• Nem Talált Eredményt

megszenteltetnek: győző, s ellenállhatlan hatalmat ké- ké-pesek gyakorolni az ő tanonczaikra, s olly erélyt

In document Religio, 1860. 1. félév (Pldal 173-176)

fejt-hetnek ki a tanitás és nevelés mezején, melly a leg-üdvösebb eredményeket igéri s biztositja.

Munkay János.

EGYHÁZI TUDÓSÍTÁSOK.

P E S T , mart. 6-án. Az e lapokban kisebb-nagyobb kivo-natban, vagy egészen is közlött főpásztori szózatok eléggé ta-núskodnak amaz élénk és benső részvétről, mellyel honunk nmélt. érsekei s püspökei a kath. egyház szorongatott fejének aggodalmai- s fájdalmaiban osztoznak. Az összes, nem csak birodalmi, de mondhatnók európai episcopatus nyilatkozata (miután az olasz- és francziaországi stb. püspökök érzelmei úgyis ismeretesek), mellyet mult számunkban közöltünk, s

melly honunk főpásztorai által is alá lőn irva, fölöslegessé te-szi minden egyes , ez érdemben emelt szózatok közzétételét : azt azonban még sem hagyhatjuk emlitetlenül, hogy a kalo-csai egyháztartomány metropolitája, nmélt. K u n s z t József kalocsai érsek ur ő excellentiája, febr. 5-én kiadott főpásztori körlevelében, a sz. atyáért mondandó imádságok-, és a hit-beni állhatatosságra hiván föl a főmegye papságát, febr. 25-én külön körözvényt is bocsátott ki a pápa ő szentsége részére gyűjtendő adományok mikénti kezelését illetőleg. Hasonló in-tézkedések az ország minden része- és megyéiben történtek ; mellyekről hallgatva, a fönebb is emiitett püspöki nyilatkozat aláiróit kivánjuk név szerint elősorolni.

— A congressus elé terjesztendő nyilatkozatot, illetőleg ünnepélyes tiltakozást ez ideig a következő főpásztorok irták alá (a kelet napjai különböznek, jan. 6-dikától február végéig) :

„Bécs, Linz , Boroszló, Kalocsa, Hildesheim, Olmütz , Zág-ráb , B r ü n n , Freiburg Breisgauban, Görz, Esztergom, Mar-burg , M ü n s t e r , Nagyvárad, Osnabrück, P a d e r b o r n , Pelplin, G y ő r , R o t t e n b u r g , T r i e r , R e g e n s b u r g , Károlyfejérvár, Kla-genfurth, E p e r j e s , E g e r , F u l d a , St.-Pölten, Limburg, Nyit-r a , P o s e n , SalzbuNyit-rg, TNyit-reviso , SpeyeNyit-r , Udine , T Nyit-r i e s t , Ve-lencze, B r i x e n , Köln, G r a t z , München, Przemysl, Szombat-hely , Tarnow, T r i e n t , Verona, W e s z p r é m , Budweis , Pécs, Diakovár, Leitmeritz. Lesina, Lemberg, Parenzo, Temesvár, Segnia, W ü r z b u r g , A d r i a , Mainz , P a d u a , Szatlimár,

Sze-pesvár, Augsburg, Bamberg, Körös, Lúgos , Portogruaro, Vácz, Székesfejérvár, Belluno, Chioggia, Königgrätz,

