyzék.

Az ide felvett könyvészeti adatokat a hasz- nálhatóság kedvéért tematikailag is tagolta a szerzõ: elõször a különféle (elsõsorban nemzetközi) bibliográfiák, majd a – nemzet- közi és magyar nyelvû – (szak)lexikonok, to- vábbá a kézikönyvek (ezeken belül külön csoportban a nemzetközi vallástudományi kiadványok, a magyarra fordított szakmun- kák, illetve a magyar szakmunkák) jegyzé- két kínálja a további olvasásra felingerelt érdeklõdõknek. Voigt Vilmos és a 2004- es(!) megjelenésû könyve naprakész tájéko- zottságát mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a hivatkozott irodalomjegyzékben ket- tõ 2005-ös jelzésû publikációt is föl tudott venni.

S végezetül még valami egyedülálló e könyvben. Nem találkoztam még szerzõvel, pláne nagy tudású professzorral nem, aki (voltaképpen diákjainak szánt) munkája vé- ge felé ilyen mondatokat írt volna le:

„kérem minden olvasótól, az általuk észlelt hibákra és jobbítási javaslataikra hívják fel figyelmemet! A következetlenségeket, a hi- ányzó apró adatokat, a félreérthetõ vagy érthetetlen mondatokat jelöljék meg! Ha az irodalmi hivatkozásban valamit nem ponto- san írtam, ha esetleg nem említettem fon- tos, hozzáférhetõ további munkákat – ké- rem, közöljék velem! Ez a munka ugyanis praktikus célból, a tanulás elõsegítésére született. Várom a (remélhetõleg nem csak bíráló) megjegyzéseket. Tanuljunk együtt!”

Voigt nemcsak tanít, de nevel is. Fenti mon- dataival, személyes példájával szerénység- re és a szerzett tudással való soha meg nem elégedettségre…

Liszka József

É. Kiss Katalin: Anyanyelvünk állapotáról.

Budapest, Osiris Kiadó, 2004, 189 p.

Anyanyelvünk állapotáról címmel jelentetett meg tavaly az Osiris Kiadó egy több szem- pontból is figyelemre méltó könyvecskét.

A szakma számára elsõsorban is a szerzõ személye a meglepõ: a cím alapján valame- lyik nyelvmûvelõnk újabb munkájára gondol- hatnánk – hiszen a nyelv „állapotáról” való gondolkodás, a nyelv „állapotának” értékelé- se anyelvmûvelés tipikus terrénuma –, aszerzõ viszont ageneratív nyelvészeti irányzat vezetõ képviselõje, akitõl személy szerint én ilyen jellegû áttekintést nem vár- tam volna. A másik figyelemre méltó tény a téma kidolgozása – tartalmilag, mélységé- ben, de fõleg módszertanilag, amely a vizs- gált jelenségek többszempontú, átfogó elem- zésében nyilvánul meg.

A monográfia négy fõ fejezetre oszlik:

Nyelvében él a nemzet; Romlik-e a magyar nyelv?; Fennmarad-e a magyar nyelv?; Teen- dõk.A címek is mutatják, hogy É. Kiss Kata- lin legújabb könyve valójában több, mint ami- re a cím utal: nem csak a magyar nyelv jelen- legi állapotának feltérképezésére vállalkozik benne, hanem kitekint a jövõre is, az utolsó fejezetben egyfajta nyelvstratégiát vázol föl.

Számomra leginkább a második fejezet (Romlik-e a magyar nyelv?) tûnik aleginkább kidolgozottnak. Ebben a szerzõ számba ve- szi azokat a jelenleg is folyamatban levõ mondattani, alaktani, hangtani, lexikális és pragmatikai változásokat, amelyek a nyelv- mûvelés érdeklõdését is felkeltették, és amelyeket olykor nyelvromlásként is szoktak értékelni. A szerzõ álláspontja e tekintetben egyértelmû: már afejezet bevezetõjében (Változás vagy romlás)leszögezi: „Az emberi nyelvek lényegi tulajdonsága a változás”

(12. p.), tovább pedig ezt írja: „A nyelvi válto- zás csak a mindenkori norma szempontjából értelmezhetõ romlásként. Az egymást köve- tõ generációk grammatikáinak eltérései ön- magukban nem tekinthetõk romlásnak” (15.

