• Nem Talált Eredményt

MISSIO-TUDOSITÁSOK

In document Religio, 1855. 1. félév (Pldal 196-199)

M i s s i o k a z E g y e s ü l t - á l l a m o k b a n . ( V é g e . )

Belcourt, apostoli m i s s i o n a r i u s Crétin St. Pauli p ü s p ö k é -h e z St. J o s e p -h d e Pembinából 1 8 5 2 - i k évi September 1 3 - á n e m e tudósítást intézi :

„ L e g ú j a b b a n alkalmam volt látni a n y u g a t i t ö r z s e k f ő n ö k e i t , kik m e g h í v t a k , látogatnám m e g ő k e t e télen. Ha n é l k ü -l ö z é s e k á-lta-l a n n y i t g y ű j t h e t n é k össze, h o g y az utazás k ö -l t s é g e i t f e d e z h e t n é m , b o l d o g n a k é r e z n é m m a g a m a t óhajtásuk t e l j e s í t é s e által.

M é g nem t u d o m , m i k é p e n l e h e t n e l e g h a m a r á b b e s z k ö -zölni m e g t é r é s ö k e t ; de u g y h i s z e m , n é h á n y évig velők k e l l e n e utazni sátor alatt s folyton oktatni őket. Ha e g y s z e r a vallási ism e r e t e k e t ism e g s z e r e z t é k , k ö n n y e b b lesz a k k o r őket állandó l a -k á s h o z s z o -k t a t n i .

Az a s s i n i b o i n o k t ö r z s e , e g y i k e a n a g y o b b a k n a k , Missouri f o r r á s á i g t e r j e d , h o n n a n e z e n indiánok a s z i k l a h e g y e k melletti vadakkal f ő l e g a f e k e t e l á b a k k a l h a r c z o l n a k . Minthogy a m a n d a n o k és n a g y h a s u a k -kal e g y e s ü l v é k , e g y missionarius ez utóbbiaknál m e g t e l e p e d v e , k é p e z n é az apostoli l á n c z o l a t n a k első k a r i k á j á t , melly c s a k h a m a r Isten s e g í t s é g é v e l e h i t e t l e n e k i g e n n a g y r é s z é t az e v a n g é -lium i g á j a alá h a j t a n á .

A p á n i k ( p a n a n i y a k ) , kik alább laknak, mint a m a n d a n o k , c s a k h a m a r k ö v e t n é k példájokat. Csak e k k o r l e h e t n e r e -m é n y l e n ü n k , h o g y a Megváltó aklába l é p e n d a s i u k nak szá-mos s megszelidithetlen n a g y t ö r z s e .

Sokat m o n d h a t n é k ez elhagyatott n é p s é g e k r ő l . Mennyi n é l k ü l ö z é s e k - , k i n o k - é s b o r z a l m a k n a k vetik alá m a g o k a t némelly t ö r z s e k , csak h o g y k e d v e s dolgot t e -g y e n e k képzelt i s t e n e i k n e k . Bár b e m u t a t h a t n á m a h i t t e r j e s z t ő t á r s u l a t tagjainak e g y i k é t azon ö r e g m a n d a n o k n a k , ki m a j d n e m e g é s z e n m e z t e l e n állott előttem, teste tökéielcsen s e b e k k e l b o rítva, mellyet é l t e folyamában maga e j t e t t azon, h o g y vért o n t -s o n é -s muta-s-son be a napnak, mellyet m é g i -s t e n é n e k hitt! Vagy ha látnák azon a g g a s t y á n n a k megcsonkított k e z e i t , ki minden r o k o n á n a k halálakor ujjának egyik izét elvágván mostan csak hüvelyk és m u t a t ó - u j j á t b i r j a , mellyeket nem szabad l e v á g n i , minthogy a n y i l k e z e l é s r e s a házi tűzhely v é d e l m é r e o k v e t e t l e n m e g k í v á n t a t n a k ! Mindez e z e r e d r é s z é t nem teszi a b o r z a l m a k -nak, mellyeket s a j á t s z e m e i m - és füleimmel tapasztaltam.

Hallottam a t ö r z s t ö b b r e n d b e l i f ő n ö k e i n e k b e s z é d é t , melly olly o k o s kifejezésekkel mondatott el, hogy az e m b e r alig hisz s a j á t f ü l e i n e k . „Hidd el — mondá e g y közülök — hidd el, h o g y hami i s m e r n ö k az Isten a k a r a t j á t , kiről n e k ü n k szólasz, ha t u d nók a módját, miképen l e h e t ü n k k e d v e s e k előtte, nincs az a k e s e r v e s áldozat, mellyet ö r ö m e s t ne hoznánk neki az ő k e g y e l m é n e k m e g n y e r é s e v é g e t t . Hidd el, lia azt m o n d j a n e -k ü n -k vala-ki, h o g y valamelly dolog nem tetszi-k ne-ki s h a r a g j á t v o n h a t j a m a g u n k r a , b o r z a d n á n k azt elkövetni. Jöjj és oktass minket s meglátod, hogy i g a z a t m o n d t u n k ; j e r , s látni fogod az ö r e g e k e t a g y e r m e k e k k ö z é vegyülni, h o g y téged h a l l g a s s a n a k s n e k e d e n g e d e l m e s k e d j e n e k : j ö j j el , s h a b á r t ű z h e l y ü n k ö n nem lesz is e l e g e n d ő élelem m i n d n y á j u n k s z á m á r a , a te r é s z e -det m i n d e n k o r m e g f o g o d k a p n i . "

Valljon mikor fog az é g e s z e g é n y n é p e k e n m e g k ö n y ö -r ü l n i ?