Prá-g a , Rosnyó , Spalato, Zara, Kassa, Balásfalva, Laibach, Pas-sau, Cattaro, Sebenico, Veglia, R a g u s a , Krakó, Szamosuj-v á r , L ü t t i c h , N a m u r , Soutliwark, Dornik, Clifton, Cheps-tow , York, G e n t , Beszterczebánya, B r ü g g e , H e x a m , Pre-shome, Nothampton , C h u r , Freiburg (Schweizban), Solo-t h u r n , Salford, SiSolo-tSolo-ten, Hoeven, Schrewsbury, A r m a g h , Pli-m o u t h , RoerPli-mond, St.-Gallen, St.-Móricz , Glasgow, Haa-ren , H a a r l e m , Mullingar, W a t e r f o r d , F e r m o y , D e r r y , Kil-larney, Sligo, Thurles stb. S c h w a r z e n b e r g Fridrik car-dinalis , prágai herczeg-érsek, v. G e i s s e 1 János carcar-dinalis, kölni érsek, S c i t o v s z k y Keresztelő-János cardinalis , esz-tergomi herczeg-érsek, Magyarország primása, R a u s c h e r József Othmár cardinalis, bécsi herczeg-érsek, H a u l i k György cardinalis, zágrábi érsek, R a m a z z o t i Angyal ve-lenczei patriarcha, Hermann freiburgi érsek (Breisgauban), G o d e a s s i József zarai érsek, Leo poseni s gneseni érsek, Béla egri érsek, T a r n ó c z y Maximilian-József salzburgi herczegérsek, K u n s z t József kalocsai érsek, T r e v i s a -n a t o József-Lajos udi-nei érsek, D i x o -n József armaglii ér-sek , Irland primása, Z w i y s e n János utrechti érér-sek, lier-zogenbuschi apostoli h e l y e t t e s , Fridrik olmützi lierczeg-ér-sek, Sándor balásfalvi érlierczeg-ér-sek, G o l l m a y r András görzi herczeg-érsek, S c li e r r Gergely münchen-freisingi érsek, L e a h y Patrik casheli érsek, v. D e i n 1 e i n Mihály bambergi érsek, C a n t w e l l János meathi püspök." (Folyt, köv.)

— A t . hittani kar szombaton, mart. 4-én tartott rend-kivüli gyűlésében, Dr. M á r k f i Sámuel helyébe, dékánjá-nak Dr. S c h o p p e r György tanárt választá meg egy-hangúlag.

— A magyar egyházat, mint az ,Idők tanujá'-nak irják, ujabb veszteség érte. „Nagys. és ft. S z e n c z y I m r e , a csor-nai premontrei rend praelatusa, f. hó 2-án, élte 62-dik évben,

az Urban elhunyt. Az örök világosság fényeskedjék neki."

BÉCS. A főmagasságu bibornok-érsek , R a u s c h e r J.

Othmár ur ő eminentiája a romai ügyre vonatkozó diplomatiai tárgyalásokat kiváló figyelemmel kisérve , minden ujabb for-dulatot egy-egy körlevéllel jelöl ki; az épen előtérbe állított eszme, tulaj donképen sophisma megczáfolását véve czélba, mellyel a sz.-szék jogainak ostromlói, a közönség gondolkozá-sát tévútra vezetni iparkodnak. Februárhó 9-én kiadott fő-pásztori levelét még nem is közölhettük egész terjedelmében, s már egy ujabbról kell tudósítanunk a t. olvasókat, melly febr. 26-án t é t e t e t t közzé; s mellyben a főmagass. bibornok-érsek, utalva azon gyorsaságra, mellyel most, „a vasutak és táv-iratok eme korszakában, a fejlemények lefolyása történik", figyelmeztet az ez irányban t e t t ujabb lépésre. „A p á p a , ugy mond, előttetek ismert köriratában, komolyan és méltóság-gal , de egész szelídség- és kímélettel is előadta, mikép neki a legatiókról lemondania lehetetlen ; miután az egyházállam nem az ő s a j á t j a , hanem az egész kath. anyaszentegyliáze;

hogy ő ama p á r t o t , melly ott külgyámolitás segélyével az uralmat magához r a g a d t a , nem részesítheti az elismerés en-gedvényében> a nélkül, hogy ezzel az egész egyházállamban, minden kül- és belföldiek izgatásait ne bátoritaná föl, s a ker.

világ valamennyi uralkodóinak jogait meg ne rázkódtatná;

hogy minden embernek szükséges arra gondolnia, mikép

Is-170 m—

tennek szigorú Ítélőszéke előtt egykor ne az igazság, hanem irgalmasság szerint részesülhessen a kegyelemben. Most te-h á t a pápának azon szemrete-hányás tétetik te-hivatalosan, te-hogy ő merőben v i l á g i é r d e k m i a t t , a hit nevében hivatkozott a lélekismeretekre, s ez által a l e l k i és v i l á g i d o l -g o k a t h e l y t e l e n ü l ö s s z e z a v a r t a . A sz. atyának te-h á t megtiltatik, te-hogy mint feje az anyaszentegyte-háznak, sz.

