• Nem Talált Eredményt

A. I. Herzen és a festészet

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A. I. Herzen és a festészet"

Copied!
10
0
0

Teljes szövegt

(1)

A . I. H E R Z E N ÉS A F E S T É S Z E T

DR. KALO FERENC

H e r z e n és a m ű v é s z e t e k k a p c s o l a t á t keresve szembetűnő, h o g y egyes m ű - vészeti ágak i r á n t egész életében, v a g y életének hosszabb szakaszában é r d e k l ő - d ö t t , m í g más m ű v é s z e t e k k e l m u n k á s s á g á n a k c s u p á n e g y - e g y r ö v i d e b b p e r i ó - d u s á b a n f o g l a l k o z o t t m é l y e b b e n . A z i r o d a l o m , a színház — szívet, l e l k e t g y ö - n y ö r k ö d t e t ő , szellemet f e j l e s z t ő o l v a s m á n y k é n t , t á r s a d a l m i , p o l i t i k a i nézeteinek k i f e j e z ő e s z k ö z e k é n t , k r i t i k a i t e v é k e n y s é g e t á r g y a k é n t — g y e r m e k k o r á t ó l utolsó n a p j a i i g e l k í s é r t é k . A z é p í t é s z e t r ő l a v j a t k a i , v l a g y i m i r i száműzetés éveiben

•— részben a t r a g i k u s sorsú építész. A . L. V i t b e r g h a t á s a k é n t , részben a m ú l t b a m e n e k ü l é s e g y i k lehetőségeként — í r t említésre érdemlegeset, i l l e t v e néhány k é s ő b b i l e v e l é b e n t a l á l u n k m é g e l e j t e t t utalást, m e g j e g y z é s t . N a g y v o n a l a k b a n ugyanez m o n d h a t ó el a z e n é r ő l is.

A festészet i r á n t i v o n z a l m a , érdeklődése h a s o n l ó az i r o d a l o m h o z és a színházhoz, v a g y i s v é g i g v o n u l egész életén. Igaz u g y a n , h o g y k ü l ö n a festészet- t e l f o g l a l k o z ó m ű v e t n e m í r t , de n a p l ó j á b a n , l e v e l e i b e n , i r o d a l m i k r i t i k á i b a n , e m l é k i r a t a i b a n é r i n t e t t e e t é m á t , i l l e t v e l e g j e l e n t ő s e b b f i l o z ó f i a i m u n k á i b a n ( D i l e t t a n t i z m u s a t u d o m á n y b a n , 1842—43; Levelek' a természet t a n u l m á n y o z á - s á r ó l 1844—45) részletesen, alapos elemzést, értelmezést adva í r t a festészetről.

Ezen u t ó b b i e g y é r t e l m ű b i z o n y í t é k a r r a is, h o g y H e r z e n f i l o z ó f i a i és esztétikai nézetei m e n n y i r e összekapcsolódtak, azaz e s z t é t i k á j a f ü g g v é n y e , része v o l t v i l á g n é z e t i - f i l o z ó f i a i eszmerendszerének.

A z e m l í t e t t m ű v e k b e n l e g t ö b b e t , l e g m a r a d a n d ó b b a t a r e n e s z á n s z k o r i fes- t é s z e t r ő l t a l á l u n k . M i e l ő t t a z o n b a n e g y - e g y festő, v a g y egy-egy j e l e n t ő s e b b a l k o t á s h e r z e n i értékelését a d n á n k , r ö v i d e n érdemes é r i n t e n i m a g á r ó l a r e n e - szánszról, a v i l á g f e l f o g á s r ó l és k u l t u r á l i s m o z g a l o m r ó l a l k o t o t t h e r z e n i véle- m é n y t . A z e r r e v o n a t k o z ó a l a p v e t ő m e g á l l a p í t á s o k a t a 40-es évek e l e j é n f e j t e t t e k i H e r z e n . F i a t a l k o r a ellenére m e g l e p ő az az érettség, a h o g y a n a k o r b a n észlelhető, sokféle, g y a k r a n t e l j e s e n szembenálló v é l e m é n y e k b ő l i g e n p o z i t í v á l l á s p o n t o t a l a k í t o t t k i . A s z l a v o f i l o k -— i d e a l i z á l v a a k ö z é p k o r t — e l u t a s í t o t t á k a reneszánszot, m á s o k c s u p á n az ó k o r f e l t á m a s z t á s á t l á t t á k m e g b e n n e . H e r z e n

— a f r a n c i a f e l v i l á g o s o d á s és H é g e l h a t á s a k é n t — ú g y é r t é k e l t e a reneszánszot, m i n t a m i ú j k o r s z a k o t n y i t o t t az e m b e r i s é g t ö r t é n e t é b e n . N á l a az ó k o r i v i l á g o t f e l v á l t ó k ö z é p k o r a m a g a t e o l ó g i á j á v a l , s k o l a s z t i k á j á v a l egy n a g y o n lényeges d o l o g b a n k ü l ö n b ö z ö t t az a n t i k v i l á g t ó l : ez a természet és az e m b e r tiszteleté- n e k h i á n y a . M í g az ó k o r a valóságot, a természetet, az e m b e r t nézte, a közép- k o r — a k a t o l i c i z m u s t ú l v i l á g i h i t é n e k a b s z o l u t i z á l á s á v a l — elszakadt, sőt egye- nesen m e n e k ü l t a v a l ó s á g t ó l [1], a m i — egyebek m e l l e t t — a t u d o m á n y o k f e j l ő d é s é t is a k a d á l y o z t a .

(2)

Ezzel az e m b e r i g o n d o l k o d á s t g ú z s b a k ö t ő k ö z é p k o r r a l szemben a reneszánsz v i l á g n é z e t i á t a l a k u l á s t , a k u l t ú r a t e r ü l e t é n is g y ö k e r e s e n mást h o z o t t . H e r z e n helyesen í t é l t e meg, h o g y e m ö g ö t t az ú j m ö g ö t t a p o l g á r i f e j l ő d é s k ö v e t e l t e s z ü k s é g l e t e k á l l t a k : „ V é g ü l ezeréves n y u g t a l a n á l o m u t á n az e m b e r i s é g ú j e r ő k e t g y ű j t ö t t a g o n d o l a t ú j h ő s t e t t é r e ; a X V . században más követelések t á m a d t a k , f r i s s levegő á r a d t . B e k ö s z ö n t ö t t a v á l t o z á s k o r s z a k a . A z e m b e r e k f i g y e l m e e g y r e i n k á b b a r e á l i s t á r g y a k r a , a f ö l d k e r e k s é g ú j részeit m e g i s m e r ő t e n g e r i u t a z á s o k r a , . . . K o p e r n i k u s z g o n d o l a t á r a f o r d u l t . . ." [2].