— Továbbá F a y o I 1 e , apostoli missionarius, K i s C a -nadából Minesota mellett 1 8 5 2 . o c t o b e r 1 0 - r ö l irja :

„ K i s d e d nyájamnál a k á r h o z a t o s m e g o s z l á s t szelid b é k e váltá föl. J e l e n l e g a szomszédok f é k e z n i t u d j á k n y e l v ö k e t s t a r -tózkodnak az oktalan v a g y s é r t ő kifejezésektől, mellyek h a j d a n az e g y e n e t l e n s é g tüzét éleszték. Anyagi tekintetben is h a l a d u n k ;

m á r paplak is k é s z ü l t számomra, melly e g y s z e r s m i n d iskola g y a n á n t f o g szolgálni.

N é h á n y napja a s a i n t - s a u l - i uton találkoztam h á r o m v a g y n é g y s z á z s i u v a l , kik k a r a v á n b a n utaztak ö s s z e v i s s z a , k u -t y á k , lovak, férfiak, nők, g y e r m e k e k , m a g o k k a l vivén h á z a i k a -t s m i n d e n n e m ű k o n y h a - , v a d á s z - és halászeszközeiket. S z e k e r ö k k é t darab, tiz lábnyi hosszú g e r e n d á b ó l állott, mellyet e g y i k v é g é n é l fogva e g y ló húzott. E z e n vontatóra volt fölrakva m i n -d e n p o -d g y á s z , r e n -d e s e n e g y fahéjból készült c s ó n a k , mellyet az indiánok halászatra h a s z n á l n a k , v a g y a lelőtt ludakat és k á c s á -k a t hozzá-k -ki r a j t o -k a tava-kból. La-ku-k e g y n a g y ponyva v a g y b ö r t e k e r c s , mellyet e z u k o r s ü v e g f o r m á b a n összeállított p ó z n á k k ö r ü l v o n n a k szét.

E v a d a k n a k k é p e n a g y o b b r é s z t v e r e s - v a g y s á r g á r a v a n bemázolva, v a g y bevonalazva ; n é m e l l y e k f e k e t e k ö r v o n a l a t h ú z n a k szemeik körül. A férfiak e g y s z e r ű t a k a r ó t v e i n e k át vállaikon s k e z ü k k e l tartják össze, különben r e d ő k é s s z a l a g o k k a l felezifrázott n a d r á g o t viselnek. A n ő k ö l t ö z e t e l e í r h a t a t lan, minőt szabó soha nem látott. Ez indiánok a s ü v e g h a s z n á latát nem ismerik, a helyett tollakkal r a k j á k tele h a j u k a t . F e g y -v e r ü k puska, -v a g y íj s e g y kis s z e k e r c z e , mellynek f e j e é s n y e l e á t f ú r v a pipa g y a n á n t is szolgál.

A ló, mellyen u t a z t a m , k ö z e l ö k b e é r v é n , nyílt j e l e k k e l tanusitá, m i k é n t e s z o m s z é d s á g nem igen v a n k e d v é r e . D e e g y mfldnél többet kelle haladni k ö z ö t t ü k ; a k a r a v á n h o s s z ú volt nem csak a v a d a k s o k a s á g a s r e n d e t l e n menetök miatt, h a n e m a z é r t is, m e r t s o k a n közlök, főleg a nők a fák á r n y é k á b a n h e -v e r t e k az ut mellett.

A v a d a k meglehetős t á v o l s á g r a m e n t e k e g y m á s u t á n , h á r o m közülök m i n t e g y u t ó c s a p a t o t látszott képezni. A m i n t f e léjök é r t e m , r e n d b e álltak s nem u g y a n f e g y v e r ü k k e l t i s z t e l e g tek, hanem v ö r ö s és f e k e t e mellöket mutaták. Lovam azt g o n d d á , most van a legalkalmasabb idő f u t á s n a k e r e d n i , s olly s e -b e s s é g g e l iramlott odá-b-b, miként nem sok-ba múlt, h o g y fejem a f á k b a n ö s s z e n e m z ú z t a m . E g y é b i r á n t az illy e s e m é n y e k nem r i t k á k , a s i u k l á t á s á r a majd minden ló m e g r é m ü l .

A c s o p o r t K i s - C a n a d á b a n állapodott m e g , s templomunk mögött t e l e p e d e t t le a vad tó p a r t j a i n ; ez az indiánok r e n d e s állomási helye. Alig hogy m e g é r k e z n e k , a m u n k á h o z f o g n a k ; némellyek á g a k a t vagdalnak le s á t r a k fölállítására ; mások a v a d a k a t ejtik el ; e g y r é s z a házakba j á r szét é l e l m e t k e r e s n i ; a h e n y é k azonnal m e g k e z d i k a t á n e z o t E g y pillanat alatt a falu föl van építve ; b o g r á c s o k f ü g g e s z t e t n e k föl s t e m é r d e k t ü z e k g y ú j t a t n a k . E k k o r a t á n c z átalánossá lesz ; a dob e g y h a n g ú l a g lármáz, s r é m í t ő kiáltások töltik be a levegőt. F e j ő k e t t a k a r ó -val elfödve a s a u t e u x - k , k é r l e l h e t l e n ellenségeik t á n c z á t j á r j á k , kikhez ez utazás alkalmával k ö z e l e d t e k . Kiáltásaik