P é t e r öröksége végett szavát emelhesse ; fölhivatik annak el-ismerésére , mikép ő , mint az apostolok fejedelmének utódja, mit sem szólhat a sz.-szék világi jogait illetőleg : hanem eze-ket csak egy világi fejedelem minőségében, és a világi ural-kodók rendelkezése alatt álló eszközök segélyével védheti Mi következik ebből ? Következik először is, az e g y h á z á 1-l a m n a k , m i n t i 1-l 1-l y e n n e k t a g a d á s a . Az egyházá1-l- egyházál-lamnak egész sajátsága abban á l l , hogy azt az időszerinti pá-p a , egyházi méltóságának erejénél fogva, s csak azért birja, mivel e tartományokra a romai, s ebben az összes anyaszent-egyház , mellynek a hitegység és közösség tekintetéből köz-pontra vagyon szüksége, jogos igénye van. Ezért neveztetik az egyházállam sz. P é t e r örökségének. És a milly igaz, hogy e nevezet több, mint merő üres h a n g , szintolly bizonyos, sz.

P é t e r utódjának azon joga és kötelessége, miszerint ezen egy-házállam föntartására szó és t e t t által működjék. — Követ-kezik másodszor, az e g y h á z ama j o g á n alt t a g a d á s a , m i s z e r i n t v i l á g i j a v a k a t é s j o g o k a t , mint tulaj-d o n t , s z e r e z h e s s e n és b í r h a s s o n . Ha az egyház jo-got szerezhet magának a r r a , hogy bizonyos világi j a v a k - é s jogosultságokról, az egyházi élet czéljainak elérése végett rendelkezhessék : ugy magától értetik , miszerint fel van jo-gosítva , e birtokát mindazon eszközökkel védeni, mellyek a szeretet és igazság törvényével egyeznek. Mikép lehetne te-h á t az egyte-házat még azon jogtól is megfosztani, miszerint egy igazságtalan jogsértésnek az intés és kérelem egész ere-j é t , az ovástétel egész komolyságát szegezhesse ellene ? A kérelem- és intések ollykor alkalmatlanok : és illyenkor meg-történik , hogy az azokat fölemlitő szájat bezárni akarják : el-vileg azonban még soha sem tagadták meg az igazságtalan-ságot szenvedőtől a j o g o t , hogy előterjesztéseket tehessen, és e mellett a lélekismeretre hivatkozhassék. Ugyanazon ér-telemben , és alapon, mellyel valaki meg van jogosultsága fe-lől győződve, meg van győződve arról i s , hogy másoknak ő irányában kötelességeik vannak ; és kétségtelenül az a pörle-kedésnek legemberibb és nemesebb m ó d j a , ha maga az ellen-fél lélekismerete hivatik föl az ügyben biróul. Csak az sajnos, hogy ez nem mindig elégséges. Azok pedig, kik közvetlenül liivatvák az egyház jogait védeni, hivatvák egyszersmind arra is, hogy Istennek parancsolatait, ki a sziveket vizsgálja s itéli, hirdessék, és azok megsértése ellen szavukat emeljék. H a te-h á t az egyte-háznak világi birtokára joga v a n , ugy egészen a püspöki hivatáshoz tartozik, e jog megsértése ellen a lélek-ismereti kötelesség-, és mindeneket látó Istennek Ítéletére hivatkozást állitani ; sőt nem is létezik olly lelkipásztor, ki a körülményekhez képest ezt tenni ne köteleztetnék. Ugyan-azért nem is kever a pápa össze lelki és világi dolgokat : ha-nem csak sz. hivatalának kötelességét teljesíti az á l t a l , hogy mindazoknak, kikben igazságérzet lakik, az egyházállam el-len intézett támadás igazságtalan voltát szemeik elé állitja; s egyszersmind szívökre köti a katholikusoknak, miszerint n e m