A reneszánsz e g y i k l e g p o z i t í v a b b vonása k é t s é g t e l e n ü l az, h o g y érdeklődésit t a n ú s í t o t t az a n t i k v i l á g és m ű v é s z e t e i r á n t . D e n e m csupán azt e l e v e n í t e t t e f e l , a n n á l t ö b b e t is adoltt; lényeges, k ü l ö n b s é g v o l t az ó k o r és a reneszánsz e m b e r é n e k szemlélete k ö z ö t t , a m i a m ű v é s z e t e k t e r ü l e t é n is t ú l m u t a t o t t a r é g i p u s z t a f e l t á m a s z t á s á n : „ A z i t á l i a i festészet, t o v á b b f e j l e s z t v e a b i z á n c i festészetet, fejlődése c s ú c s p o n t j á n m e g t a g a d t a azt, látszólag u g y a n a h h o z az a n t i k szép- ségideálhoz t é r t e k vissza; de a m e g t e t t lépés ó r i á s i v o l t ; az ú j e s z m é n y sze- m é b e n más mélység, m á s g o n d o l a t s u g á r z o t t , m i n t a g ö r ö g szobrok n y i t o t t , ü r e s s z e m é b e n . A z i t á l i a i ecset az életet adta vissza a m ű v é s z e t n e k . . ." [3]

( N a p j a i n k b a n m á r i s m e r t , h o g y e s z o b r o k v a l ó j á b a n n e m üres s z e m e k k e l t e k i n - t e t t e k ó k o r i c s o d á l ó i k r a ; a reneszánsz ú j g o n d o l a t a , m á s eszménye v i s z o n t helyes m e g l á t á s Herzennél.) A t e r m é s z e t k u t a t á s , a m e g f i g y e l é s e k , k í s é r l e t e k előtérbe k e r ü l é s e m e g b o l y g a t t a a f e j e k e t , m e g v á l t o z t a t t a a g o n d o l k o d á s m ó d o t , M i n d e z n e m e g y i k n a p r ó l a m á s i k r a m e n t végbe, sok-sok k o r á b b i b é k l y ó t k e l l e t t levet- ni, a m i a reneszánsz k o r t u d ó s a i n a k k e t t ő s harcához vezetett. H e r z e n ú g y l á t t a , h o g y G i o r d a n o B r ú n ó , G a l i l e i , K o p e r n i k u s z , Paracelsus és a t ö b b i e k k é n y t e l e - n e k v o l t a k egyrészt az ö n m a g u k l e l k é b e n f o l y ó h a r c c a l szembenézni, másrészt h a r c o l n i u k k e l l e t t a k ü l s ő t é n y e z ő k , az i n k v i z í c i ó e l l e n is, a m e l y e l h a l l g a t t a t á s - ra, sőt nemegyszer f i z i k a i m e g s e m m i s í t é s ü k r e t ö r e k e d e t t .

E b b ő l a sajátos k e t t ő s s é g b ő l m a g y a r á z h a t ó k — H e r z e n v é l e m é n y e szerint — azok az ingadozó k ö v e t k e z e t l e n s é g e k , a m e l y e k k e l e k o r t u d ó s a i n á l g y a k r a n t a l á l k o z h a t u n k [4].

T o v á b b i , i g e n p o z i t í v m e g l á t á s H e r z e n n é l az is, h o g y m i n d e z a ragyogó ú j , a sok-sok e r e d m é n y a g o n d o l k o d á s , a t u d o m á n y o k , a m ű v é s z e t e k t e r ü l e t é n

— e k o r b a n sem j u t o t t e l a t ö m e g e k h e z . „ N e m l e h e t n e m é s z r e v e n n i , egyéb- k é n t , h o g y a k l a s s z i k u s m ű v e l t s é g , m e l y e l t e r j e d t egész E u r ó p á b a n , a r i s z t o k r a - t i k u s m ű v e l t s é g v o l t . . . A p a r a s z t o k , a v á r o s i c s ő c s e l é k , azaz a szegény p o l g á r o k , m u n k á s o k , p r o l e t á r o k n e m c s a k n e m é r e z t é k ezt a v á l t o z á s t , h a n e m m é g a k o r á b b i n á l is élesebben és m é l y e b b e n s z a k a d t a k e l a mesterségesen k i a l a k í t o t t k ö r n y e z e t t ő l " [5] — í r t a H e r z e n .

A reneszánsz f ő jelszava ( „ H u m a n i t a s h u m a n i o r a h a n g z o t t m i n d e n f e l ő l , és az e m b e r érezte, h o g y e f ö l d b ő l j ö t t s z a v a k b a n a v i v e r e m e m e n t o v á l t j a f e l a m e m e n t o m o r i j e l s z ó t , h o g y e szavak a t e r m é s z e t t e l k ö t i k össze az e m b e r t ; a h u m a n i t a s n e m a r r a e m l é k e z t e t t e az e m b e r t , h o g y p o r r á lesz, h a n e m , h o g y ' a f ö l d b ő l j ö t t , és ö r ö m számára, h a l á b a a l a t t t u d j a a f ö l d e t . . .[6]) á t h a t o t t a a k u l t ú r á t , a m ű v é s z e t e k e t is. E v o n a t k o z á s b a n i g e n éles a v o n a l a k ö z é p k o r és a reneszánsz k ö z ö t t . A z ú j szelet az i r o d a l o m - b a n A r i o s t o , Boccaccio, R a b e l a i s m u n k á s s á g a j e l e n t e t t e , i l l e t v e szinte az egész betetőzéseként Shakespeare. A z építészetben a r ó m a i Szent P é t e r - b a z i l i k a épí- tésével s z a k í t o t t az e m b e r i s é g a g ó t i k á v a l , a m e l y a k a t o l i c i z m u s eszméjének k i f e j e z ő d é s e v o l t , H e r z e n szemében p e d i g a g ó t i k a a k ö z é p k o r r a l azonosult [7],

(3)

A m e g v á l t o z o t t k o r , a f e l l é p ő ú j i g é n y e k kielégítése p e d i g „ . . . m á s t k ö v e t e l t , n e m csupán az é g b e t ö r ő , h a n e m é l v e z e t e t is n y ú j t ó , d e r ű s e b b f o r m a k e l l e t t , a m e l y fenségességével n e m c s a k l e n y ű g ö z , h a n e m h a r m ó n i á j á v a l meg is n y u g t a t . " [8]

A z építészethez h a s o n l ó a n a v á l t o z á s a festészetben is j e l e n t ő s f o r d u l a t o t hozott. A k o r á b b i századokban a festészetre a természetellenes b e á l l í t á s , a f o r - m á k , a l a k o k , színek m e s t e r k é l t s é g e v o l t j e l l e m z ő , a m i a l a p v e t ő e n a f ö l d i szép- ség m e g v e t é s é b ő l k ö v e t k e z e t t . A reneszánsz festészete visszahelyezte j o g a i b a a f ö l d i szépséget, az e m b e r i test m ű v é s z i m e g f o r m á l á s á t , a v a l l á s i t é m á j ú f r e s k ó k o n , k é p e k e n is a h ú s — v é r I s t e n a n y a és K r i s z t u s ábrázolása v a l ó s u l t meg.