s t a g j á r t a t á s a i k által a z o n örök gyűlöletet fejezik ki, m e l y -lyet g y e r m e k é s ö r e g tanusit az e l l e n s é g ellen. E pokoli tobzódás az é j n e k e g y r é s z é n át t a r t o t t ; bizonyos vad dalt o r dítottak el e g y ü t t , mellyet időről i d ő r e bizonyos u g a t á s f é l e h a n -g o k szakítottak m e -g . Csekély t á v o l s á -g r a a tánczosoktól két s í r ó c s o p o r t állott, mellyek az e helyen e g y k o r e l t e m e t e t t r o k o n o k iránt r ó t t á k le a r é s z v é t a d ó j á t .

Másnap r e g g e l csak a çsupasz á g a k a t , félig kioltott t ü z e k e t é s letiport f ü v e t lehetett látni, a s i u k tovább vitték s á -toraikat. E s z e g é n y Vadak sajnálatra méltók, az ö r d ö g f o g v a t a r t j a ő k e t és elbusitja ; m e g t é r é s ö k r e I s t e n n e k k ü l ö n ö s o l t a l -m á r a van s z ü k s é g ; de r e -m é l j ü k -m e g n y e r h e t n i ő k e t g y e r -m e k e i k által. Iskolákat f o g u n k alapítani azon földek árából, mellyeket ök az amerieai k o r m á n y n a k eladtak. Ok m a g o k kívántak g y e r -m e k e i k n e k eatholicus o k t a t á s t : -más vad n é p e k is előállottak illy k é r é s s e l . L o n g u e P r a i r i e b e n a o i n n e b a -g o s o k iskölája, mellyet az előtt p r o t e s t á n s o k láttak e l , a missionariusok b u z g a l m á r a bízatott.

A s z e g é n y indiánok naponkint s z ű k e b b k ö r r e szoríttatnak a f e j é r e k foglalásai k ö v e t k e z t é b e n ; mi által k ö n n y e b b u g y a n h o z z á j o k férni az Isten i g é j é n e k hirdetésével, de e g y s z e r s m i n d , ha m e g nem t é r n e k , é h s é g v a g y h á b o r ú által kell k i -veszniök.

— Smct atya leveléből, melly St. L o u i s - b a n 1 8 5 3 . f e b r u á r

1 9 1

6 - á n íratott, k i t e t s z i k : h o g y J é z u s t á r s a s á g a lassú léptekkel u g y a n , de folytonos haladásban van az e g y e s ü l t államok t e r ü l e -tén, s m á r is i 7 collegiumot bir. Mindenfelül m é g Uj M e x i c o - és Californiából is meghívást kapnak, de n i n c s e l e g e n d ő e g y é n u j collegiumok alakítására. L a m y p ü s p ö k n e k sem iskolája sem collegiuina nincs e g é s z m e g y é j é b e n ; alig számlál tizenkét p a pot s z á z e z e r catholicus l é l e k r e , kik közül tízezer, m e g t é r t i n d i á -nokból áll.

A catholicusok száma az E g y e s ü l t államokban körülbelül n é g y millióra m e g y . E u r ó p á b ó l é v e n k i n t é r k e z i k e g y p á r száz e z e r cath. kivándorló, s m i n d e z e k n é l körülbelül 1 4 0 0 világi és s z e r z e t e s pap m ű k ö d i k . A papi hivatás m é g i g e n ritka d o l o g Americában s k o r á n sem felel m e g a m i n d e g y r e n ö v e k e d ő s z ü k s é g l e l n e k . E u r ó p á n a k k e l l e n e b u z g ó p a p o k a i küldeni e t á -j a k r a , kik földi-jeiket atyáik vallásában m e g t a r t s á k .

Okmányok.

E l ő a d á s a azon, szakadatlan gondoskodást t a n ú sító okmányoknak, mellyek által ö szentsége ama b a j o -kat orvosolni t ö r e k e d e t t , miket a cath. egyház Sardi-niában szenved. ( F o l y t . )

X . Még a k k o r i s , jóllehet az e g é s z a l k u d o z á s t é n y l e g f é l b e s z a k a d t , a k o r m á n y látható viszonyai a s z e n t s z é k k e l nein f ü g g e s z t e t t e k fel. Sőt i n k á b b tovább f o l y t a t t a t t a k j ó k o r a k ü l b u z g ó s á g g a l ; és míg az e g y h á z l e g s z e n t e b b j o g a i lábbal t i p o r -t a -t -t a k , n e m csupán a -teljha-talmú k ö v e -t e k -tar-ta-t-tak m e g , hanem m é g r e n d k í v ü l i e k is küldettek r e n d k í v ü l i m e g b í z a t á s s a l a sz.