m é l t ó k t ö b b é a k a t h o l i k u s n e v e z e t r e , h a a sz.-szék megraboltatását nem nézik akkép, mint az Isten és egy-háza ellen elkövetett nagy büntettet. — Meg kell vallani a politikáról, melly egy év óta Europa viszonyai fölött uralg, hogy a folytonos ujabb fordulatokban kimeríthetetlen." (Mi épen az általa védett ügy igazságtalanságának jele; miután min-den olly alap tarthatlansága csakhamar világossá lesz, mellyre időnkint hivatkozik : s egyetlen olly okot sem bir felhozni, melly a birálatot kiállva, mindig és mindenütt érvényesnek bizonyulna be. Az egy és örök igazság, mellyre az egyház hi-vatkozik , változhatlan : mig az ellene küzdő álokok minden perczben változnak ; mert az értelmeket megzavarni akaró sopliisták, az egyének- és körülményekhez alkalmazkodva ke-resik elő mindig a legplausibilisabb, a szenvedélyek- és elő-ítéleteknek leghizelgőbb nézeteket ; készek az imént felhozot-t a k a felhozot-t , a jövő perczben elvefelhozot-tni, s másokkal cserélni föl, mi-helyt azokkal czélt érni nem lehet. Nekik nem arra van gond-j o k , hogy alapost mondgond-janak; hanem hogy sophismáikat a közönséggel legalább egy pillanatig elhitessék, mig tudnillik a czélba v e t t merénylet t é n y n y é válik : mikor azután gon-dolhat és szólhat akárki, és mit; nekik elegendő, ha a tények ellenmondhatlan logikájára hivatkozhatnak. A j o g uralma sze-rintök elég sokáig t a r t o t t , hogy az általuk imádott erőszak-, és hatalomé, az átalános szavazat nevében fölavattassék). „A pápa világi hatalma világosan és tökéletesen jogszerűnek is-mertetett, és a legszebb Ígéretek csatoltattak hozzá. Most azonban IX. Piusnak azt adják értésül, hogy ő ugyan jog-szerű fejedelme minden, az egyházállamhoz tartozó tartomá-nyoknak: de ezen országfejedelmi jognak mi köze sincs egy-házi méltóságával ; sem az a kath. egyházra nem tartozik. Epen ugy beszélnek vele, mint Báthory András cardinalissal lehe-t e lehe-t lehe-t volna szólni, ha ennek eszébe julehe-tandolehe-tlehe-t E r d é l y lehe-t , melly-nek uralkodói székén ült egy ideig, akkép tekinteni, mint egyházi birtokot. A világi uralom, mondják ők, személyes jog rád nézve ; s ezt illetőleg állásod semmiben sem különbözik attól, melly bármilly más világi uralkodóé. Neked nincs meg-engedve ezen, egészen világi (!) kérdéssel a püspökökhez for-dulni , s a katholikusok lélekismeretét nyugtalanitni : mintha tudnillik tartományaid birtokának megszorítása által, a kath.

egyházon valami nagy igazságtalanság követtetnék el. — A sz.

atya e követelésre bölcsesége szerint válaszoland: a püspökök felelete r á már" (általunk is) „közöltetett. A szigetvárostól, Velenczétől kezdve, mellyet az adriai tenger hullámai locsol-nak, föl, egészen az ős Armaghig, Irhon apostolának székéig, mintegy százötven érsek és püspök egyesitette szavát, hogy Europa szine előtt nyilatkozzék a sz.-szék világi uralkodása fölött, és bizonyságot tegyen azon elvek vészteljes volta fe-lől , mellyek nevében az fenyegettetik. E szám nagy ; de ki-csiny is egyszersmind : mivel ez csak egy kis részét teszi azon püspököknek, kik az okiratban kifejezett meggyőződést oszt-ják és valloszt-ják. E kérdést illetőleg, azok közt, kiket a Szent-lélek rendelt, egyházának a világ öt részébeni kormányozá-sára, nincs kétféle vélemény. Ti is testvérim és munkatár-saim ! e nyilatkozatban, mellyet nektek ezennel megküldök, saját meggyőződéstek kifejezését fogjátok találni. Álljatok erősen a hit- és bizodalomban ! M e r t a ki mindvégig állhata-tos marad, az meg fog koronáztatni : ez azon küzdelem tör-vénye , mellyet küzdenünk kell. Az U r , ki az ég téréit

mér-—171

ték és szám szerint rendezte , s mind ama világoknak, mely-lyek szemeinknek csak mint csillámló pontok tűnnek föl, pá-lyáikat kiszabta, kimérte legnagyobb pontossággal azon kört i s , mellyet ő a gonoszság merészkedésének enged. Azoknak pedig, a kik őt szeretik, minden üdvökre szolgáL"