H e r z e n e b b ő l az a s p e k t u s b ó l é r t é k e l t e magasra T i z i a n o , L e o n a r d o da V i n c i , M i c h e l a n g e l o , R a f f a e l l o m ű v é s z e t é t . K ü l ö n ö s e n R a f f a e l l o n ő - á b r á z o l á s a t e t t r á m é l y h a t á s t . 1840. augusztus 24-én e g y i k l e v e l é b e n í r t a i s m e r ő s é n e k : ,,. . . nézze m e g R a f f a e l m a d o n n á j á t (— a Szentcsalád c. k é p r ő l v a n szó — megjegyzés t ő l e m ) , az első a m i m e g l e p ő , h o g y az ő M a d o n n á j a . . . egyszerűen e g y nő, egy asszony". [9]

U g y a n e z t a g o n d o l a t o t f o g a l m a z t a m e g m é g e g y é r t e l m ű b b e n , m é g szebben később a . . D i l e t t a n t i z m u s a t u d o m á n y b a n " c. m ű v é b e n : , , R a f f a e l m a d o n n á i a szűziesen n ő i f o r m a apoteozisai, n e m t e r m é s z e t f e l e t t i e l v o n t l é n y e k — átlé- n y e g ü l t szüzek. A festészet a l e g m a g a s a b b i d e á l o k i g e m e l k e d v e i s m é t s z i l á r d a n á l l t a f ö l d ö n , és n e m h a g y t a e l a z t " [10].

M i c h e l a n g e l o „ U t o l s ó í t é l e t " c. f r e s k ó j á b a n sem az a d d i g s z o k v á n y o s Isten- a n y a ábrázolását l á t t a m e g H e r z e n . A z e m b e r i s é g v é g n a p j á n m e g j e l e n ő , a t l é t a - t e r m e t ű K r i s z t u s m e l l e t t az egyszerű, f ö l d i édesanya a l a k j á t f e s t e t t e m e g a reneszánsz óriása, a k i n e m v a l l á s i k ö n y ö r ü l e t b ő l , h a n e m p u s z t á n e m b e r i , a n y a i i n d í t é k o k b ó l szeretné m e g á l l í t a n i f i a k e z é t : „ A S i x t u s - k á p o l n a ^ U t o l s ó í t é l e t i - ében . . . I s t e n f i á t l á t j u k , a k i m á r f e l e m e l t e k e z é t . . . a j e l a d á s r a , j ö n n e k m a j d a m e g p r ó b á l t a t á s o k , a k í n s z e n v e d é s e k , f e l h a n g z i k m a j d a rettenetes k ü r t s z ó . . ., de az asszony-anya, a r e t t e g ő és m i n d e n k i é r t aggódó, f é l e l m é b e n f i á h o z s i m u l és a b ű n ö s ö k é r t eseng; a f i ú r á t e k i n t v e , lehetséges, m e g l á g y u l , e l f e l e j t i a ke- g y e t l e n s z a v a k a t ^asszony m i é r t közeledsz hozzám« — és n e m f o g j e l t a d n i . " [11]

M i c h e l a n g e l o f r e s k ó j a — a m i k o r 1847 végén, első i t á l i a i utazása a l k a l m á - b ó l e r e d e t i b e n m e g c s o d á l h a t t a e n a g y s z e r ű m ű v e t — , azt a m e g g y ő z ő d é s t is e l m é l y í t e t t e H e r z e n b e n , h o g y a s z o b r o k , f e s t m é n y e k k i á l l í t á s á n a k m i k é n t j e , h e l y ü k megválasztása i g e n lényeges, a l k a l m a n k é n t d ö n t ő f o n t o s s á g ú a m ű a l k o t á s élvezhetősége s z e m p o n t j á b ó l . A rosszul rendezett, z s ú f o l t k é p t á r z a v a r h a t j a , f á r a s z t h a t j a a l á t o g a t ó t , e l t e r e l h e t i e g y - e g y — e g y é b k é n t k i t ű n ő a l k o t á s r ó l

— a f i g y e l m e t .

U g y a n c s a k z a v a r j a a m ű a l k o t á s és néző k a p c s o l a t á t , az e s z t é t i k a i élvezetet a f u t ó — sajnos n a p j a i n k b a n is á l l a n d ó a n k í s é r t ő — m ú z e u m - , k é p t á r l á t o g a t á s is. Ezek a l k a l m á b ó l n e m m a r a d h a t m é l y benyomás, hisz a sietség k ö v e t k e z t é - ben a l á t o g a t ó h a m a r b e l e f á r a d a l á t o t t a k b a , k é p t e l e n b e f o g a d n i az é l m é n y e k , a l á t o t t a k z s ú f o l t sokaságát. H e r z e n e n n e k e l k e r ü l é s é r e sajátos t á r l a t l á t o g a - tási m ó d o t dolgozott k i ö n m a g a s z á m á r a : „ Á l t a l á b a n k é t - h á r o m k é p e t , vagy szobrot n é z t e m meg, a t ö b b i v e l csak t a l á l k o z t a m , m i n t az u t c a i i s m e r e t l e n j á r ó - k e l ő k k e l — lehetséges, ő k is rendes e m b e r e k , l e h e t , e l j ö n m a j d a v e l ü k való m e g i s m e r k e d é s i d e j e is, de a d d i g csak h a d d m e n j e n e k e l m e l l e t t e m . " — í r t a az I t á l i a i l e v e l e k b e n b a r á t a i n a k . [12] F i g y e l m e t é r d e m e l n e k t o v á b b á azok a g o n d o l a t o k is, a m e l y e k e t az e m l í t e t t l e v e l e k b e n e g y - e g y f e s t m é n y h e z való

(4)

közeledésről, m e g é r t é s é r ő l f e j t e t t k i Herzen. Ű g y í t é l t e meg, h o g y az esztétikai é l v e z e t n y ú j t á s t e k i n t e t é b e n v a n n a k i g e n k ö n n y e n , első l á t á s r a é r t h e t ő k é p e k , de ezek kevesebb é l m é n y t a d n a k . A z igazi n a g y a l k o t á s o k n á l az e m b e r első l á t á s r a t a l á n n e m is f o g j a f e l a l é n y e g e t . A t ö b b s z ö r i a l k a l o m , az e l m é l y e d t töprengés, a k u l c s f i g u r a m e g t a l á l á s a u t á n v i s z o n t m i n d e n m e g v i l á g o s o d i k , a m o n d a n i v a l ó b e s z í v ó d i k az e m b e r b e , k i t ö r ö l h e t e t l e n é l m é n y t h a g y benne. Pél- d a k é n t H e r z e n i s m é t az „ U t o l s ó í t é l e t " - e t e m l í t e t t e , a m i t t ö b b s z ö r l á t o t t , de l e n y ű g ö z v e az egyes a l a k o k és M i c h e l a n g e l o nagyszerűségétől, v a l a h o g y n e m j u t o t t k ö z e l az egészhez. Egyszer a z o n b a n — . a h o g y a n b a r á t a i n a k m e g v a l l o t t a

— ,,. . . k i f e l é j ö v e t , m e g á l l t a m az a j t ó b a n , h o g y m é g egyszer m e g n é z z e m a k é p e t