s z é k h e z . I g y e minőségben é r k e z e t t Gaötába gróf B a 1 b o C a e s a r . De az ö k i k ü l d e t é s e semmi s i k e r r e l nein v é g z ő d ö t t , s nem adott semmi r e m é n y o k o t a s z e n t a y a a n n y i r a m e g s z o m o r í -tott l e l k é n e k , m e l l y n e k f á j d a l m á t növelé m é g gróf S i c c a r d i r e n d k í v ü l i k ü l d e t é s é n e k kimenetele. Azok Portiéiba j ö t t e k , hol ö s z e n t s é g e 1 8 4 9 . o c t o b e r b e n t a r t ó z k o d o t t , k e t t ő s czéllal, m e g -ú j í t a n i a f é l b e s z a k a d t a l k u d o z á s o k a t é s kieszközölni némelly apostoli k i n e v e z é s e k e t a turini é s d'astii két s z é k r e , m i k n e k f ő -p á s z t o r a i t el a k a r t á k távolítani. A z o n b a n n e m voltak k é -p e s e k kieszközölni, h o g y e két főpapot ő s z e n t s é g e székeik e l h a g y á -s á r a f e l h í v n á , mivel az e g y h á z i c a n o n o k által ha-sonló e -s e t b e n kívánt indokok hiányoztak. Ezen k ö v e t e k , nem é r h e t v é n azt el, mi v a l ó s á g o s c z é l j a volt k ü l d e t é s ö k n e k , n o v . v é g é n Porticiből e l t á v o z t a k , a n é l k ü l , hogy a c o n c o r d a t u m r ó l valaha szóltak volna, kivéve, hogy eleinte f e n h a n g o n hirdették, mikép m e l l ő z -h e l l e n f e l -h a t a l m a z t a t á s u k alkudozni.

XI. A s z e n t a t y a n a g y t ü r e l m ü lelkét erÖsen m e g l e p é e kik ü l d e t é s kik i m e n e t e l e ; d e ő tekikintettel volt azon fájdalmas b e -n y o m á s r a , mit a -n -n a k folytá-n a fiatal király Victor E m a -n u e l é r e z h e t e l t . Ennélfogva e l t ö k é l t e , s a j á t n e v é b e n C h a r v a z S á n d o r u r a t , előbb pigneroli p ü s p ö k ö t , aztán sebastei s később g e n u a i é r s e k e t , e g y pápai levéllel T u r i n b a küldeni. E n n e k feladatává tette , m e g i s m e r t e t n i n e v e z e t t fejedelemmel a m a g a j ó a k a r a t ú r e n d e l k e z é s e i t , mind az ő s z e m é l y e mind az a l a t t a

-való n é p e k i r á n y á b a n , s eleibe t e r j e s z t e n i az apostoli hivatal f o n t o s k ö t e l e s s é g e i t , mik nem e n g e d i k m e g b e l e e g y e z n i a t u -r i n i s d' astii főpap e l b o c s á t á s a i-ránti k é -r e l e m b e . A ki-rály, az ő

s z e n t s é g é h e z intézett v á l a s z b a n , melly 1 8 5 0 . j a n . 1 5 - é n kelt, ismétlé a z t , mit C h a r v a z u r n á k élő szóval mondott, l e k ö -t e l e z v é n m a g á -t a ké-t j e l e s főpapo-t p á r -t f o g o l n i , és m e g í g é r v é n a k a m r á k e l é e g y közoktatási t ö r v é n y t t e r j e s z t e n i , mellyben a p ü s p ö k ö k tulajdonait illető j o g e l i s m e r t e t n é k és a c o n c o r d a t u m ü g y é b e n i f e l f ü g g e s z t e t t a l k u d o z á s o k r a az első alkalmas pillanat m e g r a g a d t a t n é k . A király e r r e az é r s e k k e l e g y a sajtó k i h á g á s a i s v é t s é g e i elnyomása v é g e t t s z e r k e s z t e t t t ö r v é n y j a v a s l a -tot közlött.

XII. A király e biztosítása s Í g é r e t e i j ó r e m é n y e k e t g e r -j e s z t e t t e k ; mindazáltal a d o l g o k azon az ösvényen m a r a d t a k , mellyet a d d i g e l é követtek. Valóban , miként m á r m e g j e g y e z t e -t e -t -t , u g y a n a z o n i d ő b e n , azaz 1 8 4 9 . v é g é n és a k ö v e -t k e z e l -t év e l e j é n , súlyos hatalmaskodás követtetett el a cagliarii é r s e k e n , ki k ö t e l e s s é g é n e k tartotta nem e n g e d n i a fönebb emiitett b i z o t t

mány k ö v e t e l é s é n e k , melly a tizedeltörlési j a v a s l a t e l ő k é s z í t é sével volt megbízva. 1 8 5 0 . j a n . 2 á n , a királyi hatalom m e g t á -madta az é r s e k i f e n t a r t á s i j a v a k a t , és i g y az é r d e m e s é r s e k k é n y s z e r í t v e látta m a g á t kiközösitési m e g i n t é s t k ö z r e b o c s á t a n i az e g y h á z i m e n t e s s é g e t illető canoni t ö r v é n y e k áthágói e l l e n . U g y a n a z o n tizedeltörlési javaslat aztán okol adott ama k ö r l e v é l r e 1 8 5 0 . j a n . 1 1 é r ő i . melly a szigetbeli p ü s p ö k ö k n e k t a n á csolta, f e l f ü g g e s z t e n i a m e g ü r ü l t j a v a d a l m a k betöltését, a m e n y -nyiben azt az e g y h á z i szolgálat é s az istentisztelet i l l e n d ő s é g e m e g e n g e d n é k . E z e n körlevél e r e d m é n y e l ö n , h o g y a k o r m á n y azon idö óta m a g á n a k tulajdonitá a j o g o t nyilatkozni a szigeti j a v a d a l m a k b e t ö l t é s e - v a g y be nem t ö l t é s é n e k e l ő n y e f ö l ö t t , d e sőt élni a m a g a e x e q u a l u r j á v a l , hogy akadályozzon minden j a -vadalomosztást, ha m i n d j á r t az a pápai hatalomtól e r e d t is.