ROMA-ból küldték meg a ,Morning Post'-nak, s utána az ,Allg. Zeit.' is közli, az angol katholikusok küldöttségének ő szentsége általi fogadtatása felől szóló eme tudósítást: „Teg-nap" (febr. 18.) „igen érzékeny jelenetnek valánk a Vaticán-ban tanúi. Ő szentségéhez mentünk, irántai részvétünket ta-nusitandók. Mintegy 200-an l e h e t t ü n k , többnyire katholiku-sok, és valamennyien angolok. Wiseman bibornok olvasta a föl-iratot : mellyet természetesen ő maga szerkesztett. Igen szép volt ; de a pápa felelete fölülmúlt mindent, mit eddig hallot-t a m , az érzékeny és mélhallot-tósághallot-teljes szónoklahallot-t hallot-tekinhallot-tehallot-tében. O nem olvasta szavait, hanem irás nélkül mondta : ,Ha Isten-nek akarata, hogy e látogatás érje egyházát, ugy kötelessége neki, mint Krisztus, bár méltatlan helyettesének, e kelyhet meginni ; ama keresztényi meggyőződésben, mikép I s t e n , ki-nek okai mevizsgálhatlanok, mit sem enged a világban tör-ténni a nélkül, hogy e megengedés czélja jó nem lenne.' Kért, hogy térdeljünk le azalatt, mig ő az anyaszentegyházért imád-kozik ; s az ég áldását mindnyájunkra, gyermekeink- és roko-nainkra, Angolhon-, és valamennyi lakóira lekérte; melly alkalommal Angliát sz. Gergelyként, a ,szentek tartományá'-nak nevezé, s vonatkozva a ,non Angii, sed Angeli' kifejezésre, azon reményét fejezé k i , mikép Anglia nem fog soha meg-szűnni, az erény, életszentség, és Isten szolgálatábani kitartás angyalait szülni. Áldását adva r e á n k , i n t e t t , hogy vidáman nézzünk ama jobb idők elé, midőn az igazság és béke megcsó-kolandják egymást. H a n g j a egy pillanatig sem hanyatlott;

jóllehet könyei sürün hulltak szemeiből; és minden jelenlé-vők mélyen meg voltak rázkódtatva. — Demonstratiónkban

mindkét nem, és valamennyi életkor képviselve volt. Köztünk voltak a liverpooli, s uj-seelandi kath. püspökök, több más főpapokkal, az angol és skot collegium igazgatói, az irhoni domonkosiak perjele stb. Möns. Talbot a pápa környezetében volt. A pápa további szavaiban még azt is kifejezte, mikép ő e föliratban, az Anglia részéről irányában táplált szives érzel-mek zálogát és előjelét látja ; s ő reményli, hogy ezen, az igazság szeretete által mindig kitüntetett ország, előbb-utóbb a pápai követelések méltányosságát elismerendi." (E tudósítás Palmerston lord organumában nem kis jelentőségű.)

DUBLIN. Az ,Oesterr. Volksfreund' egy magánlevél után közli, hogy a febr. 26-dikán megtartott gyűjtés alkal-mával , a ,szegény' Irhon egyetlen (igaz, hogy fő-) városá-ban , ő szentsége számára mintegy 325,000 frank gyűlt be az e végre kitett templomi perselyekbe. „Az adakozás legna-gyobb lelkesedéssel t ö r t é n t , s mindenki, szegény és gazdag, egyaránt törekedett, hitbuzgalmának bizonyitványát adni.

Irland többi részeiben is fognak hasonló gyűjtések történni;

s reménylem, hogy kis idő múlva mindenik város vetekedni fog Dublinnal. Erősen meg vagyok róla győződve, hogy egész Irlandban másfél millió is be fog gyűlni."

NÉMETORSZÁG. Az alsó-rajnai vidéket február 19-én, vasárnap, félelmes égiháború látogatá m e g , melly egyszerre több templomot, és még több tornyot borított lángba. Lierre, Pueés, Aertselaer, Wesemael, Lobes, W a l c o u r t ,

Marchien-ne-au-Port s egyéb községekben, mindenütt villám érte a templomok tornyait, és leégtek ; sok helyt magukat az egyhá-zakat sem lehetett megmenteni. Igy a nazarethi, wesemaeli templomokat egészen megemésztette a tüz. Az utóbbi egyike volt a legszebbeknek az egész vidéken.

I R O D A L O M .

,CANTICA SACRA, concentus et preces liturgicae pro prae-cipuis anni festivitatibus, nec non funeribus ac exequiis, item moduli ad sacrum Missae sacriíicium, iuxta ritum s.