— az első, a m i m e g f o g o t t ez a l k a l o m m a l , az I s t e n - a n y a arca és elhelyezése v o l t . K r i s z t u s g y ő z e d e l m e s k e d ő , erős, h a j t h a t a t l a n , a v i l l á m k é k e s színe v i l á g í t - j a m e g , a h o l t a k f e l t á m a d n a k , . . . — k e z d ő d i k az ítélkezés, a b ü n t e t é s ; és e k k o r e g y szelíd l é n y , m e g i j e d v e a k ö r ü l ö t t e t ö r t é n t e k t ő l . . . r á t e k i n t , és szemében k ö n y ö r g é s van, n e m az i g a z s á g t é t e l n e k , h a n e m a k ö n y ö r ü l e t n e k , az i r g a l o m n a k az ó h a j a látszik . . ., s a m i k o r i n n é t h a l a d t a m a k ö r ü l ö t t e l e v ő k h ö z , a g i g a n t i - k u s k é p egységbe ö t v ö z ő d ö t t , a m e l l é k f i g u r á k v é g t e l e n sokasága é r t e l m e t k a - p o t t , a m i t k o r á b b a n n e m f o g t a m f e l . . . e n a p t ó l k e z d v e a b b a h a g y t a m m i n d e n egyes a l a k elemzését, m e g s z ű n t e m csodálkozni M i c h e l a n g e l o c s o n t - és i z o m t a n i i s m e r e t é n . " [13] L é n y e g é t t e k i n t v e u g y a n e h h e z a k é r d é s k ö r h ö z , v a g y i s a m ű - a l k o t á s és nézője k a p c s o l a t á h o z t a r t o z i k az a h e r z e n i m e g l á t á s is, h o g y a cso- d á l k o z á s csak egy b i z o n y o s p o n t i g segíti a nézőt. A p i l l a n a t n y i rácsodálkozás egy k é p r e , szoborra, v a g y é p ü l e t r e szükséges, a f i g y e l e m f e l k e l t é s é t b i z o n y í t j a , de a m é l y e b b megértéshez n e m elegendő, azon t ú l k e l l l é p n i . „ M i n é l i n k á b b b e l e m e r ü l s z a n a g y a l k o t á s o k szemlélésébe, a n n á l kevésbé c s o d á l k o z o l ; ennek í g y is k e l l l e n n i , m e r t a csodálkozás z a v a r j a az élvezetet. A m í g a k é p v a g y a szobor lenyűgöz, n e m v a g y s z a b a d , . . . n e m j u t o t t á l el hozzá, n e m b o l d o g u l t á l vele, az n y o m a s z t téged, s a n a g y s á g á l t a l e l n y o m o t t n a k l e n n i — n e m igazi e s z t é t i k a i élvezet." [14] — í r t a t a n á c s k é n t t a l á n n e m csupán b a r á t a i n a k , h a n e m r a j t u k k e r e s z t ü l v a l a m e n n y i m ű v é s z e t e t k e d v e l ő s azt é r t e n i a k a r ó k o r t á r - s á n a k is.

A reneszánsz k o r t és m ű v é s z e t é t a t ö k é l y i g f e j l e s z t e t t e m b e r á b r á z o l á s é r t és a természet c s o d á l a t á é r t szerette, é r t é k e l t e m a g a s r a H e r z e n , m í g a f l a m a n d és s p a n y o l festészetben a v a l ó s á g e g y m á s i k d a r a b j á t l á t t a m ű v é s z i f o r m á b a n megtestesülni. R u b e n s , R e m b r a n d t , V a n D y c k , Velazquez, t ö b b s é g ü k b e n o p t i - m i s t a h a n g v é t e l ű , csodálatos f e s t ő i s é g g e l m e g r a j z o l t é l e t k é p e i m á r 1839-ben, az E r m i t á z s l á t o g a t á s a k o r m a g u k k a l r a g a d t á k H e r z e n t . Feleségéhez í r t levelében (1839. december 19., P é t e r v á r ) r a j o n g á s s a l szól a n é m e t a l f ö l d i iskola a l k o - t á s a i r ó l : „ S z e n v e d é l y e s e n s z e r e t e m a k ö r ü l ö t t ü n k z a j l ó é l e t b ő l m e r í t e t t jelene- t e k e t , képeket, ez a m ű v é s z e t n e k e g y más o l d a l a . A z i t á l i a i f e s t ő k n é l a test, i t t p e d i g az élet idealizálása v a l ó s u l meg." [15] U g y a n i l y e n m a g a s f o k ú szenve- délyesség érezhető a z o k b ó l a l e v e l e k b ő l , a m e l y e k b e n az 1857 szeptemberében m e g l á t o g a t o t t , a k o r b a n j e l e n t ő s k é p z ő m ű v é s z e t i e s e m é n y n e k számító m a n - c h e s t e r i k i á l l í t á s r ó l szerzett b e n y o m á s a i r ó l s z á m o l t be i s m e r ő s e i n e k , b a r á t a i n a k ( L d . : L e v é l O g a r j o v h o z , 1857. szeptember 4.; v a l a m i n t M . M e y s e n b u g h o z , 1857. szeptember 12.}

M á r a k i á l l í t á s f o r m a i o l d a l a is (az elrendezés, a h a n g u l a t t e r e m t ő zenei aláfestés) k o m o l y h a t á s t t e t t H e r z e n r e , a m i t a t a r t a l m i gazdagság m é g i n k á b b f o k o z o t t . M ű v é s z e t s z e r e t e t é t i s m e r v e , n e m m e g l e p ő , s az a k k o r i v i s z o n y o k a t

(5)

és l e l k i á l l a p o t á t t e k i n t v e , n e m is h a t t ú l z á s n a k , h a ú g y érezte a m ű v é s z e t

„ . . . a z e g y e t l e n k i k ö t ő , az e g y e t l e n »imádság«, a m e l y m e g n y u g v á s t á d . " [16].

A r ö v i d t á r l a t l e í r á s b a n H e r z e n elismeréssel e m l í t e t t e az a k k o r i b a n n a g y o n népszerű, e k i á l l í t á s o n is a l e g t ö b b k é p p e l szereplő M u r i 11 o a l k o t á s a i t , az i s m e r t n é m e t a l f ö l d i e k ( R e m b r a n d t , R u b e n s , V a n D y c k ) és V e l a z q u e z m e l l e t t a kevésbé i s m e r t , de tehetséges t á j k é p f e s t ő R u y s d a e l - f i v é r e k m ű v e i t , de k e d v e n c f e s t m é n y e i közé s o r o l t a a t o s c a n a i i s k o l a f e s t ő j é n e k , Francesco F u r i - n i - n e k (1600—1648) bájos l á n y p o r t r é j á t is.

A z e m l í t e t t , M e y s e n b u g h o z í r t l e v é l b ő l érdemes m é g m e g e m l í t e n i azt a f u t ó l a g o s megjegyzést, m i s z e r i n t H e r z e n — az e g y e t l e n a n g o l festő, R e y n o l d s (1723—1792) p o r t r é i n a k k i v é t e l é v e l — , n e m t a r t o t t a m e g t e k i n - tésre é r d e m e s n e k a t á g a n é r t e l m e z e t t k o r a b e l i ( X V I I I . század és X I X . század első fele) festészeti a l k o t á s o k a t b e m u t a t ó t e r m e t . [17]

Ezen e l u t a s í t ó v i s z o n y u l á s m i n d e n b i z o n n y a l k a p c s o l a t b a n v a n a később m i n d h a t á r o z o t t a b b a n k ö r v o n a l a z ó d ó azon felfogással, h o g y a n y u g a t - e u r ó p a i c i v i l i z á c i ó (s í g y művészete is) h a n y a t l ó b a n v a n , m e g ú j h o d á s r a m á r n e m képes.