XIII. A k ö v e t k e z ő f e b r . h ó e g y más okot látott születni a k i r á l y s á g s a n y a r a i n a k n ö v e l é s é r e . A p e c s é t ö r m i n i s t e r g r ó f Siccardi n e v e z e t t h ó 2 5 é n a t ö r v é n y h o z ó k a m r á k t a n á c s k o zása alá e g y t ö r v é n y j a v a s l a t o t b o c s á t o t t , az e g y h á z i t ö r v é n y k e z é s , helyi m e n t e s s é g s bizonyos ü n n e p n a p o k m e g ü l é s e t á r -g y á b a n . ( 1 4 . o k m á n y . ) Ezen j a v a s l a t , azonkívül h o -g y m e -g t ö r t e a k o r m á n y állal a m e n t e s s é g t á r g y á b a n i a l k u d o z á s r a n é z v e k ö zelebbről adott í g é r e t e k iránti hitet, lábbal tiporta a l e g ü n n e p é Iyesb c o n c o r d a l u m o k a t , mik e k i r á l y s á g b a n mindig é r v é n y e -sek voltak s a s z e n t s z é k által s é r t e t l e n ü l m e g t a r t a t t a k .

XIV. Ugyanaz nap és u g y a n a z o n ó r á b a n , midőn a szóban f o r g ó t ö r v é n y j a v a s l a t nyilvános t a n á c s k o z á s alá bocsáttatott, az élő szóval közöltelelt külügyminister d ' A z e g l i o m a r q u i s ur á l

-tal a turini apostoli követtel Antonuccí ú r r a l ; és más n a p , febr2 6 á n , hivatalosan lön a j a v a s l a t közölve a követtel, a k ü l ü g y -minister e g y j e g y z é k é v e l e g y ü t t , melly u g y a n a z o n hó 2 2 - é r ő l kelt. Továbbá, u g y a n a z o n j a v a s l a t b e n y ú j t á s a j e l e n t v e volt A n -tonelli b i b o r n o k n a k , a k k o r h e l y e t t e s államtitkárnak Spinola marquis s a r d ügyviselö m a r t . 4 - é n kelt j e g y z é k e által. ( 1 5 . o k m . ) E z e n két j e g y z é k b e n * ) b e k ö v e t k e z e t t n e k állították a s z ü k s é g e t , midőn a ministerium k é n y t e l e n n e k nyilvánitá m a g á t e törvény e l ő -t e r j e s z -t é s é r e , a k á r a k o r m á n y é s s z e n -t s z é k k ö z -t -több izben de mindig siker nélkül megújított alkudozások s z e r e n c s é t l e n k i m e n e t e l e t e k i n t e t é b ő l , a k á r azon előnynél fogva , mit a m i n i s t e -rium abban talál, ha m e g e l ő z i a p a r l a m e n t e t és k e z d e m é n y t tesz egy illy t ö r v é n y n y e l , h o g y hatalmában l e g y e n a v i t a t k o z á s t irányozni. T o v á b b á , kimondatott e j e g y z é k b e n , mikép, d a c z á r a e g y illyen h a t á r o z m á n y n a k , soha n e m e l l e n e z t e t e l t , miszerint a s z e n t s z é k a l k u d o z z é k ö f e l s é g e k o r m á n y á -v a l a k i e g y e n l í t é s i r á n t , c s a k h o g y e z a l k u d o z á s o k T u r i n b a n nyittassanak m e g és nem másutt, é s c s a k h o g y v á l t o z h a t l a n n a k i s m e r t e s s é k e l a k o r m á n y á l t a l m á r h o z o t t v é g z é s , t e k i n t e t b e v é v é n , h o g y a z t m e r ő s z ü k -s é g p a r a n c -s o l t a . F ö l ö -s l e g e -s m e g j e g y e z n i , millyen s z o m o r ú s á g o t idézett elö a s z e n t a t y a szivében e g y illyen i d e -g e n e l j á r á s , annál i n k á b b , mivel ama j e -g y z é k e k tartalmából, miket d' Azeglio és Spinola m a r q u i s n e m átalottak b e n y ú j t a n i , és a k a m a r á k b a n gróf Siccardi által tett nyilatkozatokból azon hirek m e g e r ö s i i l é s e k ö v e t k e z e t t , mik Piemontban s z á r n y a l t a k , és mik a r r a c z é l o z t a k , h o g y a t ö r v é n y b e n y ú j t á s a i g a z o l t a s s á k a s z e n t s z é k vonakodásával, e g y i g a z s á g o s k i e g y e n l í t é s h e z h o z z á -járulni. E r r e Antonelli bibornok a maga r é s z é r ő l ( 1 6 . o k m . ) és a m a g á é r ó l az apostoli követ ( 1 7 . o k m . ) , az ő s z e n t s é g e n e v é -ben a t ö r v é n y j a v a s l a t ellen -benyújtott tiltakozásaikban ama v é g s ő f á j d a l m a t , melly a s z e n t a t y a szivét eltölté, nyilván t a n ú sították, e m l é k e z e t b e hozván azon b á n t a l m a k a t , miket az e g y -ház Piemontban a s a j t ó t ö r v é n y s z e n t e s í t é s e óta s z e n v e d e t t , é s e l ő t e r j e s z t v é n a turini k o r m á n y n a k , mikép , e n n e k d a c z á r a , a s z e n t s z é k maga r é s z é r ő l b a r á t s á g o t és n a g y l e l k ű s é g e t mutatott, míg ellenben a sard k ö v e t e k voltak mindig o k a i , h o g y k ü l d e -t é s ü k s i k e r nélkül m a r a d -t . E z e n pápai -til-takozások közöl-tel-tek a szentszék minden képviselőivel a küludvaroknál. ( F o l y t . köv.>