p.). Az egyes további alfejezetek ennek a té- telnek kifejtését tartalmazzák. A mondattani változások körében a szerzõ az alábbi kérdé- seket tárgyalja: az -ekérdõszócska helye, a természetesen/valószínûleg/nyilvánvalóan, hogy szerkezet, a „szükségtelen” igekötõk,

(2)

Könyvek 187 az el nem választható : nem elválasztható

változó, az állítmányi szerepû határozói ige- név használata, a tárgyas-tárgyatlan igerago- zás, abirtokos szerkezeten belüli egyezte- tés, a vonatkozó névmások használata, a személyes és a mutató névmások váltako- zása; az elemzett alaktani változások a kö- vetkezõk: az ikes igeragozás helyzete, az ún. suksükölés, szukszükölés és nákozás, a birtokos személyjelek alakja. Az elemzé- sek legfõbb erénye a vizsgált jelenségek komplex megközelítése: aszinkron és adiakron (olykor aszociolingvisztikai) szem- lélet és magyarázat összekapcsolása. Ez amódszer két szempontból is célravezetõ.

Egyes jelenségek kapcsán ugyanis sokszor felbukkan az a nyelvmûvelõi értékelés, hogy újabb keletû (vagy újabban terjedõ) jelenség- rõl van szó. A nyelvtörténeti adatok idézésé- vel a szerzõ meggyõzõen cáfolja ezeket a vé- lekedéseket, rámutatva arra, hogy egy-egy, nyelvmûvelõi szempontból mostanában hi- báztatott jelenség évszázadok óta él a ma- gyar nyelvben, legfeljebb csak a beszélt (vagy írott) köznyelvben való megjelenése új- donság. A másik fontos eredménye ennek atöbbszempontú megközelítésnek az, hogy követhetõvé válik maga a változás, illetve megmagyarázhatóvá válnak a normától elté- rõ változatok. Amint a szerzõ több helyütt is meggyõzõen bizonyítja: a nyelvben zajló las- sú változás következtében egyes beszélõk más szabályt vonnak el, más szabály szerint hozzák létre a grammatikai alakot, mint ami- lyen amûvelt köznyelvi normára jellemzõ. Sõt több olyan esetet is bemutat, amikor egyér- telmû, hogy aváltozások következtében „a nyelvhelyességi tanácsok alapjául szolgáló elemzés meghaladottá vált” (16. p.).

A grammatikai változásokról szóló fejeze- tek lezárásaként a szerzõ megállapítja: sem- mi sem utal arra, hogy a magyar nyelv szer- kezete romlana. A nyelv változása következ- tében kialakuló alaktani, mondattani stb.

változatok sokszor évszázadokig is egymás mellett élnek, s bár közülük „egyeseket be- fogad az úgynevezett mûvelt köznyelv, máso- kat nem – de nyelvészeti szempontból nem lehet értékbeli különbséget tenni közöttük”

(72. p.). A változásokba történõ mestersé- ges beavatkozást esetlegesen veszélyes- nek, ugyanakkor nem nagyon kivitelezhetõ-

nek tartja É. Kiss Katalin. Kiemeli viszont az iskola szerepét: „Az iskola feladata, hogy az otthon, családi körben elsajátított anyanyelv- járás és amûvelt köznyelvi norma közötti kü- lönbségekre rámutasson, és az anyanyelvjá- rás mellett – de nem ahelyett – a mûvelt köz- nyelvi változatot is megtanítsa a gyerekek- nek” (72. p.).

A szerkezeti kérdéseket taglaló fejeze- teknél rövidebbek és kevesebb jelenségre ki- terjedõk aszókincsbõvülést és az egyéni nyelvhasználat változását taglaló részek. Az elõbbiben fõként az idegen szavakról esik szó; ezzel kapcsolatban a szerzõ saját szá- mításaira támaszkodva cáfolja azt a tévhitet, hogy a szókincsbõvülés fõ forrásaként az idegen nyelvû (fõként angol) szavak és kife- jezések szolgálnának, az újabb keletkezésû lexikális elemeknek ugyanis csak mintegy negyede idegen eredetû. (Bár igaz, hogy sok esetben gyakori használatú, s az átlagos mû- veltségû magyarok számára nem érthetõ, ezért zavaró szavakról, kifejezésekrõl van szó.) Az egyéni nyelvhasználat változásait bemutató részben amegszólításokkal, ate- gezés-magázás életkori sajátosságaival, il- letve a személyes, bizalmas stílus térnyeré- sével foglalkozik a szerzõ.