Romanae Ecclesiae, in usum cleri secularis et reguláris, se-minariorum , directorum cliori, cantorum ruralium ac prae-parandiarum a 4 vocibus et cantu chorali romano, redegit et edidit Franc, et An dr. Zsasskovszky etc. Proprietas au-ctorum. Agriae.' K. 8-r. 216.1. A r a , fűzve : 1 f r t 40 kr. a. é.

Jelen mü ujabb bizonyítéka szerzők jártasságának a zene gyakorlati terén ; tanúskodván főleg arról, miszerint az egyházi énekek ollynemü feldolgozásában is otthonosak, mellynek kivitele emberi hangoktól (Vocalmusik) föltételez-tetik. Hogy milly nehézségekkel j á r az efféle föladat helyes kivitele, azt honunkban, fájdalom! még kevesen tudják. Mind-azonáltal szerzők, szerény véleményünk szerint, az első és második bassushangot kissé szabadabban is kezelhették volna:

a csekélyszerü, s leginkább csak fokozatos mozgású 2-ik tenor-hangot már inkább megilletné efféle korlátoltság. Szerettük volna, ha szerzők itt is, és ,Énekkönyv'-ükben is egy kis uta-sítást adtak volna a hangok registrálását illetőleg, vegyes, vagy férfi karoknál ; mert ez ellen még legtöbbet szoktak vé-teni nálunk nem-tudásból. Jelen műre nézve kevés észrevéte-leink vannak; noha terjedelmes. Nevezetesen: 1-ör. A 6-ik számú, és 162-ik lapon lévők dori neműek; a 11. sz. aeoli pla-galit; a 167. lapon lévő aeoli. K á r , hogy a ,régi egyházi' hangnemek szellemében nincsenek földolgozva; az efféléket saját néven jelezni is szokás a zengelem fölött, mi itt sem ártott volna. — 2-or. A 26. sz. első zengéje nem harmada a kemény C-nek ; de a zengzet (tonica) ötöde ; t e h á t ezzel kel-lett volna azt harmonizálni, s igy szabályszerüleg azonnal megszilárdítani az uralkodó hangnemet. Hasonlólag kellett volna eljárni a 116. 1. II. alatt; mellynek kezdő zengéje a zengzet ötöde; és III. a l a t t , hol plane elsődje a kezdő zenge.

Mindezeket a logikai következetesség kívánja. — 3-or. I t t is találkozunk föloldatlan hangzatokkal, mint 7. sz. 21. ü. 2. h.;

mellyre ismét széthangzat következik; vagy 169. 1. utolsó-előtti ütenyének 4. t a g j a föl nem oldott kilenczedhangzat;

vagy 105. 1. 4. ü. 1. t. föl nem oldott kicsinyített (vermindert) hármashangzat; mellyre még egy kilenczedhangzat követke-zik azonfölül. Ez nem j á r j a ; főleg pedig egyházi énekekben nem. — 4-er. A 160.1. úgynevezett ,nagy à la breve', vagyis % ütemfelosztás van jelölve; s még sem bir egy ütem sem illy-nemü értékkel. — 5-ör. Ki nem igazított sajtóhibák találtat-nak : a 140. 1. utolsó ü t e m , az 1. tenorban a b nincs feloldva:

h-nak kell lenni; a 179. 1. 4. ü. 2. t. az 1. tenorban e előtt nincs b : es-nek kell lenni; 182. 1. 2. ti. első bassusban nincs az es feloldva : e-nek kell lenni ; a 203. 1. 3. ü. 4. t a 2. tenor-ban h előtt nincs b : h e s-nek kell lenni. — 6-or. M e g nem álló monotonia van a 160-, 174-, 180- és 181-ik lapokon lévő

172

azon hangokban, mellyekben szabad mozgásnak van helye. — Végül kívánatos lett volna, ha szerzők a 13-ik század végén divatozott r é g i , elavult zengj egyeket a mü folytán vagy min-denütt megfejtik, mint ezt a 33-ik lapon tevék , vagy épen csak a mostani zengjegyekkel jelezve adják át azoknak, kik az efféle megfejtésekhez talán nem is igen értenek. — Ajánl-juk e müvet is az illetők figyelmébe s pártfogásába.

Szénfy Gusztáv.

KÖNYVHIRDETÉS.

Megjelent, és valamint P e s t e n , ugy Esztergomban, a papnö-veldében kapható:

,VASÁR- S Ü N N E P N A P I E G Y H Á Z I BESZÉDEK. Szerzé N e d e c z k y Gáspár dömösi plébános. P e s t , I860.' N. 8-r.