* ) A k i t jegyzék foglalata le'nyegben v é r e ugyanaz, s e-îért r ö v i d s í g o k a í r l esak ar. egyik k ö z ö l t e t i k az okmányok k ö z t .

Vegyesek.

N é m e t o r s z á g . Az ermelandi m e g y é b e n a p r o t e s t á n s o k közölt lakó catholicusok f e l s e g é l l é s é r e s z e n t A d a l b e r t -e g y l -e t alakult. E n n -e k b -e v é t -e l -e 1 8 5 3 - b a n 3 , 7 3 9 t a l l é r r a r ú g o t t .

— A sz. B o n i f a c z e g y l e t által kiadott hivatalos s z á m a d á s ból k i e m e l j ü k , h o g y 1 8 5 3 b a n 2 5 m e g y é b ő l s e g é l y p é n z ü l b e -f o l y t 2 8 , 0 2 2 t a l l é r , kiadatott pedig 2 0 m e g y é b e n összesen 2 4 , 2 1 1 tallér.

— D o n a u e s c h i n g e n b ö l i r j á k , h o g y W o l f , p l e b á n o s h e l y e t t e s , e g y é b i r á n t austriai alattvaló, az illető k ö v e t k ö z b e n j á r á s á n a k d a c z á r a , a badeni n a g y h e r c z e g i ministerium r e n d e l e -l é r e m é g mindig Rastattban f o g s á g b a n siny-lik. Köztudomásu dolog, h o g y n e v e z e t t plebánoshelyettes tavai pünkösdnapján t a r -tott egyházi b e s z é d é b e n azt f e j t e g e t t e hivei e l ő t t , miszerint e g y h á z i dolgokban világi hatalomnak e n g e d e l m e s k e d n i nem k ö -t e l e z -t e -t n e k ; melly b e s z é d e é r -t a c o n s -t a n z i u d v a r i -t ö r v é n y s z é k által k é t h ó n a p i v á r f o g s á g r a Ítéltetett. A z o n b a n ez ítélet nem f o g a n a t o s í t t a t o t t a z o n n a l . A b e s z é d n y o m t a t á s b a n is m e g j e l e n t . A r e n d ő r s é g a p é l d á n y o k a t mind l e f o g l a l t a , s az ü g y a b r u c h sali udvari t ö r v é n y s z é k eleibe k e r ü l t . S íme ! ezen, h a s o n l ó k é p e n b a d e n n a g y h e r c z e g s é g i t ö r v é n y s z é k , YVolfot „ n e m b ü n ö s " -nek nyilvánította. A fönebbiből k i t e t s z i k , h o g y az első helyen emiitett t ö r v é n y s z é k ítélete lön v é g r e h a j t v a .

O l a s z o r s z á g . A zeneacademia , mellyet T h a 1b e r g m. h. 1 9 é n Nápoly1ban r e n d e z e t t , 1 2 0 0 d u c a t i t j ö v e delmezett, melly ö s s z e g a művész által g r ó f S y r a k u s n á polyi^érsek u r n á k s z e g é n y e k közötti kiosztás v é g e t t á t a d a -tott. Ö e m i n e n t i á j a a cardinalis és é r s e k a mondott ö s s z e g e t m é g 2 0 2 5 ducatival szaporította. E k e g y e s adomány l e g i n k á b b a cholera k ö v e t k e z t é b e n á r v a s á g r a j u t o t t g y e r m e k e k n e v e l é s é r e f o g fordíttatni.

