• Nem Talált Eredményt

Verancsics Antalnak Camugüa Jakab

In document XX. HUNGÁRIÁÉ HISTORICA. (Pldal 162-166)

Reverendissimo bon Signor, Signor mio sempre gratiosissimo. Questi zorni passati liebi doi mande litere dala Signoria Vostra Reverendissima ; une serite ali 15. di Mazo, et Y altre per Rodi deli 4. di Zugno. Ale qual prime za lio dato resposta per Zabo Tomas de Berin; il qual chredo le abia mandato per il suo homo ; secondo chel mi a inpromesso. Niente di manclio adesso anchora non resto di scriver il tuto : et dar resposta a tute dui.

Primamente quanto al stato de li captivi; Io mai ho potuto conchiuder altramente con Zabo Tomas., se no me in questo modo; che oltra li 609 il., che za la Signoria Vostra Reverendissima ha nele mani, darano 2500 il. de danari contadi subito, et inter mene de zorni 15 quella li avera fidelmente nele mani o in Selie, overo dove che quela si ritroverà ; ma con que-sto, se la Signoria Vostra Reverendissima si conten-terà. Perche Zabo Tomas dice, che quel Tur elio, che voi resebatar il Clielebia con li altri captivi, non voi dar pili un quatrino ; dove che lo li o dato questa resposta, che no volio man elio un quatrino de quel, che la Signoria Vostra Reverendissima ha serito et commesso. Perlio se la Signoria Vostra Reverendissima sara contenta, di lasarli per quel, che inprometeno, bene ; se non, sta a quela. Et circha ciò la Signoria Vostra Reverendissima, quanto presto sara possibile, quela mi scriva, et dia relatione. A me certo parerebe

1566. jun. 16.

de la sárii, percbe vedi, die Magochj fa quel, che voi per despeto de la Signoria Vostra Reverendissima, come fina adesso, che ì per forca fa esser piezo il Cliclebia, et poi ben bastonato, et tenuto in cepi, lo fa pagar a lui solo la piezaria de li 600 fi, benclie sono stati 7 piezi, et il pilya la roba dal Clielebia, la qual bave portato il Ebreo per vender, et per dar il danaro nele mie mane per nome de quela ; ma Io non so cbe fare. Se li parlo qualche cosa sulamente, il sene ride, et per questo diche, che se para ala Signo-ria Vostra Reverendissima di lasarli, veda ; perche o paura che un zorno non averemo ne un ne F altro, se '1 Magochj fara quel, che za a comencato ; et poi sara dificile litigar con lui ; et per questo la Signoria Vostra Reverendissima faca il suo parere, non il mio.

Quanto al negotio de Sircz con Catai, ancliora non ho parlato, perche non e stato mezo; ne o trovato il tempo de venir al Preposito di questo ; ma subito vedero di conchiuder con lui, et quel, che avero con-chiuso, subito avisaro la Signoria Vostra Reverendis-sima per il primo.

Circlia ali prati dela Prepositura Mazore ; io non li posso cavar utilità nesuna, perche Corlat Cristopf F a fato segar tuto il prato de Koch, dove che io aveva mandato per falcharlo ; et quando andai, trovo, che za lo falcliano. Po subito parlai al signor Magochj, dicendo, che "1 non lasase ter per forca li prati de la Signoria Vostra Reverendissima. Il qual mi rispose, che non poi far di manclio, perche besognia, che li soldati abiano conche mantegnir li cavali 5 et besognia che '1 tenga soldati; niente di mancho diceva, che li cometera. Ma no vedo niente Chelabia comesso;

perche za le messo in Muchjo.

Parlai con il dito Corlat, clic ì non debesse mo-lestar, ne tior li feni di quella; ma lui mi rispose, che Magochj ge 1" abia dato. Cussi ancliora il prato grande de Zyhalom lo fato io falcbar.

Et e andato Magochj, et se 1* a dato a uno, che si dimanda Chapy Cristopf; il qual di matina lo voi far menare via. Niente di inanella adesso andaro da Magochy, et li parlaro circlia ciò non altro. Perora se nome, che la Signoria Vostra Reverendissima, quanto presto sara possibile, del tuto mi scriva, et dia resposta. Ma al Magochy, se quela scriva, scriva con qualche bel modo, overo 11011 scriva niente ; per-che subito il fara qualper-che oltrazoame, come a signor Adam et altri. Et con questo ala Signoria Vostra Reverendissima per sempre mi a riehomando, et prego Idio, che za faca venir al fine questo efeto, et condu-ci ala de qui a salvamento.

Datum Agriae 16. Junii 1566.

Dela Signoria Vostra Res erendissima minimo servitor

Jacomo Camuglia Dalmata mp.

Kívül: Reverendissimo Domino, domino Antonio Verantio, Episcopo Agriensi, Corniti perpetuo Comi-tatuum Borsodiensis et Hevesiensis, bac Sacrae Cae-sareae Regiaeque Maiestatis Consiliario etc. Domino mihi semper granosissimo.

LXIV.

Verancsics Antalnak testvére Verancsics Mihály.

Salutem et omnia felicia. Accepi a domino Vica-rio Agriensi litteras dominationis Vestrae Reveren-dissimae, in quibus illud tantummodo erat, quod Eam haec praesentium temporum facies nimium conturba-ret ; cuius rei causa solum est expensarum penuria, bellum enim magno simiptu indiget. Tamen dominatio Vestra Reverendissima non ita indulgeat sollicitudi-nibus tanquam rebus subitaneis ; restat adhuc ali-quantum temporis, quibus dirigere bue negotia pote-rit. J a m enim valida pars exercitus hostibus opposita est, et quotidie augetur ; Maiestas vero Caesarea, etiamsi personaliter rebus adesse voluerit, non ante movebit, quam adversarium Budae esse cognoverit, quod in Augustum aut Septeuibrem protrahetur. For-san, uti et credo, dominatio Vestra Reverendissima mei, quam sui sollicitior est; et eorum, qui ad domum et nomen nostrum pertinent. Sed haec quoque curare velini omittat. Non sum subitae voluntatis, non inteni-perans, denique 11011 impius ; ut qui Eius pietatem et benignitatem cogere aut impellere praesumam. Dabo locum tempori, accomodabo me fortunae et casibus ; et si bac aestate denegatum erit domum abire,primum ver non deerit; modo interim nos conservare ab hac tempestate instanti possimus alicubi locorum extra telum et timorem.

Doctor Illicinus hodie bine Tyrnaviam est

pro-1 5 6 6 . jun. pro-19.

fectiis, futurus alia die (apud) dominationem Vestram Reverendissimam. Ex eo iutelliget multa, tam de

exer-e i t i b u S ; quam de aliis variis rebus. Haec sunt igitur quae mihi hoc tempore scribenda e r a n t j si quid occur-rerit, seri barn deinceps.

Interim Dominus Deus conservet Eam incolumcm ad niultos annos. Ex Posonio 18. die Junii ad vespe-rum, qua advenit Sebastianus 1566.

Michael Verantius fráter et servitor.

XLV.

De Andreis Fcrenez i'clhévvi/i prépostnak

In document XX. HUNGÁRIÁÉ HISTORICA. (Pldal 162-166)