V I és 362 1. Á r a , fűzve : 2 f r t a. é.

E beszédgyüjtemény tartalmát 30 egyházi szónoklat teszi, melly az adventi, karácson- és vizkereszti, ugy szinte

n a g y b ö j t i ünnepkörbe eső ünnep- és vasárnapokon olvastatni szokott evangéliumokból meríti többnyire népszerű s gyakorlati t á r g y á t ; nevezetesen szól: az Ur eljöveteléről, könyörületes Ítéletről, sz. Mária példányáról, lelkismeretről, megtérésről, békeségről, ellenségeink szeretetéről, cselédek kötelességei-ről , Jézus legszentebb nevékötelességei-ről, cselédek iránti kötelességek-r ő l , a kekötelességek-resztény méltó ajándékaikötelességek-ról, neveléskötelességek-ről, házasságkötelességek-ról,

bizodalomról, üldözésekről, konkolyhintésről, Isten igéjének akadályairól, avatásról, állhatatosságról, Isten igéjének szét-terjedéséről, megváltásról, böjtről, halálról, káromlásról, poenitentiatartás szentségéről, megátalkodásról,

Oltári-szent-ségről, tiszta életről, s (Nagy-péntekre, mint utolsó) Krisztus urunk hét utolsó szaváról.

K e g y e s a d o m á n y o k :

Pápa ő szentsége számára :

G y u l á r ó l , e jeligével : ,Non tradat eum Dominus in animam inimi-corum eius' : főtiszt. R á z e 1 J ó z s e f , gyulai prépost és plébá-nos ur 1 arany.

Nt. N é m e t h József, g y u l a i káplán ur . . 2 tallér ezüstb.

„ S z a u e r Alajos „ „ „ . . 1 „ „ Ft. K ő v á r y János , esperes és tari plébános ur,

i l l y j e l i g é v e l : ,Mittat tibi Dominus auxilium de

Sancto, et de Sion tueatur te.' (Ps. 19.) . . 10 frt a. é.

N t . F ü l ö p Rázmán, tari káplán ur . . . 1 „ „ „ Nemz. P i 1 i n y i Katalin asszony . . . 1 „ „ „ s leánya Mária 1 „ „ „ S. I. Dobsináról, következő jelmondattal :

,Exur-gat Deus, et dissipentur inimici eius.' 1 Lajos-arany (20 frankos).

„ L. P. Rosnyóról . . . 1 cs. arany.

Esztergomból, e jeligével : ,Isten oltalmazza

szent-séges atyánkat !' T. cz. L a n g ó Erzsébet . 3 frt a. é.

K e l e m e n Zsuzsanna . . . 2 „ „ „

ELŐFIZETÉSI HIRDETÉS.

A ,CSALÁDI LAPOK

1

-, mellyekböl imént jelent m e g , és küldetett szét egy füzet (a II. kötet 3-dik füzete) négy füzetből álló kötetenkint jelennek meg. E g y - e g y kötetre 3 frt 1 5 krral a. é. fizet-hetni előre. A már megjelent e g é s z k ö t e t e k , h e l y b e n átvéve (Pesten Kozma és Beimel könyvnyomdai irodájában, aldunasoron, a kegyes-rendiek épületében), 2 frt 5 0 krért a. é. megszerezhetők.

Különben minden egyes füzet postán küldetik meg a t. előfizetőknek, keresztkötés alatt, Budapesten pedig

házhoz hordatik. — Előfizetési pénzek a ,Családi lapok* kiadójának czime a l a t t , a fönebb nevezett nyomdai

irodába intéztethetnek, hol az előfizetés helybeliektől is elfogadtatik. A czimek és utolsó posta hibátlan

föl-jegyzése kéretvén, minden megrendelt tiz példány után a tizenegyedik szívesen megajánltatik. Azon t.

elő-fizetők, kikhez a megrendelt kötetekből valamelly füzet meg nem érkezett volna, e hiánynak nyílt

recla-matio utjáni tudatására tisztelettel fölkéretnek. A II. kötethez még egy füzet fog, lehető leghamarább,

kiegé-szítésül kiadatni, s a III—ik k ö t e t r e uj előfizetés hirdettetni: mellyet azon t. előfizetők is megkapnak, kik

In document Religio, 1860. 1. félév (Pldal 173-176)