— A G e n u á b a n m e g j e l e n ő „ C a t t o l i c o " szerint a s a r d k i -r á l y s á g b a n a k ö z e l e b b i j a n . 2 2 - i k i pápai allocutio t e -r j e s z t é s e a k o r m á n y r é s z é r ő l tilalmaztatott, s ha a plébánosok s más á l -d o z á r o k ez é r -d e m b e n netalán nyilatkoznának , b e f o g a t á s s a l f e n y e g e t t e l n e k . Ez e l é g t a n ú b i z o n y s á g u l s z o l g á l h a t , m e n n y i r e k í v á n a t o s , h o g y az é r d e k l c t t pápai allocutio a cath. s a j t ó állal s z á m t a l a n , az e r e d e t i s z ö v e g e t s a n n a k hü f o r d í t á s á t magában foglaló p é l d á n y o k b a n t e r j e s z t e s s é k . Az ,Echo du Mont-Blanc' a fönebbi közlést k ö v e t k e z ő é s z r e v é t e l e k k e l kiséri : „ A m i n i s -terium az á l d o z á r o k a t forma s z e r i n t r e n d ő r s é g i f e l ü g y e l e t alá h e l y e z t e ; n y i l v á n o s s m a g á n b e s z é d e i k e t , f ő k é p p e d i g e g y h á z i b e s z é d e i k e t a hatalomnak ü g y n ö k e i l e g n a g y o b b figyelemmel k i s é r i k , c s a k h o g y ellenök vádat e m e l h e s s e n e k . Az illetők m e g é r t e n d i k e z e n u j m u t a t á s t , miszerint a hivatalos f e l ü g y e l ő k nek t ö r e k e d é s e i t meghiúsítsák. E g y é b i r á n t e z e n k i s s z e r ű r e n d -szabálynak czélja s z e m b e ö t l ő : tudnillik a k a r j á k , miszerint a nép az i s m e r e t e s m o n i t o r i u m r ó l mit se t u d j o n . Hasztalan f á r a d -s á g ! Az á t a l á n o -s e l é g ü l e t l e n -s é g hovaelöbb ki f o g t ö r n i ; m e r t ha k é n y s z e r í t t e t n é k a s z e n t s é g e s atya a l e g v é g s ő t m e g k í s é r -t e n i , ké-tségkívül nem h i á n y z a n d a n a k s e g í -t ő kezek, miszerin-t, d a c z á r a a f e g y v e r e s s f e g y v e r n é l k ü l i s z o l g a s e r e g n e k , a pápai ilélet magának a ministeri palotának k a p u j á r a f ü g g e s z t e s s é k . "

Továbbá a ,Cattolico' emlékezetbe hoz két czikkelyt az 1854.

jul. 5 - é n módosított b ü n t e t ő - t ö r v é n y k ö n y v b ő l : „ 2 . A papok, kik hivataluk b e t ö l t é s é b e n nyilvános g y ü l e k e z e t előtt az állam-nak rendeleteit s t ö r v é n y e i t r o s s z a l j á k , 3 hónapi — e g é s z 2 évi f o g s á g g a l b ü n t e t t e t n e k . 4. §. Olly r e n d e l e t n e k áthágása , melly szerint vallásbeli v a g y a vallást illető d e c r e t u m o k k i h i r d e t é s é t vagy foganatosítását m e g e n g e d n i az államhoz tartozik, k ü l ö n -féle esetek szerint 6 hónapi f o g s á g g a l v a g y e g é s z 2 0 0 líráig t e r j e d ő p é n z b i r s á g g a l b ü n t e t t e t i k . "

F r a n c z i a o r s z á g . Az a r r a s i , b o u l o g n e i és s a i n t -o m e r i p ü s p ö k ö k a m e g y e i p a p s á g h -o z intézett k ö r l e v é l b e n m e g p a r a n c s o l t á k , h o g y a p l é b á n o s o k plébániáik k ö r é b e n t ö r t é n ő n e v e z e t e s b e s e m é n y e k e t a plébániai j e g y z ö k ö n y v e k b e i g

-tassák. F ő l e g a r é s z l e t e s t ö r t é n e l e m s az egyházi a r c h e o l o g i a f o g j a e g y k o r o n e c h r o n i c á k a t f o r r á s o k u l használhatni.

— A f r a n c z i a o r s z á g i t a n i t á s s z a b a d s á g m é g mindig az u r a l k o d ó politicai n é z e t e k n e k r e n d e l t e t i k alá. Igy a luçoni p ü s pök s a j á t k ö l t s é g é n 1 0 0 , 0 0 0 f r a n c b a k e r ü l t c o l l e g i u m o t a l a p í -tott, melly a z o n b a n m e g nem n y i t t a t h a t o t t , mivel az oktatásügyi l e g f e l s ő b b t a n á c s Parisban a püspök által i g a z g a t ó n a k f e l t e r -j e s z t e t t férfiú ellen annyiszor m e n n y i s z e r k i f o g á s o k a t tesz. A p ü s p ö k ur u g y a n i s a legitimistákhoz tartozik, s a napoleoni k o r -mány attól tart, n e h o g y itt ezen i r á n y k ü l ö n ö s e n á p o l t a s s é k .

— A lyoni külföldi m i s s i o e g y l e t n e k é r d e m d ú s elnöke, b á r ó J e s s é , folyó év j a n u a r h a v á b a n meghalálozott- A k ö z é p p o n t i e g y l e t ezt k ö z t u d o m á s r a j u t t a t v á n , az elhunytnak b o k r o s é r d e meit s j e l e s tulajdonait igy sorolja fel : „ A kiváló t u l a j d o n s á -g o k , mellyekkel e j e l e s férfiú tündöklött, s z i v é n e k n e m e s s é -g e , a hit t e r j e s z t é s é n e k m u n k á j á b a n i lángbuzgalma, a hosszú idő, mellyet életéből a szent ü g y r e fordított, halálát r e á n k n é z v e annál fájdalmasbbá teszik, minél b e c s e s e b b vala e szent ü g y b e n k ö z r e m ű k ö d é s e . " A k ö z é p p o n t i választmány mindenkit, f ő l e g a missionariusokat felhívja, h o g y a boldogult lelkeért a j t a t o s i m á -kat m o n d j a n a k . E l n ö k u t ó d j a u l T e r r e t választatott, ki 1 0 é v e n k e r e s z t ü l az alelnöki tisztet viselte, s ki az e g y l e t alapitta-tása óta a s z e n t ü g y n e k b u z g ó hive s t e r j e s z t ő j e .