Amint fentebb már volt róla szó, a mono- gráfia bevezetõ fejezetének címe: Nyelvében él a nemzet;É. Kiss Katalin a magyar nyelvet többek között anemzeti egység szimbólumá- nak és megtestesítõjének tartja, s ezt a té- telt valóban komolyan is gondolja, hiszen – egyes szerzõktõl eltérõen – a magyar nyelv állapotát elemezve nem csak néhány mon- datban foglalkozik a határon túli magyarság nyelvével: A magyar nyelv a kétnyelvûségben címû alfejezetben a 90-es évektõl folytatott határon túli kétnyelvûségi és szociol- ingvisztikai kutatások alapján összefoglalja mindazt, ami a kisebbségben élõ, a magyar nyelv kétnyelvû anyanyelvváltozatát beszélõ magyarság nyelvi helyzetérõl régiónként tud- ni kell. Sajnos még ma sem ritka az olyan megnyilvánulás (határon innen és túl), amely szerint a határon túli magyarok „nem tudnak jól”, „hibásan beszélnek” magyarul. Mind a magyarországi egynyelvû magyarok, mind pedig akisebbségben élõ kétnyelvû magya- rok számára megszívlelendõ az, amit (a kon- taktusnyelvészeti és szociolingvisztikai kuta-

(3)

188 Könyvek

tásokat folytató nyelvészekhez hasonlóan) a szerzõ is megállapít: „egy nyelv kontaktus- változatai nem csökkent értékû változatok.

A problémák abból fakadnak, hogy a határon túli magyar közösségek magyar nyelvhaszná- lati lehetõségei korlátozottak. E közösségek- ben a magyar nyelv nem töltheti be vala- mennyi funkcióját, és ahiányzó funkcióknak megfelelõ rétegei, változatai e közösségek tagjainak nyelvhasználatában nem fejlõdnek ki” (124. p.).

A magyar nyelv jövõjét tárgyalja a mono- gráfia „törzsét” alkotó másik nagy rész (Fenn- marad-e a magyar nyelv?). Amint akisebbség- ben élõ kétnyelvû magyarság nyelvét bemuta- tó elõzõ fejezetbõl is kiderült, a magyar nyelv, a magyar nyelvû beszélõközösségek fennma- radása leginkább a környezõ államokban kér- déses, nem meglepõ tehát, hogy ebben a részben a határon túli magyar közösségek demográfiai adatain keresztül a népesség- szám csökkenésére mutat rá a szerzõ, illetve részletesen foglalkozik a nyelvi és nemzeti asszimilációval, az identitásváltással. Mind anemzetváltás, mind pedig anyelvcsere szempontjából kitüntetett szerepe van az is- kolának: a többség nyelvén történõ iskolázás (iskoláztatás) erõsíti, az anyanyelvû iskola pe- dig gyengíti az asszimilációs hatásokat. Fon- tosságuk okán külön fejezetbe kerültek anyelvi jogok, ezen belül is akörnyezõ álla- mokban élõ magyarok (és természetesen egyéb kisebbségek) nyelvi jogainak az össze- foglalása, illetve a vonatkozó nemzetközi nyel- vi jogi dokumentumok bemutatása. A szerzõ e fejezet végén „tér vissza” Magyarországra:

azt vizsgálja, Magyarország uniós tagsága kö- vetkeztében milyen lehetõségei, esélyei van- nak a magyar nyelvnek az Európai Unióban, il- letve – a többi kis nyelvhez hasonlóan – mi- lyen veszélyekkel kell szembenéznie.