A z e u r ó p a i (tehát a n e m orosz) festészetről szóló m o n d a n d ó n k z á r á s a k é n t

— ú g y v é l e m — h e l y é n v a l ó m é g k é t k é s ő b b i l e v é l r e u t a l n i . A z 1863. á p r i l i s 20-án, l á n y á n a k k ü l d ö t t l e v é l b e n , a l o n d o n i f r a n c i a k é p t á r m e g t e k i n t é s e a l k a l - m á b ó l , életszerűnek, j ó n a k t a l á l t a T h e o d o r e R o u s s e a u (1812—1867) f r a n c i a t á j k é p f e s t ő „ L i g e t " c. a l k o t á s á t [18], s ez b i z o n y í t j a , h o g y a m i m ű v é s z i l e g k i m a g a s l ó v o l t a k o r t á r s - m ű v é s z e t b e n , a n n a k elismerése n e m m a r a d t e l H e r - zennél.

A T u r g e n y e v n e k 1867. december 20-án M i l á n ó b a n í r o t t l e v é l p e d i g azért érdekes, m e r t a v a l l á s i t é m á j ú k é p e k e t festő H y p p o l i t e - J e a n F l a n d r i n (1809—1864) „ B e v o n u l á s J e r u z s á l e m b e " c. alkotása n e m a vallásos t é m a , h a n e m a kora-reneszánsz n a g y m e s t e r é n e k , G i o t t o - n a k j ó l észrevehető hatása, stí- l u s á n a k utánzása m i a t t r a g a d t a m e g f i g y e l m é t [19]. M i n d k é t e m l í t e t t levél b i z o n y í t é k k é n t szolgálhat a r r a is, h o g y a m ú z e u m o k , a k é p t á r a k l á t o g a t á s a , a k é p z ő m ű v é s z e t i a l k o t á s o k é r t é k e i n e k keresése, az e r r e v o n a t k o z ó n é z e t e i n e k , v é l e m é n y é n e k t o v á b b a d á s a á l l a n d ó i g é n y k é n t é l t H e r z e n b e n .

A m i n t a f e n t i e k b e n l á t t u k H e r z e n m e g l e h e t ő s e n szűkszavúan, v a g y egye- nesen e l u t a s í t ó a n n y i l a t k o z o t t a k o r a b e l i festészetről. C s u p á n n é h á n y k i v é t e l t t a l á l u n k (az a n g o l R e y n o l d s , a f r a n c i a T h . Rousseau), a k i k n e k e g y - e g y képe p o z i t í v r e a k c i ó t v á l t o t t k i benne. A z az é r t é k e l ő - e l i s m e r ő v é l e m é n y , a m e l y T h . Rousseau-ra v o n a t k o z i k , k ü l ö n ö s e n jelentős, hiszen a r e a l i s t a t e r m é s z e t - ábrázolás k i e m e l k e d ő m e s t e r e k o m o l y szerepet j á t s z o t t az a k a d é m i a i és a r o m a n t i k u s festészettől v a l ó e l f o r d u l á s b a n , a t á j k é p f e s t é s z e t m e g ú j h o d á s á b a n .

M i n d a m e l l e t t azonban l á t n u n k k e l l azt is, h o g y H e r z e n — a burzsoá társa- d a l o m és k u l t ú r a h a n y a t l á s á b ó l k i i n d u l ó a n — n e m f o r d í t o t t k e l l ő f i g y e l m e t a z o k r a az i r á n y z a t o k r a , a m e l y e k a X I X . század 50-es, 60-as é v e i b e n l é t r e j ö t t e k , v a g y k i a l a k u l ó b a n v o l t a k . í g y m a r a d t látószögén k í v ü l a b a r b i z o n i i s k o l a (az e g y e t l e n Rousseau k i v é t e l é v e l ) , a r e a l i s t a festészet o l y a n k i m a g a s l ó k é p v i s e l ő i - nek m u n k á s s á g a , m i n t J. F r . M i l l e t , C. C o r o t , G. C o u r b e t , Ch. F. D a u b i g n y , v a g y a 60-as é v e k b e n m á r j e l e n t ő s e k e t a l k o t ó E. M a n e t . A n n á l is i n k á b b saj- nálatos, h o g y ezen i r á n y z a t o k e l k e r ü l t é k f i g y e l m é t , m e r t é p p e n ezek a l k o t á s a i , p r ó b á l k o z á s a i b i z o n y í t h a t t á k v o l n a H e r z e n számára is f e n t e b b e m l í t e t t állás- p o n t j á n a k gyengeségét, h i á n y o s s á g a i t .

(Természetesen a mellőzés részbeni o k a az is lehet, h o g y ezen m ű v é s z e k

(6)

m u n k á i meglehetősen nehézkesen k e r ü l t e k közönség elé, j ó i d e i g n e m i s a vezető k é p t á r a k k i á l l í t ó t e r m e i b e n k e r ü l t e k b e m u t a t á s r a ; v a l a m i n t az is t é n y , h o g y H e r z e n csak 1865-től t e l e p e d e t t le ismét a k o n t i n e n s e n , í g y csak az a l k a l - m a n k é n t i l o n d o n i k i á l l í t á s o k o n t a l á l k o z h a t o t t a k o r t á r s f e s t ő k képeivel.)

A z o k a t a s z á l a k a t keresve, a m e l y e k H e r z e n t a X I X . század középső h a r m a - d á n a k jelentős, n a p j a i n k b a n is s z á m o n t a r t o t t orosz festőihez k ö t ö t t é k , f e l t é t - l e n ü l m e g k e l l e m l í t e n ü n k K i r i l l G o r b u n o v , A . V i t b e r g , N y i k o l a j Ge, K . B r j u l - l o v és A l e k s z a n d r I v a n o v n e v é t . A f e l s o r o l t a k k ö z ü l G o r b u n o v , V i t b e r g és Ge a b b a n a t e k i n t e t b e n t a r t h a t s z á m o t érdeklődésre, h o g y H e r z e n életének egy- egy r ö v i d e b b - h o s s z a b b szakaszában k a p c s o l a t b a k e r ü l t v e l ü k , azok megfes- t e t t é k p o r t r é j á t , H e r z e n p e d i g m ó d o t t a l á l t m e g i s m e r n i , m é l t a t n i tehetségüket.

K . G o r b u n o v (1822—1893), a j o b b á g y s z á r m a z á s ú festő, a k i Z s u k o v s z k i j és B r j u l l o v k ö z b e n j á r á s á r a s z a b a d u l t j o b b á g y i függéséből, a S z t a n k e v i c s - k ö r h ö z , í g y B e l i n s z k i j h e z á l l t közel. T ö b b , a k o r b a n m á r e l i s m e r t , v a g y később i s m e r t t é v á l t h a l a d ó személyiség ( B e l i n s z k i j , T u r g e n y e v , K o l c o v , O g a r j o v , Sztankevics, G o g o l , Scsepkin) r e a l i s t a á b r á z o l á s m ó d ú p o r t r é j á n a k m e g a l k o t á s á v a l tette nevét h a l h a t a t l a n n á . H e r z e n n e l a 30-as évek l e g v é g é n i s m e r k e d e t t meg, s az 1845- b e n készített p o r t r é — m á r s e j t e t v e a g o n d o l k o d ó k é s ő b b i v o n á s a i t is — m i n t - e g y á t m e n e t e t k é p e z a V i t b e r g á l t a l r o m a n t i k u s r a j o n g ó k é n t m e g ö r ö k í t e t t , i l l e t v e a 60-as é v e k végén N y . G e á l t a l készített, az e l m é l y e d t , az é r e t t g o n d o l - k o d ó t b e m u t a t ó a r c k é p k ö z ö t t .