S p a n y o l o r s z á g . A spanyol c o n g r e s s u s febr. 5 - k i ü l é s é b e n M a d o z minister e l ő t e r j e s z t e t t e a t ö r v é n y j a v a s l a t o t a nemzeti, papi stb. j a v a k eladása ügyében- E z e n t ö r v é n y j a v a s l a t nem csekély n e h é z s é g e k után a királynő s az e g é s z ministeri t a n á c s által h e l y b e n h a g y a t v á n , mint várni l e h e t e t t , a g y ű l é s által z a j o s h e l y e s l é s s e l f o g a d t a t o t t . A k o r m á n y azzal h í z e l e g m a -g á n a k , ho-gy ezen eladás által sikerült neki e l e -g e n d ő f o r r á s t s z e r e z n i a k ö r ö z é s b e n lévő a d ó s s á g t ö r l e s z t é s é r e , k ö z m u n k á k m e g k e z d é s é r e s v é g r e a k i n c s t á r n a k j e l e n l e g i roncsolt h e l y z e téböli k i m e n t é s é r e . Minden fekvő s ú r b é r i javak, minden j ö v e -delmek és birtokok, mellyek az államot, k ö z s é g e k e t , p a p s á g o t , j ó t é k o n y s á g i s közoktatási i n t é z e t e k e t é s t e s t ü l e t e k e t illetik, eladóknak n y i l v á n í t t a t t a k , kivéve a közszolgálatnak szentelt épületeket, az erdőket, mellyeket a k o r m á n y j ó n a k látand f e n -tartani s az almadai h i g a n y - b á n y á k a t .

— M o n t p e n s i e r hg s a j á t k ö l t s é g é n j a v í t t a t j a ki a huelvai ( A n d a l u s i a ) n a g y s z e r ű templomot és a házat, mellynek közelében C o l o m b Kristóf lakott. Már is n a g y áldozatokat tett e n a g y s z e r ű m u n k a m e g k e z d é s e v é g e t t . R e m é n y l i k , h o g y a f e l s z e n t e l é s j ö v ő m a r t i u s l j é n m e n e n d v é g h e z . Montpensier h e r -c z e g n ö itt e g y lelkészt t a r t a n d , ki e r e n d i t h e t l e n h a j ó s lelki n y u g a l m á é r t imádkozandik. E v é g e t t halasztották el utazásaikat.

O r o s z o r s z á g . Az ágostai postalap szerint h á r o m orosz h e r c z e g cath. vallásra tért. E t e t t ö k é r t k o r m á n y r e n d e l e t -nél f o g v a L e n g y e l o r s z á g ö s s z e s h a t ó s á g a i előtt „ á r u l ó k " - és , , p á r t o s o k " - u l b é l y e g e z t e t t e k meg.

A m e r i c a . Curiosum g y a n á n t m e g e m l í t j ü k , miképen ajánlja a „Louisville C o u r i e r " b e n J a m e s W . M u 1 I a n n e -g e r - r a b s z o l -g á j á t . „ A n e -g e r — i-gy szól a h i r d e t é s — J a m e s Howell n e v ü , Lewis Howell c s a l á d j á b ó l , b i r t o k á b a n van e g y Louisvillcbe s visszaszóló útlevélnek s e z e n föliil van a s i m p sonvillei baptistatemplomtól f e l h a t a l m a z v á n y a , h o g y p r é d i k á l -h a s s o n . Te-hát e g y áruba b o c s á t o t t b a p t i s t a - p r é d i k á t o r !

T a r t a l o m . Mit kell t a r t a n i a k ö z é p k o r i a r a - é j j o g r ó l . V.

E g y h á z i t u d ó s í t á s o k . R a d n a : a r a n y m i s e . — E á c s : Necrolog. — S p a n y o l o r s z á g : c o r t e s g y ü l é s i viták ; rablások ; c o n -c o r d a t u m stb.

O k m á n y o k . A j a n u a r . 22-ei a l l o c u t i o h o z csatolt o k m á n y o k k i v o n a t a .

M i s s i o - t u d ó s i t á s o k . É j s z a k a m e r i c a i missiok.

V e g y e s e k . Német-. O l a s z - , F r a n c z i a - , Spanyol-, Oroszország, America.

Tulajdonos és felelős szerkesztő : D a n i e l i k J á n o s .

Pest, 1855. Emich Gusztáv k ö n y v n y o m d á j a , uri-utcza 8. szám.

2 5 . s a . 1 8 5 5 . I. FÉLÉV g ^ | | | | ^ ^ P E S T E N , MARTIUS 1 .

á * » o & v é i m & t *

Megjelenik e l a p hetenkint h á r o m s z o r : k e d d e n , csütörtökön és vasárnapon. Az előfizetési d i j félévre postán 6 ; helyben 5 frt p . p. — Előfizethetni minden cs. kir. postahivatalnál ; Pesten a szerkesztőségnél ( K a l a p - u t c z a 3. s z . ) és Hartleben K . A. k ö n y v k e r e s k e d é s é b e n .

Mit kell tartani a középkori ara-éjjogról?

VI.

Szabadjon most azok után, miket e fontos k é r d é s

In document Religio, 1855. 1. félév (Pldal 196-199)