Bár a szerzõ által használt fogalmi és ter- minológiai keret eltérõ, az ismertetett mun- ka alapjában véve nyelvtervezési kérdéseket tárgyal, ezt a záró fejezet (Teendõk) tartalma is megerõsíti: A nyelvi korpusszal kapcsola- tos teendõkcímû alfejezet korpusztervezési irányultságú, a Nyelvstratégiai feladatok cí- mû pedig alapjában véve státusztervezési kérdéseket érint. Az elsõként említett alfeje- zetben É. Kiss Katalin aRomlik-e a magyar nyelv? fejezetben felvetett gondolatokat fog-

lalja össze újra, ebbõl eredõen (s az alcímek alapján ítélve) csak a szókincs területén lát- ja szükségesnek a nyelvi fejlõdésbe történõ külsõ beavatkozást: „Minthogy a kölcsönsza- vak megtanulása jobban megterheli a memó- riát, mint az ismert elemekbõl felépülõ belsõ keletkezésû szavaké, támogatni kell a szó- magyarítási törekvéseket”. A magyar nyelv jövõje szempontjából kiemelt fontosságú a szerzõ által is szorgalmazott szaknyelvfej- lesztés és -egységesítés (különös tekintettel ahatáron túli régiókban megfigyelhetõ külön- fejlõdésre), valamint a magyar nyelvû felsõ- fokú oktatás és tudományos szakirodalom fenntartása és fejlesztése. Ez utóbbi a ma- gyar nyelv pozícióinak Magyarország határain belüli megtartásához járul hozzá; a követke- zõ alfejezetben (Nyelvstratégiai feladatok)vi- szont elsõsorban már a határon túli magyar beszélõközösségek magyar anyanyelvének megõrzését célzó feladatok fogalmazódnak meg. Eszerint a szerzõ fontosnak tartja a ki- sebbségi nyelvi jogok következetes elismer- tetését és megtartását, a magyar nyelv presztízsének és gyakorlati hasznának az erõsítését, a magyar nyelvhasználat színtere- inek abõvítését – és figyelembe véve ama- gyar nyelvnek az Európai Unión belüli kisebb- ségi helyzetét – az európai uniós nyelvek egyenjogúsága melletti tevõleges kiállást.

Az Anyanyelvünk állapotáról címû mono- gráfia az Oktatási Minisztérium támogatásá- val jelent meg, s ez nem meglepõ: a tárgyalt munka elsõsorban is a felsõfokú oktatás- ban, kisebb mértékben a középiskolákban használható kiváló segédkönyvként. A gene- ratív alapú leírásokat gyakran éri az a kritika, hogy akívülállók (akár nyelvészek) számára nehezen érthetõk. Nos, É. Kiss Katalin köny- ve igencsak rácáfol ezekre a véleményekre:

a vizsgálatba bevont nyelvi jelenségek elem- zése jól követhetõ és terminológiailag érthe- tõ (akár mélyebb nyelvészeti ismeretek nél- kül is), akomplex megközelítés lehetõvé te- szi, hogy adiákok összekapcsolják például a nyelvtörténetben és a leíró nyelvtanban ta- nult ismereteiket. Az impozáns szakirodalmi jegyzék révén pedig az érdeklõdõk egy-egy kérdés, probléma mélyebb tanulmányozásá- hoz kapnak segítséget.

Szabómihály Gizella

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A már jól bevált tematikus rendbe szedett szócikkek a történelmi adalékokon kívül számos praktikus információt tartalmaznak. A vastag betűvel kiemelt kifejezések

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Feltételezhető az is, hogy a kitöltött szünetek észlelését más jelenségek is befolyásolják, vagyis a hallgató hezitálást jelölt ott, ahol más megakadás fordult

25 A rasszisták természetesen jellemzően nem vallják magukat a bíróság előtt rasszistának. Ennek következtében, ha sértettek, akkor azzal érvelnek, hogy nem

A második felvételen mindkét adatközlői csoportban átlagosan 2 egymást követő magánhangzó glottalizált (az ábrákon jól látszik, hogy mind a diszfóniások, mind a

A meg ké sett for ra dal már ...83 John T.. A kö tet ben több mint egy tu cat olyan írást ta lá lunk, amely nek szer zõ je az õ ta nít vá nya volt egy kor.. A kö tet

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

Ezen iskola hívei tehát nem tagadják meg teljes mértékben a tudatos stratégiaalkotást, elismerik, hogy bizonyos tanulási szakasz után időszerű lehet