A z e m l í t e t t , az utolsó H e r z e n - p o r t r é t 1867 f e b r u á r j á b a n — m á r c i u s á b a n fes- t e t t e Ge, a m i k o r F i r e n z é b e n személyes k o n t a k t u s b a k e r ü l t e k . A m e g ö r ö k í t é s b e kissé félszegen beleegyező H e r z e n az a l k o t á s i f o l y a m a t e l ő r e h a l a d t á v a l , m i n d - j o b b a n m e g i s m e r v e a f e s t ő t is, l e l k e s ü l t h a n g v é t e l ű l e v e l e k b e n számólt be c s a l á d t a g j a i n a k , s a l e g j o b b b a r á t n a k , O g a r j o v n a k a m u n k á r ó l , n e m m u l a s z t v a e l G e tehetségének m é l t a t á s á t s e m [20]. Ge tehetsége, r a j o n g ó nagyrabecsülése, a kölcsönös t i s z t e l e t e r e d m é n y e k é n t v a l ó b a n r e m e k p o r t r é született. A festő nagyszerűen é p í t e t t a f é n y — á r n y é k hatásra, a színek h a r m ó n i á j á r a . A g o n - d o l k o d ó H e r z e n fesztelen, t e r m é s z e t e s pózban ü l , a s ö t é t b a r n a h á t t é r b ő l m i n t - e g y r e l i e f s z e r ű e n l é p elő a m e g v i l á g í t o t t arc, m e l y egyszerűséget, az á t é l t i d ő k n y o m a i t , szenvedéseit t ü k r ö z i , u g y a n a k k o r belső e n e r g i á t is sugároz. P o z i t í v é r t é k e l é s t t a l á l u n k H e r z e n n é l G e „ F e l t á m a d á s " c. f e s t m é n y é r ő l is, n o h a e k é p k i á l l í t á s á t a k o r a b e l i P é t e r v á r o t t n e m engedélyezték, m o n d v á n , h o g y ,,.. . a m ű -

vész g o n d o l a t á n a k kifejezése, az i l l e t é k e s e g y h á z i személyek v é l e m é n y e szerint, n e m egészen e g y e z i k az e v a n g é l i u m i elbeszéléssel. . . " [21]

A k o r á b b i a k b a n e m l í t e t t X I X . századi orosz f e s t ő k k ö z ü l a l e g m a r a d a n - d ó b b hatást, a l e g n a g y o b b é l m é n y t K a r i B r j u l l o v (1799—1852), és A l e k - s z a n d r I v a n o v (1806—1858) j e l e n t e t t e H e r z e n n e k . B r j u l l o v a k o r t á r s a k a t m e g l e p ő „ P o m p e j i utolsó n a p j a " c. f e s t m é n y é v e l , I v a n o v p e d i g p é l d a k é n t szol- g á l ó művész-egyéniségével h a g y o t t benne k i t ö r ö l h e t e t l e n n y o m o k a t . A z 1830—

33 k ö z ö t t f e s t e t t , a k l a s s z i c i z m u s j e g y e i t t ü k r ö z ő , de f i g u r á i n a k elrendezésével, m e g r a j z o l á s á v a l a r e a l i z m u s f e l é is m u t a t ó B r j u l l o v - k é p m á r H e r z e n n a p l ó j á - b a n (1842. s z e p t e m b e r 22.) ú g y á l l e l ő t t ü n k , m i n t o l y a n a l k o t á s , a m e l y n e k hatása e g y e d ü l á l l ó a k o r t á r s m ű v é s z e t b e n : „ A z orosz festészet l e g n a g y o b b a l k o - tása, természetesen, a P o m p e j i u t o l s ó n a p j a . K ü l ö n ö s , t á r g y a t ú l m u t a t a t r a g i - k u s a n , maga a k ü z d e l e m is l e h e t e t l e n . A v a d , a f é k e z h e t e t l e n t e r m é s z e t i erő az e g y i k o l d a l o n és m i n d e n l é t e z ő k i l á t á s t a l a n u l t r a g i k u s pusztulása a m á s i - k o n . " [22] A z ö n m a g á b a n v é v e is megrázó t e r m é s z e t i csapás azért k a p m é g

(7)

n a g y o b b h a n g s ú l y t , azért v á l t k i a nézőben b o r z a l m a t , m e r t a m ű v é s z t é m a - választása — H e r z e n értelmezésében — e g y á l t a l á n n e m v é l e t l e n . „ A z ú j fázis az orosz i r o d a l o m b a n " c. c i k k é b e n e g y é r t e l m ű e n m e g f o g a l m a z á s t n y e r t az a g o n d o l a t , h o g y a d e k a b r i s t a f e l k e l é s b u k á s á t k ö v e t ő é v e k k i l á t á s t a l a n s á g a o l v a s h a t ó k i a k é p b ő l ; v a g y i s az a kor-érzés, k o r - h a n g u l a t , a m i k i f e j e z é s t n y e r t Csaadajev f i l o z ó f i a i levelében, v a g y L e r m o n t o v költészetében, u g y a n a z o n é v e k - ben k é p z ő m ű v é s z e t i m e g f o g a l m a z á s t is k a p o t t B r j u l l o v f e s t m é n y é v e l . A z e l - m o n d o t t a k r a i d é z z ü k H e r z e n s z a v a i t : „ M i b e n kereste a művész az i h l e t e t ? M i f ő k é p é n e k , e n n e k a r e m e k m ű n e k a t é m á j a . . .? T e k i n t s e n e k erre a k ü l ö n ö s látomásra. A h a t a l m a s k é p e n m e g d ö b b e n t , m e g r é m ü l t e m b e r e k c s o p o r t j a i l á t - h a t ó k ; m e n e k ü l n i i g y e k e z n e k ; p u s z t u l n a k a v u l k á n - k i t ö r é s , a f ö l d r e n g é s , a k a t a k l i z m a k ö z e p e t t e ; e l b u k n a k a d ü h ö d t , ostoba, e g y e n l ő t l e n erő csapásai k ö v e t k e z t é b e n , m i n d e n ellenállás h i á b a v a l ó , s i k e r t e l e n l e n n e . I l y e n az i h l e t , a m e l y a p é t e r v á r i a t m o s z f é r á b ó l m e r í t t e t e t t . " [23]

E g y é r t e l m ű t e h á t , h o g y a művész, a m ű a l k o t á s és k o r a k a p c s o l a t á t — m é g a d ö n t ő e n az a k a d é m i z m u s hatása a l a t t á l l ó , s éppen ezért Sztaszov á l t a l n e m túlságosan n a g y r a t a r t o t t — B r j u l l o v b a n is m e g l á t t a Herzen, s t é m a v á - lasztásában b i z o n y o s f o k ú t i l t a k o z á s t is f e l f e d e z n i v é l t a k o r a b e l i v i s z o n y o k ellen.

A X I X . század első f e l é n e k m á s i k k i m a g a s l ó festőjéhez, A l e k s z a n d r I v a - novhoz — a k i ú g y s z ó l v á n egész életét e g y e t l e n m o n u m e n t á l i s m ű , „ A Messiás m e g j e l e n é s e " k é p m e g a l k o t á s á n a k szentelte — , személyes ismeretség, őszinte tisztelet f ű z t e . 1847 v é g é n t a l á l k o z t a k először R ó m á b a n , a m i k o r is H e r z e n l e l k e - sen k ö v e t t e , v á r t a a k ü s z ö b ö n á l l ó e s e m é n y e k e t , a m i k e t I v a n o v n e m i g e n é r t e t t ; b e l e m e r ü l v e a képéhez r a j z o l t v á z l a t o k b a , k e r e s v e a l e g k i f e j e z ő b b m e g o l d á - sokat n e m f o r d í t o t t k ü l ö n ö s e b b f i g y e l m e t a l e z a j l ó f o r r a d a l o m r a , s k ö v e t k e z - m é n y e i r e . M i n t e g y tíz év m ú l v a — I v a n o v kezdeményezésére — ismét t a l á l k o z - t a k L o n d o n b a n . A m é l y l e l k i és e b b ő l k ö v e t k e z ő e n m ű v é s z i válságba k e r ü l ő festő H e r z e n h e z f o r d u l t t a n á c s é r t , segítségért. A k o r á b b a n vallásos m e g g y ő z ő - désű művész — l á t v a a z o k a t a v i s z o n y o k a t , v á l t o z á s o k a t , a m e l y e k k ö r ü l v e t t é k

— a g g o d a l m a i t , b i z o n y t a l a n elképzeléseit m o n d t a el, m i k b ő l teljesen e g y é r - t e l m ű e n é r z ő d ö t t a m e g ú j u l á s v á g y a , az ú j eszménykeresés i g é n y e .

A festő h a l á l a a l k a l m á b ó l í r o t t c i k k é b e n ( „ A . I v a n o v " , K o l o k o l , 1858.

szeptember 1.) H e r z e n a l é l e k f i n o m r e z d ü l é s e i t idézve a d t a vissza a l o n d o n i találkozás eseményeit, a N a t i o n a l G a l l e r y közös m e g t e k i n t é s é t , I v a n o v ú t k e r e - sésének, t ö p r e n g é s e i n e k b i z o n y t a l a n s á g á b a n is érződő őszinteségét. A t e s t i l e g - l e l k i l e g m e g t ö r t m ű v é s z az a l á b b i s z a v a k k a l f o r d u l t H e r z e n h e z : „ . . . e l v e s z t e t - t e m vallásos h i t e m e t , a m i k o r á b b a n k ö n n y ű v é t e t t e a m u n k á m a t . . . l e l k i v i l á - g o m összetört, m u t a s s o n k i u t a t , mutassa m e g az i d e á l o k a t ! A z események . . . g o n d o l a t o k sorát k e l t e t t é k b e n n e m , a m e l y e k t ő l n e m t u d o k t ö b b é s z a b a d u l n i . . . G y ö t r ő d ö m , m e r t n e m t u d o m m e g f o g a l m a z n i , m ű v é s z i l e g m e g t e s t e s í t e n i ú j meggyőződésemet, a r é g i t i l l e t n i b ű n n e k t a r t o m . . . h i t n é l k ü l vallásos k é p e k e t f e s t e n i — erkölcstelenség és v é t e k . . . F e l a j á n l o t t á k n e k e m e g y ú j t e m p l o m b a n a festészeti m u n k á k i r á n y í t á s á t . . . g o n d o l k o d t a m , t ö p r e n g t e m és visszautasí- t o t t a m . . . , h o g y a n m e n j e k be a t e m p l o m b a h i t e t l e n k é n t s dolgozzak k é t s é g e k - k e l l e l k e m b e n — j o b b k o l d u s n a k m a r a d n i és ecsetet sem f o g n i a k é z b e ! " [24]

É p p e n ez a v a l l á s t ó l v a l ó e l t á v o l o d á s ( a m i n y i l v á n v a l ó a n az 50-es é v e k b e n m á r j e l e n v o l t I v a n o v n á l , az e m l í t e t t k é p e t p e d i g csak 1857-ben f e j e z t e be) é r z é k e l h e t ő f e s t m é n y é n , hisz o l y a n t í p u s o k a t a l k o t o t t , az e m b e r i érzések, r e a -

(8)

gálások o l y sokféleségét t u d t a visszaadni, a m e g r a j z o l t a l a k o k o l y p l a s z t i k u s a k , h o g y a v a l l á s i t é m á j ú a l k o t á s e g y é r t e l m ű e n az életszerűség, a realista á b r á z o l á s - m ó d j e g y e i t h o r d j a magán.

H e r z e n rokonszenves á b r á z o l á s á b a n r a g y o g ó p é l d á t l á t h a t u n k a r r a , hogy a művész v i l á g n é z e t e és a l é t r e h o z o t t a l k o t á s o k e l v á l a s z t h a t a t l a n o k . A z igazán k i e m e l k e d ő m ű v é s z - e g y é n i s é g e k e l v t e l e n ü l — csupán a h í r n é v é r t , v a g y a p é n - zért — n e m képesek d o l g o z n i , n e m t e r e m t e n e k o l y a t , a m i e l l e n k e z i k m e g g y ő z ő - désükkel. I v a n o v élete, m ű v é s z i tisztasága — g y ö t r e l m e s ú t k e r e s é s é v e l e g y ü t t — nagyszerű e s z m é n y k é n t s z o l g á l h a t o t t az ő t k ö v e t ő n e m z e d é k e k n e k is.

A z e l m o n d o t t a k h o z — ú g y g o n d o l o m —• érdemes m é g h o z z á f ű z n i Szta- szovnak i d e v o n a t k o z ó á l l á s p o n t j á t , i l l e t v e a n n a k v á l t o z á s á t . A k i e m e l k e d ő k é p z y ő m ű v é s z e t i k r i t i k u s I v a n o v m ű v é s z e t é b e n k e z d e t b e n csak az a k a d é m i a i festészeti i r á n y z a t m e g v a l ó s u l á s á t l á t t a , ő t m a g á t m i n t az e g y e t l e n i g a z i v a l l á s i t é m á k a t f e s t ő orosz m ű v é s z t m é l t a t t a , a k i n e k csupán a f ő m ű v é h e z k é s z í t e t t b i b l i a i e t ű d ö k m u t a t n a k v a l a m e l y e s életszerűséget, k é p v i s e l n e k é r t é k e t az orosz m ű v é s z e t b e n [25]. K é s ő b b — , s ebben j e l e n t ő s szerepet j á t s z o t t a H e r z e n - c i k k e l való t a l á l k o z á s , az értékelés, v a l a m i n t a H e r z e n és Sztaszov k ö z ö t t v é g b e m e n t l e v é l v á l t á s is — k o r r i g á l t a v é l e m é n y é t . E l f o g a d t a , h o g y I v a n o v e l t á v o l o d á s a a vallásos i d e á l t ó l , ö n k í n z ó töprengése, m e g i s m e r k e d é s e C s e r n i s e v s z k i j néze- teivel, az 1857-es l o n d o n i t a l á l k o z á s , beszélgetés H e r z e n n e l p o z i t í v i r á n y b a h a - t o t t , a r e a l i s t a t e n d e n c i á k a t e r ő s í t e t t e nála, s ténylegesen v o l t I v a n o v n á l , , . . .va- l a m i f é l e ú j m ű v é s z e t i e s z m é n y e k h e z v a l ó t ö r e k v é s . . . " , a m i n e k k ö v e t k e z t é b e n

„ . . . élete u t o l s ó szakaszában o l y m a g a s r a e m e l k e d e t t . . . " , h o g y ő ,,. . . a leg- n a g y s z e r ű b b m ű v é s z - e g y é n i s é g e k , a l e g k i v á l ó b b és l e g m é l t ó b b orosz s z e m é l y i - ségek e g y i k e . " [26] Ü g y h i s z e m , h o g y Sztaszov v é l m é n y é n e k i l y e t é n a l a k u l á s a , n e m c s u p á n H e r z e n éleslátását, I v a n o v - é r t é k e l é s é n e k i g a z á t , h a n e m e g y ú t t a l az á l l á s p o n t j á n a t é n y e k h a t á s á r a v á l t o z t a t n i t u d ó k r i t i k u s nagyságát is b i z o - n y í t j a .

JEGYZETEK

1. A. I. H e r z e n , S z o b r a n v i j e s z o c s i n y e n y i j v t r i d c a t y i t o m a h Moszkva, 1954—62, T. III, s z t r . 221.

(a t o v á b b i a k b a n Szobr. szocs.) 2. Szobr. szocs. T. III, sztr. 226.

3. Szobr. szocs. T. III, sztr. 35.

III, sztr. 228.

4. Szobr. szocs. T.

III, sztr. 35.

III, sztr. 228.

5. Szobr. szocs. T. III, szitr. 234.

6. Szobr. szocs. T. III, 232.

7. Szobr. szocs. T. III, s z t r . 234.

8. Szobr. szocs. T. III, sztr. 34.

9. Szobr. szocs. T. X X I I , szt. 88.

10. Szobr. szocs. T. III, s z t r . 35.

11. Szobr. szocs. T. VIII, sztr. 386.

12. Szobr. szocs. T, V, sztr. 87.

13. Szobr. szocs. T. V, sztr. 87—88.

14. Szobr. szocs. T. V, sztr. 87.

15. Szobr. szocs. T. X X I I , s z t r . 66.

16. Szobr. szocs. T. XVI, s z t r . 120.

17. Szobr. szocs. T. XVI, s z t r . 120.

18. Szobr. szocs. T. X V I I I , szitr. 31.

19. Szobr. szocs. T. X X I X , s z t r . 242.

20. Szobr. szocs. T. X X I X , szitr. 31, 37,

(9)

21 Szobr. szozs. T. II, s z t r . 229.

21. Szobr. szocs. T. X X I X , s z t r . 570. ( k o m m e n t á r i i k p i s z m u A. A. G e r c e n u ) 22. Szobr. szocs. T. II, s z t r . 229.

23. Szobr. szocs. T. X V I I I , sz,tr. 188.

24. Szobr. szocs. T. X I I I , s z t r . 327.

25. V. V. Szitaszov, I z b r a n i n i j e s z o c s i n y e n y i j a v 3—h t o m a h , I . á, sztr. DDZ—DDO.

26 v ' V. Sztaszov, U a . T. 2, sztr. 77, 79.

(10)

P E 3 I 0 M E

A. M. F E P I J E H M )KMBOnMCb

A . 14. r e p u , e H , M3BCCTHI>IÍÍ n n c a T e J i b , B b i f l a i o i n M M C í i M b i c j i M T e j i b , j i M T e p a - T y p H b i í í K p n T M K n n y S j i H i j M C T B b i c K a 3 a J i p * m M H T e p e c H b i x c y a c f l e H i i M M O JKHBOIIHCM. O n e H b i j e H H b i MHCJIM R E P I ^ e H a 0 6 s n o x e BO3PO5KFLEHMH, o e r o w c K y c c T B e . n o M H e H H i o r e p i j e H a , B o 3 p o 5 K A & H M e O T K p b i J i o H O B y i o s n o x y B PA3BMTMM HEJIOBENECTBA, B e r o YMCTBEHHOÜ 5KM3HM, N 0 T 0 M Y HTO H a y x a 11 MCKyCCTBO B 0 3 p 0^ C A C H M £ H a i H J I M CBíI3b C fleMCTBMTejIbHOCTbK), M M e j l O B e K CTAJI NPE^METOM N CO3^ATENEM n c i c y c c T B a . C STOÍÍ TOHKM 3PEHMH OH BMCOKO L^eHiiJi TBOPNECTBO ^Ecyflo^cHMKOB B 0 3 p 0 5 K / i ; e H H H , B n e p B y i o O N E P E^ b n p o n 3 - B e f l e H M H PacJ)a3JLa n M n K e j i a H / i ^ e j i o . B CBOMX n n c b M a x M ^ H e B H H K e r e p i j e H c 3 H T y 3 M a 3 M O M n M c a j i 0 K a p T M H a x P y ö e H c a , P e M Ö p a H ^ T a , A . B a H J J e í i K a M B e j i a c K e c a .

F e p i ^ e H C I M T a j I flOCTOMHbIMM n p H 3 H a H M 5 I BbIflaK)Uj;MXCíI pyCCKMX 5KM- B o n w c i i e B X I X B e i t a — K . T o p S y H O B a , H . T e , K . B p i o j i J i o B a M A . M B a H O B a . B n p o M 3 B e / i e H i i M B p i o j i J i o B a ( „ n o e j i e ^ H M Í í ,n;eHb I I o M n e M " , 1 8 3 0 — 3 3 ) OH 3aivieTMJi T é M H b i e c j i e ^ b i c a M O f l e p ^ K a B H O Í i POCCMM, a B P l B a H O B e BBICOKO n e H M j i e r o MCKaHMíi, x y , u , o : > K e c T B e H H y i o H M c r o T y .

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az olyan tartalmak, amelyek ugyan számos vita tárgyát képezik, de a multikulturális pedagógia alapvető alkotóelemei, mint például a kölcsönösség, az interakció, a

Az emigrációs években kölcsönös levelezés és személyes kapcsolat alakult ki Hugo és Herzen között. Herzen szimpátiával figyelte a nagy író politikai szere p- lését, s

Szükséges azt is kiemelni, hogy miként Belinszkijnél, Herzennél is (majd Csernisevszkij esetében is) az esztétikai kérdések, nézetek a gyakorlati feladatok

Az építészethez vonzódás, további, úgy gondolom legjelentősebb okaként azonban azt a hatást kell tekintenünk, amelyet a vjatkai száműzetés zord napjait

[r]

Végezetül szólnunk kell még arról a kétségtelen tényről, hogy Herzennél vannak olyan megjegyzések, amelyek arra utalnak, miszerint a nyugat- európai művészet,

Tehát miközben az egész festészete elementárisan térbeli, amiben végte- lenül drámai vagy teátrális vagy tragikus tereket mutat be (gondoljunk csak arra, hogy egy

Lenin „Herzen emlékére" című cikkében a következőképpen határozta meg Her- zen történelmi helyét: „Most, amikor Herzenre emlékezünk, a proletariátus Herzen